Waeco Waeco PerfectView REC400 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
PL
Objaśnienie symboli PerfectView REC 400
258
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie
przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
6Montaż nagrywarki wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
7Podłączanie nagrywarki wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
8 Ustawianie nagrywarki wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
9Obsługa nagrywarki wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
10 Wymiana baterii w pilocie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
11 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
12 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
13 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
14 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
1Objaśnienie symboli
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
!
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
PL
PerfectView REC 400 Zasady bezpieczeństwa
259
A
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
I
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję
5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze-
ciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwe połączenia przewodów mogą sprawić, że na skutek
zwarcia dojdzie do:
spalenia kabli,
aktywowania poduszki powietrznej,
uszkodzenia urządzeń sterowniczych,
awarii funkcji elektrycznych (kierunkowskazów migowych,
światła hamowania, buczka, zapłonu, światła).
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-
bezpieczeństwo.
PL
Zasady bezpieczeństwa PerfectView REC 400
260
Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności
psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź nie-
doświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie uży-
wać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru
odpowiedzialnej osoby.
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
A
UWAGA!
Przed uruchomieniem należy porównać dane dotyczące napię-
cia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac
w elektronice pojazdu należy odłączyć biegun ujemny.
Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego aku-
mulatora (jeśli istnieje).
Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek:
Przy stosowaniu następujących przewodów należy używać tylko izolowa-
nych końcówek kablowych, wtyczek i tulejek wtykowych płaskich:
–30 (wejście akumulatora od strony bieguna dodatniego, bezpośred-
nio)
–15 (przełączany biegun dodatni, za akumulatorem)
31 (przewód powrotny od akumulatora, masa)
–L (światła kierunkowskazu – lewe)
–P (światła kierunkowskazu – prawe)
Nie wolno używać łączników świecznikowych.
Do łączenia kabli należy używać obcęgów.
Należy przymocować przewód śrubami przy przyłączach do przewodu 31
(masa)
za pomocą końcówki kablowej i podkładki zębatej do śruby masowej
lub
za pomocą końcówki kablowej i wkrętu do blachy karoserii.
Należy pamiętać o prawidłowym przeniesieniu masy!
Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora następuje utrata wszystkich
danych zapisanych w
pamięci ulotnej.
Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w
zależności od wyposażenia pojazdu):
–Kod radia
PL
PerfectView REC 400 Zasady bezpieczeństwa
261
Zegar pojazdu
Zegar sterujący
Komputer pokładowy
Pozycja siedzenia
Wskazówki dot. ustawiania znajdują się w instrukcji obsługi.
2.2 Wskazówki dot. montażu
!
OSTROŻNIE!
Montowane części należy mocować w pojeździe tak, aby
w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania
(ostre hamowanie, wypadek komunikacyjny), a
w konsekwencji, do obrażeń ciała pasażerów.
Części układu umieszczane pod osłoną należy mocować tak,
aby w przyszłości nie mogło dojść do ich poluzowania lub
uszkodzenia innych części i przewodów oraz nieprawidłowego
działania innych funkcji (układ kierowniczy, pedały itd.).
Zawsze należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa
otrzymanych od producenta.
Niektóre prace (np. przy systemach zabezpieczających, takich
jak zestaw poduszek powietrznych) mogą wykonywać jedynie
odpowiednio przeszkoleni specjaliści.
A
UWAGA!
Podczas wiercenia należy pamiętać o pozostawieniu wystar-
czającego miejsca na wylot wiertła. Pozwoli to uniknąć ewentu-
alnych uszkodzeń.
Należy wygładzić wywiercony otwór, a następnie zabezpieczyć
środkiem antykorozyjnym.
Podczas pracy przy częściach elektrycznych należy stosować się do nastę-
pujących wskazówek:
A
UWAGA!
Do sprawdzania napięcia w przewodach elektrycznych należy
używać tylko diodowej lampki kontrolnej lub woltomierza.
Lampki kontrolne z żarnikiem pobierają za dużo prądu, co może
skutkować uszkodzeniem elektroniki pojazdu.
PL
Zakres dostawy PerfectView REC 400
262
Podczas układania przyłączy elektrycznych należy sprawdzić,
czy
–nie są one zgięte lub przekręcone,
nie ocierają się o krawędzie,
–zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepu-
stami.
Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.
Należy zabezpieczyć kable przed uszkodzeniami mechaniczny-
mi za pomocą zapinki lub taśmy izolującej, np. na istniejących
przewodach.
3 Zakres dostawy
4Użytkowanie zgodne
z
przeznaczeniem
Nagrywarka wideo PerfectView REC 400 (Nr produktu 9102200138) służy do
rejestrowania obrazu wideo w
pojazdach. Nagrywarka wideo transmituje i
zapisuje obrazy z
maksymalnie czterech kamer.
Nr na
rys. 1,
strona 3
Ilość Nazwa Nr produktu
1 1 CD z oprogramowaniem
2 1 Nagrywarka wideo 9102200138
3 1 Odbiornik podczerwieni
4 1 Mikrofon
5 1 Kabel audio/wideo
6 1 Pilot 9102200142
7 1 Antena GPS
8 1 Kabel alarmowy
9 1 Kabel przyłączeniowy 12 V/24 Vg
10 4 Kabel adaptera do kamery
- 1 Krótka instrukcja obsługi
PL
PerfectView REC 400 Opis techniczny
263
5 Opis techniczny
Nagrywarka wideo jest podłączana do maksymalnie czterech kamer znajdu-
jących się w pojeździe oraz do monitora (z głośnikiem).
Obrazy wideo można oglądać bezpośrednio na monitorze umieszczonym
w
pojeździe oraz na komputerze.
Nagrywarka wideo posiada czujnik przyspieszenia, który rejestruje ruchy po-
jazdu, zapisując je w postaci danych wideo.
Do wejść alarmowych można podłączyć aż cztery nadajniki sygnału (np. za-
porę świetlną, czujniki ruchu, przełączniki). W przypadku wygenerowania
sygnału na wejściu alarmowym zostaje wyświetlony przypisany kanał kame
-
ry.
Elementy obsługi
Na pilocie zdanego sterowania znajdują się następujące elementy obsługi:
Przycisk Objaśnienie
Wyświetla kamerę 1 w trybie pełnoekranowym.
Wyświetla kamerę 2 w trybie pełnoekranowym.
Wyświetla kamerę 3 w trybie pełnoekranowym.
Wyświetla kamerę 4 w trybie pełnoekranowym.
Uruchamia ręcznie zapis wideo.
Wyświetla jednocześnie wszystkie 4 kamery.
Wyświetla menu.
Powrót do menu głównego
Potwierdza wybór.
Wybiera ustawienia dla bieżących punktów menu.
Zwiększa lub zmniejsza wartość parametru.
Przewija obraz wideo do przodu.
Przewija obraz wideo do tyłu.
Wywołuje menu do odtwarzania obrazów wideo.
Przerywa odtwarzanie.
PL
Opis techniczny PerfectView REC 400
264
5.1 Elementy wyświetlania i przyłącza
Z tyłu nagrywarki wideo znajdują się następujące przyłącza:
Zatrzymuje odtwarzanie.
Przełącza dźwięk na mute i ponownie go włącza.
Nr na
rys. 2, strona 3
Nazwa
1 Przyłącze zewnętrznej anteny GPS
2 Kabel przyłączeniowy 12 V/24 Vg
3 Przyłącze zewnętrznego odbiornika podczerwieni
4 Wejścia alarmowe
5 Kamera 1
6 Kamera 2
7 Kamera 3
8 Kamera 4
9 Wyjście audio/wideo
10 Wejście mikrofonu
Przycisk Objaśnienie
PL
PerfectView REC 400 Montaż nagrywarki wideo
265
Z przodu nagrywarki wideo znajdują się następujące elementy wyświetlania
i przyłącza:
6Montaż nagrywarki wideo
A
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy zamocować tak, aby w żadnych warunkach
nie mogło dojść do jego obluzowania (ostre hamowanie, wypa-
dek komunikacyjny), a w konsekwencji do obrażeń ciała pasa-
żerów.
Nagrywarki wideo nie wolno montować w strefie uderzenia gło-
wą lub aktywności poduszki powietrznej. W przypadku jej akty-
wacji istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.
Należy zabezpieczyć kable przed uszkodzeniami mechaniczny-
mi za pomocą zapinki lub taśmy izolującej, np. na istniejących
przewodach.
Miejsce montażu powinno być równe.
Nagrywarkę wideo należy zamocować w odpowiednim miejscu
w
pojeździe (np. w bagażniku lub pod siedzeniem).
Nr na
rys. 3,
strona 4
Nazwa Opis
1 zielona dioda LED Dioda LED świeci się: Nagrywarka jest
włączona.
Dioda LED nie świeci się: Nagrywarka
jest wyłączona.
2 żółta dioda LED Dioda LED świeci się: Gotowy GPS
Dioda LED nie świeci się: GPS niego-
towy/niepodłączony
3 czerwona dioda LED Dioda LED miga: Nagrywarka wideo
nagrywa
Dioda LED nie świeci się: Nagrywarka
wideo nie nagrywa
Dioda LED miga szybko: Włączony jest
tryb odtwarzania
4 Odbiornik podczerwieni do pilota
5 Panel wsuwany na kartę SD
PL
Podłączanie nagrywarki wideo PerfectView REC 400
266
Mocowanie należy wykonać za pomocą czterech przeznaczonych spe-
cjalnie do tego celu otworów.
7Podłączanie nagrywarki wideo
Antenę GPS należy podłączyć do przyłącza „GPS” (rys. 2 1, strona 3).
Kabel przyłączeniowy 12 V/24 Vg należy podłączyć do przyłącza „Power
In” (
rys. 2 2, strona 3).
Kabel przyłączeniowy 12 V/24 Vg należy podłączyć w następujący spo-
sób:
żółty przewód do baterii
niebieski przewód do przełączanego bieguna dodatniego (zacisk 15)
czarny przewód do masy
W przypadku braku kontaktu wizualnego pomiędzy wewnętrznym odbiorni-
kiem podczerwieni nagrywarki wideo a pilotem musi zostać podłączony ze-
wnętrzny odbiornik podczerwieni.
Odbiornik podczerwieni należy podłączyć do przyłącza „IR” (rys. 2 3,
strona 3).
W przypadku korzystania z funkcji alarmu należy połączyć kabel alarmo-
wy ze z przyłączem „Alarm In” (rys. 2 4, strona 3) i z nadajnikami sygna-
łu.
Jeśli podłączana kamera posiada funkcję lustra, takiej funkcji można użyć,
stosując żółty przewód adaptera kamery. W zależności od modelu kamery,
aby aktywować bądź dezaktywować funkcję lustra, żółty przewód należy
podłączyć do masy lub pozostawić bez podłączenia.
Niepodłączony żółty przewód należy zaizolować na końcówce taśmą izola-
cyjną lub kurczliwym wężem, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu.
Kamery z kablem adaptera należy podłączyć do wejść od „CAM1” do
„CAM4” (rys. 2, strona 3).
Jeśli monitor nie posiada gniazd wyjść chinch do sygnału wideo i audio, po-
trzebny jest adapter.
Kabel audio/wideo należy połączyć z wyjściem A/V „A/V Out” (rys. 2 9,
strona 3) i z monitorem.
Mikrofon należy połączyć z przyłączem „MIC” (rys. 2 10, strona 3).
PL
PerfectView REC 400 Ustawianie nagrywarki wideo
267
8 Ustawianie nagrywarki wideo
I
WSKAZÓWKA
Nagrywarka wideo włącza się automatycznie natychmiast po
rozpoczęciu zasilania napięciem. Włączanie i wyłączanie ręcz-
ne jest niemożliwe.
Aby uruchomić nagrywarkę wideo, należy włożyć kartę SD o po-
jemności pamięci co najmniej 4 GB.
Niektórych ustawień można dokonać tylko za pomocą oprogra-
mowania.
Ustawienia systemowe mogą być wykonywane za pomocą pilota lub opro-
gramowania dostępnego na komputerze.
8.1 Dokonywanie ustawień systemowych za pomocą
pilota
W celu dokonania ustawień można przewijać pomiędzy 3 stronami menu
głównego.
Poruszanie się w menu
Należy wywołać za pomocą menu główne.
Następnie należy za pomocą lub wybrać podopcję i potwierdzić wy-
bór za pomocą .
Na koniec należy opuścić menu za pomocą .
PL
Ustawianie nagrywarki wideo PerfectView REC 400
268
Ustawianie trybu wyświetlania
Za pomocą opcji menu „Live Screen Mode Setting” po uruchomieniu można
określić, czy obrazy ze wszystkich czterech kamer bądź obrazy z
pierwszego
wejścia kamery (CAM1) mają być wyświetlane na żywo. Wybrane ustawienie
zostanie zapisane jako ustawienie standardowe.
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Za pomocą lub można wybrać pomiędzy multikanałami (wszystkie
cztery kamery) a kanałem 1 (kamera 1).
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Ekran przełącza się na tryb „na żywo”.
Ustawianie właściwości zapisu
Za pomocą opcji menu „Record Setup” można dokonać następujących usta-
wień:
Record Resolution (rozdzielczość obrazu): D1 (720 x 576 pikseli) / CIF
(352
x 288 pikseli)
Record Speed (prędkość zapisu): 5 / 15 / 20 / 25 / 30 obrazów na sek. (D1
maks.15 / CIF maks. 30)
Record Quality (jakość zapisu): niska/normalna/wysoka
Należy wybrać" żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy wybrać za pomocą lub parametr.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Ekran przełącza się na tryb „na żywo”.
Ustawianie koloru
Za pomocą opcji menu „Color Adjustment” można dokonać ustawień każde-
go kanału kamery.
Brightness (jasność)
Contrast (kontrast)
Hue (odcień)
Należy wybrać" żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
PL
PerfectView REC 400 Ustawianie nagrywarki wideo
269
Następnie należy wybrać za pomocą lub parametr.
Wartość parametru należy zmniejszyć lub zwiększyć za pomocą bądź
.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Ustawianie czasu
Za pomocą opcji menu „Time Setting” można ustawić czas.
Należy wybrać" żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy wybrać za pomocą lub parametr.
Wartość parametru należy zmniejszyć lub zwiększyć za pomocą bądź
.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Ustawianie numeru rejestracyjnego
Za pomocą opcji menu „Vehicle Number Setting” można ustawić numer
rejestracyjny pojazdu.
Należy wybrać" żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy zmniejszyć lub podwyższyć wartość liczbową bądź lite-
rową o jeden za pomocą lub .
Przejście o jedno pole w prawo lub w lewo następuje za pomocą lub
.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Wybór opcji zatrzymania zapisu po wyłączeniu zapłonu
Za pomocą opcji menu „Power Management” można wybrać czas wyłącze-
nia, po którym nagrywarka wideo automatycznie wyłączy się po wyłączeniu
zapłonu i zakończy zapis. Długość przedziału może wynosić
0
/ 30 / 60 / 90 / 120.
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy za pomocą wybrać przedział.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
PL
Ustawianie nagrywarki wideo PerfectView REC 400
270
Kontrola wersji firmware
Za pomocą opcji menu „Wersja” można sprawdzić bieżącą wersję firmware.
I
WSKAZÓWKA
Wersję firmware należy sprawdzić przed upgradem.
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Zostanie wyświetlona bieżąca wersja.
8.2 Ustawianie hasła
Za pomocą opcji menu „Password” można zdefiniować czteroznakowy nu-
mer PIN, który będzie stanowił zabezpieczenie dla menu głównego.
W tym celu należy wybrać odpowiednią podopcję.
Następnie należy wybrać za pomocą lub cyfry numeru PIN.
Kolejnym krokiem jest wybór za pomocą lub miejsca w numerze
PIN.
Na koniec należy potwierdzić komunikat „Sure” za pomocą .
Konfiguracja wejść alarmowych
Za pomocą opcji menu „Alarm” można dokonać ustawień wejść alarmowych.
Każde wejście alarmowe można przypisać do każdego wejścia kamery. Dwa
wejścia alarmowe mogą być przyporządkowane do tego samego wejścia ka
-
mery.
Wejścia alarmowe posiadają priorytety od 1 do 4 (w porządku malejącym).
W razie wystąpienia jednocześnie dwóch impulsów alarmowych preferowa
-
ne jest wejście alarmowe z wyższym priorytetem i zostaje wyświetlony dany
kanał.
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy wybrać za pomocą lub wejście kamery.
Kolejnym krokiem jest wybór za pomocą lub wejścia alarmowego.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
PL
PerfectView REC 400 Ustawianie nagrywarki wideo
271
Ustawianie czujnika przyspieszenia
Za pomocą opcji menu „G_Sensor Setting" można ustawić czujnik przyspie-
szenia.
Istnieje możliwość dokonania następujących ustawień :
„G_Sensor Setting” (On/Off): aktywuje lub dezaktywuje czujnik przyspie-
szenia
„G_Sensor Mode” (Automobile Mode/Truck Mode/Motorcycle Mode)
ustawia tryb czujnika przyspieszenia.
„G_Sensor Sensitivity" (Lowest/Low/Normal/High/Highest) definiuje
wrażliwość czujnika przyspieszenia
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy wybrać za pomocą lub żądane ustawienie.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Przywracanie ustawień fabrycznych nagrywarki wideo
Za pomocą opcji menu „Default Settings” można przywrócić ustawienia fa-
bryczne nagrywarki wideo.
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Wybór należy potwierdzić za pomocą „Yes (Tak)” lub
odrzucić za pomocą „No (Nie)".
PL
Ustawianie nagrywarki wideo PerfectView REC 400
272
8.3 Dokonywanie ustawień systemowych za pomocą
oprogramowania
Najpierw należy połączyć kartę SD za pomocą czytnika kart
z
komputerem.
Po dokonaniu połączenia można wykonać w menu konfiguracji następujące
ustawienia:
Opcja menu Funkcja
Video Quality Należy wybrać jakość wideo:
Wysoka/Normalna/Niska
Video Frame Rate Należy wybrać częstotliwość zapisu
(obrazy/sekundę):
2 / 4 / 6 / 8 / 10 / 15 / 20 / 25 / 30
Video Format Należy wybrać format wideo: D1 / CIF
Car Information Należy wprowadzić nazwisko kierowcy i numer prawa
jazdy.
Audio Recording Należy włączyć lub wyłączyć nagrywanie dźwięku.
Password Dane należy chronić poprzez wprowadzenie maks.
15-znakowego hasła. Można wprowadzić maksymal-
nie 2 nazwy użytkownika (UserName) i hasła
(Password).
Po ustawieniu funkcji hasła, aby możliwe było odtwo-
rzenie obrazu wideo lub dokonanie ustawień, należy
wprowadzić hasło.
Speed Unit Należy wybrać jednostkę prędkości:
km/h, mila/h, węzeł.
Time Zone Należy wybrać strefę czasową.
PL
PerfectView REC 400 Obsługa nagrywarki wideo
273
9Obsługa nagrywarki wideo
9.1 Nagrywanie wideo
I
WSKAZÓWKA
Aby uruchomić nagrywarkę wideo, należy włożyć kartę SD o po-
jemności pamięci co najmniej 4 GB.
Nagrywarka wideo włącza się automatycznie natychmiast po
rozpoczęciu zasilania napięciem. Włączanie i wyłączanie ręcz-
ne jest niemożliwe.
Uruchamianie zapisu
Należy umieścić kartę SD w panelu wsuwanym nagrywarki wideo
(
rys. 3 5, strona 4).
Następnie należy włączyć zapłon.
Po ok. 30 sekundach operacja uruchamiania zostanie zakończona. Podczas
operacji uruchamiania dioda LED zaczyna migać, a nagrywarka rozpoczyna
proces nagrywania.
I
WSKAZÓWKA
W przypadku włączenia trybu odtwarzania nagrywarka zatrzymuje
ten proces.
Zakończenie zapisu
Nagrywarkę wideo wyłącza się poprzez odłączenie od zasilania lub roz-
poczęcie odtwarzania.
9.2 Usuwanie wszystkich obrazów wideo
Za pomocą opcji „Delete All Record Data” można usunąć zapisane dane.
Należy wybrać żądaną podopcję menu (zob. rozdz. „Poruszanie się
w menu” na stronie 267).
Następnie należy dokonać wyboru za pomocą lub .
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Wszystkie zapisane dane są usunięte.
PL
Obsługa nagrywarki wideo PerfectView REC 400
274
9.3 Wybór trybu wyświetlania
Tryb wyświetlania można wybrać zarówno do zastosowania na ekranie czte-
rech kamer, na którym wyświetlane są obrazy na żywo, jak również do od-
twarzania obrazów zarejestrowanych za pomocą nagrywarki.
Aby wybrać dla danej kamery tryb pełnoekranowy, należy skorzystać
z
, , lub .
Aby wyświetlić obrazy ze wszystkich czterech kamer, należy wybrać .
9.4 Odtwarzanie obrazów wideo
Odtwarzanie obrazów na komputerze
Najpierw należy wykonać program „Car DVR.exe” dostępny na CD.
I
WSKAZÓWKA
Aby móc skorzystać z programu „Car DVR”, musi być zainstalowa-
na wersja DirectX 9.0 lub wyższa.
W zakresie wyświetlania obrazów wideo dostępne są następujące przyciski
(
rys. 4, strona 4), które można wybierać za pomocą myszy.
Poz. na
rys. 4,
strona 4
Przycisk Opis
1 Koordynator GPS Wskazuje współrzędne GPS.
2 Czujnik przyspieszenia Wskazuje kierunek siły grawitacji.
3 Prędkość Wskazuje prędkość pojazdu.
4 Pasek wyszukiwania Należy wybrać szukany obraz wideo.
5 Pasek prędkości Należy ustawić prędkość odtwarzania.
6 Głośność Należy ustawić głośność.
7 Interfejs użytkownika
Opis, zob. poniższa tabela.
PL
PerfectView REC 400 Obsługa nagrywarki wideo
275
Interfejsem użytkownika można sterować za pomocą następujących ele-
mentów:
Należy kliknąć przycisk .
Wyświetli się okno odtwarzania.
Wówczas należy wybrać plik wideo z karty SD lub z dysku twardego,
Po dwukrotnym kliknięciu rozpocznie się odtwarzanie wybranego pliku.
Na początku odtwarzania znika przycisk i pojawia się przycisk .
Przycisk Funkcja
Wyświetlanie poprzedniego pliku
Wyświetlanie poprzedniego obrazu
Przewijanie w tył
Przerwa
Zatrzymanie
Odtwarzanie
Wybór następnego obrazu
Wybór następnego pliku
Otwieranie okna do importu plików wideo
Tworzenie kopii zapasowej
Wywoływanie Google Maps
Konfiguracja
Zdjęcie migawkowe
Zmiana ustawień
PL
Obsługa nagrywarki wideo PerfectView REC 400
276
Zapis zdjęcia migawkowego
I
WSKAZÓWKA
Aby zapisać zdjęcie migawkowe, należy najpierw skopiować na
dysk twardy z płyty CD z oprogramowaniem folder „4CH Viewer”.
Zdjęcia migawkowe zostaną skopiowane do foldera „Snapshots”.
Aby podczas odtwarzania odbywał się jednocześnie zapis obrazu, należy
nacisnąć przycisk
.
Odtwarzanie obrazów wideo na monitorze w pojeździe
Należy wywołać za pomocą klawisza na pilocie menu odtwarzania.
Wyświetli się lista odtwarzania, na której można wybrać jedną spośród
dwóch opcji:
Opcja „Record List” umożliwia wyświetlenie wszystkich zapisanych obra-
zów (posortowanych w daty i godziny) na karcie SD.
Dzięki opcji „Search by Date” można wyszukiwać na liście obrazy wideo
z
określonego dnia.
Należy wybrać za pomocą lub obraz wideo.
Wybór należy potwierdzić za pomocą .
Podczas odtwarzania można przechodzić pomiędzy różnymi zapisanymi
obrazami z
poszczególnych kamer lub wyświetlić na ekranie wszystkie zapi-
sane obrazy jednocześnie.
Na koniec należy opuścić tryb odtwarzania za pomocą .
9.5 Formatowanie karty SD
Kartę SD można sformatować na komputerze lub nagrywarce wideo.
Formatowanie karty SD na komputerze
Należy wywołać za pomocą płyty CD z oprogramowaniem menu główne
aplikacji oprogramowania „Car DVR”.
Należy kliknąć przycisk .
Należy wybrać kartę pamięci lub lokalny nośnik danych do sformatowa-
nia.
Następnie należy kliknąć „Format”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Waeco Waeco PerfectView REC400 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla