Sony STR-DA3600ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi
Printed in Malaysia
©2010 Sony Corporation
STR-DA3600ES
4-184-698-82(1)
Istrukcja obsługi
Multi Channel
AV Receiver
2
PL
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj
otworów wentylacyjnych aparatu gazetami,
serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także na
aparacie źródeł nieosłoniętego ognia, na
przykład zapalonych świec.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie
lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń
wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie
do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli
zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną
wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym
znajdują się baterie na oddziaływanie
nadmiernie wysokiej temperatury, której
źródłem jest światło słoneczne, ogień itp.
Urządzenie pozostaje podłączone do zasilania,
dopóki nie zostanie odłączone od gniazda
elektrycznego, nawet jeżeli samo urządzenie
zostanie wyłączone.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w
słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Ten symbol ma informować
użytkownika o istnieniu gorącej
powierzchni, która może
okazać się gorąca przy
dotknięciu podczas normalnej
pracy urządzenia.
W wyniku testów opisywanego sprzętu
stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami
określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany
kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Uwaga dla klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które zostały
wprowadzone do sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy Unii
Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-
876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się
z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może b
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Dotyczy akcesoriów: IR Blaster
OSTRZEŻENIE
3
PL
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Informacje o niniejszym
podręczniku
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu
STR-DA3600ES (amplitunera). Sprawdź
numer modelu. Znajduje się on w dolnym
prawym rogu panelu przedniego.
• W niniejszej instrukcji dla celów ilustracyjnych
użyto modelu przeznaczonego na rynek USA/
Kanady, chyba że podano inaczej. Wszelkie
różnice w działaniu zostały wyraźnie
zaznaczone w tekście, na przykład przez
dodanie wyjaśnienia „tylko model europejski.
W niniejszej instrukcji opisano obsługę
głównie z wykorzystaniem przycisków
dostarczonego pilota. Można również
korzystać z elementów sterujących na
amplitunerze, jeżeli mają te same lub podobne
nazwy, jak przyciski na pilocie.
Opisywany amplituner wyposażono w systemy
Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz
DTS** Digital Surround System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic i symbol podwójnej litery D
są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
** Wyprodukowano na licencji w oparciu o
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych
patenty o numerach: 5 451 942; 5 956 674; 5
974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212
872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 oraz inne
wydane patenty lub zgłoszenia patentowe w
USA i na świecie. DTS i symbol są
zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
logotypy i symbole, a DTS-HD, DTS-HD
Master Audio oraz logotypy DTS są znakami
towarowymi DTS, Inc. Produkt zawiera
oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Opisywany amplituner wykorzystuje
technologię High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
Informacje dotyczące praw
autorskich
ciąg dalszy
4
PL
HDMI, logo HDMI i High-Definition
Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
HDMI Licensing LLC.
SIRIUS, XM oraz związane z nimi znaki i
logotypy są znakami towarowymi firmy Sirius
XM Radio Inc. i jej filii. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Usługa niedostępna na Alasce i
Hawajach.
Czcionkę zainstalowaną w amplitunerze (Shin
Go R) dostarczyła firma MORISAWA &
COMPANY LTD.
Nazwy te są znakami towarowymi firmy
MORISAWA & COMPANY LTD. Prawa
autorskie do tej czcionki należą również do
firmy MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.,
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki
towarowe są własnością odpowiednich
podmiotów. W niniejszej instrukcji pomięto
znaki ™ i ®.
Słowo i logo Bluetooth stanowią własność firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie
tych znaków przez Sony Corporation odbywa się
na zasadzie licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe
stanowią własność odpowiednich firm.
DLNA i DLNA CERTIFIED są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Digital Living
Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, Intel Core i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation lub jej firm
zależnych w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach.
Rhapsody oraz logotyp Rhapsody są znakami
towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy RealNetworks, Inc.
SHOUTcast
®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy AOL LLC.
NINIEJSZY PRODUKT MA LICENCJĘ VC-
1 PATENT PORTFOLIO LICENSE
UPRAWNIAJĄCĄ KONSUMENTA DO
UŻYWANIA PRODUKTU W CELACH
OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH
OBEJMUJĄCYCH
(i) KODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO
ZGODNIE ZE STANDARDEM VC-1
(„WIDEO VC-1”)
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MATERIAŁÓW
WIDEO VC-1 ZAKODOWANYCH PRZEZ
KONSUMENTA W RAMACH DZIAŁAŃ
OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH I/
LUB UZYSKANYCH OD DOSTAWCY
MATERIAŁÓW WIDEO
POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA
DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW WIDEO
VC-1.
W ODNIESIENIU DO INNYCH
ZASTOSOWAŃ LICENCJA NIE JEST
UDZIELANA I NIE MOŻNA JEJ
DOMNIEMYWAĆ. DODATKOWE
INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD
FIRMY MPEG LA, LLC. ADRES
INTERNETOWY:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Technologia kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
„BRAVIA” Sync jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logotyp „x.v.Color
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
„PlayStation
®
” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
5
PL
Spis treści
Opis i rozmieszczenie poszczególnych
elementów .............................................8
Informacje i czynności
wstępne
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego
dla posiadanych komponentów ......... 19
1: Instalowanie głośników ....................... 21
2: Podłączanie monitora .......................... 25
3: Podłączanie komponentów wideo ..... 26
4: Podłączanie komponentów audio ...... 35
5: Podłączanie nadajnika IR Blaster ...... 39
6: Podłączanie anten ................................ 40
7: Podłączanie do sieci ............................. 41
8: Przygotowanie amplitunera i
pilota ..................................................... 43
9: Ustawianie głośników .......................... 44
10: Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień głośników
(Auto Calibration) .............................. 47
11: Konfigurowanie ustawień sieciowych
amplitunera .......................................... 54
12: Przygotowanie komputera, który
będzie wykorzystywany jako
serwer ................................................... 55
Przewodnik obsługi menu
ekranowego ......................................... 57
Odtwarzanie
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z
komponentu podłączonego do
opisywanego amplitunera .................. 60
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z
komponentów podłączonych do portu
DIGITAL MEDIA PORT ................. 61
Obsługa TDM-iP50 z poziomu menu GUI
amplitunera .......................................... 63
Strojenie
Słuchanie radia FM/AM ..........................66
Programowanie stacji radiowych w paśmie
FM/AM ................................................69
Słuchanie radia satelitarnego
(tylko model amerykański/
kanadyjski) ...........................................70
Podłączanie tunera radia
satelitarnego ........................................71
Przygotowania do słuchania radia
satelitarnego ........................................71
Wybór kanału radia satelitarnego ..........72
Programowanie kanałów radia
satelitarnego ........................................73
Ograniczanie dostępu do pewnych
kanałów (Parental Lock) ....................74
Słuchanie dźwięku
przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku 2-kanałowego .....78
Odtwarzanie wielokanałowego dźwięku
przestrzennego .....................................80
Słuchanie muzyki z efektem
przestrzennym .....................................81
Oglądanie filmów z dźwiękiem z efektem
przestrzennym .....................................83
Korzystanie z funkcji
sieciowych
Informacje o funkcjach sieciowych
amplitunera ..........................................86
Korzystanie z materiałów
przechowywanych na serwerze ..........87
Korzystanie z kontrolera .........................90
Słuchanie radia Rhapsody .......................91
Słuchanie radia SHOUTcast ...................95
Funkcje oprogramowania użytkowego
Setup Manager ....................................96
ciąg dalszy
6
PL
Korzystanie z funkcji Multi-
zone
Co oferuje funkcja Multi-zone? ..............99
Wykonywanie połączenia
wielostrefowego ...................................99
Ustawianie głośników w strefie 2 .........101
Przełączanie ustawienia strefy
pilota ...................................................102
Obsługa amplitunera z innej strefy
(Operacje STREFY 2/
STREFY 3) .........................................103
Korzystanie z innych funkcji
Korzystanie z funkcji „BRAVIA
Sync .....................................................105
Wyprowadzanie sygnałów HDMI, gdy
amplituner jest w trybie gotowości
(Pass Through) ...................................108
Przełączanie pomiędzy dźwiękiem
cyfrowym i analogowym ...................109
Uzyskiwanie dźwięku/obrazu z innych
wejść (Input Assign) .........................111
Używanie wyłącznika czasowego .........113
Korzystanie z efektów dźwięku
przestrzennego przy niskim poziomie
głośności (Night Mode) ....................113
Nagrywanie przy użyciu
amplitunera ........................................114
Przełączanie trybu poleceń amplitunera i
pilota ...................................................115
Korzystanie z konfiguracji połączeń
bi-amplifier .........................................117
Zmiana ustawień
Korzystanie z menu ustawień ................118
Auto Calibration .....................................119
Ustawienia Speaker ...............................121
Ustawienia Surround .............................125
Ustawienia EQ .......................................126
Ustawienia Multi Zone ..........................126
Ustawienia Audio ...................................128
Ustawienia Video ...................................130
Ustawienia HDMI ................................. 131
Ustawienia Network .............................. 133
Ustawienia Quick Click ........................ 135
Ustawienia System ................................. 136
Obsługa bez podłączania telewizora ... 138
Na potrzeby instalacji:
Sterowanie komponentami
za pomocą zewnętrznego
urządzenia sterującego
(Quick Click)
Sterowanie komponentami lub
oświetleniem, podłączonymi do
amplitunera za pomocą zewnętrznego
urządzenia sterującego
(Quick Click) ..................................... 146
Korzystanie z funkcji Quick Click ....... 147
Konfigurowanie komponentów
sterowanych za pomocą zewnętrznego
urządzenia sterującego ..................... 148
Automatyczne kolejne wykonywanie kilku
poleceń za pomocą funkcji Quick Click
(Macro Play) ...................................... 149
Ustawianie kodów zdalnego sterowania nie
zapisanych w pamięci Quick
Click ................................................... 150
Resetowanie kodu zdalnego sterowania dla
funkcji Quick Click ........................... 151
Obsługa poszczególnych
komponentów z poziomu
pilota wielofunkcyjnego
Obsługa poszczególnych komponentów z
poziomu pilota wielofunkcyjnego ... 152
Programowanie pilota ........................... 153
Automatyczne wykonywanie kilku poleceń
po kolei (Macro Play) ....................... 157
Ustawianie kodów pilota zdalnego
sterowania niezapisanych w pamięci
pilota .................................................. 159
Kasowanie całej zawartości pamięci
pilota .................................................. 161
7
PL
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .................................. 162
Rozwiązywanie problemów .................. 163
Dane techniczne ..................................... 172
Indeks ...................................................... 177
8
PL
Opis i rozmieszczenie poszczególnych
elementów
A ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner. Kiedy zasilanie jest
włączone, lampka nad przyciskiem
świeci na zielono.
Oszczędzanie energii w trybie
oczekiwania.
Gdy opcje „Control for HDMI” (strona
132), „Network Standby” (strona 135) i
„RS232C Control” (strona 136) są
ustawione na „OFF” i wyłączone jest
zasilanie strefy 2/strefy 3.
Gdy opcje „Control for HDMI” lub
„Network Standby” są ustawione na
„ON”, w okienku wyświetlacza
amplitunera zostanie podświetlony
tryb „A.STNDBY”, kiedy amplituner
jest w trybie gotowości. Górna część
amplitunera może nagrzewać się. Jest
to spowodowane przepływem prądu
przez wewnętrzne obwody
amplitunera. Nie świadczy to o usterce.
B TONE MODE, TONE
Do zmiany ustawień FRONT,
CENTER, SURROUND/
SURROUND BACK, FRONT HIGH
BASS oraz TREBLE. Naciśnij
kilkakrotnie TONE MODE, aby
wybrać BASS lub TREBLE, a
następnie obróć pokrętłem TONE,
aby wyregulować poziom.
C TUNING MODE, TUNING,
MEMORY/ENTER
Naciśnij, aby włączyć tuner (FM/AM)
i radio satelitarne (SIRIUS) (tylko
model amerykański/kanadyjski).
Panel przedni
W celu zdjęcia pokrywy
Naciśnij przycisk PUSH.
Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją
przed dziećmi.
9
PL
D Czujnik zdalnego sterowania
Odbiera sygnały z pilota zdalnego
sterowania.
E Okienko wyświetlacza (strona 10)
F Lampka MULTI CHANNEL
DECODING
Podświetlona w trakcie dekodowania
wielokanałowych sygnałów audio.
G Lampka HD Digital Cinema Sound
(strona 83)
Podświetlona po wybraniu pola
dźwiękowego z HD-D.C.S.
H ZONE/SELECT, POWER
(strona 99)
Naciśnij kilkakrotnie SELECT, aby
wybrać stre 2, strefę 3 lub strefę
główną. Każdorazowe naciśnięcie
przycisku POWER powoduje
naprzemienne włączanie i wyłączanie
sygnału wyjściowego dla wybranej
strefy.
I MASTER VOLUME
Obróć, aby wyregulować poziom
głośności wszystkich głośników
jednocześnie.
J SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(strona 47)
K Gniazdo PHONES
Do podłączenia słuchawek.
L Gniazda VIDEO 2 IN (strona 33)
M Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 48)
N DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
O 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (strona 78, 80,
81, 83)
P INPUT SELECTOR
Obróć, aby wybrać źródło sygnału
wejściowego do odtwarzania.
W celu wybrania źródła sygnału
wejściowego dla strefy 2 lub 3 naciśnij
ZONE SELECT (8), aby najpierw
wybrać strefę 2 lub stre 3 (na
wyświetlaczu pojawi się napis „2.input
name” lub „3.input name”), a
następnie obróć pokrętłem INPUT
SELECTOR, aby wybrać źródło
sygnału wejściowego.
ciąg dalszy
10
PL
A SW
Podświetlony, gdy podłączony jest
subwoofer i sygnał audio jest wysyłany
z gniazda SUBWOOFER.
B Wskaźniki Dolby Pro Logic
Odpowiedni wskaźnik zostaje
podświetlony, gdy amplituner
przetwarza sygnały Dolby Pro Logic.
Ta technologia macierzowego
dekodowania dźwięku przestrzennego
pozwala poprawić sygnały wejściowe.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Uwaga
Wskaźnik ten nie będzie podświetlony, gdy
nie jest podłączony głośnik środkowy albo
dźwięku przestrzennego.
C Wskniki wejść
Podświetlenie sygnalizuje bieżące
wejście.
ANALOG
Na wejściu nie ma sygnału cyfrowego.
Jest również podświetlony, gdy opcję
INPUT MODE ustawiono na
„Analog” lub gdy wybrano opcję „2ch
Analog Direct”.
HDMI
Amplituner rozpoznaje komponent
podłączony za pośrednictwem gniazda
HDMI IN.
COAX
Przez gniazdo COAXIAL
wprowadzany jest sygnał cyfrowy.
OPT
Przez gniazdo OPTICAL
wprowadzany jest sygnał cyfrowy.
MULTI
Wybrano wejściowy sygn
wielokanałowy.
ARC (strona 109)
Wybrano wejściowy sygnał TV i
wykryto sygnały Audio Return
Channel (ARC).
Wskaźniki na wyświetlaczu
11
PL
D Wskaźniki Dolby Digital Surround
Jeden ze wskaźników jest
podświetlony, gdy amplituner
dekoduje sygnały w odpowiadającym
mu formacie Dolby Digital.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital należy upewnić się, że
wykonano połączenia w konfiguracji
cyfrowej i że nie ustawiono opcję INPUT
MODE na „Analog”.
E ;Tr ueH D
Podświetlone, gdy amplituner
dekoduje sygnały Dolby TrueHD.
F ZONE 2 3
Podświetlony, gdy włączona jest praca
w strefie 2/strefie 3.
G Wskaźniki kanału odtwarzania
Litery (L, C, R itd.) oznaczają kanały, z
których odtwarzany jest dźwięk.
Ramki wokół liter różnią się,
sygnalizując, w jaki sposób w
amplitunerze odbywa się proces
miksowania dźwięku źródła (w
oparciu o ustawienia głośników).
L
Przedni lewy
R
Przedni prawy
C
Środkowy (monofoniczny)
LH
Górny lewy
RH
Górny prawy
SL
Lewy dźwięk przestrzenny
SR
Prawy dźwięk przestrzenny
S
Dźwięk przestrzenny (składowe
monofoniczne lub przestrzenne
uzyskane w procesie obróbki Pro
Logic)
SBL
Tylny lewy dźwięk przestrzenny
SBR
Tylny prawy dźwięk przestrzenny
SB
Tylny dźwięk przestrzenny
(przestrzenne składowe tylne
uzyskane w wyniku dekodowania
6.1-kanałowego)
Przykład:
Format nagrania (Przedni/
Przestrzenny): 3/2.1
Kanał wyjściowy: Głośniki dźwięku
przestrzennego są ustawione na „NO.
Pole dźwiękowe: A.F.D. Auto
H LFE
Podświetlony, gdy odtwarzana płyta
zawiera kanał L.F.E. (Low Frequency
Effects).
I SLEEP
Podświetlony, gdy włączony jest
wyłącznik czasowy.
J BI-AMP
Podświetlony, gdy wybór tylnych
głośników dźwięku przestrzennego
ustawiono na „BI-AMP”.
K SP AB (strona 47)
L D.L.L.
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja D.L.L. (Digital Legato
Linear).
M D.C.A.C.
Podświetlony, gdy przeprowadzana
jest automatyczna kalibracja.
N EQ
Podświetlony przy włączonym
korektorze.
ciąg dalszy
12
PL
O Wskaźniki radiowe
Podświetlone w trakcie dostrajania
amplitunera do stacji radiowych lub
satelitarnych stacji radiowych.
RDS (tylko model europejski)
Odbierane są informacje RDS.
CAT (tylko model amerykański/
kanadyjski)
Wybrano tryb kategorii w trakcie
korzystania z radia satelitarnego.
SIRIUS (tylko model amerykański/
kanadyjski)
Podłączono SiriusConnect Home
Tuner i wybrano opcję „SIRIUS”.
ST
Transmisja stereofoniczna
P MEM
Włączona jest funkcja pamięci, np.
Name Input.
Q Wskaźniki DTS-HD
Podświetlone, gdy amplituner
dekoduje sygnały DTS-HD.
DTS-HD
Podświetlony w sposób ciągły razem z
jednym z poniższych wskaźników.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
R Wskaźniki DTS(-ES)
Podświetlone, gdy na wejściu pojawią
się sygnały DTS lub DTS-ES.
DTS
Podświetlony, gdy amplituner
dekoduje sygnały DTS. Podświetlony
zostaje również wskaźnik 96/24 lub
NEO:6 w zależności od formatu
sygnału wejściowego lub formatu
dekodowania.
DTS-ES
Podświetlony z jednym z poniższych
wskaźników w zależności od formatu
dekodowania sygnału wejściowego.
96/24
DTS 96/24 Dekodowanie (96 kHz/24-
bitowe)
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Uwaga
W przypadku odtwarzania płyty w formacie
DTS należy upewnić się, że wykonano
połączenia w konfiguracji cyfrowej i że nie
ustawiono opcję INPUT MODE na
„Analog”.
S A.P.M (strona 119)
Podświetlony, gdy włączona jest
funkcja A.P.M. (Automatic Phase
Matching).
T D.RANGE
Podświetlony, gdy włączona jest
kompresja dynamiki.
U LPCM
Podświetlony, gdy na wejściu pojawią
się sygnały liniowe PCM (Pulse Code
Modulation).
13
PL
Panel tylny
A Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ DIGITAL
(strona 25, 29, 35)
Gniazda OPTICAL IN/
OUT
Gniazda COAXIAL IN
Gniazda HDMI IN/OUT*
(strona 25, 26)
B Sekcja ANTENNA
Gniazdo FM ANTENNA
(strona 40)
Gniazdo AM ANTENNA
(strona 40)
Gniazdo SIRIUS (tylko
model amerykański/
kanadyjski) (strona 71)
C Port RS232C
Używane do konserwacji i czynności
serwisowych.
D Porty LAN (koncentratory
przełączające) (strona 42)
E Gniazda sterowania sprzętem
Sony i innymi komponentami
zewnętrznymi
Gniazda IR REMOTE IN/
OUT (strona 39, 99)
Gniazda TRIGGER OUT
(strona 127)
Podłącz, aby zblokować włączanie/
wyłączanie zasilania innych
komponentów zgodnych z funkcją 12V
TRIGGER.
ciąg dalszy
14
PL
* Jeżeli do gniazda HDMI OUT lub MONITOR
OUT podłączony zostanie telewizor, można
będzie oglądać wybrany wizyjny sygnał
wejściowy (strona 25).
Znajdujący się w zestawie pilot pozwala
obsługiwać amplituner i sterow
komponentami audio/wideo firmy Sony,
do obsługi których jest przeznaczony.
Prosty pilot zdalnego
sterowania (RM-AAU039)
Pilot ten może być używany wyłącznie do
obsługi opisywanego amplitunera.
Umożliwia on prostą obsługę głównych
funkcji amplitunera.
A ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (strona 78, 80, 81, 83)
C GUI MODE (strona 57)
D V/v/B/b
Przyciski V/v/B/b pozwalają wybrać
pozycję menu. Przycisk zatwierdza
wybór.
E OPTIONS (strona 58)
F Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ VIDEO/
AUDIO (strona 25, 29, 32)
Gniazda AUDIO IN/OUT
Gniazda VIDEO IN/OUT*
Gniazda AUDIO OUT
Gniazdo VIDEO OUT
(strona 99)
G Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ AUDIO
Gniazda AUDIO IN/OUT
(strona 38)
Gniazda MULTI
CHANNEL INPUT
(strona 37)
Gniazda PRE OUT
Do podłączenia zewnętrznego
wzmacniacza mocy.
H
Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ
COMPONENT VIDEO (strona 25, 29)
Gniazda Y, P
B
, P
R
IN/
OUT*
I DMPORT (strona 35)
J Sekcja SPEAKERS (strona 23)
Pilot zdalnego sterowania
15
PL
F MENU (strona 44, 57)
G N, x, ./> (strona 61, 88)
H INPUT SELECTOR
Naciśnij, aby wybrać źródło sygnału
wejściowego do odtwarzania.
I MASTER VOLUME +/– (strona 60)
J MUTING (strona 60)
K RETURN/EXIT O (strona 57)
L DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
M SLEEP (strona 113)
Wielofunkcyjny pilot zdalnego
sterowania
(RM-AAL035/RM-AAL036)
Pilot RM-AAL035 jest dostarczany tylko w
zestawie z modelem przeznaczonym na
rynek amerykański/kanadyjski, a pilot
RM-AAL036 – tylko w zestawie z
modelem przeznaczonym na rynek
europejski. W instrukcji za przykład
posłużył pilot RM-AAL035. Wszelkie
różnice w działaniu zostały wyraźnie
zaznaczone w tekście, na przykład przez
dodanie wyjaśnienia „tylko model
amerykański/kanadyjski.
ciąg dalszy
16
PL
A AV ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
komponenty audio/wideo, do obsługi
których opisywany pilot jest
przeznaczony (strona 153).
Jeżeli naciśniesz jednocześnie
przyciski ?/1 (2), spowoduje to
wyłączenie amplitunera i wszystkich
pozostałych komponentów, w tym
wzmacniacza dla strefy 2 lub strefy 3
(SYSTEM STANDBY).
Uwaga
Funkcja przełącznika AV ?/1 zmienia się
automatycznie po każdorazowym
naciśnięciu przycisku wejścia (5).
B ?/1 (wł./tryb oczekiwania)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
amplituner.
Jeżeli naciśniesz przycisk ZONE (3),
aby przełączyć pilot do trybu strefy 2
(strefy 3), możesz włączać lub
wyłączać zasilanie strefy 2 (strefy 3) za
pomocą przycisku ?/1.
C ZONE (strona 99)
D AMP
Naciśnij, aby umożliwić pracę
amplitunera dla strefy głównej.
E Przyciski wejścia
Naciśnij jeden z tych przycisków, aby
wybrać komponent, który ma być
używany. Amplituner włączy się, gdy
naciśniesz dowolny przycisk wejścia.
Przyciski są fabrycznie przypisane do
sterowania komponentami firmy Sony
(strona 60). Pilota można
zaprogramować, aby obsługiw
komponenty innych firm niż Sony,
wykonując czynności opisane w części
„Programowanie pilota” (strona 153).
F TV INPUT
Naciśnij TV (ws), a następnie TV
INPUT, aby wybrać sygnał wejściowy
telewizora.
(Wybór sygnału wejściowego)
(tylko model europejski)
Wybiera sygnał wejściowy
(telewizyjny lub wideo).
(Zatrzymanie tekstu) (tylko
model europejski)
W trybie tekstowym: Zatrzymuje
bieżącą stronę.
G GUIDE ( (Przewodnik) dla
modelu europejskiego)
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie
GUIDE, aby wyświetlić ekranowy
przewodnik po programach.
H D.TUNING (strona 67, 72)
Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij
ten przycisk, aby wejść w tryb
bezpośredniego strojenia.
I MEMORY
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie
MEMORY, aby przejść do trybu
Pamięć tunera.
/ (Tekst) (tylko model europejski)
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie /
(Tekst), aby wyświetlić informacje
tekstowe.
J ENTER
Naciśnij SHIFT (wd), a następnie
ENTER, aby zatwierdzić wartość po
wybraniu kanału, płyty lub utworu za
pomocą przycisków numerycznych,
albo zapamiętać stację podczas obsługi
tunera.
K SOUND FIELD +/– (strona 78, 80,
81, 83)
Wybierz pole dźwiękowe.
L Kolorowe przyciski
Kiedy kolorowe przyciski są dostępne,
możesz wyświetlić przewodnik obsługi
na ekranie telewizora. Postępuj
zgodnie z przewodnikiem obsługi, aby
wykonać wybraną operację.
17
PL
M GUI MODE (strona 57)
N V/v/B/b
Naciśnij V/v/B/b, aby wybrać pozycję
menu. Przycisk zatwierdza wybór.
O TOOLS/OPTIONS
Naciśnij, aby wyświetlić i wybrać
pozycje z menu opcji dla amplitunera,
odtwarzacza DVD, telewizora,
odtwarzacza Blu-ray Disc itp.
P MENU, HOME
Naciśnij, aby wyświetlić menu
wykorzystywane do obsługi
komponentów audio/wideo lub
telewizora.
Q m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Naciśnij, aby obsługiwać odtwarzacz
DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc,
odtwarzacz CD, nagrywarkę MD,
magnetofon, komponent podłączony
do adaptera DIGITAL MEDIA
PORT itp.
CATEGORY MODE (tylko model
amerykański/kanadyjski)
Naciśnij, aby wybrać tryb kategorii w
przypadku tunera satelitarnego.
TUNING +/–
Naciśnij, aby wybrać stację.
R PRESET +
2)
/–
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowane
stacje.
TV CH +
2)
/– (PROG +
2)
/– dla
modelu europejskiego)
Naciśnij TV (ws), a następnie TV CH
+/–, aby obsługiwać telewizor, tuner
satelitarny, magnetowid itp.
c
2)
/C (tylko model europejski)
W trybie tekstowym: Wybiera
następną lub poprzednią stronę.
S F1/F2
Naciśnij BD lub DVD (5), a
następnie F1 lub F2, aby wybrać
komponent, który ma być
obsługiwany.
Odtwarzacz combo z dyskiem
twardym
F1: Dysk twardy
F2: Płyta DVD, Blu-ray Disc
Urządzenie combo DVD/magnetowid
F1: Płyta DVD, Blu-ray Disc
F2: Magnetowid
T RM SET UP (strona 115)
U THEATER (THEATRE dla modelu
europejskiego)
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb
kinowy, gdy amplituner jest
podłączony do komponentów z
funkcją „BRAVIA” Sync.
V TV
Naciśnij, aby umożliwić obsłu
telewizora.
W SHIFT
Naciśnij, aby podświetlić przycisk. W
ten sposób zmienia się funkcję
przycisków pilota, uaktywniając
przyciski z różowym nadrukiem.
X Przyciski numeryczne
Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij
ten przycisk, aby
zaprogramować/dostroić
zaprogramowane stacje.
wybrać numery utworów w
odtwarzaczu CD, odtwarzaczu DVD,
odtwarzaczu Blu-ray Disc lub
nagrywarce MD. Naciśnij -/-- (wg),
aby wybrać utwór numer 10.
wybierać numery kanałów
magnetowidu lub tunera
satelitarnego.
Po naciśnięciu TV (ws) naciskaj
przyciski numeryczne, aby wybrać
kanały telewizyjne.
Y -/--
Naciśnij, aby
wybrać numery utworów powyżej 10
w odtwarzaczu CD, odtwarzaczu
DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc lub
nagrywarce MD.
wybrać numerów kanałów powyżej
10 w telewizorze, tunerze
satelitarnym lub magnetowidzie.
ciąg dalszy
18
PL
Z INPUT MODE (strona 111)
Naciśnij SHIFT (wd), po czym
naciśnij, aby wybrać tryb wejścia, gdy
do gniazd cyfrowych i analogowych
podłączone są te same komponenty.
wj DIMMER
Naciśnij kilkakrotnie, aby
wyregulować jasność okienka
wyświetlacza.
wk SLEEP (strona 113)
Naciśnij, aby włączyć funkcję
wyłącznika czasowego i ustawić czas,
po którym amplituner wyłączy się
automatycznie.
wl DISPLAY
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybr
informacje prezentowane na
wyświetlaczu.
, (Informacje, Pokaż tekst)
(tylko model europejski)
Wyświetla takie informacje, jak numer
bieżącego kanału i tryb ekranu.
W trybie tekstowym: Wyświetla ukryte
informacje (np. odpowiedzi w testach).
e; RETURN/EXIT O
Naciśnij, aby powrócić do
poprzedniego menu lub wyjść z menu,
gdy na ekranie telewizora wyświetlane
jest menu lub przewodnik ekranowy
odtwarzacza Blu-ray Disc,
odtwarzacza DVD, albo tunera
satelitarnego.
ea CATEGORY +/– (tylko model
amerykański/kanadyjski)
Naciśnij, aby wybrać kategorię w
przypadku tunera satelitarnego.
B·/·b
Naciśnij, aby wybrać album.
es DISC SKIP
Naciśnij, aby pominąć płytę, gdy
używany jest zmieniacz płyt.
ed MASTER VOL +/– ( +/ dla
modelu europejskiego)
Naciśnij, aby wyregulować poziom
głośności dla wszystkich głośników
jednocześnie.
TV VOL +/– ( +/– dla modelu
europejskiego)
Naciśnij TV (ws), a następnie TV
VOL +/–, aby wyregulować poziom
głośności telewizora.
ef MUTING ( (Wyciszanie) dla
modelu europejskiego)
Naciśnij, aby chwilowo wyciszyć
dźwięk. Naciśnij ponownie, aby
przywrócić dźwięk.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Naciśnij, aby wyświetlić menu
odtwarzacza DVD na ekranie
telewizora. Następnie korzystając z
przycisków V/v/B/b i , wykonaj
operacje z poziomu menu.
MACRO1, MACRO2 (strona 157)
Naciśnij AMP (4), a następnie
MACRO 1 lub MACRO 2, aby
skonfigurować funkcję makro.
1)
Informacje o przyciskach służących do
sterowania poszczególnymi komponentami
znajdują się w tabeli na strona 152.
2)
Przyciski te posiadają wyczuwalną w dotyku
kropkę (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH
+ (PROG + dla modelu europejskiego), c
(tylko model europejski)). Używaj jako
pomocniczego znacznika przy operacjach.
Uwagi
Pewne funkcje objaśnione w tej części mogą nie
działać w niektórych modelach.
Powyższe objaśnienia służą jedynie jako
przykład. W przypadku niektórych
komponentów powyższe operacje mogą być
niedostępne albo mogą działać inaczej niż
opisano.
19
PL
Informacje i czynności wstępne
Sprawdzanie połączenia odpowiedniego dla
posiadanych komponentów
Jeżeli na wierzchniej powierzchni amplitunera znajduje się naklejka ostrzegawcza, należy ją
koniecznie usunąć przed przystąpieniem do eksploatacji amplitunera.
Informacje i czynności wstępne
Instalowanie głośników
Informacje w części zatytułowanej „1: Instalowanie głośników” (strona 21).
Podłączanie monitora i
komponentów wideo
Jakość obrazu zależy od gniazda użytego do
podłączenia. Sprawdź na rysunku po prawej stronie.
Wybierz konfigurację połączeń zgodnie z gniazdami
posiadanych komponentów.
P: Czy monitor ma gniazdo HDMI?
t Nie: Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego bez gniazda HDMI w częściach „2: Podłączanie
monitora” (strona 25) i „Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI” (strona 29).
t Tak : Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego z gniazdem HDMI w części „2: Podłączanie
monitora” (strona 25).
P: Czy komponent wideo ma gniazdo HDMI?
t Nie: Informacje w części zatytułowanej „Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI”
(strona 29).
t Tak : Informacje w części zatytułowanej „Podłączanie komponentów z gniazdami
HDMI” (strona 26).
Podłączanie komponentów audio
Informacje w części zatytułowanej „4: Podłączanie komponentów audio” (strona 35).
Konfiguracja ustawień wyjścia audio w podłączonych komponentach
Aby wyprowadzić wielokanałowy, cyfrowy dźwięk, sprawdź cyfrowe wyjście audio w podłączonych komponentach.
W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc, sprawdź, czy opcje „Audio (HDMI)”, „Dolby Digital (Coaxial/Optical)” i
„DTS (Coaxial/Optical)” są ustawione odpowiednio na „Auto”, „Dolby Digital” i „DTS” (marzec 2010).
W przypadku konsoli PlayStation 3, sprawdź, czy opcja „BD Audio Output Format” jest ustawiona na „Bitstream”
(oprogramowanie systemowe w wersji 3.15).
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączonymi
komponentami.
v
Obraz wysokiej jakości
Cyfrowe Analogowe
v
v
v
ciąg dalszy
20
PL
Przygotowanie amplitunera i pilota
Informacje w części zatytułowanej „8: Przygotowanie amplitunera i pilota” (strona 43).
Konfiguracja głośniw
Wybierz układ głośników, po czym przeprowadź automatyczną kalibrację. Szczegółowe informacje w części
zatytułowanej „9: Ustawianie głośników” (strona 44) i „10: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień
głośników (Auto Calibration)” (strona 47).
Uwaga
Możesz sprawdzić połączenie danego głośnika za pomocą funkcji „Test Tone” (strona 123). Jeśli dźwięk nie jest
wysyłany prawidłowo, sprawdź połączenie głośnika i ponownie wykonaj opisane wyżej ustawienia.
v
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

Sony STR-DA3600ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi