Toro TimeMaster 76cm Lawn Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Form No. 3464 - 459 Rev A
Kosiarka T imeMaster
®
76 cmModel nr 21815 —Numer seryjny 400000000 i wyższe
Model nr 21816 —Numer seryjny 400000000 i wyższe
Podręcznik operatora
Wprowadzenie
T a pchana kosiarka z obrotowymi ostrzami jestprzeznaczona dla właścicieli domów z posesją.Została zaprojektowana przede wszystkim dokoszenia trawy na dobrze utrzymanych trawnikachna posesjach. Używanie produktu w celachniezgodnych z jego przeznaczeniem może okazać sięniebezpieczne dla operatora i osób postronnych.
Przeczytaj uważnie poniższe informacje, abypoznać zasady właściwej obsługi i konserwacjiurządzenia, nie uszkodzić go i uniknąć obrażeńciała. Odpowiedzialność za prawidłowe i bezpieczneużytkowanie produktu spoczywa na T obie.
Aby uzyskać więcej informacji, w tym dotyczącychbezpieczeństwa, materiałów szkoleniowych,informacji na temat akcesoriów , pomocy w znalezieniuautoryzowanego sprzedawcy lub rejestracji produktuodwiedź www .T oro.com.
Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne częściT oro lub uzyskać dodatkowe informacje, skontaktujsię z przedstawicielem autoryzowanego serwisulub biurem obsługi klienta rmy T oro, a takżeprzygotuj numer modelu i numer seryjny urządzenia.Rysunek 1 przedstawia położenie numeru modelui numeru seryjnego na produkcie. Zapisz numeryw przewidzianym na to miejscu.
W ażne: Urządzeniem mobilnym zeskanuj kod QRna tabliczce z numerem seryjnym (jeśli występuje),aby uzyskać informacje o gwarancji, częściachzamiennych i innych kwestiach związanych zproduktem
g308051
Rysunek 1
1. Lokalizacja numeru modelu i numeru seryjnego
Model nr
Numer seryjny
Symbol ostrzegawczy
T en symbol ostrzegawczy ( Rysunek 2 ) występujezarówno w instrukcji, jak i na maszynie. Wskazuje onważne informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa,których należy przestrzegać, aby uniknąć wypadków .
g000502
Rysunek 2
Symbol ostrzegawczy
Symbol ostrzegawczy pojawia się nad informacjamiostrzegającymi o niebezpiecznych działaniach lub
sytuacjach, przed słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ,OSTRZEŻENIE lub UW AGA .
NIEBEZPIECZEŃSTWO : wskazuje na sytuacjębezpośredniego zagrożenia, która, jeśli się jej niezapobiegnie, doprowadzi do śmierci lub poważnychobrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE : Wskazuje na sytuację potencjalnegozagrożenia, która, jeżeli się jej nie zapobiegnie, możedoprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
UW AGA : Wskazuje na sytuację potencjalnegozagrożenia, która, jeżeli się jej nie zapobiegnie, możedoprowadzić do niewielkich lub średnich obrażeńciała.
Niniejsza instrukcja wykorzystuje dwa słowa w celupodkreślenia istotności informacji. W ażne zwracauwagę na szczególne informacje techniczne, aUwaga podkreśla informacje ogólne wymagająceuwagi.
Opisywane urządzenie jest zgodne ze wszystkimiobowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej;szczegółowe informacje zamieszczone są wodpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnymarkuszu.
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
Zarejestruj produkt pod adresemwww .T oro.com.
Tłumaczenie oryginału (PL)W ydrukowano w MeksykuWszelkie prawa zastrzeżone
*3464 - 459*
Moment obrotowy na wale lub moment użyteczny:Moment obrotowy na wale silnika lub momentużyteczny silnika został wyznaczony laboratoryjnieprzez producenta silnika, zgodnie z wytycznymiStowarzyszenia Inżynierów Motoryzacji (SAE) J1940lub J2723. Rzeczywisty moment obrotowy silnikaw kosiarce tej klasy może być znacznie niższy zpowodu jej dostosowania do wymagań dotyczącychbezpieczeństwa, emisji oraz eksploatacji. Możnaje znaleźć w dołączonej do maszyny dokumentacjiproducenta silnika.
Nie wolno ingerować w zabezpieczenia maszynyani wyłączać ich. Należy regularnie sprawdzaćpoprawność ich działania. Nie wolno podejmowaćprób regulacji lub manipulacji przy elementachsterujących prędkością obrotową silnika. Może tospowodować wystąpienie niebezpiecznego stanu,prowadzącego do obrażeń ciała.
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Symbol ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Naklejki informacyjne i ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Montaż ...................................................................... 51 Montowanie i rozkładanie uchwytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montaż dźwigni sterującej ostrzami . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Wlewanie oleju do silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Montaż worka na trawę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Przegląd produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Specykacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Osprzęt/akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Przed rozpoczęciem pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bezpieczeństwo przed rozpoczęciempracy ............................................................. 10Uzupełnianie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Sprawdzanie poziomu oleju w silniku . . . . . . . . . . . . . . . . 12Regulacja wysokości uchwytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Regulacja wysokości cięcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13W czasie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bezpieczeństwo w czasie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Uruchamianie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Korzystanie z napędu trybu samobież-nego .............................................................. 17Zatrzymywanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Załączanie ostrzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Odłączanie ostrzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sprawdzanie działania systemu zatrzymaniaostrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Recykling ścinków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19W orkowanie ścinków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Boczny wyrzut ścinków trawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Rady związane z posługiwaniem sięurządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Po pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Bezpieczeństwo po pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Czyszczenie maszyny od spodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Składanie uchwytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Zalecany harmonogram konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Zasady bezpieczeństwa podczaskonserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Przygotowanie do konserwacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Konserwacja ltra powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26W ymiana oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27W ymiana bezpiecznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28W ymiana akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Regulacja napędu samobieżnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Serwisowanie systemu napędu ostrzy . . . . . . . . . . . . . . 29Serwisowanie ostrzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Sprawdzanie ostrzy pod kątem zgięcia . . . . . . . . . . . . . 31
2
Demontaż ostrzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Montaż ostrzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Bezpieczeństwo przy przechowywaniu . . . . . . . . . . . . . 34Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Przygotowanie układu paliwowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Przygotowanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Przygotowanie maszyny po przechowywa-niu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bezpieczeństwo
Ogólne zasadybezpieczeństwa
Produkt ten może spowodować amputację dłoni istóp oraz wyrzucać obiekty . Aby uniknąć poważnychobrażeń ciała lub śmierci, zawsze przestrzegajwszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem silnika należy przeczytać,zrozumieć i przestrzegać instrukcje i ostrzeżeniazawarte w niniejszej Instrukcji obsługi oraz namaszynie i osprzęcie.
Nie zbliżać dłoni ani stóp do ruchomych częścimaszyny , ani nie wkładać ich pod nią. Nie zbliżaćsię do otworów wyrzutowych.
Zabronione jest używanie maszyny bez założonychi poprawnie funkcjonujących wszystkich osłon orazinnych urządzeń ochronnych.
Nie zezwalaj osobom postronnym ani dzieciomna podchodzenie w pobliże obszaru pracy . Nigdynie pozwalaj dzieciom obsługiwać maszyny .Obsługiwać maszynę mogą jedynie osobyodpowiedzialne, przeszkolone, zaznajomionez instrukcją i dysponujące odpowiednimimożliwościami zycznymi.
Przed przystąpieniem do serwisowania,tankowania lub udrażniania maszyny zatrzymajją, wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu (jeżeliwystępuje) i odczekaj, wszystkie ruchomeczęści zatrzymają się.
Niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja maszynymoże spowodować obrażenia ciała. W celuzmniejszenia ryzyka obrażeń ciała postępuj zgodniez tymi zasadami bezpieczeństwa i zawsze zwracajuwagę na ostrzegawczy symbol bezpieczeństwa, który oznacza: Uwaga, Ostrzeżenie lubNiebezpieczeństwo – zasady bezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganie powyższych zasadmoże doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
3
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora iznajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakująceetykiety należy wymienić.
decaloemmarkt
Oznaczenie producenta
1. Oznaczenie to identykuje ostrze jako część pochodzącąod oryginalnego producenta maszyny .
T ylko model z rozruchem elektrycznym
decal108 - 9751
108 - 9751
1. Silnik – zatrzymanie
(wyłączenie)
3. Silnik – uruchomienie
2. Silnik – praca
decal1 12 - 8760
1 12 - 8760
1. Niebezpieczeństwo wyrzucania przedmiotów – należypilnować aby osoby postronne nie zbliżały się.
2. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi, ostrzekosiarki – nie zbliżaj się do części ruchomych.
decal120 - 9570
120 - 9570
1. Ostrzeżenie – zachowaj odległość od części ruchomych;wszystkie zabezpieczenia i osłony muszą znajdować się naswoim miejscu.
decal131 - 4514
131 - 4514
1. Ostrzeżenie – należy przeczytać Instrukcję obsługi.
2. Niebezpieczeństwo zranienia/utraty ręki, ostrze kosiarki zachowaj bezpieczną odległość od części ruchomych; nieusuwaj żadnych zabezpieczeń ani osłon.
3. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki, ostrze kosiarki– przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych odłączprzewód świecy zapłonowej.
4. Uwaga na wyrzucane przedmioty – osoby postronnenie mogą zbliżać się do maszyny . W yłącz silnik przedopuszczeniem miejsca operatora, zbierz wszystkieprzeszkody przed rozpoczęciem koszenia.
5. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki, ostrze kosiarki nie koś jeżdżąc w górę i w dół zboczy; koś jadąc w lewo iprawo w poprzek zbocza; wyłącz silnik przed opuszczeniemmiejsca operatora; cofając, spójrz za siebie.
T ylko model z rozruchem elektrycznym
decal140 - 4357
140 - 4357
1. Ostrzeżenie – przeczytajInstrukcję obsługi , abyuzyskać informacje
o akumulatorze, niewyrzucaj akumulatora
ołowiowego.
2. Uwaga – przeczytajInstrukcję obsługi , abyuzyskać informacje oładowaniu akumulatora.
4
Montaż
W ażne: Zdejmij i wyrzuć zabezpieczający arkusz z tworzywa osłaniający silnik oraz wszelkie inneelementy z tworzywa lub folii użyte do zabezpieczenia maszyny .
W ażne: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, nie wkładaj kluczyka do stacyjki rozrusznikaelektrycznego (jeżeli występuje), dopóki nie będziesz gotowy do uruchomienia silnika.
1
Montowanie i rozkładanie uchwytu
Nie są potrzebne żadne części
Procedura
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe zamontowanie i rozłożenie uchwytu mogą spowodować uszkodzenie kabli,skutkując wystąpieniem niebezpiecznych warunków eksploatacji.
• Rozkładając uchwyt nie dopuść do uszkodzenia kabli.
W przypadku uszkodzenia kabla skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielemautoryzowanego serwisu.
g452461
Rysunek 3
5
2
Montaż dźwigni sterującej ostrzami
Nie są potrzebne żadne części
Procedura
g344378
Rysunek 4
6
3
Wlewanie oleju do silnika
Nie są potrzebne żadne części
Procedura
W ażne: Jeśli poziom oleju w skrzyni korbowej jest zbyt niski lub zbyt wysoki, uruchomienie silnikamoże spowodować jego uszkodzenie.
g222533
Rysunek 5
7
4
Montaż worka na trawę
Nie są potrzebne żadne części
Procedura
g230447
Rysunek 6
5
Ładowanie akumulatora
Nie są potrzebne żadne części
Procedura
T ylko model z rozruchem elektrycznym
Patrz Ładowanie akumulatora ( Strona 27 ) .
8
Przegląd produktu
g452846
Rysunek 7
1. Deektor wyrzutu w bok 10. T ylny deektor
2. Świeca zapłonowa
1 1. Akumulator (tylko model zrozruchem elektrycznym,
niepokazany)
3. Uchwyt rozrusznika
linkowego
12. Korek zbiornika paliwa
4. Wlew/wskaźnik poziomuoleju
13. Dźwignia regulacjiwysokości koszenia ztyłu
5. Dźwignia blokady uchwytu 14. Bezpiecznik
6. Pokrętło dźwigni (2)
15. Filtr powietrza
7. Regulacja napędusamobieżnego
16. Otwór czyszczenia
8. Górny uchwyt
17. Dźwignia regulacjiwysokości koszenia zprzodu
9. Włącznik zapłonu (tylkomodel z rozruchem
elektrycznym) lubprzełącznik (tylko modelstandardowy)
g453023
Rysunek 8
Górny uchwyt
1. Regulacja napędusamobieżnego
4. Dźwignia sterującaostrzami
2. Uchwyt wspomagania
trakcji
5. Kluczyk zapłonu (tylkomodel z rozruchem
elektrycznym).
3. Blokada dźwigni sterującejostrzami
6. Włącznik zapłonu (tylkomodel z rozruchem
elektrycznym) lubprzełącznik (tylko modelstandardowy)
g017219
Rysunek 9
1. W orek na trawę 3. T unel wyrzutu w bok
2. Zaślepka wyrzutu do tyłu(zamontowana)
4. Ładowarka akumulatora
(tylko model z rozruchemelektrycznym)
9
Specykacje
Model
Ciężar Długość
Szero-
kość
W ysokość
65 kg21815
(143 lb) 169 cm 81 cm 1 18 cm
67 kg21816
(148 lb)
Osprzęt/akcesoria
Dostępna jest gama osprzętu i akcesoriówzatwierdzonych przez rmę T oro przeznaczonychdo stosowania z urządzeniem i zwiększającychjego możliwości. Skontaktuj się z przedstawicielemautoryzowanego serwisu, dystrybutorem lubwejdź na stronę www .T oro.com, aby uzyskaćlistę zatwierdzonego osprzętu i zatwierdzonychakcesoriów .
Dla zagwarantowania wydajnej i bezpiecznejpracy maszyny należy stosować wyłącznie częścizamienne/akcesoria zalecane przez rmę T oro.Części zamienne i akcesoria wykonane przez innychproducentów mogą być niebezpieczne. Stosowanieich mogłoby unieważnić gwarancję na produkt.
Działanie
Informacja: Określ lewą i prawą stronę maszyny zestandardowego stanowiska operatora.
Przed rozpoczęciem
pracy
Bezpieczeństwo przedrozpoczęciem pracy
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do regulacji, obsługitechnicznej, czyszczenia lub przed składowaniemmaszyny należy zawsze wyłączyć silnik, wyjąćkluczyk zapłonu (jeżeli występuje), zaczekać, wszystkie elementy ruchome się zatrzymają, amaszyna ostygnie.
Należy zapoznać się z bezpieczną obsługąurządzeń, elementami sterującymi operatora iznakami bezpieczeństwa.
Sprawdź, czy osłony i zabezpieczenia, takiejak deektory lub wychwytywacze trawy , sąprawidłowo zamocowane i działają prawidłowo.
Zawsze sprawdzaj maszynę, aby upewnić się,że ostrza oraz śruby ostrzy nie są zużyte aniuszkodzone.
Sprawdź obszar , w którym zamierzasz używaćmaszyny i usuń wszelkie obiekty , które mogłybywpłynąć na pracę maszyny lub zostać podrzuconeprzez maszynę.
Zetknięcie się z ruchomym ostrzem prowadzi dopoważnych obrażeń ciała. Nie wkładaj palców podobudowę.
Bezpieczeństwo związane zpaliwem
Paliwo jest niezwykle łatwopalne i wybuchowe.Zapłon lub wybuch paliwa może poparzyćoperatora i osoby postronne oraz spowodowaćstraty materialne.
– Aby zapobiec zapaleniu paliwa przez ładunekelektrostatyczny , przed napełnianiem ustawkanister lub urządzenie bezpośrednio napodłożu, a nie w pojeździe ani na innymprzedmiocie.
– Uzupełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz, naotwartej przestrzeni, gdy silnik jest zimny .W ytrzyj paliwo, które się rozlało.
10
– Nie zbliżaj się do paliwa, kiedy palisz. Paliwonie może znajdować się w pobliżu otwartegopłomienia ani iskier .
– Nigdy nie zdejmuj korka zbiornika paliwa aninie uzupełniaj paliwa w trakcie pracy silnika lubgdy jest on rozgrzany .
– W przypadku rozlania paliwa nie próbuj włączaćsilnika. Unikaj możliwości spowodowaniazapłonu do czasu rozproszenia oparów paliwa.
Przechowuj paliwo w atestowanym kanistrze,poza zasięgiem dzieci.
W przypadku połknięcia paliwo jest szkodliwe dlazdrowia i może prowadzić do śmierci. Długotrwałewystawienie na działanie oparów może wywołaćpoważne obrażenia i choroby .
– Unikaj długotrwałego wdychania oparówpaliwa.
– Nie zbliżaj rąk ani twarzy do pistoletudystrybutora paliwa i otworu zbiornika paliwa.
Unikaj kontaktu paliwa z oczami i ze skórą.
Uzupełnianie paliwaT yp Benzyna bezołowiowa
Minimalna liczba oktanowa
87 (USA) lub 91 (oktanybadawcze poza USA)
Etanol
Nie więcej niż 10%objętościowo
Metanol Brak
MTBE (Eter tert - butylowo -metylowy)
Mniej niż 15% objętościowo
Olej
Nie wolno dodawać do paliwa
Należy stosować wyłącznie czyste, świeże (niestarsze niż 30 dni) paliwo z wiarygodnego źródła.
W ażne: Aby ograniczyć problemy zuruchamianiem, dodaj do świeżego paliwaśrodek stabilizujący/dodatek uszlachetniający wilości wskazanej przez producenta.
1. Oczyść obszar wokół korka wlewu paliwa iodkręć korek.
W ażne: T a maszyna jest wyposażona wzaawansowany model zbiornika paliwaz wkładem piankowym zapobiegającymmieszaniu się paliwa. Nie wolno wyjmowaćwkładu piankowego, gdyż dzięki niemu silnikmoże zużyć całe paliwo ze zbiornika (A naRysunek 10 ).
Informacja: Nie dolewaj paliwa do zbiornikapowyżej dolnej krawędzi szyjki wlewu zbiornika(B na Rysunek 10 ).
g234916
Rysunek 10
2. Załóż korek zbiornika paliwa i dokręć go mocnoręką.
1 1
Sprawdzanie poziomu oleju w silnikuOkres pomiędzy przeglądami : Przed każdym użyciem lub codziennie
W ażne: Jeśli poziom oleju w skrzyni korbowej jest zbyt niski lub zbyt wysoki, uruchomienie silnikamoże spowodować jego uszkodzenie.
g222533
Rysunek 1 1
Regulacja wysokości uchwytuAby uzyskać najwygodniejsze położenie uchwytu, można go podnosić lub opuszczać.
Pociągnij dźwignię blokady uchwytu do tyłu, aby zwolnić trzpienie blokady uchwytu, przesuń uchwyt do 1 z 4pozycji i zwolnij dźwignię blokady uchwytu, aby zamocować uchwyt w wybranym położeniu ( Rysunek 12 ).
g452466
Rysunek 12
12
Regulacja wysokości cięcia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Podczas regulacji wysokości cięcia T woje dłonie mogą mieć kontakt z ostrzami, co możedoprowadzić do poważnych obrażeń.
• Przed regulacją wysokości cięcia wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu (jeżeli występuje) iodczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają.
• Regulując wysokość koszenia nie wkładaj palców pod obudowę.
OSTROŻNIE
Jeśli silnik pracował, tłumik może być gorący i spowodować oparzenia.
Zachowaj odległość od gorącego tłumika.
Informacja: Aby podnieść maszynę, przesuń do przodu przednie i tylne dźwignie regulacji wysokościkoszenia; aby opuścić maszynę, przesuń te dźwignie do tyłu. Jeśli nie jest to wymagane przez specjalnewarunki, ustaw przednie i tylne koła na tej samej wysokości.
g452467
Rysunek 13
W czasie pracy
Bezpieczeństwo w czasiepracy
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Noś odpowiednią odzież, w tym ochronę oczu,długie spodnie, pełne obuwie robocze z podeszwąantypoślizgową i ochronniki słuchu. Zwiąż włosy ,
jeśli długie, i nie noś luźnej odzieży ani długiejbiżuterii.
Podczas obsługi maszyny zachowaj pełneskupienie. Nie podejmuj żadnych rozpraszającychczynności, w przeciwnym razie możeszspowodować obrażenia lub wyrządzić szkody wmieniu.
Nie używaj maszyny będąc chorym, zmęczonymlub pod wpływem alkoholu lub narkotyków .
Ostrze jest ostre; kontakt z nim może doprowadzićdo poważnych obrażeń ciała. Przed opuszczeniem
13
stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczykzapłonu (jeżeli występuje) i odczekaj, wszystkieczęści ruchome się zatrzymają.
Nie zezwalaj osobom postronnym napodchodzenie w pobliże obszaru pracy . Niezezwalaj dzieciom na podchodzenie w pobliżeobszaru pracy . Dopilnuj, aby znajdowały siępod opieką osoby dorosłej innej niż operator .Zatrzymaj maszynę, jeśli ktokolwiek wejdzie wobszar pracy .
Przed i podczas wykonywania maszyną ruchu dotyłu patrz zawsze w dół i za siebie.
Korzystaj z urządzenia tylko przy dobrejwidoczności i odpowiednich warunkachpogodowych. Nie używaj maszyny , jeżeliwystępuje ryzyko wystąpienia wyładowańatmosferycznych.
Mokra trawa lub liście mogą doprowadzićdo poważnych obrażeń ciała w przypadkupoślizgnięcia się na nich i kontaktu z ostrzem.Unikaj koszenia w mokrych warunkach.
Zachowaj szczególną ostrożność, zbliżając się dozakrętów z ograniczoną widocznością, krzewów ,drzew lub innych obiektów , które mogą ograniczaćwidoczność.
Nie wolno kierować wyrzucanego materiałuw kierunku żadnej osoby . Unikaj wyrzucaniamateriału na ściany lub przeszkody – może się onodbić w T woją stronę. Przekraczając powierzchniepokryte żwirem zatrzymaj ostrze( - a).
Uważaj na dziury , koleiny , garby , kamienie lubinne ukryte obiekty . Nierówne podłoże możespowodować utratę równowagi lub oparcia dlastóp.
Jeśli maszyna uderzy w jakiś przedmiot lubzacznie wibrować, natychmiast wyłącz silnik,wyjmij kluczyk zapłonu (jeżeli występuje),odczekaj, aż wszystkie części ruchome sięzatrzymają i odłącz przewód świecy zapłonowejprzed sprawdzeniem, czy maszyna nie jestuszkodzona. Przed kontynuowaniem pracyprzeprowadź wszystkie niezbędne naprawy .
Zanim opuścisz stanowisko operatora, zatrzymajsilnik, wyjmij kluczyk ze stacyjki (jeżeli występuje)i zaczekaj, wszystkie ruchome części sięzatrzymają.
Jeśli silnik pracował, będzie on gorący i możespowodować poważne oparzenia. Zachowujbezpieczną odległość od rozgrzanego silnika.
Uruchamiaj silnik jedynie w dobrze wentylowanychmiejscach. Spaliny zawierają tlenek węgla, któryjest bezwonną, śmiertelną trucizną.
Sprawdzaj często elementy wychwytywacza trawyoraz kanału wyrzutowego pod kątem zużycia
lub pogorszenia ich stanu i wymieniaj je w raziepotrzeby na oryginalne części T oro.
Bezpieczeństwo pracy na zboczu
Koś zawsze w poprzek zbocza; nigdy w górę lubw dół. Zachowaj szczególną ostrożność, gdyzmieniasz kierunek jazdy na zboczach.
Nie wolno kosić na nadmiernie stromych zboczach.Przy słabym oparciu stóp o grunt mogą wystąpićspowodowane ześlizgnięciem się i upadkiem.
Zachowaj ostrożność przy koszeniu w pobliżuzboczy , rowów lub nasypów .
14
Uruchamianie silnika
Model standardowy
Pociągnij powoli uchwyt rozrusznika linkowego do momentu wyczucia oporu; następnie pociągnij gogwałtownie. Pozwól lince powoli powrócić do silnika.
Informacja: Jeśli maszyna nie uruchamia się mimo kilku prób, skontaktuj się z przedstawicielemautoryzowanego serwisu.
g452861
Rysunek 14
Model z rozruchem elektrycznym
Silnik w modelu z rozruchem elektrycznym można uruchomić za pomocą kluczyka zapłonu lub uchwyturozrusznika linkowego.
Kluczyk zapłonu:
1. Ładuj akumulator przez 24 godziny przed pierwszym użyciem maszyny (A na Rysunek 15 ).
W ażne: Nie próbuj uruchamiać silnika z załączoną dźwignią sterującą ostrzami. Może tospowodować przepalenie bezpiecznika (B na Rysunek 15 ).
2. Wsuń kluczyk zapłonu do stacyjki (C na Rysunek 15 ).
3. Obróć kluczyk zapłonu do położenia uruchomienia i przytrzymaj go tam; po uruchomieniu silnikazwolnij kluczyk (D na Rysunek 15 ).
Informacja: Nie utrzymuj kluczyka zapłonu w położeniu uruchomienia dłużej niż 5 sekund. Może tospowodować spalenie silnika rozrusznika.
15
g452984
Rysunek 15
16
Uchwyt rozrusznika linkowego:
1. Przekręcić kluczyk zapłonu do położenia R UN (A na Rysunek 16 ).
W ażne: Nie próbuj uruchamiać silnika z załączoną dźwignią sterującą ostrzami. Może tospowodować przepalenie bezpiecznika (B na Rysunek 16 ).
2. Pociągnij powoli uchwyt rozrusznika linkowego do tyłu, do momentu wyczucia oporu; następniepociągnij go gwałtownie (C na Rysunek 16 ). Pozwól lince powoli powrócić do silnika.
g452894
Rysunek 16
Korzystanie z napędu trybu samobieżnegoAby użyć napędu trybu samobieżnego, wystarczy iść, uchwyciwszy rękoma górny uchwyt, z łokciami przybokach; maszyna automatycznie dostosuje prędkość do operatora ( Rysunek 17 ).
Informacja: Maszynę można obsługiwać w trybie samobieżnym z załączonymi lub rozłączonymi ostrzami.
g452905
Rysunek 17
Informacja: Uchwytu wspomagania trakcji należy używać w sytuacjach, gdy konieczna jest większa kontrolaniż zapewniana tylko przez napęd trybu samobieżnego.
17
Zatrzymywanie silnika
Model standardowy
Przestaw przełącznik ( Rysunek 17 ) do położenia
ZATRZYMANIA i przytrzymaj go do chwili wyłączeniasię silnika.
g452916
Rysunek 18
Model z rozruchem elektrycznym
1. Przekręć kluczyk w stacyjce do pozycji
WYŁĄCZENIA (A na Rysunek 18 ).
2. Po zatrzymaniu silnika wyjmij kluczyk zapłonu iweź go ze sobą, odchodząc od maszyny (B naRysunek 18 ).
g452927
Rysunek 19
Załączanie ostrzyPo uruchomieniu silnika ostrza nie obracają się. Abykosić, należy je załączyć.
1. Pociągnij blokadę dźwigni sterującej ostrzami wkierunku dźwigni ( Rysunek 20 ).
g452941
Rysunek 20
1. Blokada dźwigni sterującejostrzami
2. Dźwignia sterującaostrzami
2. Powoli pociągnij dźwignię sterującą ostrzami douchwytu ( Rysunek 20 ).
3. Przytrzymaj dźwignię sterującą ostrzami przyuchwycie ( Rysunek 21 ).
g452943
Rysunek 21
Odłączanie ostrzyZwolnij dźwignię sterującą ostrzami ( Rysunek 22 ).
g452478
Rysunek 22
W ażne: Po zwolnieniu dźwigni sterującejostrzami powinno się ono zatrzymać w ciągu3 sekund. Jeśli nie zatrzymają się prawidłowo,
18
zatrzymaj natychmiast maszynę i skontaktuj się zprzedstawicielem autoryzowanego serwisu.
Sprawdzanie działaniasystemu zatrzymania
ostrza
Okres pomiędzy przeglądami : Przed każdymużyciem lub codziennie
Sprawdź, czy ostrza zatrzymują się w ciągu 3 sekundod zwolnienia dźwigni sterującej ostrzami.
Używanie worka na trawę
Do sprawdzenia działania systemu zatrzymaniaostrza można użyć worka na trawę.
1. W yjmij zaślepkę wyrzutu do tyłu.
2. Zamontuj na maszynie pusty worek na trawę.
3. Uruchom silnik.
4. Załącz ostrza.
Informacja: W orek powinien zacząć zwiększaćobjętość, wskazując, że ostrza się obracają.
5. Obserwując worek zwolnij dźwignię sterującąostrzami.
Informacja: Jeśli worek nie saczeje w ciągu3 sekund od zwolnienia dźwigni sterującejostrzami, system zatrzymania ostrza może siępsuć, co, jeśli zostanie zignorowane, możespowodować powstanie niebezpiecznychwarunków eksploatacji. Oddaj maszynę doprzeglądu i naprawy przez przedstawicielaautoryzowanego serwisu.
6. W yłącz silnik i zaczekaj, wszystkie ruchomeczęści się zatrzymają.
Bez użycia worka na trawę
1. Przemieść maszynę na utwardzonąnawierzchnię, w obszarze, na którym nie wiejewiatr .
2. Ustaw wszystkie 4 koła na wysokość koszenia89 mm.
3. Pół arkusza gazety zgnieć w kulkę wystarczającomałą, aby można było ją włożyć pod obudowęurządzenia (o średnicy około 76 mm).
4. Umieść kulkę zrobioną z gazety około 13 cmprzed maszyną.
5. Uruchom silnik.
6. Załącz ostrza.
7. Zwolnij dźwignię sterowania ostrzami i zacznijodliczać 3 sekundy .
8. Po doliczeniu do 3 popchnij szybko maszynę doprzodu, nad kulkę zrobioną z gazety .
9. W yłącz silnik i zaczekaj, wszystkie ruchomeczęści się zatrzymają.
10. Przejdź do przodu maszyny i sprawdź kulkęzrobioną z gazety .
Informacja: Jeśli kulka zrobiona z gazety nieznalazła się pod maszyną, powtórz kroki od 4do 10 .
1 1. Jeśli kulka została rozwinięta lub postrzępiona,ostrza nie zatrzymują się prawidłowo, comoże skutkować niebezpiecznymi warunkamieksploatacji. Skontaktuj się z przedstawicielemautoryzowanego serwisu.
Recykling ścinkówMaszyna jest fabrycznie przystosowana do recyklinguścinków trawy i liści z powrotem na trawnik. Abyprzygotować maszynę do recyklingu, wykonajnastępujące czynności:
Jeśli na maszynie zamontowany jest tunel wyrzutubocznego, zdemontuj go i obniż boczny deektorwyrzutowy; patrz Demontaż tunelu wyrzutubocznego ( Strona 22 ) .
Jeśli na maszynie zamontowany jest worek natrawę, zdemontuj go; patrz Demontaż worka natrawę ( Strona 21 ) .
Jeśli zaślepka wyrzutu do tyłu nie jestzamontowana, chwyć ją za uchwyt, podnieś tylnydeektor i włóż do tunelu wyrzutu w tył tak, abyzatrzask uległ zablokowaniu na miejscu; patrzRysunek 22 .
g234924
Rysunek 23
19
OSTRZEŻENIE
Używanie kosiarki z workiem do recyklinguskoszonej trawy bez założonej zaślepkispowoduje, że operator lub osoby postronnemogą zostać uderzone przez wyrzuconyprzedmiot. Może również wystąpić kontaktz ostrzami. W yrzucone obiekty lub kontaktz ostrzem mogą spowodować poważneobrażenia ciała lub śmierć.
Przed rozpoczęciem recyklingu ścinkówsprawdź, czy zaślepka wyrzutu do tyłu jestzamontowana. Nie wolno załączać ostrzy , jeślina kosiarce nie jest zamontowana zaślepkawyrzutu do tyłu lub worek na trawę.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro TimeMaster 76cm Lawn Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi