Sony WX-XB100BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
WX-XB100BT
4-692-908-22(1)
Bluetooth®
Audio System
Instrukcja obsługi
PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO), patrz strona 16.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć na strona 29.
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: Ciągły
Moc lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość mocy mierzona w odległości 200 mm od
powierzchni soczewki w bloku optycznym z
przysłoną 7 mm).
Tabliczka znamionowa, wskazująca np. wielkość
napięcia roboczego, znajduje się na spodzie
obudowy.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że
urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
z zatwierdzonymi wersjami oprogramowania, które
są wskazane z deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie wgrane do tego urządzenia jest
sprawdzone pod kątem zgodności z wymaganiami
zasadniczymi zawartymi w Dyrektywie 2014/53/UE.
Wersja oprogramowania: 1_
Wersję oprogramowania można sprawdzić
w ustawieniach wewnętrznego oprogramowania
(firmware) w menu ustawień ogólnych.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego w krajach,
wktórych stosowane są dyrektywy UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japonia
Kwestie zgodności produktu z wymaganiami UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Utylizowanie zużytych baterii/
akumulatorów oraz niesprawnego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z odrębnymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub
na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani
baterii/akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/
akumulatorach symbol ten może być używany
razem z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria/akumulator zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i
bateriami/akumulatorami, można zapobiec ich
potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę
zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz
sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie
zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów
należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/
akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/
akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat recyklingu baterii/akumulatorów należy się
skontaktować z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub sklepem, w
którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być
modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu,
ponieważ jego lewa część nagrzewa się w czasie
pracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
„Schemat połączeń/Instalacja” (strona 29).
Uwaga dla klientów, których samochody są
wyposażone w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (strona 17). Umożliwia ona
całkowite automatyczne wyłączenie urządzenia
po upływie określonego czasu od chwili
wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator
przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie
włączona funkcja AUTO OFF, po każdym
wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk OFF, aż do chwili
wygaszenia wyświetlacza.
3PL
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI
INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS
NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA,
POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU
UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU,
OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie, niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi w
instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika, które
nie gwarantują utrzymywania połączenia we
wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń (jak
w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia) nie należy
polegać wyłącznie na urządzeniach elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych. Aby
uniknąć spowodowania wypadku, niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Ten zestaw obsługuje zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH funkcje bezpieczeństwa, które
zapewniają bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak w
zależności od ustawienia poziomu
bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą okazać się
niewystarczające. Korzystając z technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH należy zawsze mieć
na uwadze bezpieczeństwo.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
wycieki danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane w
niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Ważna informacja
4PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . 5
Pierwsze kroki
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ustawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sprawdzanie napięcia akumulatora . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 11
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 12
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez
łącze BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 14
Przydatne funkcje
Aplikacja Sony | Music Center na telefon
iPhone / smartfon z systemem Android. . . . . . . . 14
Użycie funkcji Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawienia
Wyłączanie trybu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Podstawowa procedura wybierania ustawień . . . 16
Ustawienia ogólne (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ustawienia wyświetlania (DISPLAY). . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . . . 19
Ustawienia aplikacji Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dodatkowe informacje
Aktualizowanie oprogramowania układowego . . . 20
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 20
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista części potrzebnych do instalacji. . . . . . . . . . 29
Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5PL
Opis elementów i przycisków sterujących
(przeglądanie) (strona 12)
Umożliwia włączanie trybu przeglądania w
czasie odtwarzania.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android™ lub iPod).
PTY (typ programu)
Służy do włączania funkcji PTY w trybie RDS.
SRC (źródło)
Włącz urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby
wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić zegar.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
EXTRA BASS
Powoduje wzmacnianie basu odpowiednio do
poziomu głośności. Naciśnij, aby zmienić
ustawienie EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Szczelina na płytę
Wyświetlacz
Port USB
 (wysuwanie płyty)
/ (SEEK/+)
Automatyczne strojenie stacji radiowych. Naciśnij
i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać stację.
/ (poprzedni/następny)
/ (szybkie przewijanie
do tyłu/do przodu)
MODE (strona 9, 14)
(wstecz)
Powraca do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
CALL
Służy do otwierania menu połączeń.
Odbieranie/kończenie połączeń.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby przełączyć sygnał funkcji
BLUETOOTH.
Odbiornik sygnałów z pilota
Przyciski numeryczne (od 1 do 6)
Odbiór zapisanych stacji radiowych. Aby zapisać
daną stację, naciśnij i przytrzymaj jeden z
przycisków.
ALBUM /
Służy do pomijania albumów w urządzeniu
audio. Aby pomijać albumy w sposób ciągły,
naciśnij i przytrzymaj ten przycisk.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub iPod).
Jednostka centralna
6PL
(powtarzanie)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie w kolejności losowej)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
MIC (strona 14)
(odtwarzanie/zatrzymanie)
Przycisk resetowania (strona 6)
Pokrętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego elementu.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie
naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło (limit
czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
VOICE (strona 14,15 16)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby
włączyć wybieranie głosowe, rozpoznawanie
mowy (tylko smartfony z systemem Android)
albo funkcję Siri (tylko telefony iPhone).
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego smartfon z
systemem Android, aby nawiązać połączenie
BLUETOOTH.
Gniazdo wejścia AUX
DSPL (wyświetlanie)
Naciśnij, aby zmienić wskazania wyświetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać wskazania
wyświetlacza.
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia,
po wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian
połączeń urządzenie należy zresetować.
Naciśnij przycisk resetowania długopisem itp.
Uwaga
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę ustawień
zegara i części zawartości zapisanej w pamięci
urządzenia.
Konfiguracja obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia na wyświetlaczu
pojawi się ustawienie obszaru/regionu.
1 Kiedy pojawi się opcja [AREA],
naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się aktualnie ustawiony obszar/region.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
element [EUROPE] lub [RUSSIA] i naciśnij
pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [YES] lub [NO] i naciśnij pokrętło.
Zmiana ustawienia obszaru/regionu spowoduje
zresetowanie urządzenie i wyświetlenie zegara.
To ustawienie można skonfigurować w menu
ustawień ogólnych (strona 16).
Ustawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [CLOCK ADJ]. Naciśnij pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby ustawić
godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij przycisk
/ (SEEK –/+).
4 Po nastawieniu minut naciśnij przycisk
MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar zacznie
działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
Pierwsze kroki
7PL
Sprawdzanie napięcia
akumulatora
Można sprawdzić aktualne napięcie akumulatora.
(Niedostępne przy wyłączonym źródle dźwięku
iwyświetlonym zegarze).
1 Naciskaj przycisk DSPL, aż pojawi się
wskazanie napięcia akumulatora.
Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia BLUETOOTH (zwanego
dalej „urządzeniem BLUETOOTH”, chyba że określono
inaczej), takiego jak smartfon, telefon komórkowy lub
urządzenie audio, możliwe jest słuchanie muzyki i
prowadzenie rozmów w trybie głośnomówiącym.
Szczegółowe informacje o podłączaniu znajdują się
w instrukcji obsługi urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie z
głośników może wydobyć się bardzo głośny dźwięk.
Dotknięcie pokrętła sterującego urządzenia
smartfonem wyposażonym w technologię NFC*
spowoduje automatyczne sparowanie i połączenie
obydwu urządzeń.
* NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja
bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu
między różnymi urządzeniami, np. telefonami
komórkowymi i znacznikami IC. Dzięki funkcji NFC
transmisja danych może się odbywać z łatwością
poprzez zetknięcie ze sobą odpowiednich symboli lub
miejsc na obudowach urządzeń zgodnych z tą funkcją.
W przypadku smartfonu z systemem Android 4.0
lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji NFC
Easy Connect dostępnej w serwisie Google Play™.
Aplikacja może być niedostępna w niektórych
krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi smartfonu.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
widoczny jest symbol .
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfonu podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa, gdy
urządzenie jest połączone z dwoma urządzeniami
zgodnymi z technologią NFC. W takim przypadku
należy zakończyć połączenie z jednym z urządzeń i
nawiązać ponownie połączenie ze smartfonem.
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń nazywane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne
rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi
urządzeniami. Urządzenie można podłączyć do dwóch
urządzeń BLUETOOTH (dwa telefony komórkowe albo
telefon komórkowy i urządzenie audio).
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości do 1 m od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [PAIRING]. Naciśnij pokrętło.
4 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
ustawienie [DEVICE 1]* lub [DEVICE 2]*.
Naciśnij pokrętło.
Urządzenie przełączy się w tryb parowania, a na
wyświetlaczu pojawi się migający symbol .
* [DEVICE 1] lub [DEVICE 2] zmieni się na nazwę
sparowanego urządzenia po zakończeniu
parowania.
5 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
6 Wybierz na ekranie urządzenia
BLUETOOTH opcję [WX-XB100BT].
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna na
wyświetlaczu, powtórz czynność 2.
Podłączanie smartfona jednym
dotknięciem (NFC)
Parowanie urządzenia BLUETOOTH i
łączenie z nim
WX-XB100BT
8PL
7 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia kod dostępu może
zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”,
„numer PIN”, „hasło” itp.
Po zakończeniu parowania symbol świeci się
na stałe.
8 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia zapala s albo .
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH
odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne
urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź do
trybu parowania i wyszukaj odtwarzacz z innego
urządzenia.
Uruchamianie odtwarzania
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w podrozdziale „Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH” (strona 11).
Odłączanie sparowanego urządzenia
Wykonaj kroki od 2 do 4, aby odłączyć po
sparowaniu odtwarzacza z urządzeniem
BLUETOOTH.
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [BT SIGNAL]. Naciśnij pokrętło.
Upewnij się, że symbol świeci się.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
4 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Zapali się symbol lub .
Ikony na wyświetlaczu:
Łączenie jednostki z ostatnio podłączonym
urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Aby połączyć odtwarzacz z urządzeniem audio,
naciśnij przycisk SRC, wybierz opcję [BT AUDIO]
i naciśnij przycisk (odtwarzanie/pauza).
Aby połączyć się z telefonem komórkowym,
naciśnij przycisk CALL.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji
dźwięku za pośrednictwem technologii BLUETOOTH. W
takim przypadku należy łączyć telefon z odtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy jest włączony sygnał BLUETOOTH: w momencie
włączenia zapłonu radioodtwarzacz automatycznie
podłącza ostatnio podłączony telefon komórkowy.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w punkcie „Instalacja mikrofonu”
(strona 32).
Jeśli do portu USB podłączono urządzenie
iPhone/iPod z systemem iOS5 lub nowszym,
nastąpi automatyczne sparowanie urządzeń.
Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest możliwe
przy wybranym ustawieniu [ON] parametru
[AUTO PAIR] w menu [BLUETOOTH] (strona 20).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
iPhone/iPod.
2 Podłącz telefon iPhone/iPod do
portu USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
widoczny jest symbol .
Podłączanie sparowanego urządzenia
BLUETOOTH
[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
Świeci się po włączeniu za pomocą
profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Świeci się po podłączeniu za pomocą
profilu A2DP (profil zaawansowanej
dystrybucji audio) urządzenia audio.
Podłączanie urządzenia iPhone/iPod
(automatyczne parowanie BLUETOOTH)
9PL
Uwagi
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest
możliwe, gdy urządzenie jest połączone z dwoma
urządzeniami BLUETOOTH. W takim przypadku należy
odłączyć jedno z urządzeń i ponownie podłączyć
urządzenie iPhone/iPod.
Jeśli automatyczne parowanie BLUETOOTH się nie
powiedzie, należy zapoznać się z podrozdziałem
„Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH” (strona 7).
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB urządzenia iPod
(sprzedawanego oddzielne).
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo)
przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku z
podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio.
Ustaw w nim umiarkowany poziom głośności. W
urządzeniu ustaw normalny poziom głośności.
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcje [SOUND]
[AUX VOLUME] (strona 19).
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC,
aż wyświetli się napis [TUNER].
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal
(FM1, FM2, FM3, MW lub LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [BTM] i naciśnij pokrętło.
Urządzenie zapamiętuje stacje pod przyciskami
numerycznymi w kolejności częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3, MW
lub LW).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk /
(SEEK –/+), aby wstępnie nastaw
częstotliwość. Następnie naciskaj przycisk
/ (SEEK –/+), aby dokładnie nastawić
częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk / (SEEK –/+).
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, naciśnij żądany
przycisk numeryczny (od 1 do 6) i trzymaj
go dotąd, aż pojawi się napis [MEMORY].
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk numeryczny (1–6).
Słuchanie radia
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych (BTM)
Strojenie stacji
Strojenie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
10PL
Korzystanie z systemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału stacji, natomiast funkcja TA
dostarcza informacje o bieżącej sytuacji na drogach
lub audycje dla kierowców (TP), o ile są odbierane.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [AF/TA]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
ustawienie [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON]
lub [AF/TA-OFF]. Naciśnij pokrętło.
Programowanie stacji RDS z ustawieniami
AF i TA
Stacje RDS można programować razem z ustawieniami
funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po
czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub
ręcznie. Programując stacje ręcznie, można
zaprogramować również stacje bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności w czasie odbioru
komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie umieszczony w
pamięci i będzie automatycznie przywracany przy
kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL, radio nie
przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym
sygnale. Słuchając stacji nadających w paśmie FM
(UKF), po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy zmienić ustawienie parametru
[REGIONAL] w menu [GENERAL] na [REG-OFF] (strona
17).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w
niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego
(dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na tym samym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij przycisk
numeryczny (1–6), do którego jest przypisana lokalna
stacja. W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij
przycisk numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te
czynności aż do odbioru żądanej stacji lokalnej.
1 Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij
przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się
żądany typ programu. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
Umożliwia nastawienie zegara na podstawie
danych CT związanych z transmisją RDS.
1 Zmień ustawienie parametru [CT]
w menu [GENERAL] na [CT-ON] (strona
17).
Wybieranie częstotliwości zastępczych
(AF) i komunikatów o ruchu
drogowym (TA)
Wybieranie typu programu (PTY)
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności), INFO
(Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE (Edukacja),
DRAMA (Słuchowiska), CULTURE (Kultura), SCIENCE
(Nauka), VARIED (Różne), POP M (Muzyka pop),
ROCK M (Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
w w odbiorze), LIGHT M (lekka muzyka poważna),
CLASSICS (muzyka poważna), OTHER M (inne
gatunki muzyki), WEATHER (prognoza pogody),
FINANCE (finanse), CHILDREN (programy dla
dzieci), SOCIAL A (audycje społeczne), RELIGION
(religia), PHONE IN (audycje z udziałem słuchaczy),
TRAVEL (podróże), LEISURE (rozrywka), JAZZ
(muzyka jazzowa), COUNTRY (muzyka country),
NATION M (muzyka ludowa), OLDIES (złote
przeboje), FOLK M (muzyka folkowa),
DOCUMENT (audycje dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
11PL
Odtwarzanie płyty
1 Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi termin „iPod” jest
stosowany ogólnie w odniesieniu do funkcji iPod
urządzeń iPod oraz iPhone, chyba że w tekście lub
na ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń iPod
znajdują się w punkcie „Informacje dotyczące
urządzeń iPod” (strona 21) lub na stronach pomocy
technicznej, których adresy podano z tyłu okładki.
Można używać urządzeń USB* zgodnych ze
standardami AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol).
W zależności od urządzenia USB na urządzeniu
można wybrać tryb Android lub MSC/MTP.
Niektóre odtwarzacze cyfrowe lub smartfony z
systemem Android mogą wymagać ustawienia w
tryb MTP.
* np. pamięć USB flash, odtwarzacz cyfrowy, smartfon z
systemem Android
Uwagi
Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń USB
znajdują się na stronach pomocy technicznej, których
adresy podano z tyłu okładki.
Na smartfonach z systemem operacyjnym Android 4.1
lub nowszym jest zainstalowana obsługa protokołu
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Jednak
niektóre smartfony nie w pełni obsługują protokół
AOA 2.0, nawet jeśli jest zainstalowany system
operacyjny Android 4.1 lub nowszy.
Szczegółowe informacje o zgodności smartfonów z
systemem Android można znaleźć na stronach
pomocy technicznej, których adresy podano z tyłu
okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
objętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA/AAC:
poddanych bezstratnej kompresji
WAV:
zawierających dźwięk wielokanałowy
Przed dokonaniem połączenia wybierz odpowiedni
tryb USB (tryb Android lub tryb MSC/MTP), w
zależności od urządzenia USB (strona 17).
1 Podłącz urządzenie USB do portu
USB (strona 9).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, w celu
rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać
przycisk SRC dotąd, aż pojawi się napis [USB].
(Po rozpoznaniu iPoda na wyświetlaczu pojawia
się napis [IPOD].)
2 Wyreguluj poziom głośności jednostki
głównej.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF przez 1 sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone za pomocą
przewodu USB jego głośność jest nadal regulowana
przez telefon. Aby uniknąć gwałtownego głośnego
dźwięku przy rozmowie telefonicznej, nie należy
zwiększać głośności w urządzeniu w czasie rozmowy.
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać zawartość w podłączonym
urządzeniu zgodnym z profilem BLUETOOTH A2DP
(profil zaawansowanej dystrybucji audio).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH z
urządzeniem audio (strona 7).
Aby wybrać urządzenie audio, naciśnij przycisk
MENU, po czym wybierz opcje [BLUETOOTH]
[AUDIO DEV] (strona 19).
2 Naciskając przycisk SRC, wybierz opcję
[BT AUDIO].
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
4 Wyreguluj poziom głośności jednostki
głównej.
Uwagi
W zależności od urządzenia audio odtwarzacz może
nie wyświetlać tytułu, numeru utworu/czasu i stanu
odtwarzania.
Zmiana źródła dźwięku w odtwarzaczu nie
zatrzymuje odtwarzania w urządzeniu audio.
Opcja [BT AUDIO] nie pojawia się na wyświetlaczu,
gdy uruchomiona jest aplikacja „Sony | Music Center”
wykorzystująca funkcję BLUETOOTH.
Odtwarzanie
12PL
Dopasowywanie poziomu głośności
podłączonego urządzenia BLUETOOTH do
innych źródeł
Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio BLUETOOTH
i ustaw umiarkowany poziom głośności. Ustaw
normalny poziom głośności urządzenia.
Naciśnij przycisk MENU, po czym wybierz opcje
[SOUND] [BTA VOLUME] (strona 19).
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie
USB w trybie Android.
1 Podczas odtwarzania naciskaj przyciski
(powtarzanie) albo (kolejność
losowa), aby włączyć odpowiedni tryb
odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie rozpocznie się
z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie
USB w trybie Android lub iPod.
1 Podczas odtwarzania z płyty CD,
urządzenia USB lub urządzenia BT
AUDIO*
1
naciśnij przycisk
(przeglądanie)*
2
, aby wyświetlić listę
kategorii wyszukiwania.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj przycisk
(wstecz), aż pojawi się odpowiednia
kategoria.
*1 Funkcja dostępna, gdy urządzenia audio
obsługuje profil AVRCP (profil zdalnego
sterowania audio/wideo) w wersji 1.4 lub
nowszej.
*2 Podczas odtwarzania z urządzenia USB
przytrzymaj naciśnięty przycisk
(przeglądanie) dłużej niż 2 sekundy, aby wrócić
bezpośrednio do listy kategorii.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybrać
żądaną kategorię wyszukiwania.
Następnie naciśnij pokrętło, aby
potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie)
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest urządzenie
USB w trybie Android lub iPod.
1 Naciśnij przycisk (przeglądanie).
2 Naciśnij przycisk (SEEK +).
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element.
W tym trybie elementy z listy są pomijane co
10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić do
trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
odpowiedni element i naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem i
odtwarzanie losowe
Wyszukiwanie utworu według nazwy
(Quick-BrowZer™)
Wyszukiwanie z pomijaniem
elementów (tryb pomijania)
13PL
Aby użyć telefonu komórkowego, połącz go z
urządzeniem. Do urządzenia można podłączyć dwa
telefony komórkowe. Szczegółowe informacje na
ten temat można znaleźć w podrozdziale
„Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH”
(strona 7).
Odbieranie połączenia
1 Kiedy dzwoni dzwonek, naciśnij
przycisk CALL.
Rozpocznie się połączenie.
Uwaga
Dźwięk dzwonka i głos rozmówcy dobiegają tylko z
przednich głośników.
Odrzucanie połączenia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF przez 1 sekundę.
Kończenie połączenia
Ponownie naciśnij przycisk CALL.
Wykonywanie połączenia
Jeśli podłączony telefon obsługuje profil PBAP
(profil dostępu do książki telefonicznej), można do
wykonywania połączeń używać książki
telefonicznej lub historii połączeń.
Jeśli do urządzenia są podłączone dwa telefony
komórkowe, można wybrać dowolny telefon.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone do
urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać
jeden z telefonów, a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [PHONE BOOK]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybrać z
listy pierwszą literę. Naciśnij pokrętło.
4
Obracaj pokrętło sterujące, aby wybr
nazwisko z listy nazwisk. Naciśnij pokrętło.
5 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybrać
numer z listy numerów. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone do
urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać
jeden z telefonów, a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [RECENT CALL] i naciśnij pokrętło.
Pojawi się lista historii połączeń.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybr
nazwę lub numer telefonu z listy historii
połączeń. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone do
urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać
jeden z telefonów, a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [DIAL NUMBER]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wprowadzić numer telefonu. Na
zakończenie wybierz [ ] (odstęp) i
naciśnij przycisk ENTER*.
Rozpocznie się połączenie.
* Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij przycisk
/ (SEEK –/+).
Uwaga
Zamiast symbolu [#] na wyświetlaczu pojawi się
symbol [_].
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone do
urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać
jeden z telefonów, a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [REDIAL] i naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący
(tylko przez łącze BLUETOOTH)
Wykonywanie połączenia z użyciem
książki telefonicznej
Wykonywanie połączenia z użyciem
historii połączeń
Wykonywanie połączenia przez
wprowadzenie numeru telefonu
Ponowne wybieranie numeru
14PL
Połączenie można wykonać, wypowiadając
znacznik głosowy zapisany w podłączonym
telefonie komórkowym wyposażonym w funkcję
głosowego wybierania numerów.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są podłączone do
urządzenia, przekręć pokrętło, aby wybrać
jeden z telefonów, a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [VOICE DIAL]. Naciśnij pokrętło.
Możesz też nacisnąć i przytrzymać przycisk
VOICE dłużej n 2 sekundy.
3 Wypowiedz znacznik głosowy zapisany
w pamięci telefonu.
Po rozpoznaniu głosu zostanie wykonane
połączenie.
Wyłączanie funkcji wybierania głosowego
Naciśnij przycisk VOICE.
Czynności dostępne w czasie
połączenia
Regulowanie głośności dzwonka
Obróć pokrętło sterujące podczas odbierania
połączenia.
Regulowanie głośności głosu rozmówcy
Obróć pokrętło sterujące podczas rozmowy.
Regulowanie poziomu głośności dźwięku
słyszanego przez rozmówcę (wzmocnienie
mikrofonu)
Naciśnij przycisk MIC.
Wybierz żądany poziom głośności: [MIC-LOW]
(niski), [MIC-MID] (średni), [MIC-HI] (wysoki).
Redukcja echa i zakłóceń (tryb osłabiania
echa/zakłóceń)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MIC.
Tryby do wyboru: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Przełączanie pomiędzy trybem ręcznym i
głośnomówiącym
Podczas rozmowy naciskaj przycisk MODE, aby
przełączać dźwięk połączenia pomiędzy trybem
standardowym i głośnomówiącym.
Uwaga
W zależności od typu telefonu komórkowego funkcja ta
może być niedostępna.
Aplikacja Sony | Music Center
na telefon iPhone / smartfon
zsystemem Android
Najnowszą wersję aplikacji „Sony | Music Center”
na telefon iPhone należy pobrać z serwisu App
Store, a na smartfon z systemem Android —
z serwisu Google Play.
Uwagi
Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać
lokalnych przepisów ruchu drogowego i nie korzystać
z aplikacji podczas kierowania pojazdem.
Aplikacja „Sony | Music Center” umożliwia użycie
smartfona z systemem Android / telefonu iPhone do
sterowania współpracującymi z nią urządzeniami
audio Sony.
Funkcje dostępne w aplikacji „Sony | Music Center”
zależą od podłączonego urządzenia.
Aby używać funkcji aplikacji „Sony | Music Center”,
zapoznaj się ze szczegółowymi informacjami
dotyczącymi telefonu iPhone / smartfona
z systemem Android.
Dalsze informacje o aplikacji „Sony | Music Center
można znaleźć pod adresem
http://www.sony.net/smcqa/
Odwiedź poniższą witrynę i sprawdź kompatybilne
modele telefonu iPhone/smartfonu Android.
iPhone: odwiedź serwis App Store
Smartfon z systemem Android: odwiedź serwis
Google Play
1 Połącz urządzenie ze smartfonem iPhone
lub smartfonem z systemem Android
przez łącze BLUETOOTH (strona 7).
Aby wybrać urządzenie audio, naciśnij przycisk
MENU, po czym wybierz opcje [BLUETOOTH]
[AUDIO DEV] (strona 19).
2 Uruchom aplikację „Sony |
Music Center”.
3 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl opcję
[SONY APP]. Naciśnij pokrętło.
4 Za pomocą pokrętła sterującego
wyświetl opcję [CONNECT], a następnie
naciśnij pokrętło.
Zostanie nawiązane połączenie ze smartfonem
iPhone lub smartfonem z systemem Android.
Szczegółowe informacje o obsłudze smartfona
iPhone lub smartfona z systemem Android
można znaleźć w pomocy aplikacji.
Jeśli pojawi się numer urządzenia
Upewnij się, że wyświetlany jest jednakowy numer (np.
123456). Następnie wybierz opcję [Yes] (Tak) w
smartfonie iPhone lub smartfonie z systemem Android.
Wykonywanie połączenia z
wykorzystaniem znaczników
głosowych
Przydatne funkcje
Nawiązywanie połączenia z aplikacją
Sony | Music Center
15PL
Kończenie połączenia
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając pokrętło
sterujące, wyświetl opcję [SONY APP].
Naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wyświetl opcję
[CONNECT], a następnie naciśnij pokrętło.
Wybieranie źródła sygnału lub aplikacji
Za pomocą urządzenia można wybrać odpowiednie
źródło sygnału lub aplikację w smartfonie iPhone
lub smartfonie z systemem Android.
Wybieranie źródła sygnału
Naciskaj przycisk SRC. Można też nacisnąć
przycisk SRC, a następnie za pomocą pokrętła
sterującego wybrać odpowiednie źródło i
nacisnąć przycisk ENTER.
Wyświetlanie listy źródeł dźwięku
Naciśnij przycisk SRC.
Odczytywanie komunikatów na głos
(dotyczy tylko smartfonów z systemem
Android)
Po odebraniu wiadomości SMS, powiadomień z
serwisów Twitter lub Facebook, kalendarza itp. są
one automatycznie odczytywane przez głośniki
samochodu.
Szczegółowe informacje o ustawieniach można
znaleźć w pomocy aplikacji.
Włączanie funkcji rozpoznawania głosu
(tylko smartfony z systemem Android)
Rejestrowanie aplikacji umożliwia ich obsługę za
pomocą komend głosowych. Szczegółowych
informacji należy szukać w pomocy aplikacji.
Włączanie funkcji rozpoznawania głosu
1 Aby włączyć funkcję rozpoznawania głosu,
przytrzymaj wciśnięty przycisk VOICE.
2 Kiedy na ekranie smartfona z systemem Android
pojawi się komunikat [Say Source or App],
wypowiedz do mikrofonu odpowiednią
komendę osową.
Uwagi
Funkcja rozpoznawania głosu może nie być dostępna
w niektórych przypadkach.
Rozpoznawanie głosu może działać niewłaściwie.
Zależy to od parametrów podłączonego smartfonu z
systemem Android.
Dla uzyskania optymalnego działania funkcji
rozpoznawania głosu należy zadbać o zmniejszenie
do minimum odgłosów pracy silnika itp.
Odpowiadanie głosowe na
wiadomość SMS (tylko smartfony z
systemem Android)
Funkcja rozpoznawania głosu umożliwia
odpowiadanie na odebrane wiadomości.
1 Włącz funkcję rozpoznawania głosu i wypowiedz
komendę „Reply.
W aplikacji „Sony | Music Center” pojawi się ekran
wprowadzania wiadomości.
2 Wypowiedz treść odpowiedzi.
W aplikacji „Sony | Music Center” pojawi się lista
proponowanych wiadomości.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybrać
żądaną wiadomość. Naciśnij pokrętło, aby
potwierdzić wybór.
Wiadomość zostanie wysłana.
Konfiguracja ustawień wyświetlania
idźwięku
Za pomocą telefonu iPhone / smartfona z
systemem Android można konfigurować
ustawienia dźwięku i wyświetlania aplikacji.
Szczegółowe informacje o ustawieniach można
znaleźć w pomocy aplikacji.
16PL
Użycie funkcji Siri Eyes Free
Aplikacja Siri Eyes Free pozwala na bezdotykową
obsługę telefonu iPhone za pomocą komend
głosowych. Aby z niej skorzystać, należy podłączyć
telefon iPhone do odtwarzacza za pomocą
połączenia BLUETOOTH. Funkcja ta jest dostępna
dla telefonów iPhone 4s i nowszych. Upewnij się, że
w telefonie iPhone jest zainstalowana najnowsza
wersja systemu iOS.
Przed użyciem aplikacji konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie telefonu iPhone i odtwarzacza
oraz sparowanie ich za pośrednictwem połączenia
BLUETOOTH. Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w podrozdziale „Przygotowywanie
urządzenia BLUETOOTH” (strona 7).
Aby wybrać telefon iPhone, naciśnij przycisk MENU,
po czym wybierz opcje [BLUETOOTH] [AUDIO DEV]
(strona 19).
1 Włącz funkcję Siri w telefonie iPhone.
Szczegółowe informacje znajdują się w
instrukcji obsługi telefonu iPhone.
2 Na co najmniej 2 sekundy naciśnij
przycisk VOICE.
Pojawi się ekran komend głosowych.
3 Po sygnale dźwiękowym wypowiedz
polecenie do mikrofonu.
Po kolejnym sygnale dźwiękowym
wyemitowanym przez iPhone Siri udzieli
odpowiedzi.
Wyłączanie funkcji Siri Eyes Free
Naciśnij przycisk VOICE.
Uwagi
W zależności od warunków użytkowania urządzenie
iPhone może nie rozpoznawać głosu użytkownika (na
przykład w czasie jazdy samochodem).
Na obszarach, gdzie odbiór sygnału sieci komórkowej
przez urządzenie iPhone jest utrudniony, funkcja Siri
Eyes Free może nie działać prawidłowo lub czas
reakcji może być dłuższy niż zwykle.
W zależności od stanu technicznego telefonu iPhone
funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo
lub się wyłączyć.
Podczas odtwarzania utworu z telefonu iPhone
podłączonego do urządzenia za pomocą połączenia
BLUETOOTH, w chwili uruchomienia odtwarzania
funkcja Siri Eyes Free automatycznie się wyłącza, a
urządzenie przełącza źródło sygnału na BLUETOOTH.
W przypadku włączenia funkcji Siri Eyes Free w czasie
odtwarzania dźwięku urządzenie może przełączyć
źródło dźwięku na BLUETOOTH nawet jeśli nie
zostanie wybrana ścieżka do odtworzenia.
Funkcja Siri Eyes Free może nie działać prawidłowo
lub się wyłączyć podczas podłączania telefonu
iPhone do portu USB.
Podczas podłączania telefonu iPhone do urządzenia
przez port USB nie należy włączać funkcji Siri za
pomocą telefonu. W przeciwnym razie funkcja Siri Eyes
Free może nie działać prawidłowo lub się wyłączyć.
Gdy funkcja Sir Eyes Free jest włączona, dźwięk nie
jest odtwarzany.
Wyłączanie trybu DEMO
Ekran prezentacji, który pojawia się, gdy urządzenie
jest wyłączone i widoczny jest zegar, można wyłączyć.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [DEMO]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
opcję [DEMO-OFF]. Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk (wstecz).
Wyświetlacz wróci do normalnego trybu
odbioru/odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
Ustawienia ogólne (GENERAL), ustawienia dźwięku
(SOUND), ustawienia wyświetlania (DISPLAY),
ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH), ustawienia
aplikacji Sony | Music Center (SONY APP)
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Pokrętłem sterującym wybierz
odpowiednią kategorię konfiguracji i
naciśnij pokrętło.
Opcje, które można dostosować, różnią się w
zależności od źródła dźwięku i ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybr
żądane opcje. Następnie naciśnij
pokrętło.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
Ustawienia ogólne (GENERAL)
AREA (obszar)
Określa obszar/region, w których to urządzenie
jest używane: [EUROPE], [RUSSIA].
Zmiana bieżącego ustawienia obszaru/regionu
spowoduje zresetowanie urządzenia i
wyświetlenie zegara.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
DEMO (prezentacja)
Służy do włączania funkcji trybu prezentacji:
[ON], [OFF].
CLOCK ADJ (nastawianie zegara) (strona 6)
Ustawienia
17PL
BEEP (sygnalizacja dźwiękowa)
Służy do włączania sygnalizacji dźwiękowej:
[ON], [OFF].
AUTO OFF (automatyczne wyłączanie)
Automatyczne całkowite wyłączanie urządzenia
po upływie określonego czasu od jego
wyłączenia: [ON] (30 minut), [OFF].
STEERING (sterowanie)
Przypisanie/resetowanie ustawień pilota zdalnego
sterowania przymocowanego do kierownicy.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
STR CONTROL (tryb pilota przymocowanego do
kierownicy)
Wybieranie trybu wejścia podłączonego pilota
zdalnego sterowania. Aby uniknąć wystąpienia
usterki, upewnij się, że tryb wejścia jest zgodny
z podłączonym pilotem.
CUSTOM (własny)
Tryb wprowadzania za pomocą pilota
przymocowanego do kierownicy
PRESET (zaprogramowany)
Tryb wejścia dla przewodowego pilota
zdalnego sterowania (z wyjątkiem pilota
przymocowanego do kierownicy).
EDIT CUSTOM (edycja ustawień własnych)
Przypisywanie funkcji (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK
+/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) do pilota zdalnego
sterowania przymocowanego do kierownicy:
Obracając pokrętło sterujące, wskaż funkcję, którą
chcesz przypisać do pilota przymocowanego do
kierownicy. Naciśnij pokrętło.
Gdy na wyświetlaczu miga napis [REGISTER],
przytrzymaj na pilocie zdalnego sterowania
przymocowanym do kierownicy przycisk, do
którego chcesz przypisać wybraną funkcję.
Po zakończeniu przypisywania funkcji,
wyświetli się napis [REGISTERED].
Aby przypisać inne funkcje, powtórz
czynności i .
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
RESETCUSTOM (resetowanie ustawień własnych)
Resetowanie zarejestrowanych funkcji pilota
zdalnego sterowania na kierownicy: [YES] (tak),
[NO] (nie).
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
Uwagi
Podczas zmiany ustawień działają wyłącznie
przyciski znajdujące się na obudowie urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa przed
przystąpieniem do zmiany ustawień należy
zaparkować samochód.
Przypisane ustawienia nie zostają utracone w razie
wystąpienia usterki podczas przypisywania nowego
ustawienia. W przypadku wystąpienia usterki
wystarczy ponownie przypisać ostatnie ustawienie.
Ta funkcja może być niedostępna w przypadku
niektórych modeli pojazdów. Szczegółowe
informacje na temat zgodności z Twoim pojazdem
można znaleźć w witrynie pomocy (adres znajduje
się na tylnej okładce).
USB MODE (tryb USB)
Zmienia tryb USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Dostępny tylko wtedy, gdy wybrane jest
źródło USB).
CT (zegar)
Służy do włączania funkcji CT: [ON], [OFF].
AF/TA (częstotliwości alternatywne/komunikaty
drogowe)
Wybiera ustawienia częstotliwości zastępczych
(AF) i komunikatów o ruchu drogowym (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL (tryb regionalny)
Ogranicza odbiór do określonego regionu:
[ON], [OFF].
(Funkcja dostępna tylko w przypadku
sygnału FM).
BTM (best tuning memory) (strona 9)
(dostępne tylko wtedy, gdy wybrany jest tuner).
FIRMWARE (firmware)
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
Służy do sprawdzania/aktualizowania wersji
oprogramowania układowego. Szczegółowe
informacje znajdują się na stronach pomocy
technicznej (adresy podano z tyłu okładki).
FW VERSION
(wersja oprogramowania układowego)
Służy do wyświetlania bieżącej wersji
oprogramowania układowego.
FW UPDATE
(aktualizacja oprogramowania układowego)
Uruchamianie procesu aktualizacji
oprogramowania układowego:
[YES] (tak), [NO] (nie).
Aktualizacja oprogramowania układowego
może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie
należy ustawiać zapłonu w pozycję OFF ani nie
wyjmować urządzenia USB.
Ustawienia dźwięku (SOUND)
To menu konfiguracji nie jest dostępne, gdy źródło
jest wyłączone i wyświetla się zegar.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Odtwarzanie dźwięku z optymalizacją sygnału
cyfrowego z użyciem ustawień zalecanych przez
firmę Sony: [ON], [OFF].
(Automatycznie wyłącza się ([OFF]) po zmianie
ustawienia [EQ10 PRESET], po zmianie
ustawienia parametru [EXTRABASS] na [1] lub [2]
bądź po zmianie ustawienia parametru [DSO]
ustawienia [LOW], [MIDDLE] lub [HIGH]).
EQ10 PRESET (zaprogramowane ustawienia EQ10)
Wybór jednej z 10 krzywych korektora lub jego
wyłączenie:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
Ustawienie krzywej korektora może zostać
zapamiętane osobno dla każdego źródła sygnału.
* [KARAOKE] tłumi dźwięk głosu, którego jednak nie
można całkowicie usunąć podczas odtwarzania.
Ponadto nie jest obsługiwany mikrofon.
18PL
EQ10 CUSTOM (własne ustawienia EQ10)
Wybór ustawień opcji [CUSTOM] korektora EQ10.
Ustawianie krzywej korektora: [B1] 32 Hz, [B2]
63 Hz, [B3] 125 Hz, [B4] 250 Hz, [B5] 500 Hz, [B6] 1
kHz, [B7] 2 kHz, [B8] 4 kHz, [B9] 8 kHz, [B10] 16 kHz.
Poziom dźwięku można regulować z
dokładnością do 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
POSITION (miejsce słuchania)
F/R POS (z przodu/z tyłu)
Urządzenie umożliwia opóźnianie reprodukcji
dźwięku z poszczególnych głośników w celu
symulacji naturalnego pola dźwiękowego i
zapewnienia optymalnych wrażeń w miejscu
słuchania:
[FRONT L] (z przodu po lewej),
[FRONT R] (z przodu po prawej),
[FRONT] (z przodu pośrodku),
[ALL] (w środku pojazdu),
[CUSTOM] (miejsce określone z użyciem
zaawansowanych ustawień dźwięku w aplikacji
„Sony | Music Center”)
[OFF] (bez określonego miejsca)
ADJ POS (korygowanie miejsca słuchania)
Precyzyjna korekcja miejsca słuchania w
zakresie: [+3] – [CENTER] (środek) – [-3].
(Dostępne tylko wtedy, gdy dla parametru [F/R
POS] nie wybrano ustawienia [OFF] lub
[CUSTOM]).
SW POS (pozycja subwoofera)
[NEAR] (blisko),
[NORMAL] (normalna odległość),
[FAR] (daleko)
(Opcja dostępna tylko wtedy, gdy dla parametru
[F/R POS] jest ustawienie inne niż [OFF]).
DSO (dynamiczny organizator sceny)
Stwarza silniejsze wrażenie dźwięków otoczenia,
tak jakby głośniki znajdowały się w desce
rozdzielczej: [OFF], [LOW], [MIDDLE], [HIGH].
(Wyłącza się ([OFF]) automatycznie po włączeniu
([ON]) funkcji [C.AUDIO+]).
BALANCE (balans)
Określa balans dźwięku:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER (balans przód-tył)
Określa poziom względny: [FRONT-15] (przód) –
[CENTER] (środek) – [REAR-15] (tył).
DSEE (system poprawy dźwięku cyfrowego)
Poprawa brzmienia dźwięku poddanego
cyfrowej kompresji przez przywrócenie
utraconych wysokich częstotliwości: [ON], [OFF].
Ustawienie tej funkcji można zaprogramować
niezależnie dla każdego źródła (oprócz tunera).
AAV (zaawansowana automatyczna regulacja
głośności)
Optymalizuje poziom głośności dźwięku
odtwarzanego ze wszystkich źródeł: [ON], [OFF].
REARBAS ENH (wzmocnienie basów w głośnikach
tylnych)
Wzmacnianie basów poprzez zastosowanie filtra
dolnoprzepustowego w dźwięku kierowanym do
głośników tylnych. Dzięki tej funkcji tylne
głośniki mogą działać jak subwoofer
(jeśli nie jest on podłączony).
Dostępne tylko, gdy dla parametru
[SUBW DIRECT] jest wybrane ustawienie [OFF]).
RBE MODE (tryb wzmocnienia tylnych basów)
Wybieranie trybu wzmocnienia basów w
głośnikach tylnych: [1], [2], [3], [OFF] (wył.).
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia subwoofera:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (nachylenie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki LPF: [1], [2], [3].
SUBW DIRECT
(bezpośrednie podłączenie subwoofera)
Regulacja ustawień subwoofera podłączonego do
przewodu głośnika tylnego bez wzmacniacza mocy.
(Tylko gdy dla parametru [RBE MODE] wybrane
jest ustawienie [OFF]).
Podłącz subwoofer o impedancji 4–8 Ω do jednego
przewodu głośnika tylnego. Nie należy podłączać
głośnika do drugiego przewodu głośnika tylnego.
SUBW MODE (tryb subwoofera)
Umożliwia wybór trybu subwoofera: [1], [2], [3],
[OFF] (wył.).
SUBW PHASE (faza subwoofera)
Wybiera fazę subwoofera: [NORM] (normalna),
[REV] (odwrócona).
SW POSITION (położenie subwoofera)
Wybiera położenie subwoofera: [NEAR] (bliskie),
[NORMAL] (normalna odległość), [FAR] (dalekie).
(Opcja dostępna tylko wtedy, gdy dla parametru
[F/R POS] jest ustawienie inne niż [OFF]).
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia subwoofera:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (nachylenie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki LPF: [1], [2], [3].
SUBWOOFER (subwoofer)
SUBW LEVEL (poziom głośności subwoofera)
Regulacja poziomu głośności subwoofera:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Po wybraniu minimalnego ustawienia pojawia
się wskazanie [ATT]).
SUBW PHASE (faza subwoofera)
Wybiera fazę subwoofera: [NORM] (normalna),
[REV] (odwrócona).
SW POSITION (położenie subwoofera)
Wybiera położenie subwoofera: [NEAR] (bliskie),
[NORMAL] (normalna odległość), [FAR] (dalekie).
(Dostępne tylko wtedy, gdy dla parametru
[F/R POS] nie wybrano ustawienia [OFF]).
19PL
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia subwoofera:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOPE (nachylenie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki LPF: [1], [2], [3].
HPF (filtr górnoprzepustowy)
HPF FREQ (częstotliwość filtra
górnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia głośników
przednich/tylnych: [OFF], [50 Hz], [60 Hz],
[80 Hz], [100 Hz], [120 Hz].
HPF SLOPE (nachylenie charakterystyki filtra
górnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki HPF (tylko, gdy dla
ustawienia [HPF] wybrana jest opcja [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOLUME (poziom ze źródła AUX)
Regulacja poziomu głośności sygnału z
poszczególnych urządzeń zewnętrznych:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Przy tym ustawieniu nie ma potrzeby
dostosowywania poziomu głośności między
źródłami.
(Tylko gdy wybrane jest źródło dźwięku AUX).
BTA VOLUME (głośność dźwięku z urządzenia
BLUETOOTH)
Regulacja poziomu głośności dźwięku z
każdego podłączonego urządzenia BLUETOOTH:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Przy tym ustawieniu nie ma potrzeby
dostosowywania poziomu głośności między
źródłami.
(Dostępne jedynie, gdy wybrano audio lub
aplikację BT.)
Ustawienia wyświetlania
(DISPLAY)
DIMMER (jasność wyświetlacza)
Zmienianie jasności wyświetlacza: [OFF], [ON],
[AT] (automatyczna), [CLK] (zegar).
(Opcja [AT] jest dostępna, gdy do urządzenia jest
podłączony przewód sterowania oświetleniem i
gdy zostaną włączone światła).
Aby funkcja ta była aktywna wyłącznie w
określonym okresie, wybierz opcję [CLK], a
następnie ustaw czas rozpoczęcia i zakończenia.
Aby ustawić jasność, gdy funkcja
przyciemniania jest włączona:
Ustaw [DIMMER] na [ON], a następnie
wyreguluj [BRIGHTNESS].
Aby ustawić jasność, gdy funkcja
przyciemniania jest wyłączona:
Ustaw [DIMMER] na [OFF], a następnie
wyreguluj [BRIGHTNESS].
Ustawienie jasności są przechowywane i
stosowane przy włączaniu i wyłączaniu funkcji
przyciemniania.
BRIGHTNESS (jasność)
Reguluje jasność wyświetlacza. Poziom jasności
jest regulowany: [1] – [10].
BUTTON-C (kolor przycisku)
Wstępne lub niestandardowe ustawienie
kolow przycisków.
COLOR (kolor)
Wybieranie zaprogramowanego koloru z 15
zaprogramowanych kolorów lub 1 koloru
własnego.
CUSTOM-C (własny kolor)
Zapamiętuje własny kolor przycisków.
RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUE
Zakres regulacji koloru: [0]–[32] (ustawienia
[0] nie można przypisać do wszystkich
zakresów kolorów).
DSPL-C (kolor wyświetlacza)
Ustawia zaprogramowany albo własny kolor
wyświetlacza.
COLOR (kolor)
Wybieranie zaprogramowanego koloru z 15
zaprogramowanych kolorów lub 1 koloru
własnego.
CUSTOM-C (własny kolor)
Zapamiętuje własny kolor wyświetlacza.
RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUE
Zakres regulacji koloru: [0]–[32] (ustawienia
[0] nie można przypisać do wszystkich
zakresów kolorów).
SOUND SYNC (synchronizacja z dźwiękiem)
Służy do włączania synchronizacji oświetlenia z
dźwiękiem: [ON], [OFF].
MOTION DSPL (wyświetlanie animacji)
Włączanie wyświetlania ruchomych wzorców:
[LM] (miernik poziomu), [ON], [OFF].
AUTO SCROLL (automatyczne przesuwanie się
napisów)
Powoduje automatyczne przewijanie
elementów: [ON], [OFF].
(Niedostępne podczas odtwarzania dźwięku ze
źródła AUX albo tunera).
Ustawienia BLUETOOTH
(BLUETOOTH)
PAIRING (parowanie) (strona 7)
Łączenie do dwóch urządzeń BLUETOOTH:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] lub [DEVICE 2] zmieni się na nazwę
sparowanego urządzenia po zakończeniu
parowania.
AUDIODEV (urządzenie audio)
Wybiera urządzenie audio. Na urządzeniu
sparowanym z [DEVICE 1] lub bieżącym
urządzeniu audio kompatybilnym z A2DP
pojawi się [*].
20PL
RINGTONE (dźwięk dzwonka)
Wybór urządzenia, które będzie sygnalizować
przychodzące połączenie:
[1] (odtwarzacz), [2] (telefon komórkowy).
AUTO ANSWER (automatyczne odbieranie)
Służy do wybierania ustawienia
automatycznego odbierania telefonu przez to
urządzenie: [OFF] (wył.), [1] (ok. 3 sekund), [2]
(ok. 10 sekund).
AUTO PAIR (automatyczne parowanie)
Automatycznie uruchamia parowanie
urządzenia BLUETOOTH, gdy do portu USB
zostanie podłączone urządzenie z systemem iOS
5.0 lub nowszym: [ON], [OFF].
BT Signal (sygnał BLUETOOTH) (strona 8)
Włączanie/wyłączanie funkcji BLUETOOTH.
BT INITIAL (inicjalizacja BLUETOOTH)
Przywracanie domyślnych wartości wszystkich
ustawień urządzenia dotyczących funkcji
BLUETOOTH (informacje o parowaniu, pamięć
przycisków numerycznych, informacje o
urządzeniu itp.): [YES] (tak), [NO] (nie).
Inicjalizację wszystkich ustawień należy
wykonać przed utylizacją urządzenia.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
Ustawienia aplikacji Sony |
Music Center (SONY APP)
AUTO LAUNCH (automatyczne uruchamianie)
Włącza tryb automatycznego uruchomiania
aplikacji „Sony | Music Center”: [ON], [OFF].
Przy ustawieniu [ON] aplikacja „Sony | Music
Center” będzie automatycznie włączyć się po
nawiązaniu połączenia BLUETOOTH.
CONNECT (podłącz)
Nawiązywanie i kończenie połączenia z aplikacją
„Sony | Music Center”.
Aktualizowanie oprogramowania
układowego
Aby zaktualizować oprogramowanie układowe, przejdź
do witryny pomocy technicznej (adresy podano z tyłu
okładki) i postępuj zgodnie z podanymi instrukcjami.
Uwagi
Korzystanie z urządzenia USB (sprzedawanego
oddzielnie) jest wymagane do aktualizacji
oprogramowania układowego. Zapisz plik
aktualizatora w urządzeniu USB i podłącz urządzenie
do portu USB, następnie dokonaj aktualizacji.
Aktualizacja oprogramowania układowego może
zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie należy
ustawiać zapłonu w pozycję OFF ani nie wyjmować
urządzenia USB.
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Jeśli samochód jest zaparkowany w
nasłonecznionym miejscu, najpierw należy
schłodzić urządzenie.
Nie należy zostawiać urządzeń audio wewnątrz
pojazdu. Wysoka temperatura padającego światła
słonecznego może doprowadzić do ich
uszkodzenia.
Antena automatyczna wysuwa się samoczynnie.
Skraplanie wilgoci
Jeżeli wewnątrz urządzenia pojawi się wilgoć,
wyjmij płytę i zaczekaj około godziny, aby
urządzenie wyschło. W przeciwnym przypadku
sprzęt nie będzie działał prawidłowo.
Zachowanie wysokiej jakości dźwięku
Aby zachować najwyższą jakość dźwięku, należy
chronić urządzenie i płyty przed zachlapaniem.
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani źródeł ciepła, na
przykład gorących kanałów wentylacyjnych, a
także nie należy pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu.
Przed rozpoczęciem
odtwarzania płytę należy
oczyścić przy użyciu specjalnej
ścierki, od środka na zewnątrz.
Nie należy używać środków
takich jak benzyna,
rozpuszczalnik i ogólnie
dostępne środki czyszczące.
Urządzenie jest przeznaczone
do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem
Compact Disc (CD). Płyty DualDisc i niektóre płyty
muzyczne kodowane z wykorzystaniem
technologii ochrony przed kopiowaniem nie są
zgodne ze standardem płyty kompaktowej (CD) i
dlatego urządzenie może ich nie odtwarzać.
Dodatkowe informacje
Uwagi na temat płyt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony WX-XB100BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi