VESTEL VFHS5050 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Standherd / Gebrauchsanweisung
DE
VFHS5050
TR
Solo Ocak / Kullanım Kılavuzu
EN
Free Standing Cooker / User Manual
NL
Vrijstaande kookfornuis / Gebruikershandleiding
3/
.XFKHQNDZROQRVWRMąFD,QVWUXNFMDREVáXJL
DE – 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum
Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Symbol Typ Bedeutung
WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES
Gefährliche Spannung
BRAND Brandgefahr
ACHTUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden
Wichtig Bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes
'(±
INHALT
6,&+(5+(,76+,1:(,6(
$OOJHPHLQH6LFKHUKHLWVKLQZHLVH

+LQZHLVH]XP$XIVWHOOHQXQG$QVFKOLHHQ

:lKUHQGGHV%HWULHEV

:DUQKLQZHLVH]XU5HLQLJXQJXQG:DUWXQJ

,QVWDOODWLRQXQG9RUEHUHLWXQJIUGHQ*HEUDXFK

+LQZHLVHIUGHQ,QVWDOODWHXU

(OHNWULVFKHU$QVFKOXVVXQG6LFKHUKHLWVKLQZHLVH

.LSSVFKXW]NLW

(LQVWHOOHQGHU6WDQGIH

352'8.70(5.0$/(

9HUZHQGHQGHV3URGXNWV
.RFKIHOG(LQVWHOONQ|SIH

%DFNRIHQ(LQVWHOONQ|SIH

=XEHK|U

5(,1,*81*81':$5781*

5HLQLJXQJ

:DUWXQJ

)(+/(5%(+(%81*81'75$163257

)HKOHUEHKHEXQJ

7UDQVSRUW

7(&+1,6&+('$7(1

(QHUJLHEODWW

(QHUJLHEODWW

'(±
1. SICHERHEITSHINWEISE
/HVHQ6LHGLHVH*HEUDXFKVDQZHLVXQJDXIPHUNVDP
GXUFKEHYRU6LHGDV*HUlWYHUZHQGHQXQG
EHZDKUHQ6LHVLHDQHLQHP]XJlQJOLFKHQ2UWDXI
XPEHL%HGDUIZLFKWLJH,QIRUPDWLRQHQQDFKVFKODJHQ
]XN|QQHQ
'LHVH*HEUDXFKVDQZHLVXQJZXUGHIUPHKUHUH
0RGHOOHHUVWHOOW'DKHUYHUIJW,KU*HUlW
P|JOLFKHUZHLVHQLFKWEHUHLQLJHGHU(LJHQVFKDIWHQ
GLHLQGLHVHP'RNXPHQWEHVFKULHEHQZHUGHQ
$FKWHQ6LHGDKHUEHVRQGHUVDXIGLH$EELOGXQJHQ
ZHQQ6LHGLH*HEUDXFKVDQZHLVXQJOHVHQ
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
'LHVHV*HUlWGDUIYRQ.LQGHUQDE-DKUHQVRZLH
YRQ3HUVRQHQPLWHLQJHVFKUlQNWHQN|USHUOLFKHQ
VHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQE]Z
PLWPDQJHOQGHU(UIDKUXQJRGHUPDQJHOQGHQ
.HQQWQLVVHQYHUZHQGHWZHUGHQVRIHUQGLHVH
XQWHU$XIVLFKWKDQGHOQRGHUKLQVLFKWOLFKGHU
VLFKHUHQ%HGLHQXQJGHV*HUlWVDQJHZLHVHQ
ZXUGHQXQGGLHP|JOLFKHQ5LVLNHQNHQQHQ
'DV*HUlWLVWNHLQ.LQGHUVSLHO]HXJ±KDOWHQ6LH
.LQGHUGDYRQIHUQ.LQGHUGUIHQ5HLQLJXQJVXQG
:DUWXQJVPDQDKPHQDP*HUlWQXUXQWHU$XIVLFKW
(UZDFKVHQHUGXUFKIKUHQ
WARNUNG:'DV*HUlWXQGGLH]XJlQJOLFKHQ
*HUlWHWHLOHZHUGHQZlKUHQGGHV%HWULHEVKHL$FKWHQ
6LHGDUDXIGDVV6LHNHLQH+HL]HOHPHQWHEHUKUHQ
+DOWHQ6LH.LQGHUXQWHU-DKUHQYRP*HUlWIHUQ
ZHQQVLHQLFKWGXUFKJHKHQGEHDXIVLFKWLJWZHUGHQ
WARNUNG:8QEHDXIVLFKWLJWHV.RFKHQDXI
HLQHP.RFKIHOGPLW)HWWRGHUgONDQQJHIlKUOLFKVHLQ
XQGHLQHQ%UDQGYHUXUVDFKHQ9HUVXFKHQ6LH
'(±
1,(0$/6HLQHQ%UDQGPLW:DVVHU]XO|VFKHQ
6FKDOWHQ6LHVWDWWGHVVHQGHQ+HUGDXVXQGEHGHFNHQ
6LHGLH)ODPPHPLWHLQHP'HFNHORGHUHLQHU
)HXHUGHFNH
WARNUNG:%UDQGJHIDKU/HJHQ6LHNHLQH
*HJHQVWlQGHDXIGHP.RFKIHOGDE
WARNUNG:+DWGLH2EHUIOlFKH6SUQJH
PVVHQ6LHGDV*HUlWVRIRUWDXVVFKDOWHQ(VEHVWHKW
6WURPVFKODJJHIDKU
(QWIHUQHQ6LHEHL.RFKIHOGHUQPLW$EGHFNXQJYRU
GHPgIIQHQGHU$EGHFNXQJDOOHGDUDXIYRUKDQGHQHQ
9HUXQUHLQLJXQJHQYHUVFKWWHWHV.RFKJXW/DVVHQ
6LHGLH.RFKIHOGHUVWHWVDENKOHQEHYRU6LHGLH
$EGHFNXQJVFKOLHHQ
6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWQLFKWEHUHLQHH[WHUQH
=HLWVFKDOWXKURGHUHLQHVHSDUDWH)HUQVWHXHUXQJHLQ
WARNUNG:8PGDV
*HUlWJHJHQ8PNLSSHQ]X
VLFKHUQPVVHQGLH
+DOWHZLQNHOPRQWLHUW
ZHUGHQQlKHUH
,QIRUPDWLRQHQILQGHQ6LHLQGHU*HEUDXFKVDQZHLVXQJ
]XP.LSSVFKXW]NLW
'DV*HUlWZLUGEHLP%HWULHEKHL6HLHQ
6LHYRUVLFKWLJXQGEHUKUHQ6LHQLHPDOVGLH
+HL]HOHPHQWHLP2IHQLQQHUHQ
*ULIIHZHUGHQEHLP%HWULHEP|JOLFKHUZHLVHEHUHLWV
QDFKNXU]HU=HLWKHL
9HUZHQGHQ6LHNHLQHDJJUHVVLYHQRGHU
VFKHXHUQGHQ5HLQLJXQJVPLWWHORGHU6FKOHLIYOLHVXP
GLH2EHUIOlFKHQYRQ%DFN|IHQ]XUHLQLJHQ'DEHL
N|QQHQ2EHUIOlFKHQ]HUNUDW]HQZDV]XP%HUVWHQ
GHU7UVFKHLEHRGHU6FKlGHQDQ2EHUIOlFKHQ
'(±
IKUHQNDQQ
5HLQLJHQ6LHGDV*HUlWQLFKWPLWHLQHP
'DPSIVWUDKOUHLQLJHU
WARNUNG:9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKYRUGHP
$XVWDXVFKHQGHU/DPSHGDVVGDV*HUlW
DXVJHVFKDOWHWLVWXPGLH*HIDKUHLQHV6WURPVFKODJV
]XYHUPHLGHQ
ACHTUNG:9RQDXHQ]XJlQJOLFKH7HLOHN|QQHQ
EHLP.RFKHQRGHU*ULOOHQKHLZHUGHQ+DOWHQ6LH
NOHLQH.LQGHUYRP*HUlWIHUQZHQQGLHVHV
HLQJHVFKDOWHWLVW
'DV*HUlWZXUGHXQWHU(LQKDOWXQJGHUHLQVFKOlJLJHQ
ORNDOHQXQGLQWHUQDWLRQDOHQ1RUPHQXQG9RUVFKULIWHQ
KHUJHVWHOOW
:DUWXQJVXQG5HSDUDWXUDUEHLWHQGUIHQQXU
YRQDXWRULVLHUWHQ6HUYLFHWHFKQLNHUQGXUFKJHIKUW
ZHUGHQ,QVWDOODWLRQVRGHU5HSDUDWXUDUEHLWHQ
GLHYRQQLFKWDXWRULVLHUWHQ7HFKQLNHUQDXVJHIKUW
ZHUGHQN|QQHQ6LHJHIlKUGHQ1HKPHQ6LHNHLQH
bQGHUXQJHQDQGHQ(LJHQVFKDIWHQGHV+HUGHV
YRU(VEHVWHKW8QIDOOJHIDKUGXUFK9HUZHQGXQJ
XQJHHLJQHWHU6FKXW]DEGHFNXQJHQIUGDV.RFKIHOG
9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKYRUGHP$QVFKOXVVGHV
*HUlWHVGDVVGLHORNDOHQ9HUVRUJXQJVEHGLQJXQJHQ
*DVDUWXQG*DVGUXFNLP*DVYHUVRUJXQJVQHW]XQG
RGHU6SDQQXQJXQG)UHTXHQ]GHV6WURPQHW]HV
NRPSDWLEHO]XGHQWHFKQLVFKHQ'DWHQGHV*HUlWHV
VLQG'LHWHFKQLVFKHQ'DWHQIUGLHVHV*HUlWVLQG
DXIGHP7\SHQVFKLOGDQJHJHEHQ
ACHTUNG:'LHVHV*HUlWLVWQXU]XP.RFKHQYRQ
/HEHQVPLWWHOIUGHQ*HEUDXFKLP+DXVKDOWVRZLH
DXVVFKOLHOLFK]XU9HUZHQGXQJLQ,QQHQUlXPHQ
EHVWLPPW(VVROOWHQLFKWIUDQGHUH=ZHFNHRGHULQ
HLQHPDQGHUHQ$QZHQGXQJVEHUHLFK]%DXHUKDOE
'(±
YRP+DXVKDOWLQHLQHUJHZHUEOLFKHQ8PJHEXQJRGHU
]XP%HKHL]HQHLQHV5DXPHVYHUZHQGHWZHUGHQ
 +HEHQRGHUYHUVFKLHEHQ6LHGHQ+HUGQLFKWGXUFK
=LHKHQDQGHQ*ULIIHQGHU%DFNRIHQWU
 (VZXUGHQDOOHHUIRUGHUOLFKHQ0DQDKPHQHUJULIIHQ
XP,KUH6LFKHUKHLW]XJHZlKUOHLVWHQ'DGDV*ODV
EUHFKHQNDQQPXVVEHLP5HLQLJHQYRUVLFKWLJ
YRUJHJDQJHQZHUGHQXP.UDW]HU]XYHUPHLGHQ
9HUKLQGHUQ6LHHLQ6FKODJHQRGHU.ORSIHQPLW
=XEHK|UDXIGDV*ODV
 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGDV1HW]NDEHOEHLGHU
,QVWDOODWLRQQLFKWHLQJHNOHPPWRGHUEHVFKlGLJWZLUG
:HQQGDV1HW]NDEHOEHVFKlGLJWLVWPXVVHVYRP
+HUVWHOOHUHLQHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWRGHU
HLQHUJOHLFKHUPDHQTXDOLIL]LHUWHQ3HUVRQHUVHW]W
ZHUGHQXP*HIDKUHQ]XYHUPHLGHQ
 /DVVHQ6LH.LQGHUQLFKWDXIGLH%DFNRIHQWUNOHWWHUQ
RGHUGDUDXIVLW]HQZlKUHQGVLHJH|IIQHWLVW
1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen
 1HKPHQ6LHGHQ+HUGHUVWLQ%HWULHEQDFKGHPHU
YROOVWlQGLJLQVWDOOLHUWZXUGH
 'DV*HUlWGDUIQXUYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ
7HFKQLNHULQVWDOOLHUWZHUGHQ'HU+HUVWHOOHULVWQLFKW
KDIWEDUIU6FKlGHQGLHGXUFKIDOVFKH$XIVWHOOXQJ
RGHUZHJHQGHU,QVWDOODWLRQGXUFKQLFKWDXWRULVLHUWH
3HUVRQHQYHUXUVDFKWZHUGHQ
 :lKUHQG6LHGDV*HUlWDXVSDFNHQVROOWHQ6LHHV
DXI7UDQVSRUWVFKlGHQEHUSUIHQ)DOOV6LHHLQHQ
6FKDGHQIHVWVWHOOHQYHUZHQGHQ6LHGDV*HUlW
QLFKWVRQGHUQVHW]HQ6LHVLFKXPJHKHQGPLWHLQHP
TXDOLIL]LHUWHQ.XQGHQGLHQVWLQ9HUELQGXQJ'DGLH
IUGLH9HUSDFNXQJYHUZHQGHWHQ0DWHULDOLHQ1\ORQ
+HIWNODPPHUQ6W\URSRUXVZIU.LQGHUJHIlKUOLFK
DE – 8
sein können, sollten Sie diese einsammeln und
sofort entsorgen.
Schützen Sie das Gerät vor Umwelteinflüssen.
Setzen Sie es niemals Einflüssen wie Sonne,
Regen, Schnee, Staub oder hoher Feuchte aus.
Die das Gerät umgebenden Materialien (z. B.
Schrank) müssen in der Lage sein, einer Temperatur
von mindestens 100°C standzuhalten.
1.3 Während des Betriebs
Wenn Sie den Backofen das erste Mal einschalten,
nehmen Sie möglicherweise einen leichten Geruch
wahr.Das ist vollkommen normal. Der Geruch rührt
von den Isoliermaterialien und den Heizelementen
her.Deshalb sollten Sie den Backofen vor der
ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für
45 Minuten leer betreiben.Sorgen Sie in dieser Zeit
für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in
welcher der Herd installiert ist.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür
während oder nach dem Kochen öffnen.Es besteht
Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der
beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
Stellen Sie während des Betriebs keine
entflammbaren oder brennbaren Materialien in das
Gerät oder in die Nähe des Gerätes.
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um
das Gargut aus dem Backofen zu nehmen bzw.
hineinzulegen.
Lassen Sie den Herd beim Kochen mit festen
oder flüssigen Fetten niemals unbeaufsichtigt.Diese
können bei sehr hohen Temperaturen in Brand
geraten.Gießen Sie niemals Wasser in brennendes
Fett oder Öl. Schalten Sie stattdessen den Herd aus,
'(±
XQGGHFNHQ6LHGLH3IDQQHPLWLKUHP'HFNHORGHU
HLQHU)HXHUGHFNH]X
6WHOOHQ6LH3IDQQHQLPPHUPLWWLJDXIGLH.RFK]RQH
XQGGUHKHQ6LHGLH*ULIIHLQHLQHVLFKHUH3RVLWLRQ
GDPLWVLHQLFKWDQJHVWRHQZHUGHQ
:HQQGDV*HUlWOlQJHUH=HLWQLFKWEHQXW]WZLUG
VFKDOWHQ6LHGHQ1HW]KDXSWVFKDOWHUDXV6FKOLHHQ
6LHEHLOlQJHUHU1LFKW9HUZHQGXQJDXFKGDV
*DVYHQWLO
$FKWHQ6LHVWHWVGDUDXIGDVVGLH(LQVWHOONQ|SIHLQ
GHU6WHOOXQJÄ0³$XVVWHKHQZHQQGDV*HUlWQLFKW
YHUZHQGHWZLUG
'LH%DFNEOHFKHNLSSHQQDFKXQWHQZHQQVLH
KHUDXVJH]RJHQZHUGHQ6RUJHQ6LHGDIUGDVVNHLQ
KHLHV*DUJXWYHUVFKWWHWZLUGRGHUKHUXQWHUWURSIW
ZHQQ6LHHVDXVGHP%DFNRIHQKHUDXVQHKPHQ
%HODVWHQ6LHGLH%DFNRIHQWUQLFKWZHQQVLH
JH|IIQHWLVW'DEHLNDQQVLFKGLH%DFNRIHQWU
YHU]LHKHQRGHUVLHNDQQEHVFKlGLJWZHUGHQ
/HJHQ6LHNHLQHVFKZHUHQRGHUEUHQQEDUHQ
*HJHQVWlQGH]%1\ORQ3ODVWLNWWHQ3DSLHU
7H[WLOLHQXVZLQGLH6FKXEODGH'LHVJLOWDXFKIU
.RFKJHVFKLUUPLW.XQVWVWRII]XEHK|U]%*ULIIH
ACHTUNG:'DV,QQHUHGHV$EODJHIDFKVNDQQ
ZlKUHQGGHU9HUZHQGXQJGHV*HUlWHVKHLZHUGHQ
%HUKUHQ6LHQLFKWGLH,QQHQREHUIOlFKHQ
+lQJHQ6LHNHLQH+DQGWFKHU*HVFKLUUWFKHURGHU
7H[WLOLHQDXIGDV*HUlWRGHUDQGLH*ULIIH
1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung
9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVGLH
6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ]XP*HUlWQHW]VHLWLJ
XQWHUEURFKHQLVWEHYRUMHJOLFKH5HLQLJXQJVRGHU
:DUWXQJVDUEHLWHQGXUFKJHIKUWZHUGHQ
elektrischen und elektronischen Geräten übergeben
werden.Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät
ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie bei der
Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch
eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung entstehen
können.Wenden Sie sich für weitere Informationen
hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des
DE – 10
Entfernen Sie nicht die Einstellknöpfe, um das
Bedienfeld zu reinigen.
Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sowie
die größtmögliche Sicherheit für Ihr Gerät
sicherzustellen, empfehlen wir, stets Original-
Ersatzteile zu verwenden und bei Bedarf stets einen
autorisierten Kundendienst zu rufen.
CE-Konformitätserklärung
Unsere Produkte entsprechen den geltenden
EG-Richtlinien, -Beschlüssen und
-Verordnungen sowie den Anforderungen der
Normen, auf die verwiesen wird.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Kochen zu
Hause ausgelegt.Jegliche andere Verwendung, wie
das Beheizen eines Raumes, ist unsachgemäß und
gefährlich.
Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere
Modelle.Möglicherweise gibt es Abweichungen
zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell.
Entsorgung von Altgeräten
Das Symbol auf dem Gerät oder der
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht in den Hausmüll gehört.Es muss
stattdessen an die entsprechende
Sammelstelle für das Recycling von
'(±
*HUlWHVDQGLH]XVWlQGLJHQ%HK|UGHQYRU2UWDQGLH
VWlGWLVFKH0OODEIXKURGHUDQ,KUHQ)DFKKlQGOHUEHL
GHP6LHGDV*HUlWHUZRUEHQKDEHQ
DE – 12
2. Installation und Vorbereitung
für den Gebrauch
WARNUNG:Das Gerät muss von
einem autorisierten Servicemitarbeiter
oder einem qualifizierten Techniker
gemäß den Hinweisen in dieser
Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung
der geltenden lokalen Vorschriften installiert
werden.
Eine unsachgemäße Installation kann
zu Personen- und Sachschäden führen,
für die der Hersteller keine Haftung
übernimmt und die nicht von der
Garantie abgedeckt sind.
Vergewissern Sie sich vor der
Installation des Geräts, dass die lokalen
Versorgungsbedingungen (Spannung
und Frequenz des Stromnetzes
und/oder Gasart und Gasdruck im
Gasversorgungsnetz) kompatibel zu
den Einstellungen des Gerätes ist.Die
Anschlusswerte für dieses Gerät sind
auf dem Typenschild angegeben.
Die im Einsatzland geltenden
Gesetze, Verordnungen, Richtlinien
und Normen sind einzuhalten
(Sicherheitsbestimmungen, sach- und
ordnungsgemäßes Recycling usw.).
2.1 Hinweise für den Installateur
Allgemeine Hinweise
Nachdem Sie die Verpackung von
dem Gerät und dem Zubehör entfernt
haben, vergewissern Sie sich, dass
keine Schäden vorhanden sind.
Wenn Sie einen Schaden vermuten,
verwenden Sie das Gerät nicht, und
wenden Sie sich umgehend an einen
autorisierten Servicemitarbeiter oder
einen qualifizierten Techniker.
Stellen Sie sicher, dass sich in der
direkten Nähe des Gerätes keine
entzündlichen oder brennbaren
Materialien wie Gardinen, Öl, Kleidung
usw. befinden, die in Brand geraten
könnten.
Die Arbeitsplatte und Möbel, die
das Gerät umgeben, müssen
aus Materialien gefertigt sein, die
Temperaturen von über 100°C
standhalten können.
Das Gerät sollte nicht direkt über
einem Geschirrspüler, einem
Kühlschrank, einem Gefrierschrank,
einer Waschmaschine oder einem
Wäschetrockner installiert werden.
Das Gerät kann in der Nähe von
anderen Möbelstücken aufgestellt
werden, sofern in dem Bereich, in dem
das Gerät aufgestellt werden soll, die
Höhe dieser Möbelstücke nicht die
Höhe der Kochfeldoberfläche übersteigt.
Einbauen des Herdes
Wenn die Küchenmöbel höher sind
als die Kochfeldoberfläche, muss der
Abstand zwischen den Küchenmöbeln
und den Seiten des Gerätes mindestens
10 cm betragen, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Um das Gerät herum sollte ein Freiraum
von mindestens 2 cm verbleiben, um
eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Wenn über dem Gerät eine
Dunstabzugshaube oder ein Schrank
montiert werden sollen, muss der
Sicherheitsabstand zwischen der
Kochfeldoberfläche und jeglichem
Schrank/jeglicher Dunstabzugshaube
den in der Abbildung unten aufgeführten
Werten entsprechen.
A (mm) 420
B (mm) Dunstabzugshaube
/Schrank
650/700
C (mm) 20
T (mm) Gerätebreite
E (mm) 50
DE – 13
A
B
C
C
T
E
2.2 Elektrischer Anschluss
und Sicherheitshinweise
WARNUNG:Der elektrische Anschluss
des Gerätes muss von einem
autorisierten Servicemitarbeiter oder
einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß
den Hinweisen in dieser
Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung
der geltenden lokalen Vorschriften
durchgeführt werden.
WARNUNG:Das Gerät muss geerdet
sein.
Vor dem Anschluss des Gerätes
an die Spannungsversorgung, die
Übereinstimmung der Nennspannung
des Gerätes (auf dem Typenschild
angegeben) mit der anliegenden
Netzversorgungsspannung
sicherstellen, und die Netzverkabelung
muss für die Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt sein (ebenfalls auf
dem Typenschild angegeben).
Sicherstellen, dass für den Anschluss
isolierte Kabel verwendet werden.Bei
einem falsch ausgeführten Anschluss
kann das Gerät beschädigt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur
von einer qualifizierten Fachkraft
ausgetauscht werden.
Keine Adapter, Mehrfachsteckdosen
und/oder Verlängerungskabel
verwenden.
Das Netzkabel muss von heißen Teilen
des Gerätes ferngehalten werden und
darf nicht gebogen oder gequetscht
werden.Andernfalls kann das Kabel
beschädigt und ein Kurzschluss
verursacht werden.
Wird das Gerät nicht mit einem Stecker
angeschlossen, muss ein allpoliger
Trennschalter (mit mindestens 3 mm
Kontaktabstand) zwischengeschaltet
werden, um die Sicherheitsvorschriften
zu erfüllen.
Das Gerät ist für eine
Spannungsversorgung mit 220-240 V~
ausgelegt.Wenn am Anschlussort eine
andere Spannungsversorgung anliegt,
an einen autorisierten Servicemitarbeiter
oder eine qualifizierte Elektrofachkraft
wenden.
Das Netzkabel (H05VV-F) muss lang
genug sein, damit es an das Gerät
angeschlossen werden kann.
Der mit Sicherungen abgesicherte
Schalter muss auch nach dem Einbau
des Gerätes leicht zugänglich sein.
Sicherstellen, dass alle Anschlüsse
ordnungsgemäß festgezogen sind.
Das Anschlusskabel mit einer
Kabelschelle zugentlasten und die
Abdeckung schließen.
Der richtige Klemmenanschluss ist auf
dem Anschlusskasten dargestellt.
DE – 14
4
4
N
N PE
PE
L3
L2
L1
L
5 5
3
3
2
2
1
1
2.3 Kippschutzkit
Kippschutzhalte-
rung (x1) (zur
Befestigung an der
Wand)
Dübel (x1)
Schraube
(x1)
1 2
3
In der Tüte mit den
Dokumenten ist ein Kippschutzkit enthalten.
Befestigen Sie die Kippschutzhalterung
(1)1) mit der Schraube (2) und dem Dü
(3)3) lose an de and. Halten Sie dabei
die in der Abbildung und Tabelle unten
aufgeführten Abmessungen ein.Passen
Sie die Höhe der Kippschutzhalterung an
die Höhe des Schlitzes im Herd an, und
drehen Sie die Schraube fest.Schieben Sie
das Gerät an die Wand, und stellen Sie
dabei sicher, dass die Kippschutzhalterung
ordnungsgemäß in den Schlitz an der
Rückseite des Gerätes eingeführt wird.
A
B
Kippschutzhalterung
Wand
Produktabmessungen
(Breite x Tiefe x Höhe) (cm)
A (mm) B (mm)
60X60x90 (Doppelbackofen) 297,5 52
50X60x90 (Doppelbackofen) 247,5 52
90x60x85 430 107
60x60x90 309,5 112
60x60x85 309,5 64
50x60x90 247,5 112
50x60x85 247,5 64
50x50x90 247,5 112
50x50x85 247,5 64
2.4 Einstellen der Standfüsse
Das Gerät steht auf 4 verstellbaren
Standfüßen.Für einen sicheren Betrieb ist
es wichtig, dass das Gerät ordnungsgemäß
ausgerichtet ist.Stellen Sie sicher, dass das
Gerät waagerecht steht, bevor Sie mit dem
Kochen beginnen.Um das Gerät höher zu
stellen, drehen Sie die Standfüße gegen
den Uhrzeigersinn.Um das Gerät niedriger
zu stellen, drehen Sie die Standfüße im
Uhrzeigersinn.
Das Gerät kann durch Verstellen der
Standfüße um bis zu 30 mm höher gestellt
werden.Das Gerät ist schwer. Daher wird
empfohlen, dass das Gerät von mindestens
2 Personen angehoben wird.Ziehen Sie das
Gerät niemals über den Boden.
DE – 15
3. PRODUKTMERKMALE
Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr
Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen.
Liste der Komponenten
1
2
3
4
5
1.Kochfeld
2.Bedienfeld
3.Backofentürgriff
4.Backofentür
5.Einstellbare Füße
Bedienfeld
6.Einstellknopf für Backofenfunktion
7.Temperatur-Einstellknopf für Backofen
8.Kochfeld-Einstellknopf
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
7
8
8
8
8
DE – 16
4. Verwenden des Produkts
4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe
Kochplatte
Die Kochplatte wird mit einem Einstellknopf
mit 6 Stellungen geregelt.
Drehen Sie den Einstellknopf zur Regelung
der Kochplatte in die gewünschte Stellung.
Neben jedem Einstellknopf befindet sich
ein Symbol, das angibt, welche Kochplatte
über den jeweiligen Knopf geregelt wird.
Über die Ein/Aus-Leuchte am Bedienfeld
wird angezeigt, welche Kochplatten gerade
verwendet werden.
Stellung
des Einstell-
knopfes
Funktion
0 Aus-Stellung
1
Zerlassen von Butter und Erwärmen
von geringen Mengen an Flüssigkeit
2
Erwärmen großer Mengen an
FlüssigkeitKochen von Glasuren und
Saucen
3 Auftauen von Speisen zum Kochen
4 Garen von zartem Fleisch und Fisch
5 Braten von Fleisch und Steak
6
Kochen großer Mengen an
Flüssigkeit oder Frittieren
WARNUNG:
Wenn die Kochplatte erstmalig oder
nach längerer Zeit wieder verwendet
wird, muss jegliche Feuchtigkeit, die
sich möglicherweise im Bereich der
elektrischen Elemente der Kochplatte
angesammelt hat beseitigt werden.Dazu
die Kochplatte 20 Minuten lang bei der
geringsten Kochstufe betreiben.
Eine Kochplatte nie ohne Kochgeschirr
betreiben.
Nur Kochgeschirr mit flachem und
ausreichend dickem Boden verwenden.
Sicherstellen, dass der Boden des
Kochgeschirrs trocken ist, bevor es auf
die Kochplatte gestellt wird.
Wenn die Kochplatte eingeschaltet ist,
muss das Kochgeschirr mittig auf der
Kochplatte stehen.
Nie Kochgeschirr mit einem kleineren
oder größeren Durchmesser als dem
der Kochplatte verwenden, da dies
sonst zu Energieverlusten führt.
Abgerundeter
Topfboden
Topfboden mit zu
kleinem Durchmesser
Topfboden nicht
vollständig auf
Kochstelle
Kochgeschirr,
wenn möglich, immer mit einem Deckel
verschließen, um Wärmeverluste zu
vermeiden.
Zugängliche Teile können während des
Betriebs heiß werden.Kinder und Tiere
stets vom Kochfeld fernhalten, wenn
es in Betrieb ist sowie bis es nach dem
Betrieb vollständig abgekühlt ist.
Wenn ein Riss in der
Kochfeldoberfläche festgestellt wird, das
Gerät sofort ausschalten und von einem
autorisierten Servicemitarbeiter oder
Techniker austauschen lassen.
4.2 Backofen-Einstellknöpfe
Einstellknopf für Backofenfunktion
Drehen Sie den Einstellknopf auf das
entsprechende Symbol für die gewünschte
Garfunktion.Mehr Informationen zu
den Funktionen finden Sie im Abschnitt
„Backofenfunktionen“.
'(±
XPGLHJHZQVFKWH7HPSHUDWXU
HLQ]XVWHOOHQ'DUDXIKLQOHXFKWHWVWHWV
GLH%DFNRIHQWKHUPRVWDWOHXFKWHZHQQ
GDV7KHUPRVWDW]XP$XIKHL]HQGHV
%DFNRIHQVRGHU]XP+DOWHQGHU7HPSHUDWXU
HLQJHVFKDOWHWZLUG
Backofenfunktionen
'LH)XQNWLRQHQ,KUHV%DFNRIHQVN|QQHQMH
QDFK0RGHOODEZHLFKHQ
Ober- und
Unterhitze:'DV
%DFNRIHQWKHUPRVWDW
XQGGLH:DUQOHXFKWHQ
ZHUGHQHLQJHVFKDOWHW
XQGGLH+HL]HOHPHQWH
IU2EHUXQG
8QWHUKLW]HEHJLQQHQ]X
KHL]HQ%HL2EHUXQG8QWHUKLW]HZLUGGLH
:lUPHVRDEJHVWUDKOWGDVVGDV*DUJXW
JOHLFKPlLJJHJDUWZLUG'DGXUFKHLJQHWVLH
VLFKKHUYRUUDJHQGIU*HElFN.XFKHQ
1XGHODXIODXI/DVDJQHXQG3L]]D(VZLUG
HPSIRKOHQGHQ2IHQ0LQXWHQODQJ
YRU]XKHL]HQXQGEHLGLHVHU)XQNWLRQDXFK
QXUHLQH(LQVFKXEHEHQH]XYHUZHQGHQ
Unterhitze:'DV
%DFNRIHQWKHUPRVWDW
XQGGLH:DUQOHXFKWHQ
ZHUGHQHLQJHVFKDOWHW
XQGGDV+HL]HOHPHQW
IU8QWHUKLW]HEHJLQQW
]XKHL]HQ'LH
8QWHUKLW]HHLJQHWVLFK
KHUYRUUDJHQGIUGDV(UZlUPHQYRQ3L]]D
GDGLH:lUPHYRQXQWHQQDFKREHQVWHLJW
XQGGDV*DUJXWVRHUZlUPW'LHVH)XQNWLRQ
LVWHKHUIUGDV(UZlUPHQYRQ6SHLVHQ
JHHLJQHWDOVIUGDV*DUHQ
Oberhitze:'DV
%DFNRIHQWKHUPRVWDW
XQGGLH:DUQOHXFKWHQ
ZHUGHQHLQJHVFKDOWHW
XQGGDV+HL]HOHPHQW
IU2EHUKLW]HEHJLQQW
]XKHL]HQ'LHYRP
REHUHQ+HL]HOHPHQW
DEJHVWUDKOWH+LW]HJDUWGLH2EHUVHLWHGHV
*DUJXWV'LHVH)XQNWLRQHLJQHWVLFK
KHUYRUUDJHQGIUGDV%DFNHQGHU2EHUVHLWH
YRQEHUHLWVJHJDUWHP*DUJXWXQG]XP
(UZlUPHQYRQ6SHLVHQ
Grill-Funktion:'DV
%DFNRIHQWKHUPRVWDW
XQGGLH:DUQOHXFKWHQ
ZHUGHQHLQJHVFKDOWHW
XQGGDV
*ULOOKHL]HOHPHQW
EHJLQQW]XKHL]HQ
'LHVH)XQNWLRQZLUG]XP*ULOOHQXQG5|VWHQ
YRQ*DUJXWDXIGHQREHUHQ
(LQVFKXEHEHQHQGHV%DFNRIHQVYHUZHQGHW
3LQVHOQ6LHGHQ5RVWOHLFKWPLWgOHLQGDPLW
GDV*DUJXWQLFKWGDUDQKDIWHQEOHLEWXQG
OHJHQ6LHGDV*DUJXWDXIGLH0LWWHGHV
5RVWV6FKLHEHQ6LHVWHWVHLQH)HWWSIDQQH
XQWHUGHP*DUJXWHLQXP
KHUXQWHUWURSIHQGHVgORGHU)HWW
DXI]XIDQJHQ(VZLUGHPSIRKOHQGHQ
%DFNRIHQFD0LQXWHQODQJYRU]XKHL]HQ
Warnung:%HLP*ULOOHQPXVVGLH
%DFNRIHQWUJHVFKORVVHQEOHLEHQXQG
GLH7HPSHUDWXUVROOWHDXI&HLQJHVWHOOW
ZHUGHQ
4.3 Zubehör
Flaches Backblech
'DVIODFKH%DFNEOHFKHLJQHWVLFK
EHVRQGHUV]XP%DFNHQYRQ*HElFN
6FKLHEHQ6LHGLH)HWWSIDQQHLQHLQH
EHOLHELJH(LQVFKXEHEHQHELVJDQ]QDFK
KLQWHQHLQXPGHQRUGQXQJVJHPlHQ6LW]
]XJHZlKUOHLVWHQ
Kombirost
'HU.RPELURVWHLJQHWVLFKKHUYRUUDJHQG
]XP*ULOOHQRGHU]XP*DUHQYRQ*DUJXWLQ
IU%DFN|IHQJHHLJQHWHP.RFKJHVFKLUU
Warnung:
6HW]HQ6LHGHQ.RPELURVWLQGLH
SDVVHQGH(LQVFKXEHEHQHLQGHQ*DUUDXP
HLQXQGVFKLHEHQ6LHLKQELVJDQ]QDFK
KLQWHQGXUFK
'(±
5. REINIGUNG UND WARTUNG
5.1 Reinigung
WARNUNG:6FKDOWHQ6LHGDV*HUlW
YRUGHU5HLQLJXQJDXVXQGODVVHQ6LH
HVDENKOHQ
Allgemeine Hinweise
9RUGHU9HUZHQGXQJDQ,KUHP
*HUlWSUIHQREGLHYHUZHQGHWHQ
5HLQLJXQJVPLWWHOJHHLJQHWVLQGXQGYRP
+HUVWHOOHUHPSIRKOHQZHUGHQ
$XVVFKOLHOLFK5HLQLJXQJVJHORGHU
IOVVLJNHLWHQYHUZHQGHQGLHNHLQH
3DUWLNHOHQWKDOWHQ.HLQHlW]HQGHQ
NRUURVLYHQ*HOV6FKHXHUSXOYHU
6WDKOZROOHRGHUKDUWHQ*HJHQVWlQGH
YHUZHQGHQGDGLHVHGLH+HUGREHUIOlFKH
EHVFKlGLJHQN|QQHQ
.HLQH5HLQLJXQJVPLWWHOPLW3DUWLNHOQ
YHUZHQGHQGDGDGXUFK
*ODVREHUIOlFKHQHPDLOOLHUWH
2EHUIOlFKHQXQGRGHUODFNLHUWH2EHUIOlFKHQ
DQ,KUHP*HUlWEHVFKlGLJWZHUGHQN|QQHQ
:HQQ)OVVLJNHLWHQEHUODXIHQGLHVH
VRIRUWHQWIHUQHQXP%HVFKlGLJXQJHQ
DQ7HLOHQ]XYHUPHLGHQ
.HLQH7HLOHGHV*HUlWHVPLWHLQHP
'DPSIVWUDKOUHLQLJHUUHLQLJHQ
Reinigen des Garraums des Backofens
'HU*DUUDXPYRQHPDLOOLHUWHQ%DFN|IHQ
OlVVWVLFKDPEHVWHQUHLQLJHQZHQQGHU
%DFNRIHQQRFKZDUPLVW
'HQ%DFNRIHQQDFKMHGHP*HEUDXFK
PLWHLQHPZHLFKHQLQ6HLIHQZDVVHU
HLQJHWDXFKWHQ/DSSHQDXVZLVFKHQ
$QVFKOLHHQGGHQ%DFNRIHQHUQHXWPLW
HLQHPIHXFKWHQ7XFKDXVZLVFKHQXQG
GDQQWURFNQHQZLVFKHQ
(VLVWP|JOLFKHUZHLVHJHOHJHQWOLFKHLQ
)OVVLJUHLQLJHUHUIRUGHUOLFKXPGHQ
%DFNRIHQYROOVWlQGLJ]XUHLQLJHQ
Reinigen der Kochplatte
(Massekochfeld)
'LH.RFKSODWWHUHJHOPlLJUHLQLJHQ
'LH.RFKSODWWHPLWHLQHPZHLFKHQ
DXVVFKOLHOLFKLQ:DVVHUHLQJHWDXFKWHQ
7XFKUHLQLJHQ$QVFKOLHHQGGLH
.RFKSODWWHNXU]HLQVFKDOWHQELVVLH
YROOVWlQGLJJHWURFNQHWLVW
Reinigen der emaillierten Teile
'LHHPDLOOLHUWHQ7HLOHDQ,KUHP*HUlW
UHJHOPlLJUHLQLJHQ
'LHHPDLOOLHUWHQ7HLOHPLWHLQHP
ZHLFKHQLQ:DVVHUHLQJHWDXFKWHQ7XFK
UHLQLJHQ$QVFKOLHHQGHUQHXWPLWHLQHP
IHXFKWHQ7XFKDEZLVFKHQXQGGDQQ
WURFNQHQZLVFKHQ
'LHHPDLOOLHUWHQ7HLOHQLFKWUHLQLJHQ
ZHQQVLHQRFKKHLVLQGYRP
*HEUDXFK
(VVLJ.DIIHH0LOFK6DO]:DVVHU
=LWURQHRGHU7RPDWHQVDIWQLFKW]X
ODQJHDXIHPDLOOLHUWHQ7HLOHQEHODVVHQ
Reinigen von Edelstahlteilen (sofern
vorhanden)
'LH(GHOVWDKOWHLOHDQ,KUHP*HUlW
UHJHOPlLJUHLQLJHQ
'LH(GHOVWDKOWHLOHPLWHLQHPZHLFKHQ
DXVVFKOLHOLFKLQ:DVVHUHLQJHWDXFKWHQ
7XFKUHLQLJHQ$QVFKOLHHQGPLW
HLQHPWURFNHQHQ7XFKJUQGOLFK
WURFNHQZLVFKHQ
'LH(GHOVWDKOWHLOHQLFKWUHLQLJHQZHQQ
VLHQRFKKHLVLQGYRP*HEUDXFK
(VVLJ.DIIHH0LOFK6DO]:DVVHU
=LWURQHRGHU7RPDWHQVDIWQLFKW]X
ODQJHDXI(GHOVWDKOWHLOHQEHODVVHQ
Ausbauen der Backofentür
6LHPVVHQYRUGHP5HLQLJHQGHU
,QQHQVFKHLEHGHV%DFNRIHQVGLH
'(±
%DFNRIHQWUZLHXQWHQGDUJHVWHOOW
KHUDXVQHKPHQ
1.'LH%DFNRIHQWU|IIQHQ
2.'HQ6LFKHUKHLWVEJHOaPLWHLQHP
6FKUDXEHQGUHKHUELV]XP$QVFKODJ|IIQHQ
a
3.'LH7UELVNXU]YRUGLHJHVFKORVVHQH
3RVLWLRQVFKOLHHQLQGLHVHU6WHOOXQJLQ,KUH
5LFKWXQJ]LHKHQXQGDEQHKPHQ
5.2 Wartung
WARNUNG:'DV*HUlWVROOWH
DXVVFKOLHOLFKYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ
6HUYLFHPLWDUEHLWHURGHUHLQHP
TXDOLIL]LHUWHQ7HFKQLNHUJHZDUWHWZHUGHQ
Auswechseln der Backofenlampe
WARNUNG:6FKDOWHQ6LHGDV*HUlW
YRUGHP$XVZHFKVHOQGHU
%DFNRIHQODPSHDXVXQGODVVHQ6LH
HVDENKOHQ
'LH6WUHXVFKHLEHDEQHKPHQXQGGLH
*OKODPSHKHUDXVQHKPHQ
'LHQHXH*OKODPSHKLW]HEHVWlQGLJ
ELV&DQVWHOOHGHUDOWHQ*OKODPSH
9:DWW7\S(HLQVHW]HQ
'LH6WUHXVFKHLEHZLHGHUHLQVHW]HQ1XQ
LVWGHU%DFNRIHQZLHGHUHLQVDW]EHUHLW
'LH%DFNRIHQODPSHLVWVSH]LHOOIUGHQ
%HWULHELQ+DXVKDOWVNRFKJHUlWHQ
DXVJHOHJW6LHHLJQHWVLFKQLFKW]XU
5DXPEHOHXFKWXQJ
'(±
6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT
6.1 Fehlerbehebung
:HQQDQ,KUHP*HUlWZHLWHUKLQHLQ)HKOHUYRUOLHJWQDFKGHP6LHGLHXQWHQDXIJHIKUWHQ
JUXQGOHJHQGHQ6FKULWWH]XU)HKOHUEHKHEXQJEHIROJWKDEHQZHQGHQ6LHVLFKDQHLQHQ
DXWRULVLHUWHQ6HUYLFHPLWDUEHLWHURGHUHLQHQTXDOLIL]LHUWHQ7HFKQLNHU
Fehler Mögliche Ursache Lösung
'DV.RFKIHOGRGHUGLH
.RFK]RQHQN|QQHQQLFKW
HLQJHVFKDOWHWZHUGHQ
'LH6SDQQXQJVYHUVRUJXQJLVW
XQWHUEURFKHQ
3UIHQ6LHGLH6LFKHUXQJHQIUGDV*HUlWLP
6LFKHUXQJVNDVWHQ
3UIHQ6LHREGHU6WURPDXVJHIDOOHQLVW
LQGHP6LHYHUVXFKHQDQGHUHHOHNWULVFKH
*HUlWHHLQ]XVFKDOWHQ
'DV.RFKIHOGJLEWEHLGHQ
HUVWHQ.RFKYRUJlQJHQ
*HUFKHDE
1HXHV*HUlW
.RFKHQ6LHDXIMHGHU.RFK]RQH0LQXWHQ
ODQJ:DVVHULQHLQHP7RSI
'HU%DFNRIHQNDQQQLFKW
HLQJHVFKDOWHWZHUGHQ
'LH6SDQQXQJVYHUVRUJXQJLVW
DXVJHVFKDOWHW
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGLH
6SDQQXQJVYHUVRUJXQJYRUKDQGHQLVW6WHOOHQ
6LHVLFKHUGDVVGLHDQGHUHQ.FKHQJHUlWH
IXQNWLRQLHUHQ
.HLQH+LW]HRGHU%DFNRIHQ
HUZlUPWVLFKQLFKW
'HU7HPSHUDWXUZDKOVFKDOWHUGHV
%DFNRIHQVLVWIDOVFKHLQJHVWHOOW
'LH%DFNRIHQWUZXUGHRIIHQ
JHODVVHQ
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU
7HPSHUDWXUZDKOVFKDOWHUGHV%DFNRIHQV
RUGQXQJVJHPlHLQJHVWHOOWLVW
'HU*DUYRUJDQJLP%DFNRIHQ
LVWXQJOHLFKPlLJ
(VZLUGGLHIDOVFKH
(LQVFKXEHEHQHYHUZHQGHW
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVV6LHGLHHPSIRKOHQHQ
7HPSHUDWXUHQXQG(LQVFKXEHEHQHQ
YHUZHQGHQ
gIIQHQ6LHGLH%DFNRIHQWUQLFKW]XKlXILJ
HVVHLGHQQGDV*DUJXWPXVVJHZHQGHW
ZHUGHQ:HQQ6LHGLH%DFNRIHQWUKlXILJ
|IIQHQKDWGLHVJHULQJHUH,QQHQWHPSHUDWXUHQ
]XU)ROJHXQGEHHLQWUlFKWLJWGLH(UJHEQLVVH
GHV*DUYRUJDQJV
'LH%DFNRIHQODPSHOHXFKWHW
QLFKW
'LH%DFNRIHQODPSHLVW
DXVJHIDOOHQ
'LH6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ
ZXUGHJHWUHQQWRGHULVW
DXVJHVFKDOWHW
(UVHW]HQ6LHGLH%DFNRIHQODPSH
HQWVSUHFKHQGGHQ$QZHLVXQJHQ
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGLH
6SDQQXQJVYHUVRUJXQJDQGHQ
HQWVSUHFKHQGHQ6FKDOWHUQHLQJHVFKDOWHWLVW
'HU%DFNRIHQOIWHUVRIHUQ
YRUKDQGHQLVW]XODXW
'LHHLQJHVFKREHQHQ5RVWHRGHU
%OHFKHYLEULHUHQ
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU%DFNRIHQJHUDGH
VWHKW
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGLHHLQJHVFKREHQHQ
5RVWHRGHU%OHFKHXQGGDV.RFKJHVFKLUU
QLFKWYLEULHUHQRGHUDQGHU5FNZDQGGHV
%DFNRIHQVDQOLHJHQ
6.2 Transport
:HQQ6LHGDV*HUlWWUDQVSRUWLHUHQPVVHQWUDJHQ6LHHVLQGHU2ULJLQDOYHUSDFNXQJ
%HIROJHQ6LHGLH+LQZHLV]HLFKHQ]XP7UDQVSRUWDXIGHU9HUSDFNXQJ%HIHVWLJHQ6LH
DOOHORVHQ7HLOHPLW.OHEHEDQGXP%HVFKlGLJXQJHQDQGHP3URGXNWEHLP7UDQVSRUW]X
YHUKLQGHUQ
:HQQ,KQHQGLH2ULJLQDOYHUSDFNXQJQLFKWPHKU]XU9HUIJXQJVWHKWEHUHLWHQ6LHHLQHQ
7UDQVSRUWNDUWRQYRULQGHPGDV*HUlWXQGLQVEHVRQGHUHGHVVHQ2EHUIOlFKHQYRU
%HVFKlGLJXQJGXUFKlXHUH(LQIOVVHJHVFKW]WVLQG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

VESTEL VFHS5050 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi