Festool HK 132/RS-HK Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

HK 132 E
Originalbetriebsanleitung - Handkreissäge 9
Original Instructions - Circular Saw 16
Notice d’utilisation d’origine - Scie circulaire 24
Manual de instrucciones original - Sierra circular portátil 32
Istruzioni per l’uso originali - Sega circolare 40
Originele gebruiksaanwijzing - Cirkelzaag 48
Originalbruksanvisning -Cirkelsågar 56
Alkuperäiset käyttöohjeet - Käsipyörösaha 63
Original brugsanvisning - Rundsav 70
Originalbruksanvisning - Håndsirkelsag 77
Manual de instruções original - Serra circular manual 84
Оригинал Руководства по эксплуатации - Ручная дисковая пила 92
Originální návod k použití - Kotoučová pila 100
Oryginalna instrukcja eksploatacji -Ręczna pilarka tarczowa 107
710023_A / 2019-02-04
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
107
Głębokość cięcia przy 60° 0 … 60mm
przy 45° 0 … 90mm
Kąt cięcia 0° … 60°
Ciężar zgodnie z procedurą
EPTA 01:2014 16 kg
3 Elementy obsługi
[1-1] Wyrzut wiórów
[1-2] Dźwignia kołpaka ochronnego ruchomego
[1-3] Rękojeść dodatkowa
[1-4] Rękojeść dodatkowa, obsługa 2-osobowa
[1-5] Równoległy ogranicznik ruchu szyny
prowadzącej
[1-6] Śruby ustalające równoległego ogranicznik
ruchu
[1-7] Dźwignia ustalająca kąt cięcia
[1-8] Oznaczenie linii cięcia
[1-9] Kołpak ochronny ruchomy
[1-10] Śruba mocująca
[1-11] Klin rozszczepiający
[1-12] Śruby mocujące klin rozszczepiający
[1-13] Przełącznik (Włącz./Wyłącz.)
[1-14] Blokada włączenia
[1-15] Skala głębokości cięcia
[1-16] Dźwignia ustalająca głębokość cięcia
[1-17] Rękojeść dodatkowa, obsługa 2-osobowa
[1-18] Dźwignia ustalająca kąt cięcia
[1-19] Skala kąta cięcia
[2-1] Śruba skrzydełkowa równoległy ogranicznik
ruchu
[2-2] Płyta podłogowa
[2-3] Równoległy ogranicznik ruchu (dobudowanie
z prawej)
[2-4] Równoległy ogranicznik ruchu szyny
prowadzącej
[3-1] Śruba mocująca
[3-2] Kołnierz mocujący
[3-3] Brzeszczot
[3-4] Kołnierz ustalający
[3-5] Dźwignia kołpaka ochronnego ruchomego
[4-1] Rękojeść dodatkowa
[4-2] Rękojeść dodatkowa
[5-1] Blacha pokrywowa kołpak ochronny
[5-2] Blacha pokrywowa kołpaka ochronnego ru
-
chomego
[5-3] Króciec odsysający
[5-4] Klin rozszczepiający
[6-1] Kołnierz ustalający
[6-2] Kołnierz mocujący
1 Symbole .........................................................107
2 Dane techniczne ............................................107
3 Elementy obsługi ...........................................107
4 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem ........ 108
5 Wskazówki bezpieczeństwa ..........................108
6 Przed uruchomieniem ..................................110
7 Nastawienie ..................................................111
8 Wskazówki robocze ......................................112
9 Zastosowanie osprzętu ..................................113
10 Konserwacja .................................................114
11 Środowisko ...................................................114
PL
Ręczna pilarka tarczowa HK 132 E
Instrukcja originalna
Spis treści
1 Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Niebezpieczeństwo porażenia prąde
Przeczytać instrukcję/zalecenia!
Należy nosić maskę przeciwpyłową!
Należy nosić ochronę słuchu!
Należy nosić rękawice ochronne!
Nie wyrzucać do odpadów komunalnych.
Klasa ochronna II
2 Dane techniczne
Napięcie znamionowe 220 - 240 V ~
Częstotliwość sieci 50-60 Hz
Pobór znamionowy 2300 W
Obroty jałowe 2200min
–1
Elektronika Constant
Rozruch łagodny
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Zabezpieczenie temperaturowe
Brzeszczot ø 350mm
otwór 30mm
wysokość zęba 3,5mm
grubość brzeszczotu
2,5mm
108
[6-3] Głowica strugająca
[6-4] Kołek do przytrzymywania
[6-5] Kołpak pokrywowy wspornik ruchomy
[6-6] Wspornik ruchomy
[6-7] Kołpak pokrywowy kołpak ochronny
[6-8] Kołpak ochronny
[7-1] Kołnierz ustalający
[7-2] Kołnierz mocujący
[7-3] Głowica do rowkowania
[7-4] Kołek do przytrzymywania
[7-5] Kołpak pokrywowy wspornik ruchomy
[7-6] Wspornik ruchomy
[7-7] Kołpak pokrywowy kołpak ochronny
[7-8] Kołpak ochronny
Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt
częściowo nie należy do zakresu dostawy.
4 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do wykony wania
wzdłużnych i poprzecznych cięć w drewnie o prostym
przebiegu i kącie cięcia do 45° na twardym i stabilnym
podłożu. Przy użyciu odpowiednich tarcz można ciąć
również metale nieżelazne, lekkie materiały budow-
lane i tworzywa sztuczne.
Wykorzystywane mogą być wyłącznie tarcze pi
-
larskie o poniższej charakterystyce:
- tarcze pilarskie zgodne z EN 847-1
- średnica tarczy pilarskiej 350mm
- Szerokość cięcia 3,5mm
- otwór mocujący 30mm
- grubość tarczy maks. 2,5mm
- przeznaczone do prędkości obrotowych do 2200
obr./min
-1
Nie wolno stosować żadnych krążków ściernych
Tarcze pilarskie Festool spełniają wymogi normy EN
847-1.
Ciąć tylko materiały, do których zgodnie ze swoim
przeznaczeniem przewidziana jest tarcza pilarska.
Elektronarzędzie może być użytkowane wyłącznie
przez profesjonalistów lub osoby przeszkolone.
Przy niewłaściwym zastosowaniu odpowie
dzialność ponosi wyłącznie użytkownik.
Osoby poniżej 16 roku życia nie mogą ob
-
-sługiwać urządzenia.
5 Wskazówki bezpieczeństwa
5.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszy-
stkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in-
strukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji
może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/
lub ciężkie obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy
i instrukcje należy zachować do wykorzystania w
przyszłości.
Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy pojęcie
„Narzędzie elektryczne“ odnosi się do narzędzi elek
-
trycznych zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym)
i do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatora
(bez przewodu zasilającego).
5.2 Przepisy bezpieczeństswa dla ręcznych pił
tarczowych
Cięcie pilarką
a)
NIEBEZPIECZEŃSTWO! W czasie pracy nie
wolno prowa dzić dłoni lub palców przed tarczą
pilarską. Drugą ręką należy trzymać dodatkowy
uchwyt lub obudowę sil nika. Trzymając piłę tar-
czową oburącz, unikniesz skaleczenia.
b) Nie wolno zbliżać dłoni do obraca jącej się tarczy.
Nie wolno podkła dać rąk pod spód ciętego elementu.
Osłona nie ochroni Państwa przed tarczą pilarską
pod przedmiotem obrabianym.
c) Należy dopasować głębokość cięcia do grubości
materiału obrabianego. Pod obrabianym przed
-
miotem powinien być widoczny niepełny ząb tarczy.
d) Nigdy nie należy trzymać przedmiotu obrabianego
w ręce lub nad nogą. Przedmiot obrabiany należy
ułożyć na stabilnym podłożu. Dobre umoco wanie
obrabianego przedmiotu pozwala zminimalizować
niebezpieczeństwo kon taktu z ciałem, zaklinowania
się tarczy i utraty kontroli.
e) Urządzenie należy trzymać tylko na izolowanych
powierzchniach, jeśli wy konuje się prace, podczas
których na rzędzie tnące może natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub własny ka bel zasilający.
Kontakt z przewodem pod napięciem powoduje, że
metalowe części urządzenia także znajdą się pod
napięciem, co doprowadzi do porażenia prądem.
f) Zawsze przy cięciu wzdłuż należy używać oporu
lub prostej prowad nicy krawędzi. Poprawia to do
-
kładność cięcia i zmniejsza możliwość zaklinowa nia
się tarczy.
g) Zawsze należy używać tarcz odpo wiedniej wiel
-
kości i pasujących do kształtu kołnierza uchwytu
109
(w kształ cie rombu lub okrągły). Tarcze, które nie
pasują do części montażowych pi ły, nie poruszają
się płynnie, powodując utratę kontroli nad maszyną.
h) Nie wolno używać uszkodzonych lub niewłaści
-
wych podkładek i śrub. Pod-kładki i śruby zostały
skonstruowane spe cjalnie dla Państwa piły, dla
optymalnej wydajności i bezpieczeństwa pracy.
Przyczyny odbicia i odpowiednie zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa pracy:
- odrzut jest nieoczekiwaną reakcją zacze pionej,
zaklinowanej lub nieprawidłowo ustawionej tarczy,
która prowadzi do te go, że niekontrolowana piła
może prze mieścić się z przedmiotu obrabianego
w kierunku osoby ją obsługującej;
- jeśli tarcza zaczepi się lub zaklinuje w zamykającej
się szczelinie piłowania, nastąpi jej zablokowanie,
a moc silnika odrzuci urządzenie w kierunku osoby
je obsługującej;
- jeśli tarcza zostanie przekręcona lub nieprawidłowo
ustawiona w linii cięcia, możliwe jest, że zęby tylnej
krawędzi zaczepią się w powierzchni obrabianego
przedmiotu, przez co tarcza wyskoczy ze szczeliny
cięcia i odskoczy w kierunku osoby obsługującej.
Odrzut jest następstwem nieprawidło wego lub
błędnego użycia piły. Można mu zapobiec podejmując
środki ostrności opisane poniżej:
a) Pilarkę należy trzymać mocno obiema rękami,
ustawiając ramiona w pozycji umożliwiającej wy
-
chwycenie siły odbicia. Należy zawsze stać z boku
tarczy pilarskiej, w żadnym wypadku nie ustawiać
tarczy pilarskiej w jednej linii ze swoim ciałem.
Przy odbiciu pilarka może odskoczyć do tyłu, jed-
nakże użytkownik może opanować siłę odbicia,
stosując odpowiednie środki ostrożności.
b) Jeśli tarcza zakleszczy się lub w przypadku
przerwania pracy, należy zwolnić przełącznik i
przytrzymać narzędzie w materiale, aż tarcza
całkowicie się zatrzyma. W żadnym wypadku nie
wolno próbować wyciągnąć pilarki z elementu
obrabianego ani ciągnąć jej do tyłu, dopóki tarcza
się porusza. W przeciwnym razie może dojść do
odbicia. Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia
tarczy pilarskiej.
c) W celu ponownego uruchomienia pilarki, która tkwi
w elemencie obrabianym, należy wyśrodkować
tarczę pilarską w rzazie i sprawdzić, czy zęby nie
zahaczyły się w elemencie obrabianym.Ponowne
uruchomienie pilarki z zakleszczoną tarczą może
spowodować jej wypadnięcie z elementu obrabia
-
nego lub odbicie.
d) Duże płyty należy podpierać w celu zmniejszenia
zagrożenia odbiciem, spowodowanym zaklesz
-
czaniem tarczy. Duże płyty mogą wyginać się pod
własnym ciężarem. Płyty należy podpierać po obu
stronach, zarówno w pobliżu szczeliny cięcia, jak
również przy krawędziach.
e) Nie wolno stosować stępionych i uszkodzonych
tarcz pilarskich. Tarcze pilarskie ze stępionymi lub
nieprawidłowo ustawionymi zębami ze względu na
zbyt wąską szczelinę cięcia powodują zwiększone
tarcie, zakleszczenie tarczy i odbicie.
f) Przed przystąpieniem do cięcia zabezpieczyć usta
-
wienia głębokości i kąta cięcia. Jeśli ustawienia
ulegną zmianie podczas cięcia, tarcza może się
zakleszczyć i może dojść do odbicia.
g) Szczególną ostrożność należy zachować pod
-
czas wykonywania cięć wgłębnych w istnieją-
cych ścianach lub innych strefach niewidocznych.
Zagłębiając się w materiał tarcza może zostać
zablokowana przez ukryte obiekty, co powoduje
odbicie.
Funkcja osłony
a) Przed każdym użyciem należy skon trolować, czy
osłona dolna zamyka się prawidłowo. Nie należy
używać piły, jeśli dolna osłona nie porusza się
luźno lub po podniesieniu nie wraca natychmiast
do pozycji wyj ściowej. Nie wolno zaciskać ani
przy wiązywać dolnej osłony w pozycji ot wartej.
Jeśli piła przypadkowo spadnie na ziemię, dolna
osłona może się wygiąć. Należy wtedy otworzyć
osłonę przy po mocy dźwigni cofającej i upewnić się,
że porusza się ona luźno i przy wszystkich kątach i
głębokościach cięć nie dotyka ani tarczy, ani innych
części piły.
b) Należy skontrolować funkcjonowanie sprężyny
dolnej osłony. Jeżeli dolna osłona i sprężyna nie
pracują pra widłowo, urządzenie należy oddać
do serwisu. Uszkodzone części, klejące się osady
i nagromadzone wióry spowalniają pracę dolnej
osłony.
c) Dolną osłonę należy otwierać ręcznie tylko w przy
-
padku szczególnych cięć jak np. «cięcia wgłębne
i pod kątem». Osłonę należy otwierać za pomocą
dźwigni cofającej i zwolnić ją kiedy tylko tarcza
wniknie w głąb przedmio tu obrabianego. W przy-
padku wszystkich innych rodzajów piłowania dolna
osłona musi pracować automatycznie.
d) Piły nie należy odkładać na stół ro boczy lub na
posadzkę, jeśli tarcza nie jest osłonięta dolną
osłoną. Nie osłonięta, jeszcze obracająca się tarcza
porusza piłę w kierunku przeciwnym do kierunku
cięcia i piłuje to, co napotka na swej drodze. Należy
przy tym uważać na czas wylotu piły.
110
Funkcja klina rozdzielnika
a) Należy używać klina rozdzielającego pasującego
do używanej tarczy. Klin rozdzielający musi być
grubszy niż gru bość trzonu tarczy, ale cieńszy niż
sze rokość zębów.
b) Ustawić klin rozdzielający zgodnie z opisem poda-
nym w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa
grubość, położenie i orientacja mogą być przyczyną,
dla której klin rozdzielający nie zapobiega skute-
cznie odbiciu.
c) Klina rozdzielającego należy uży wać zawsze, za
wyjątkiem cięć wgłębnych. Podczas wykonywania
cięć wgłębnych klin rozdzielający przeszkadza i
może spowodować odrzut. Po wykona niu cięcia
wgłębnego, klin rozdzielający należy zamontować
ponownie.
d) Aby klin rozdzielający mógł działać, musi znaj
-
dować się w szczelinie pi łowania. W przypadku
krótkich cięć, klin rozdzielający nie zapobiega
skutecznie odrzutowi.
e) Nie należy używać piły przy skrzy wionym klinie
rozdzielającym. Nawet mała przeszkoda może
spowolnić zamy kanie się osłony.
5.3 Parametry emisji
Ustalone według normy EN 62841 (por. Deklaracja
Zgodności WE) wartości dźwięków wynoszą zazwyczaj:
Poziom ciśnienia akustycznego L
PA
= 102 dB (A)
Poziom mocy akustycznej L
WA
= 113 dB (A)
Nieoznaczoność K = 3 dB
OSTROŻNIE
Hałas powstający podczas pracy może uszkodzić
słuch.
f Należy stosować ochronę słuchu!
Wartość emisji wibracji ah (suma wektorowa w trzech
kierunkach) oraz nieoznaczoność K ustalone wg nor
-
my EN 62841 (por. Deklaracja Zgodności WE):
Drewno/metal a
h
= 3,1 m/s
2
Nieoznaczoność K = 1,5 m/s
2
Podane wartości emisji (wibracje, szmery)
służą do porównania narzędzi,
nadają się one również do tymczasowej oceny
obciążenia wibracjami i hałasem podczas
użytkowania.
odnoszą się do głównych zatosowań tego
elektronarzędzia.
OSTROŻNIE
W zależności od sposobu użycia elektronarzędzia,
w szczególności rodzaju obrabianego przedmiotu,
emisja hałasu może odbiegać od wskazanych
wartości podczas rzeczywistego użytkowania
narzędzia.
f Należy zdefiniować środki bezpieczeństwa
w celu ochrony użytkownika, na podstawie
oszacowania obciążenia w rzeczywistych
warunkach użytkowania. (Należy przy tym wziąć
pod uwagę wszystkie części cyklu użytkowania,
w tym, w których urządzenie jest wyłączone oraz
te, w których jest włączone, ale nie występuje
obciążenie hałasem.)
6 Przed uruchomieniem
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli urządzenie
będzie pracowało przy niedozwolonym napięciu
lub częstotliwości.
- Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła prądu
muszą zgadzać się z danymi na tabliczce
identyfikacyjnej.
- W Ameryce Północnej wolno stosować wyłącznie
urządzenia Festool o parametrach napięcia
120V/60Hz.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prądem
f Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
Ustawienie klina rozdzielającego
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, jeśli klin
rozdzielający nie jest właściwie ustawiony.
Ze względów bezpieczeństwa zawsze należy stosować
klin rozdzielający [1-11]. Klin roz dzielający zapobiega
zaciśnięciu się tarczy przy cięciu wzdłużnym.
Zwolnićśrubę [1-12], ustawić klin rozdzie lający [1-11]
i ponownie dociągnąć śrubę (patrz szkic).
111
Należy także sprawdzić prawidłowe funkcjo nowanie
wahliwej osłony zabezpieczającej [1-9].
Włączanie/Wyłączanie
Włączanie:
Wcisnąć blokadę włącznika [1-14].
Nacisnąć włącznik/wyłącznik [1-3] i trzymać na-
ciśnięty.
Uwaga: Przycisk włącznika/wyłącznika nie
może zostać zablokowany.
Wyłączanie:
Zwolnić włącznik/wyłącznik [1-3].
7 Nastawienie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prądem
f Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
7.1 Elektronika silnika napędo
Łagodny rozruch
Elektronicznie regulowany łagodny rozruch zapewnia
płynny rozbieg bez szarpnięć i wysokiego poboru
prądu (może być słabszy bezpiecznik.
Stała prędkość obrotowa
Wstępnie wybrana prędkość obrotowa silnika ut
-
rzymywana jest elektronicznie na stałym poziomie.
Dzięki temu nawet przy obciążeniu osiągana jest stała
prędkość cięcia.
Zabezpieczenie przeciążeniowe
W przypadku ekstremalnego przeciążenia (cięcie
wzdłużne, używanie stępionych tarcz) pobór prądu
może znacznie przekroczyć dopuszczalna wartość
znamionową. W takim przypadku silnik prze przepale
-
niem chroni elektroniczny bezpiecznik przeciążeniowy.
Silnik zostanie wyłączony przez „elektroniczne
sprzęgło zabezpieczające” a po ustąpieniu preciążenia
natychmiast włącza się ponownie.
Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem
temperatury
Ekstremalne przeciążenie przy pracy ciągłej
powoduje nagrzewanie silnika.
W celu zabezpieczenia przed przegrzaniem
(przepalenie silnika) wbudowany jest elektroniczny
układ kontroli temperatury. Przed osiągnięciem
krytycznej temperatury silnika elektroniczny
układ zabezpieczający wyłącza silnik. Po czasie
stygnięcia wynoszącym ok. 3-5minut urządzenie
jest ponownie gotowe do pracy i w pełni obciążalne.
Jeśli urządzenie pracuje (bieg jałowy) czas stygnięcia
ulega znacznemu skróceniu.
7.2 Regulacja głębokości cięcia
Poluzuj dźwignię mocującą [1-16].
Ustawić odpowiednią głębokość cięcia za pomocą
skali [1-15].
Podstawa podniesiona: mniejsza głębokość cięcia.
Podstawa opuszczona: większa głębokość cięcia.
Ponownie dociągnąć dźwignię [1-16].
Głębokość cięcia ustawiona jest prawidłowo, jeśli
tarcza pilarska wystaje spod obrabianego elementu
na długość nie większąniż 3mm.
7.3 Przestawianie kąta cięcia
Poluzuj dźwignię ustalającą [1-7] oraz [1-18].
Za pomocą skali [1-19] nastaw kąt cięcia na żądaną
wartość (skala kątowa jest oznakowana w krokach 1°).
Dokręć znowu mocno dźwignię ustalającą [1-7] oraz
[1-18].
OSTRZEŻENIE
Maksymalna głębokość cięcia jest mniejsza przy
cięciach skośnych.
7.4 Znak linii cięcia
Przebieg linii cięcia HK 132 E zależy od nast wienia
pochylenia. Można go odczytać według znaku linii
cięrcia [1-8].
7.5 Prowadnica równoległa
Do płyty podstawy [2-2] maszyny mogą zostać wsunięte
różne równoległe ograniczniki ruchu od lewej [2-3]
oraz od prawej [2-4].
Dokręć mocno równoległy ogranicznik ruchu za
pomocą śrub skrzydełkowych [2-1].
112
7.6 Odsysanie
OSTROŻNIE
Wdychany pył może uszkodzić drogi oddechowe.
f Dlatego pilarka powinna być w czasie pracy
stale podłączona do urządzenia odsysającego.
f Przy pracach, w których powstają duże ilości
pyłu, nosić maskę przeciwpyłową.
W celu odsysania pyłu można w otworze słu żącym
do odprowadzania powstających wió rów umieścić
króciec ssący [1-1] i podłączyć standardowy wąż
ssący odkurzacza.
7.7 Wymiana tarczy tnącej
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia
f Przed przystąpieniem do wymiany tar czy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
f Nałożyć rękawice ochronne!
Wydajność piłowania i jego jakość zależą w dużej
mierze od stanu technicznego i formy uzębienia
tarczy pilarskiej. Należy stosować wyłącznie ostre i
przeznaczone do obróbki danego rodzaju materiału
tarcze pilarskie.
Odchylić do tyłu wahliwą osłonę ochronną za pomocą
dźwigni [3-5].
Zamocować oczyszczoną tarczę zgodnie ze szkicem
i dociągnąć mocno. Uważać na właściwe położenie
kołnierza mocującego [3-4] i kołnierza napinającego
[3-2]. Otwory brzeszczotu [3-3] muszą pasować do
kołków zabieraka kołnierza ustalającego [3-4].
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia
f Uwaga przy montażu tarczy: kierunek cięcia
zębów (kierunek strzałki na tar czy tnącej) musi
się zgadzać z kierun kiem strzałki na osłonie
ochronnej.
f Należy sprawdzić poprawność dzia łania osłony
wahliwej.
Za pomocą dołączonego do dostawy klucza
sześciokątnego SW19 dokręć mocno śrubę z łbem
sześciokątnym [3-1]. Przytrzymuj przy tym za pomocą
również dołączonego do dostawy klucza oczkowego
prostego za kołnierz mocujący [3-2].
Demontaż odbywa się w kolejności odwrotnej.
8 Wskazówki robocze
- Nie ciąć gwoździ ani śrub.
- Materiały zawierające azbest nie mogą być ob-
rabiane.
- Nie stosować pękniętych tarcz pilarskich lub tarcz
zdeformowanych. Wykorzystywać wyłącznie ostre
tarcze pilarskie, optymalne dla danego materiału.
- W żadnym razie nie stosować tarcz szli fierskich!
- Tarcze pilarskie wykonane z wysokosto powej stali
szybkotnącej (HSS) nie mogą być stosowane.
- Zbyt mocny przesuw obniża zdecydowa nie wydaj-
ność tnącą pilarki i zmniejsza żywotność tarczy
tnącej.
- Wydajność tnąca i jakość cięcia zależą głównie
od stanu technicznego i rodza ju uzębienia tarczy.
Stosować wyłącznie ostre i przeznaczone do cięcia
danego materiału tarcze tnące.
- Niewielka warstwa oleju na powierzch ni tarcz za-
pobiega tworzeniu się ognisk rdzy.
- Czyścić tarczę po każdym użytkowaniu, resztki
żywicy i klejów zmniejszają pre cyzję i jakość cięcia.
8.1 Obróbka różnych materiałów
Drewno
Właściwy wybór tarczy tnącej zależy do rodzaju drew
-
na, jego jakości oraz rodza ju zastosowania (do cięć
wzdłużnych czy ukośnych).
Pyły z buczyny i dębu są szczególnie nie bezpieczne
dla zdrowia. Przy obróbce tego rodzaju drewna ko
-
nieczne jest zastosowa nie systemu odsysania pyłów.
Tworzywa sztuczne
Podczas cięcia tworzyw sztucznych, szcze gólnie PVC,
powstają długie, spiralne stru żyny, które mogą być
naładowane elektro statycznie.
Może dojść przez to do zatkania króćca wy lotu strużyn
i zablokowania wahliwej osłony ochronnej [1-9].
Optymalnym rozwiąza niem jest zastosowanie systemu
odsysania strużyn i pyłów.
Włączone urządzenie prowadzić do obrabia nego
elementu i delikatnie nacinać. Ciąć z nieprzerwanym
posuwem. Zęby tarczy pilar skiej nie zatykają się wtedy
tak szybko.
Metale nieżelazne
Należy stosować wyłącznie ostre i przezna czone do
tego typu cięć tarcze pilarskie. Zapewnia to czyste
cięcia i zapobiega blo kowaniu tarczy pilarskiej.
Włączone urządzenie prowadzić do obra bianego
elementu i delikatnie nacinać. Ciąć z niewielkim,
delikatnym i nieprzerwanym posuwem.
113
Przy cięciu profi li zaczynać od wąskiej stro ny, przy
profilach typu «U» nie rozpoczynać piłowania od
otwartej strony profilu.
Długie profi le należy podeprzeć, ponieważ przy zgięciu
profilu na długości może dojść do zakleszczenia tarczy
pilarskiej i wyrzu cenia pilarki do góry.
Materiały zawierające składniki (lekkie materiały
budowalne)
- Dopuszczalne jest tylko cięcie «na sucho».
- Stosować system odsysania strużyn. Od kurzacz
musi być dostosowany do po chłaniania pyłów ka
-
miennych.
8.2 Obsługa dwuosobowa
Maszyna dysponuje kilkoma rękojeściami, które w
zależności od konstelacji umożliwiają obsługę za
pomocą jednej lub dwóch osób.
Rysunek 4a pokazuje obsługę przez jedną osobę.
Rysunek 4b pokazuje obsługę przez dwie osoby.
9 Zastosowanie osprzętu
Za pomocą urządzenia strugającego NS-CS250x50
oraz urządzenia do robienia wcięć RS-CS160x80,
które można otrzymać w ramach programu osprzętu
Festool, możesz rozszerzyć zakres zastosowania piły.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prądem
f Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
9.1 Urządzenie strugające NS-CS250x50
Za pomocą urządzenia strugającegomożesz frezować
rowki i wręgi o głębokości maksimum 80mm oraz
szerokości 50mm (zobacz poniższe szkice).
Nastaw piłę naminimalną głębokość cięcia.
Usuń brzeszczot [3-3] w sposób opisany w rozdziale
7.7 (wymiana brzeszczotu).
Odkręć następujące części:
blacha pokrywowa [5-1] kołpaka ochronnego
blacha pokrywowa [5-2] kołpaka ochronnego ru-
chomego
króciec odsysający [5-3]
klin rozszczepiający [5-4]
Załóż oczyszczoną głowicę strugającą [6-3] zgodnie z
rysunkiem i mocno ją dokręć. Zwróć przy tym uwagę
na prawidłowe położenie kołnierza ustalającego [6-1]
oraz kołnierza mocującego [6-2]. Otwory głowicy
strugającej [6-3] muszą pasować do kołków zabieraka
kołnierza ustalającego [6-1]. W celu przytrzymania
załóż kołek [6-4] do otworu głowicy strugającej.
Nakręć kołpak pokrywowy [6-5] na wspornik ruchomy
[6-6].
Nakręć kołpak pokrywowy [6-7] na kołpak ochronny
[6-8].
Nastaw głębokość frezowania w sposób opisany w
rozdziale 7.2 (nastawić głębokość cięcia).
9.2 Urządzenie do rowkowania RS-CS160x80
Za pomocą urządzenia do robienia możesz robić
rowki, frezować oraz robić wcięcia według poniższych
szkiców. W tym celu urządzenie do robienia wcięć
daje się odchylić do maksimum 45°.
Nastaw piłę naminimalną głębokość cięcia.
Usuń brzeszczot [3-3] w sposób opisany w rozdziale
7.7 (wymiana brzeszczotu).
Odkręć następujące części:
blacha pokrywowa [5-1] kołpaka ochronnego
blacha pokrywowa [5-2] kołpak ochronnego rucho-
mego
króciec odsysający [5-3]
klin rozszczepiający [5-4]
Załóż oczyszczoną głowicę strugającą [7-3] zgodnie z
rysunkiem i mocno ją dokręć. Zwróć przy tym uwagę
na prawidłowe położenie kołnierza ustalającego [7-1]
oraz kołnierza mocującego [7-2]. Otwory głowicy
strugającej [7-3] muszą pasować do kołków zabieraka
kołnierza ustalającego [7-1]. W celu przytrzymania
załóż kołek [7-4] do otworu głowicy strugającej.
Nakręć kołpak pokrywowy [7-5] na wspornik ruchomy
[7-6].
114
Nakręć kołpak pokrywowy [7-7] na kołpak ochronny
[7-8].
Nastaw głębokość frezowania w sposób opisany w
rozdziale 7.2 (nastawić głębokość cięcia) oraz kąt
frezowania w sposób opisany w rozdziale 7.3 (nastawić
kąt cięcia).
Głębokość wcięć w zależności od kąta frezowania
możesz odczytać z tabeli na kołpaku ochronnym.
10 Konserwacja
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prądem
f Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego.
f Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze,
które wymagają otwarcia obudowy silnika, mogą
być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany
warsztat serwisowy.
Obsługa serwisowa i naprawy wyłącznie u
producenta lub w warsztatach autoryzowa
-
nych: prosimy wybrać najbliższe miejsce
spośród adresów zamieszczonych na stro
-
nie:
www.festool.pl/serwis
EKAT
1
2
3
5
4
Należy stosować wyłącznie oryginalne czę-
ści zamienne firmy Festool.Nr zamówienia
pod:
www.festool.pl/serwis
Przestrzegać następujących wskazówek:
f Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory
wlotowe powietrza chłodzącego w obudowie
muszą być zawsze odsłonięte i czyste.
f Aby usunąć odpryski i wióry z elektronarzędzia,
należy odessać je ze wszystkich otworów.
f Osłona wahadłowa musi zawsze poruszać się
swobodnie i mieć możliwość samoczynnego
zamknięcia. Obszar wokół osłony wahadłowej
musi być zawsze utrzymywany w czystości.
Przedmuchać pył i wióry sprężonym powietrzem
lub oczyścić pędzlem.
f Przechowywać elektronarzędzie w suchym, za
-
bezpieczonym przed mrozem pomieszczeniu.
Po ok. 200 godzinach pracy należy przepro wadzić
następujące czynności:
f Sprawdzić stan szczotek węglowych wzgl.
wymienić na nowe i oczyścić obudowę silnika.
f Wymienić smar w głowicy przekładni.
11 Środowisko
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z
odpadami domowymi! Urządzenie, wyposażenie i
opakowanie należy przekazać zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych.
Należy przy tym przestrzegać obowiązujących
przepisów państwowych.
Tylko UE: Zgodnie z wytyczną europejską o zużytych
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz
jej adaptacją do prawa krajowego zużyte narzędzia
elektryczne muszą być gromadzone osobno i
odprowadzane do odzysku surowców wtórnych
zgodnego z przepisami o ochronie środowiska.
Informacje dotyczące rozporządzenia REACh:
www.festool.com/reach
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Festool HK 132/RS-HK Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla