Blaupunkt AHS301 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ovlaživač zraka
ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΑΕΡΑ
ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
Umidificator de aer
Oro dkintuvas
Õhuniisutaja
Air humidifier
Luftbefeuchter
Nawilżacz powietrza
Zvlhčovač ovzduší
Zvlhčovač vzduchu
Levegőpárásító
Vlažilnik zraka
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Haszlati utatás
Navodila
AHS301
AHS301
1
2
3
4
5
6
1
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an socket with
values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the
fuse in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
Important notes
AHS301
2
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over under as long as supervision is provided. People with
reduced physical or mental capabilities, as well as people
with no previous experience of using this equipment must
be supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
If the power cable is damaged the product should be taken
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
AHS301
3
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
Do not add drugs or chemicals to the water tank, base or
vapor outlet. Do not add aromatic oils, salt, decalcifying
tablets, powders or cleaning agents to water. Use only clean
water.
Make sure that the water mist outlet is not aimed directly at
the walls, furniture, electrical outlets, electrical and
electronic equipment.
Do not block the device ventilation. Keep at least 20 cm free
space around the device. Do not block the water mist outlet.
Do no use the device if there is risk of developing
condensation. Moisture may occur on the external or
internal device parts if:
- the device is moved from a cold to a warm place,
- the heating system has just been turned on,
- the device is being used in a high moisture area,
- the device is cooled by the air conditioning cooling
system.
Do not tilt or overturn the device and do not attempt to add
or drain water when the device is operating.
Do not remove the water tank from the device base during
AHS301
4
the device operation.
Do not touch the device with wet hands.
Do not leave water in the humidifier if it is not in use.
Too much humidity in the room can lead to moisture
accumulation causing the growth of bacteria and fungi and
damage to walls, furniture and wallpaper.
The working environment for humidifier is when
temperature is between 5 to 40 degrees Celsius, and relative
humidity is lower than 80%RH.
The device should be disconnected from the mains when
filling up the tank, placing the water tank in the device, and
cleaning the humidifier.
Do not pour water into the humidifier through the water mist
outlet nozzles. Risk of overflowing water, leakage and
damage to the device. To refill the water tank, remove the
water tank, turn it over, unscrew the filler plug and pour in
water.
Inspect the water tank regularly. If you find any damage to
the water tank, such as chipping or cracking, stop using your
appliance and contact the service department. If the water
tank is damaged, water may overflow the base of the unit
and cause leakage. There is a risk of damage to your
appliance.
AHS301
5
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product
is covered by the European Directive 2012/19/EU Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be
delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect
the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Technical data
Voltage: 100-240V~50-60Hz,
Power: 25W
Water tank capacity: 3,5l
AHS301
1. Body
2. Water tank
3. On/off switch with humidifying
intensity control
4. Filter with valve
5. Water-mist outlet
6. Aromatherapy attachment
USING THE AIR HUMIDIFIER
Remove the water tank (2) from the device body (1), unscrew the filter valve (4), and fill the tank (2)
with water. Tighten the water tank (2) along with the filter (4). Place the water tank (2) in the body of
the device (1). Turn the switch (3) to the right and set the desired humidification intensity. To stop the
device operation, turn the switch (3) to the left.
THE AROMATHERAPY FUNCTION
To use the aromatherapy function, follow these instructions.
1. Take out the aromatherapy attachment (6).
2. Apply a few drops of water-soluble aroma oil (for use in humidifiers) on the sponge.
3. Put the aromatherapy attachment in the right place. The aroma will begin to release when the
humidifier is switched on.
4. When you want to stop the aromatherapy, or the appliance will be unused for some time, remove
the sponge from the aromatherapy attachment and clean it.
CLEANING AND MAINTENANCE
Turn off the device and unplug it.
Remove the water tank and empty it. Then wash it and remove all dirt and sediment from it.
Dry the water tank.
The transmitter and the internal water tank should be regularly desalinated. It is recommended to use
water with the addition of citric acid or vinegar.
Do not immerse the device in water.
The humidifier uses a resin filter which reduces the hardness of the water. It is recommended to replace
it every 3-6 months (depending on the hardness of the water). Recommended filter:
the Blaupunkt ACC001.
ANTIBACTERIAL PROTECTION
The water tank is made of plastic with an admixture of antibacterial agents. Silver and other metal ions
trapped between polymers disrupt the electrostatic balance of bacteria and reduce their enzymatic
activity, causing them to die.
6
AHS301
7
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch-
oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
Wichtige informationen
AHS301
DEUTSCH
8
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von rmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
AHS301
9
Wartungsarbeiten durchführen.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Geben Sie keine chemischen Stoffe in den Wassertank, in den
AHS301
DEUTSCH
10
Sockel oder in den Dampfaustritt. Fügen Sie zu dem Wasser
keine aromatischen Öle, Salze, Entkalkungstabletten, Pulver
oder Reinigungsmittel hinzu. Verwenden Sie nur sauberes
Wasser.
Bitte beachten Sie, dass der Austritt des Wassernebels nicht
direkt gegen Wände, Möbel, Steckdosen, elektrische und
elektronische Geräte gerichtet ist. Blockieren Sie die
Ventilation des Gerätes nicht. Halten Sie einen Abstand von
mindestens 20 cm zum Gerät. Blockieren Sie nicht den
Austritt des Wassernebels aus dem Befeuchter.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eine
Kondensationsgefahr besteht. Feuchtigkeit kann sich auf
den inneren und äußeren Teilen des Gerätes bilden, wenn:
- das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort
gebracht wird,
- das Heizungssystem gerade eben eingeschaltet wurde,
- das Gerät in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
verwendet wird,
- das Gerät durch eine Klimaanlage gekühlt wird.
Das Gerät während des Betriebs nicht kippen und das Wasser
nicht auffüllen oder ausgießen.
Wenn Luftbefeuchter im Betrieb ist, den Tank nicht vom
Sockel entfernen.
Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen berühren.
Lassen Sie kein Wasser in dem Befeuchter, wenn er nicht
benutzt wird.
Zu viel Feuchtigkeit im Raum kann zur Erhöhung des
Feuchtigkeitsgehaltes führen und die Bildung von Bakterien
und Pilzen sowie Schäden an nden, Möbeln, Tapeten
bewirken.
Der Luftbefeuchter darf nur in Räumen verwendet werden,
AHS301
AHS301
in denen die Temperatur zwischen 5-40 Grad Celsius liegt
und eine relative Luftfeuchtigkeit von weniger als 80% RH
herrscht.
Beim Auffüllen, Platzieren und Reinigen des Wassertanks
muss das Gerät in einem spannungsfreien Zustand sein.
Kein Wasser durch die Wassernebel-Auslassdüsen in den
Luftbefeuchter gießen. Gefahr von überlaufendem Wasser,
Auslaufen und Beschädigung des Geräts. Um den
Wassertank aufzufüllen, den Wassertank abnehmen, diesen
umdrehen, den Einfüllstutzen abschrauben und Wasser
einfüllen.
Den Wassertank regelmäßig kontrollieren. Wird der
Wassertank beschädigt, z. B. mit Rissen oder Sprüngen, das
Gerät nicht mehr verwenden und sich an den Kundendienst
wenden. Wird der Wassertank beschädigt, kann das Wasser
über den Boden des Geräts laufen und ein Leck verursachen.
Es besteht die Gefahr einer Beschädigung der Maschine.
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abllen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
11
DEUTSCH
12
1. Geuse
2. Wassertank
3. Schalter mit einstellbarer
Befeuchtungsstärke
4. Filter mit Ventil
5. Austritt des Wassernebels
6. Aufsatz zur Aromatherapie
BEDIENUNG DES LUFTBEFEUCHTERS
Wassertank (2) von dem Gehäuse (1) abnehmen, das Ventil mit Filter (4) abdrehen und den Tank (2) mit
Wasser füllen. Wassertank (2) mit Hilfe des Filters (4) schlien. Wassertank (2) im Gerätegehäuse (1)
platzieren. Den Schalter (3) nach rechts drehen und die gewünschte Befeuchtungssrke einstellen.
Um Betrieb des Geräts zu beenden, den Schalter (3) max. nach links drehen.
AROMATHERAPIE-FUNKTION
Um die die Aromatherapie- Funktion zu benutzen, folgen Sie den Anweisungen:
1. Entfernen Sie den Aufsatz für Aromatherapie (6).
2. Ein paar Tropfen des wasserslichen Dufls (r Luftbefeuchter) auf den Schwamm auftragen
3. Den Aufsatz für Aromatherapie ordnungsgemäß platzieren. Der Geruch wird nach dem
Einschalten des Luftbefeuchters freigesetzt.
4. Wenn Sie die Aromatherapie beenden möchten oder das Gerät über längere Zeit nicht
verwendet wird, den Schwamm von dem Aufsatz entfernen und reinigen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät ausschalten und vom Netz trennen.
Wassertank abnehmen und entleeren, anschließend reinigen und von Schmutz und Ablagerungen
befreien. Wassertank trocknen lassen.
Der Wandler und der interne Wasserbehälter sollen regelßig entkalkt werden. Es wird empfohlen,
Wasser mit Zusatz von Essig oder Zitronenure zu verwenden.
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
Der Befeuchter nutzt einen Harzfilter, der die Wasserrte reduziert. Es wird empfohlen, den Filter alle
3-6 Monate Nutzung des Geräts zu wechseln (je nach Wasserhärte). Empfohlener Filter: Blaupunkt
ACC001.
ANTIBAKTERIELLER SCHUTZ
Der Wassertank ist aus Kunststoff mit einer Beimischung von antibakteriellen Wirkstoffen hergestellt.
Silber- und andere Metallionen, die zwischen den Polymeren eingeschlossen sind, stören das
elektrostatische Gleichgewicht der Bakterien und verringern ihre enzymatische Aktivität, so dass sie
absterben.
AHS301
und Polyethylen (ten, Schutzbogen). Das Get ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 100-240V~50-60Hz,
Leistung: 25W
Wassertankinhalt: 3,5l
13
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce
znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
WAŻNE INFORMACJE
AHS301
14
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci
lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do
zabawy urządzeniem.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
AHS301
15
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do
właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub
dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać
wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo
wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie
dla użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
Nie dodawaj do zbiornika, podstawy ani wylotu pary wodnej
żadnych substancji chemicznych. Nie dodawaj do wody
olejków aromatycznych, soli, tabletek do odkamieniania,
proszków ani substancji czyszczących. Używaj tylko czystej
wody.
Zwróć uwagę, by wylot mgły wodnej nawilżacza nie był
skierowany bezpośrednio w stronę ścian, mebli, gniazd
elektrycznych, urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
AHS301
16
Nie blokuj wentylacji urządzenia. Zachowaj odstęp co
najmniej 20 cm od urządzenia. Nie blokuj wylotu mgiełki
wodnej nawilżacza.
Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia
kondensacji. Wilgoć może się formować na wewnętrznych i
zewnętrznych częściach urządzenia, kiedy:
- urządzenie jest przeniesione z zimnego do ciepłego
miejsca,
- system ogrzewania został dopiero włączony,
- urządzenie jest używane w pomieszczeniu o dużej
wilgotności,
- urządzenie jest schłodzone przez system chłodzenia
klimatyzacji.
Nie przechylaj, przewracaj ani nie próbuj uzupełniać lub
wylewać wody z urządzenia podczas pracy.
Nie zdejmuj zbiornika z podstawy urządzenia podczas pracy
nawilżacza.
Nie dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nie zostawiaj wody w nawilżaczu, jeśli będzie on
nieużywany.
Zbyt duży poziom wilgotności w pomieszczeniu może
prowadzić do nagromadzenia się wilgoci, powodując rozwój
bakterii i grzybów oraz uszkodzenie ścian, mebli, tapet.
Nawilżacza powietrza można używać w pomieszczeniach,
gdzie temperatura jest pomiędzy 5-40 stopni Celsiusa, a
relatywna wilgotność jest mniejsza niż 80%RH.
Urządzenie powinno być odłączone od prądu podczas
uzupełniania wody w zbiorniku, umiejscawiania zbiornika na
wodę w urządzeniu oraz podczas czyszczenia nawilżacza.
Nie wlewać wody do nawilżacza przez dysze ujścia mgiełki
wodnej. Grozi przelaniem wody, wyciekiem i uszkodzeniem
urządzenia. W celu uzupełnienia wody w zbiorniku wody,
AHS301
17
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna -
Electromagnetic compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt
jest obty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Naly zapoznać się z
wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego
produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i
zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od
sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Pawska 403A, 02-801 Warszawa,
tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich star, aby trzy
materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka
polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).
Urdzenie wyprodukowano z materiałów, kre można poddać recyklingowi i uż
ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Naly przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących utylizacji materiów opakowaniowych, zużytych baterii i
niepotrzebnych urządzeń.
AHS301
zdjąć zbiornik wody, odwrócić, odkręcić korek wlewu i nalać
wody.
Należy regularnie dokonywać oględzin zbiornika wody. W
przypadku stwierdzenia uszkodzenia zbiornika, jak
ukruszenie, pęknięcie, należy zaprzestać wykorzystywać
urządzenie i skontaktować się z serwisem. W przypadku
uszkodzenia zbiornika wody, woda może przelewać się
ponad bazę urządzenia i powodować wyciek. Istnieje
zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
18
1. Korpus
2. Zbiornik na wodę
3. Włącznik z regulacją
intensywności nawilżania
4. Filtr z zaworem
5. Wylot mgiełki wodnej
6. Przystawka aromaterapii
UŻYTKOWANIE NAWILŻACZA POWIETRZA
Wyjmij zbiornik na wodę (2) z korpusu urdzenia (1), odkręć zar z filtrem (4) i napnij zbiornik (2)
wodą. Zakręć zbiornik na wodę (2) filtrem (4). Umieść zbiornik na wodę (2) w korpusie urządzenia (1).
Przekć włącznik (3) w prawo i ustaw oczekiwaną intensywnć nawiania. Aby zakończyć pracę
urdzenia przekręć włącznik (3) maksymalnie w lewo.
FUNKCJA AROMATERAPII
By skorzystać z funkcji aromaterapii postępuj weug wskawek:
1. Wyjmij przystawkę do aromaterapii (6).
2. Zastosuj parę kropli olejku zapachowego rozpuszczalnego w wodzie (do stosowania w
nawiaczach powietrza) na gąbkę
3. Włóż przystawkę do aromaterapii w odpowiednie miejsce. Zapach zacznie się uwalniać po
włączeniu nawilżacza powietrza.
4. Kiedy chcesz zakczyć aromaterapię, albo urządzenie będzie nieużywane przez pewien czas,
wyjmij gąbkę z przystawki do aromaterapii i wyczyść ją.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wącz urządzenie i oącz od prądu.
Wyjmij zbiornik na wodę i opżnij go. Następnie umyj go i usuń z niego wszystkie zabrudzenia i osady.
Wysusz zbiornik na wodę.
Przetwornik i wewnętrzny zbiornik na wodę powinien być regularnie odkamieniany. Zalecane jest
użycie wody z dodatkiem kwasku cytrynowego lub octu.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Nawiacz powietrza wykorzystuje filtr żywiczny, który zmniejsza twardość wody. Zaleca się jego
wymianę co 3-6 miesięcy używania urządzenia (zależnie od twardości wody). Rekomendowany filtr:
Blaupunkt ACC001.
OCHRONA ANTYBAKTERYJNA
Zbiornik wody został wykonany z plastiku z domieszką środków antybakteryjnych. Jony srebra i innych
metali uwięzione między polimerami powodują zaburzenie balansu elektrostatycznego bakterii oraz
zmniejszania ich aktywności enzymatycznej powodując ich obumieranie.
AHS301
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które mna
poddać recyklingowi i ponownie użyć.
Dane techniczne
Zasilanie: 100-240V~50-60Hz,
Moc: 25W
Pojemność zbiornika na wodę: 3,5l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Blaupunkt AHS301 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi