Sony CDX-G1301U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4-738-936-21(1)
CDX-G1302U/CDX-G1301U/CDX-G1300U
Radioodtwarzacz
samochodowy CD
FM/MW/LW
Instrukcja obsługi
PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO):
patrz strona 12.
Informacje o podłączaniu/instalacji można znaleźć
na stronie 21.
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Zgodnie z normami IEC/EN 60825-1:2007
i IEC/EN 60825-1:2014 produkt ten zost
sklasyfikowany jako produkt laserowy
klasy 1.
Czas trwania emisji: Ciągły
Moc lasera: Poniżej 55,8 μW
Długość fali: od 775 nm do 800 nm
Tabliczka znamionowa, wskazująca np.
wielkość napięcia roboczego, znajduje się
na spodzie obudowy.
Ważność oznakowań CE ogranicza się tylko
do tych krajów, w których jest to wymagane
na podstawie przepisów prawa; dotyczy
głównie państw należących do Europejskiej
Strefy Ekonomicznej.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje,
że urządzenie to jest zgodne z Dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku
z zatwierdzonymi wersjami
oprogramowania, które są wskazane
z deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie wgrane do tego
urządzenia jest sprawdzone pod kątem
zgodności z wymaganiami zasadniczymi
zawartymi w Dyrektywie 2014/53/UE.
Wersję oprogramowania można sprawdzić
w ustawieniach wewnętrznego
oprogramowania (firmware) w menu
ustawień ogólnych.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
stosowane są dyrektywy UE
Ten produkt został wyprodukowany przez
firmę Sony Corporation lub na jej rzecz.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania adresowane do Importera w UE
lub dotyczące zgodności produktu
z przepisami obowiązującymi w Europie
należy przesyłać do autoryzowanego
przedstawiciela: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów oraz zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/
akumulatorze lub na ich opakowaniach
oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych
bateriach/akumulatorach symbol ten może
być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
dodaje się, gdy bateria lub akumulator
zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie produktu, baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora,
wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom. Dla
zapewnienia prawidłowego przetworzenia
baterii, akumulatora lub zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
wyeksploatowane produkty należy
przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie
należy zainstalować w desce rozdzielczej
samochodu, ponieważ jego tylna część
nagrzewa się w czasie pracy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Schemat połączeń/Instalacja”
(strona 21).
3PL
W przypadku pozostałych baterii/
akumulatorów należy zapoznać się z
odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii/
akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na
temat recyklingu baterii/akumulatorów
należy się skontaktować z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub sklepem, w którym nabyto
produkt lub baterię/akumulator.
PRZESTROGA
Zgodnie z tabelą European Common
Allocations pasmo częstotliwości 65–74 MHz
nie jest przeznaczone do transmisji dźwięku
i nie może być wykorzystywane w Europie.
Zastrzeżenie dotyczące usług
oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie
mogą być modyfikowane, zawieszane albo
wycofywane bez powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za tego rodzaju sytuacje.
Uwaga dla klientów, których
samochody są wyposażone w
stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (strona 12).
Urządzenie będzie się wówczas
automatycznie, całkowicie wyłączało po
zadanym czasie, gdy zostanie wyłączone
i wyświetlony zostanie zegar (czyli po
naciśnięciu na 1 sekundę przycisku OFF).
Zapobiegnie to wyładowaniu
akumulatora. Jeśli nie zostanie włączona
funkcja AUTO OFF, po każdym wyłączeniu
zapłonu należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk OFF, aż do chwili wygaszenia
wyświetlacza.
4PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . 5
Pierwsze kroki
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . 7
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sprawdzanie napięcia akumulatora . . . . . . 8
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie innych przenośnych urządz
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . 10
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów. . . . 11
Settings
Wyłączanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . 12
Podstawowa procedura wybierania
ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . 12
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . 13
Ustawienia wyświetlania (DISPLAY) . . . . . 14
Dodatkowe informacje
Aktualizowanie oprogramowania
układowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. . . . 15
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . 18
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista części potrzebnych do instalacji. . . . 21
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5PL
Opis elementów i przycisków sterujących
PTY (typ programu)
Służy do włączania funkcji PTY w trybie RDS.
(przeglądanie) (strona 11)
Umożliwia włączanie trybu przeglądania
w czasie odtwarzania.
(Niedostępne, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android™.)
Przycisk zdejmowania panelu przedniego
SRC (źródło)
Włącz urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę,
aby wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić
zegar.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i
wyświetlacz.
Pokrętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego
elementu.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie
naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło
(limit czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
Szczelina na płytę
Wyświetlacz
Port USB
 (wysuwanie płyty)
/ (SEEK/+)
Automatyczne strojenie stacji radiowych.
Naciśnij i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać
stację.
/ (poprzedni/następny)
/ (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
(powrót)
Powraca do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (strona 9)
EQ (korektor)
Wybór krzywej korektora.
Odbiornik sygnałów z pilota
Przyciski numeryczne (od 1 do 6)
Odbiór zapisanych stacji radiowych.
Aby zapisać daną stację, naciśnij i
przytrzymaj jeden z przycisków.
ALBUM /
Służy do pomijania albumów w
urządzeniu audio. Aby pomijać albumy w
sposób ciągły, naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
Jednostka centralna
6PL
(powtarzanie)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie w kolejności losowej)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie/zatrzymanie)
EXTRA BASS
Powoduje wzmacnianie basu
odpowiednio do poziomu głośności.
Naciśnij, aby zmienić ustawienie EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Gniazdo wejścia AUX
DSPL (wyświetlanie)
Naciśnij, aby zmienić wskazania
wyświetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać
wskazania wyświetlacza.
7PL
Zdejmowanie panelu
przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można
zdjąć z niego panel przedni.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF ,
aby wyłączyć urządzenie, następnie
naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , po czym zdejmij
panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony
do położenia OFF, a panel przedni jeszcze
nie został zdjęty, to na kilka sekund włączy
się sygnał ostrzegawczy. Dźwięk alarmu
rozlegnie się, tylko jeśli używany jest
wbudowany wzmacniacz.
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia, po wymianie akumulatora lub
dokonaniu zmian połączeń urządzenie
należy zresetować.
1 Na co najmniej 2 sekundy naciśnij
przyciski DSPL i EQ.
Uwaga
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę
ustawień zegara i części zawartości zapisanej w
pamięci urządzenia.
Konfiguracja obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia na
wyświetlaczu pojawi się ustawienie
obszaru/regionu.
1 Podczas wyświetlania [SET AREA]
naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się aktualnie ustawiony obszar/
region.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz element [EUROPE] lub
[RUSSIA] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [YES] lub [NO] i naciśnij
pokrętło.
Zmiana ustawienia obszaru/regionu
spowoduje zresetowanie urządzenie i
wyświetlenie zegara.
To ustawienie można skonfigurować w
menu ustawień ogólnych (strona 12).
Ustawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
opcję [SET CLOCK]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl opcję [MANUAL]. Naciśnij
pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
4 Obracaj pokrętło sterujące, aby
ustawić godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij
przycisk / (SEEK –/+).
5 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar
zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
Automatyczne nastawianie zegara
Podczas wykonywania czynności 3 wybierz
opcję [AUTO <RDS>].
Pierwsze kroki
Zakładanie panelu przedniego
8PL
Sprawdzanie napięcia
akumulatora
Można sprawdzić aktualne napięcie
akumulatora. (Niedostępne przy wyłączonym
źródle dźwięku i wyświetlonym zegarze).
1 Naciskaj przycisk DSPL, aż pojawi się
wskazanie napięcia akumulatora.
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz urządzenie USB do
odtwarzacza.
Podłączanie innych
przenośnych urządz
audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio
do gniazda wejścia AUX (mini jack
stereo) przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku z
podłączonego urządzenia do innych
źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym
urządzeniu audio. Ustaw w nim
umiarkowany poziom głośności. W
urządzeniu ustaw normalny poziom
głośności.
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcje
[SOUND] [SET AUX VOL] (strona 14).
9PL
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC, aż
wyświetli się napis [TUNER].
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3 lub
MW/LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET BTM]. Naciśnij
pokrętło.
Urządzenie zapamiętuje stacje pod
przyciskami numerycznymi w kolejności
częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3 lub
MW/LW).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk /
(SEEK –/+), aby wstępnie nastawić
częstotliwość. Następnie naciskaj
przycisk / (SEEK –/+), aby
dokładnie nastawić częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk / (SEEK –/+).
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zapisać, wciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (1–6) do momentu
wyświetlenia symbolu [MEM].
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciśnij przycisk numeryczny (1–6).
Korzystanie z systemu RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału stacji, natomiast
funkcja TA dostarcza informacje o bieżącej
sytuacji na drogach lub audycje dla
kierowców (TP), o ile są odbierane.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [SET AF/TA]. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
ustawienie [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] lub [SET AF/TA-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Programowanie stacji RDS z
ustawieniami AF i TA
Stacje RDS można programować razem z
ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz
ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
lub ręcznie. Programując stacje ręcznie,
można zaprogramować również stacje bez
funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona i
rozpocznie się nadawanie komunikatu o
zagrożeniu, urządzenie automatycznie
przerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności w czasie odbioru
komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie
umieszczony w pamięci i będzie automatycznie
przywracany przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie radia
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych (BTM)
Strojenie stacji
Strojenie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych
stacji
Wybieranie częstotliwości
zastępczych (AF) i komunikatów
o ruchu drogowym (TA)
10PL
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL,
radio nie przełącza się na inne stacje
regionalne o silniejszym sygnale. Słuchając
stacji nadających w paśmie FM (UKF), po
opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy zmienić ustawienie
parametru [SET REGIONAL] w menu
[GENERAL] na [SET REG-OFF] (strona 13).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w
niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na
wybieranie innych stacji lokalnych nadających
na tym samym obszarze, nawet jeśli nie są
one przypisane do przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij
przycisk numeryczny (1–6), do którego jest
przypisana lokalna stacja. W ciągu pięciu
sekund ponownie naciśnij przycisk numeryczny
lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności aż do
odbioru żądanej stacji lokalnej.
1 Podczas odbioru stacji UKF (FM)
naciśnij przycisk PTY.
2
Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się
żądany typ programu. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
Odtwarzanie płyty
1
Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Można używać urządzeń USB* zgodnych
ze standardami AOA (Android Open
Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) i
MTP (Media Transfer Protocol). W zależności
od urządzenia USB na urządzeniu można
wybrać tryb Android lub MSC/MTP.
Niektóre odtwarzacze cyfrowe lub smartfony
z systemem Android mogą wymagać
ustawienia w tryb MTP.
* np. pamięć USB flash, odtwarzacz cyfrowy,
smartfon z systemem Android
Uwagi
• Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń
USB znajdują się na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
• Na smartfonach z systemem operacyjnym Android
4.1 lub nowszym jest zainstalowana obsługa
protokołu Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Jednak niektóre smartfony nie w pełni obsługują
protokół AOA 2.0, nawet jeśli jest zainstalowany
system operacyjny Android 4.1 lub nowszy.
Szczegółowe informacje o zgodności smartfonów
z systemem Android można znaleźć na stronach
pomocy technicznej, których adresy podano z tyłu
okładki.
• Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
objętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA:
poddanych bezstratnej kompresji
Wybieranie typu programu (PTY)
NEWS
(Wiadomości),
AFFAIRS
(Aktualności),
INFO
(Informacje),
SPORT
(Sport),
EDUCATE
(Edukacja),
DRAMA
(Słuchowiska),
CULTURE
(Kultura),
SCIENCE
(Nauka),
VARIED
(Różne),
POP
M
(Muzyka
pop),
ROCK M
(Muzyka rockowa),
EASY M
(Muzyka
łatwa w łatwa w odbiorze),
LIGHT M
(Lekka muzyka
klasyczna),
CLASSICS
(Muzyka klasyczna),
OTHER M
(Inne rodzaje muzyki),
WEATHER
(Pogoda),
FINANCE
(Finanse),
CHILDREN
(Programy dla dzieci),
SOCIAL
(Programy
społeczne),
RELIGION
(Religia),
PHONE IN
(Audycje na telefon),
TRAVEL
(Podróże),
LEISURE
(Czas wolny),
JAZZ
(Muzyka jazzowa),
COUNTRY
(Muzyka country),
NATION M
(Muzyka ludowa),
OLDIES
(Złote przeboje),
FOLK M
(Muzyka folk),
DOCUMENT
(Programy dokumentalne)
Odtwarzanie
11PL
Przed dokonaniem połączenia wybierz
odpowiedni tryb USB (tryb Android lub tryb
MSC/MTP), w zależności od urządzenia USB
(strona 13).
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB
(strona 8).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, w
celu rozpoczęcia odtwarzania naciśnij
przycisk SRC, aby wybrać opcję [USB].
2 Wyreguluj poziom głośności.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk OFF na 1 sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Wyszukiwanie i
odtwarzanie utworów
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przyciski (powtarzanie) albo
(kolejność losowa), aby włączyć
odpowiedni tryb odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie
rozpocznie się z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od
wybranego źródła dźwięku.
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.
1 Podczas odtwarzania z nośnika CD
lub USB naciśnij (przeglądaj)*,
aby wyświetlić listę kategorii do
przeglądania.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj
przycisk (wstecz), aż pojawi się
odpowiednia kategoria.
* Podczas odtwarzania z urządzenia USB
przytrzymaj naciśnięty przycisk
(przeglądanie) dłużej niż 2 sekundy, aby wrócić
bezpośrednio do listy kategorii.
2 Obracaj pokrętło sterujące,
aby wybrać żądaną kategorię
wyszukiwania. Następnie naciśnij
pokrętło, aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie)
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.
1 Podczas odtwarzania nagrań z płyty
CD lub urządzenia USB naciśnij
przycisk (przeglądania).
2 Naciśnij przycisk (SEEK +).
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element.
W tym trybie elementy z listy są
pomijane co 10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić
do trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz odpowiedni element i
naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem i
odtwarzanie losowe
Wyszukiwanie utworu według
nazwy (Quick-BrowZer™)
Wyszukiwanie z pomijaniem
elementów (tryb pomijania)
12PL
Wyłączanie trybu DEMO
Ekran prezentacji, który pojawia się, gdy
urządzenie jest wyłączone i widoczny jest
zegar, można wyłączyć.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterowania,
wybierz opcję [SET DEMO]. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wybierz opcję [SET DEMO-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk
(wstecz).
Wyświetlacz wróci do normalnego trybu
odbioru/odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
Ustawienia ogólne (GENERAL), Ustawienia
dźwięku (SOUND), Ustawienia wyświetlacza
(DISPLAY)
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Pokrętłem sterującym wybierz
odpowiednią kategorię konfiguracji
i naciśnij pokrętło.
Opcje, które można dostosować, różnią
się w zależności od źródła dźwięku i
ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wybrać żądane opcje. Następnie
naciśnij pokrętło.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
Ustawienia ogólne
(GENERAL)
AREA (obszar)
Określa obszar/region, w których to
urządzenie jest używane: [EUROPE],
[RUSSIA].
Zmiana bieżącego ustawienia obszaru/
regionu spowoduje zresetowanie
urządzenia i wyświetlenie zegara.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
DEMO (prezentacja)
Służy do włączania funkcji trybu
prezentacji: [ON], [OFF].
CLOCK (zegar) (strona 7)
Służy do nastawiania zegara: [AUTO
<RDS>], [MANUAL].
CAUT ALM (alarm ostrzegawczy)
Służy do włączania funkcji alarmu
ostrzegawczego: [ON] (wł.), [OFF] (wył.)
(strona 7).
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
BEEP (sygnalizacja dźwiękowa)
Służy do włączania sygnalizacji
dźwiękowej: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatyczne wyłączanie)
Powoduje automatyczne, całkowite
wyłączenie urządzenia po zadanym
czasie, gdy zostanie ono wyłączone
i wyświetlony zostanie zegar (czyli po
naciśnięciu na 1 sekundę przycisku OFF):
[ON] (30 minut), [OFF].
STEERING (sterowanie)
Przypisanie/resetowanie ustawień pilota
zdalnego sterowania przymocowanego
do kierownicy.
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
STR CONTROL (tryb pilota
przymocowanego do kierownicy)
Wybieranie trybu wejścia podłączonego
pilota zdalnego sterowania. Aby uniknąć
wystąpienia usterki, upewnij się, że tryb
wejścia jest zgodny z podłączonym
pilotem.
Settings
13PL
CUSTOM (własny)
Tryb wprowadzania za pomocą pilota
przymocowanego do kierownicy
PRESET (zaprogramowany)
Tryb wejścia dla przewodowego pilota
zdalnego sterowania (z wyjątkiem pilota
przymocowanego do kierownicy).
(Automatycznie wybierany przy
wykonywaniu operacji [RESET CUSTOM].)
EDIT CUSTOM (edycja ustawień własnych)
Rejestrowanie funkcji (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–) w pilocie pokrętła
sterującego:
Obracając pokrętło sterujące, wskaż
funkcję, którą chcesz przypisać do
pilota przymocowanego do
kierownicy. Naciśnij pokrętło.
Gdy na wyświetlaczu miga napis
[REGISTER], przytrzymaj na pilocie
zdalnego sterowania przymocowanym
do kierownicy przycisk, do którego
chcesz przypisać wybraną funkcję.
Po zakończeniu przypisywania funkcji,
wyświetli się napis [REGISTERED].
Aby przypisać inne funkcje, powtórz
czynności i .
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
RESET CUSTOM (resetowanie ustawień
własnych)
Resetowanie zarejestrowanych funkcji
pilota zdalnego sterowania na
kierownicy: [YES] (tak), [NO] (nie).
(Tylko gdy dla parametru [STR CONTROL]
wybrane jest ustawienie [CUSTOM]).
Uwagi
• Podczas zmiany ustawień działają wyłącznie
przyciski znajdujące się na obudowie
urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa
przed przystąpieniem do zmiany ustawień
należy zaparkować samochód.
• Przypisane ustawienia nie zostają utracone
w razie wystąpienia usterki podczas
przypisywania nowego ustawienia. W
przypadku wystąpienia usterki wystarczy
ponownie przypisać ostatnie ustawienie.
• Ta funkcja może być niedostępna w przypadku
niektórych modeli pojazdów. Szczegółowe
informacje na temat zgodności z Twoim
pojazdem można znaleźć w witrynie pomocy
(adres znajduje się na tylnej okładce).
USB MODE (tryb USB)
Zmienia tryb USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(Dostępny tylko wtedy, gdy wybrane jest
źródło USB).
AF/TA (częstotliwości alternatywne/
komunikaty drogowe)
Wybiera ustawienia częstotliwości
zastępczych (AF) i komunikatów o ruchu
drogowym (TA): [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Dostępne przy wybranym dowolnym
źródle.)
REGIONAL (tryb regionalny)
Ogranicza odbiór do określonego
regionu: [ON], [OFF].
(Funkcja dostępna tylko w przypadku
sygnału FM).
BTM (best tuning memory) (strona 9)
(dostępne tylko wtedy, gdy wybrany jest
tuner).
FIRMWARE (firmware)
(Tylko przy wyłączonym źródle dźwięku i
wyświetlonym zegarze).
Służy do sprawdzania/aktualizowania
wersji oprogramowania układowego.
Szczegółowe informacje znajdują się na
stronach pomocy technicznej (adresy
podano z tyłu okładki).
FW VERSION (wersja oprogramowania
układowego)
Służy do wyświetlania bieżącej wersji
oprogramowania układowego.
FW UPDATE (aktualizacja
oprogramowania układowego)
Uruchamianie procesu aktualizacji
oprogramowania układowego: [YES] (tak),
[NO] (nie).
Aktualizacja oprogramowania układowego
może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji
nie należy ustawiać zapłonu w pozycję OFF
ani nie wyjmować urządzenia USB.
Ustawienia dźwięku (SOUND)
To menu konfiguracji nie jest dostępne, gdy
źródło jest wyłączone i wyświetla się zegar.
EQ10 PRESET (zaprogramowane ustawienia
EQ10)
Wybór jednej z 10 krzywych korektora lub
jego wyłączenie:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM].
14PL
Ustawienie krzywej korektora może
zostać zapamiętane osobno dla każdego
źródła sygnału.
* [KARAOKE] tłumi dźwięk głosu, którego jednak
nie można całkowicie usunąć podczas
odtwarzania. Ponadto nie jest obsługiwany
mikrofon.
EQ10 CUSTOM (własne ustawienia EQ10)
Wybór ustawień opcji [CUSTOM] korektora
EQ10.
Ustawianie krzywej korektora: [BAND1]
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz,
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz).
Poziom dźwięku można regulować z
dokładnością do 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
BALANCE (balans)
Określa balans dźwięku: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER (balans przód-tył)
Określa poziom względny: [FRONT-15]
(przód) – [CENTER] (środek) – [REAR-15] (tył).
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (poziom głośności subwoofera)
Regulacja poziomu głośności
subwoofera:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
(Po wybraniu minimalnego ustawienia
pojawia się wskazanie [ATT]).
SW PHASE (faza subwoofera)
Wybiera fazę subwoofera: [SUB NORM],
[SUB REV].
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia
subwoofera: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (częstotliwość filtra
górnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia
głośników przednich/tylnych: [OFF],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (poziom ze źródła AUX)
Regulacja poziomu głośności sygnału z
poszczególnych urządzeń zewnętrznych:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Przy tym ustawieniu nie ma potrzeby
dostosowywania poziomu głośności
między źródłami.
(Tylko gdy wybrane jest źródło dźwięku
AUX).
Ustawienia wyświetlania
(DISPLAY)
DIMMER (jasność wyświetlacza)
Zmienia jasności wyświetlacza: [OFF],
[ON], [CLK] (zegar).
Aby funkcja ta była aktywna wyłącznie w
określonym okresie, wybierz opcję [CLK],
a następnie ustaw czas rozpoczęcia i
zakończenia.
–Aby ustawić jasność, gdy funkcja
przyciemniania jest włączona:
Ustaw [DIMMER] na [ON], a następnie
wyreguluj [BRIGHTNESS].
–Aby ustawić jasność, gdy funkcja
przyciemniania jest wyłączona:
Ustaw [DIMMER] na [OFF], a następnie
wyreguluj [BRIGHTNESS].
Ustawienie jasności są przechowywane i
stosowane przy włączaniu i wyłączaniu
funkcji przyciemniania.
BRIGHTNESS (jasność)
Reguluje jasność wyświetlacza. Poziom
jasności jest regulowany: [1] – [10].
SND SYNC (synchronizacja z dźwiękiem)
Służy do włączania synchronizacji
oświetlenia z dźwiękiem: [ON], [OFF].
(Niedostępne przy braku wybranego
źródła i wyświetlonym zegarze).
AUTO SCR (automatyczne przewijanie)
Powoduje automatyczne przewijanie
elementów: [ON], [OFF].
(Niedostępne podczas odtwarzania
dźwięku ze źródła AUX albo tunera).
15PL
Aktualizowanie
oprogramowania
układowego
Aby zaktualizować oprogramowanie
układowe, przejdź do witryny pomocy
technicznej (adresy podano z tyłu okładki) i
postępuj zgodnie z podanymi instrukcjami.
Uwaga
Podczas aktualizacji nie należy odłączać urządzenia
USB.
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Nie zostawiać panelu przedniego lub
urządzeń audio na desce rozdzielczej.
Po włączeniu urządzenia automatycznie
wysuwa się antena z siłownikiem.
Aby zachować najwyższą jakość dźwięku,
chroń urządzenie przed zachlapaniem.
Skraplanie wilgoci
Chronić płyty przed zachlapaniem. W razie
skroplenia się w urządzeniu wilgoci należy
wyjąć płytę i odczekać mniej więcej godzinę
na wyschnięcie urządzenia; w przeciwnym
razie nie będzie ono działało właściwie.
Nie należy narażać płyt na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych ani źródeł
ciepła, na przykład gorących kanałów
wentylacyjnych, a także nie należy
pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym w nasłonecznionym miejscu.
•Płyty należy wycierać
ściereczką do
czyszczenia, od środka
na zewnątrz. Nie należy
używać środków
takich jak benzyna,
rozpuszczalnik i ogólnie
dostępne środki
czyszczące.
• Urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem Compact Disc
(CD). Płyty DualDisc i niektóre płyty muzyczne
kodowane z wykorzystaniem technologii
ochrony przed kopiowaniem nie są zgodne ze
standardem płyty kompaktowej (CD) i dlatego
urządzenie może ich nie odtwarzać.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
Płyt z naklejonymi etykietkami,
naklejkami itp. Próba odtworzenia takiej
płyty grozi awarią urządzenia lub
zniszczeniemyty.
Płyt o niestandardowych kształtach (serca,
gwiazdy, kwadraty itp.). Próba odtworzenia
takiej płyty grozi awarią zestawu.
Płyt o średnicy 8 cm (3
1
/4 cala).
Uwagi na temat płyt CD-R/CD-RW
Jeśli płyta zawierająca wiele sesji
rozpoczyna się sesją CD-DA, zostanie
rozpoznana jako płyta CD-DA. Pozostałe
sesje nie będą odtwarzane.
Następujących płyt NIE MOŻNA odtwarzać:
CD-R/CD-RW nagrane w słabej jakości.
CD-R/CD-RW nagrane za pomocą
nieobsługiwanego urządzenia
nagrywającego.
CD-R/CD-RW niewłaściwie sfinalizowane.
CD-R/CD-RW inne niż w formacie CD lub
MP3 zgodnych ze standardem ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo lub multi-
session.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia, które nie
zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi,
należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Dodatkowe informacje
Uwagi na temat płyt
Kolejność odtwarzania plików audio
Folder (album)
Plik audio (utwór)
16PL
Konserwacja
Czyszczenie złączy
Unikać bezpośredniego dotykania złączy.
Jeśli złącza między urządzeniem a panelem
przednim nie są czyste, urządzenie może
działać nieprawidłowo. Aby temu zapobiec,
zdejmij panel przedni (strona 7) i wyczyść
złącza bawełnianą watką. Nie naciskaj
złączy zbyt mocno, ponieważ grozi to ich
uszkodzeniem.
Uwaga
Ze względów bezpieczeństwa nie należy zdejmować
panelu przedniego podczas kierowania pojazdem.
Dane techniczne
Sekcja odbiornika radiowego
FM
Zakres strojenia:
Kiedy [AREA] jest ustawione jako
[EUROPE]:
87,5 MHz do 108,0 MHz
Kiedy [AREA] jest ustawione jako
[RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz do 108,0 MHz
(interwał 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (interwał 30 kHz)
Czułość użytkowa: 7 dBf
Odstęp sygnału od szumu: 73 dB
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
MW/LW
Zakres strojenia:
531–1602 kHz (MW),
153–279 kHz (LW)
Czułość: MW: 26 μV, LW: 50 μV
Sekcja odtwarzacza CD
Odstęp sygnału od szumu: 95 dB
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 000 Hz
Maksymalna liczba
*1
:
Foldery (albumy)*
2
: 150
Pliki (utwory) i foldery*
3
: 300
wyświetlanych znaków w nazwie
folderu/pliku:
32 (Joliet) / 64 (Romeo)
Obsługiwane kodery-dekodery: MP3 (.mp3),
WMA (.wma)
*1 tylko CD-R/CD-RW
*2 w tym folder główny
*3 mniej, jeśli nazwy folderów i plików zawierają
wiele znaków
Sekcja odtwarzacza USB
Interfejs: USB (Full speed)
Maksymalny prąd: 500 mA
Maksymalna liczba rozpoznawanych
folderów i plików:
Foldery (albumy): 256
Pliki (utwory) w folderze: 256
Protokół zgodny z AOA (Android Open
Accessory): 2.0
17PL
Obsługiwane kodery-dekodery:
MP3 (.mp3)
Przepływność: od 8 do 320 kb/s
(obsługuje VBR (zmienna
przepływność))
Częstotliwości próbkowania:
16 kHz — 48 kHz
WMA (.wma)
Przepływność: 32–192 kb/s (obsługa
zmiennej przepływności (VBR))
Częstotliwości próbkowania: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Głębia bitowa: 16 bitów, 24 bity
Częstotliwości próbkowania: 44,1 kHz,
48 kHz
Obsługiwany system plików: FAT16, FAT32
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjścia: Wyjścia głośników
Impedancja głośników: 4 Ω – 8 Ω
Maksymalna moc wyjściowa: 55 W × 4
(przy 4 Ω)
Ogólne
Zasilanie: Akumulator samochodowy 12 V
DC (biegun ujemny na masie)
Znamionowy pobór prądu: 10 A
Wymiary:
Około 178 × 50 × 176 mm
(szer. × wys. × gł.)
Wymiary montażowe:
Około 182 × 53 × 159 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga: Około 1,2 kg
Zawartość opakowania:
Jednostka centralna (1 szt.)
Części do instalacji i podłączenia
(1 zestaw)
Szczegółowe informacje można uzyskać
udealerów.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Windows Media jest zarejestrowanym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym spółki
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych lub
innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami
własności intelektualnej firmy Microsoft
Corporation. Wykorzystywanie lub
rozpowszechnianie takich technologii poza tym
produktem bez właściwej licencji od Microsoft lub
autoryzowanego przedstawiciela Microsoft jest
bezwzględnie zabronione.
Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011–2013 Xiph.Org Foundation
Redystrybucja i używanie w postaci źródłowej i
binarnej (z modyfikacjami lub bez nich) są
dozwolone pod warunkiem spełnienia
następujących warunków:
–Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać
powyższą informację o ochronie praw autorskich,
niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
Redystrybucje w postaci binarnej muszą zawierać
w dokumentacji i (lub) w innych materiałach
dostarczanych z daną dystrybucją powyższą
informację o ochronie praw autorskich, niniejszą
listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie.
Ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwy jej
członków nie mogą być używane w celu
propagowania lub promowania produktów
powstałych na bazie niniejszego oprogramowania
bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE
PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH I
WSPÓŁTWÓRCÓW NA ZASADZIE „AS IS” („TAKIE, JAKIE
JEST”), BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI
WYRAŻONYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM W
SZCZEGÓLNOŚCI DOROZUMIANYCH GWARANCJI
WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONYCH CELÓW. FUNDACJA ANI JEJ
CZŁONKOWIE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, NADZWYCZAJNE, CZĘŚCIOWE LUB
WTÓRNE (W TYM W SZCZEGÓLNOŚCI ZA SZKODY
WYNIKAJĄCE Z KONIECZNOŚCI UŻYCIA PRODUKTÓW
LUB USŁUG ZASTĘPCZYCH, NIEMOŻNOŚCI
UŻYTKOWANIA, UTRATY DANYCH LUB ZYSKÓW ALBO
PRZERW W DZIAŁALNOŚCI) BEZ WZGLĘDU NA ICH
PRZYCZYNĘ LUB PRZYJĘTE ZAŁOŻENIE DOTYCZĄCE
ODPOWIEDZIALNOŚCI (KONTRAKTOWEJ, ŚCISŁEJ LUB
DELIKTOWEJ — ŁĄCZNIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZA
ZANIEDBANIE), POWSTE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB
W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO
OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI UPRZEDZONO O
MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD.
Informacje o prawach własności
intelektualnej
18PL
Rozwiązywanie problemów
Poniższa lista kontrolna pomoże rozwiązać
problemy, które mogą wystąpić podczas
korzystania z urządzenia.
Przed zapoznaniem się z nią należy
sprawdzić połączenia i zapoznać się ze
sposobem obsługi.
Szczegółowe informacje o użyciu
bezpiecznika i demontażu urządzenia z
deski rozdzielczej znajdują się w rozdziale
„Schemat połączeń / Instalacja” (strona 21).
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
skorzystaj ze stron pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
Ogólne
Brak dźwięku lub poziom głośności jest
bardzo niski.
Potencjometr [FADER] nie został
ustawiony na korzystanie z zestawu
2 głośników.
Poziom głośności odtwarzacza lub
podłączonego urządzenia jest bardzo niski.
Zwiększ poziom głośności odtwarzacza i
podłączonego urządzenia.
Brak sygnału dźwiękowego.
Został podłączony dodatkowy
wzmacniacz mocy i nie korzystasz z
wbudowanego wzmacniacza.
Zaprogramowane stacje i nastawienie
zegara są kasowane.
Przepalił się bezpiecznik.
Włączenie zapłonu powoduje
powstawanie zakłóceń.
Przewody nie są właściwie podłączone do
złącza zasilania akcesoriów w samochodzie.
Podczas odtwarzania lub odbioru włącza
się tryb prezentacji.
Jeśli wybrane jest stawienie [DEMO-ON] i
przez 5 sekund nie zostanie wykonana
żadna czynność, włączy się tryb
prezentacji.
Wybierz ustawienie [DEMO-OFF]
(strona 12).
Wskazania wyświetlacza znikają /
nie pojawiają się.
Złącza są zabrudzone (strona 16).
Wyświetlacz/wietlenie miga.
Zasilanie jest niewystarczające.
Upewnij się, że akumulator
samochodowy dostarcza do urządzenia
wystarczającą ilość energii. (Wymagane
napięcie zasilania to 12V prądu stałego).
Przyciski funkcyjne nie działają.
Nie można wyjąć płyty.
Urządzenie jest podłączone nieprawidłowo.
Na co najmniej 2 sekundy naciśnij
przyciski DSPL i EQ, aby wyzerow
urządzenie.
Zawartość pamięci zostanie skasowana.
Automatycznie nastawiona godzina jest
niedokładna.
Dane o czasie zegarowym przesyłane
przez radio są niedokładne.
Nastaw zegar ręcznie (strona 7).
Odbiór radia
Niska jakość dźwięku odbioru radia.
Występują stałe zakłócenia.
Starannie podłącz antenę.
Nie można dostroić w zakresie 65 MHz-
74 MHz dla FM3.
[AREA] jest ustawione jako [EUROPE].
Ustaw [AREA] na [RUSSIA] (strona 12).
RDS
Usługi RDS nie są odbierane, gdy [AREA]
jest ustawione jako [RUSSIA].
Wybrana jest opcja FM3.
Wybierz opcję FM1 lub FM2.
Usługi RDS nie są dostępne w bieżącym
regionie.
Wyszukiwanie stacji rozpoczyna się kilka
sekund po kilku sekundach odbioru.
Odbierana stacja nie nadaje kodu usługi
TP albo ma za słaby sygnał.
Wyłącz funkcję TA (strona 9).
Brak komunikatów o ruchu drogowym.
Włącz funkcję TA (strona 9).
Pomimo że odbierana stacja wysyła kod
usługi TP, nie nadaje żadnych
komunikatów o ruchu drogowym.
Nastaw inną stację.
19PL
Zamiast typu PTY pojawia się wskazanie
[- - - - - - - -].
Nastawiona stacja nie działa w systemie
RDS lub odbierany sygnał radiowy ma
niską jakość.
Nazwa stacji miga.
Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości
zastępczej.
Naciśnij przycisk / (SEEK –/+)
w czasie migania nazwy stacji. Pojawi
się opcja [PI SEEK], a urządzenie zacznie
szukać innej stacji o tych samych danych
PI (identyfikacja programu).
Odtwarzanie płyt CD
Nie można odtworzyć płyty.
Uszkodzona lub zabrudzona płyta.
Płyt CD-R/CD-RW nie można używać do
odtwarzania dźwięku (strona 15).
Nie można odtworzyć plików MP3/WMA.
Płyta jest niekompatybilna z formatem i
wersją MP3/WMA. Szczegółowe
informacje o płytach i formatach, które
można odtwarzać, znajdują się na
stronach pomocy technicznej (adresy
podano z tyłu okładki).
Odtwarzanie plików MP3/WMA może
rozpocząć się z opóźnieniem.
W poniższych przypadkach czas
rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy.
płyty zawierające skomplikowaną
strukturę folderów,
płyty nagrana w trybie wielosesyjnym,
płyty, na których można zapisać
dodatkowe dane.
Odtwarzanie z urządzenia USB
Odtwarzanie z urządzenia USB
rozpoczyna się z opóźnieniem.
Urządzenia USB zawierają pliki ze
skomplikowaną strukturą drzewiastą.
Nie można odtworzyć pliku audio.
Szczegółowe informacje o obsługiwanych
formatach — patrz podrozdział „Dane
techniczne” (strona 16).
Jeśli nadal nie można odtwarzać pliku
audio, zapoznaj się z instrukcją obsługi
urządzenia USB lub skontaktuj się
z producentem urządzenia USB.
Nie można wykonać operacji pomijania
albumów, elementów (tryb pomijania) i
wyszukiwania utworu przez nazwę
(Quick-BrowZer).
Ustaw [USB MODE] na [MSC/MTP] (strona 13).
Dźwięk nie będzie słyszalny podczas
odtwarzania w trybie Android.
Sprawdź stan aplikacji odtwarzania
dźwięku na smartfonie Android.
Komunikaty
Podczas działania mogą być wyświetlane w
sposób ciągły lub przerywany następujące
komunikaty.
INVALID: Wybrana operacja może być
nieprawidłowa.
READ (odczytywanie)
Poczekaj na odczytanie danych.
Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Może to chwilę potrwać w
zależności od organizacji plików.
(podkreślenie): Nie można wyświetlić
znaku.
Odtwarzanie płyt CD:
CD ERROR
Wyczyść lub prawidłowo włóż płytę, albo
upewnij się, że nie jest ona pusta lub
uszkodzona.
CD NO DISC
Włóż płytę CD z plikami muzycznymi
(strona 16).
CD NO MUSIC
Włóż płytę CD z plikami muzycznymi
(strona 16).
CD PUSH EJT: Nie można prawidłowo wyjąć
płyty.
Naciśnij przycisk (wysuwanie).
lub :
Początek lub koniec płyty.
20PL
Odtwarzanie z urządzenia USB:
HUB NO SUPRT: Koncentratory USB nie są
obsługiwane.
NOT SUPPORT ANDROID MODE
Do urządzenia w trybie [USB MODE]
ustawionym na [ANDROID] dołączono
urządzenie USB, które nie obsługuje
protokołu AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Ustaw [USB MODE] na [MSC/MTP]
(strona 13).
USB ERROR
Ponownie podłącz urządzenie USB.
USB NO DEV
Upewnij się, że urządzenie USB lub
przewód USB podłączono w prawidłowy
sposób.
USB NO MUSIC
Podłącz urządzenie USB z plikami
muzycznymi (strona 16).
USB NO SUPRT
Szczegółowe informacje o zgodności
urządzeń USB znajdują się na stronach
pomocy technicznej, których adresy
podano z tyłu okładki.
USB OVERLOAD: urządzenie USB jest
przeciążone.
Odłącz urządzenie USB, a następnie naciskaj
przycisk SRC, aby wybrać inne źródło.
Błąd urządzenia USB lub podłączono
nieobsługiwane urządzenie.
Funkcja RDS:
NO AF: Brak częstotliwości zastępczych dla
obecnej stacji.
Naciśnij przycisk / (SEEK –/+)
w czasie migania nazwy stacji. Pojawi się
opcja [PI SEEK], a urządzenie zacznie
szukać innej stacji o tych samych danych
PI (identyfikacja programu).
NO PI: Brak identyfikacji programu.
Wybrana stacja nie transmituje danych PI
(identyfikacji programu).
Wybierz inną stację.
NO TP: Brak komunikatów dla kierowców.
Urządzenie będzie szukało dostępnych
stacji z opcją TP.
Obsługa pilota montowanego
na kierownicy:
ERROR
Przypisz ponownie ustawienie, które
spowodowało wystąpienie błędu
(strona 13).
TIMEOUT
Przypisz funkcję w czasie około 6 sekund,
kiedy na wyświetlaczu widoczny jest napis
[REGISTER] (strona 13).
Aktualizacja wewnętrznego
oprogramowania:
FILE ERROR: W urządzeniu USB nie jest
zapisany moduł aktualizacji.
Zapisz moduł aktualizacji w urządzeniu
USB i ponów próbę (strona 15).
UPDATE ERROR PRESS ENTER: Aktualizacja
wewnętrznego oprogramowania nie
zakończyła się poprawnie.
Naciśnij przycisk ENTER, aby usunąć
komunikat, i ponów próbę.
Podczas aktualizacji nie należy
przestawiać kluczyka w stacyjce
w położenie OFF ani odłączać urządzenia
USB (strona 15).
Jeśli problem nie zostanie usunięty po
wykonaniu wszystkich powyższych
czynności, skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Jeśli urządzenie wymaga naprawy ze
względu na problemy z odtwarzaniem
z innych urządzeń, prosimy o dostarczenie
także urządzenia używanego, gdy problem
wystąpił po raz pierwszy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-G1301U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla