Philips FWM210/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
HU Felhasználói kézikönyv
RU Руководство пользователя
SV Användarhandbok
SK Príručka užívateľa
UK Посібник користувача
KK Қолданушының нұсқасы
FWM210
3
Čeština
Informace o hratelnosti USB 13
Podporované formáty disků MP3 14
Údržba 14
9 Řešení problémů 14
10 Oznámení 15
Obsah
1 Důležité informace 2
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly 2
2 Váš Hi-Fi minisystém 3
Úvod 3
Obsah dodávky 3
Celkový pohled na hlavní jednotku 4
Celkový pohled na dálkový ovladač 5
3 Začínáme 7
Připojení antény SV (AM) 7
Připojení reproduktorů 7
Příprava dálkového ovladače 7
Připojení napájení 8
Nastavení hodin 8
Zapnutí 8
4 Přehrávání 9
Základní operace přehrávání 9
Přehrávání disku 9
Přehrávání z jednotky USB 9
Přehrávání zvuku z externího zařízení 9
5 Možnosti přehrávání 10
Nastavení zvuku 10
Opakované a náhodné přehrávání 10
Programování stop 10
Zobrazení jiných informací 10
6 Poslech rádia 11
Ladění rádiových stanic 11
Automatické uložení rádiových stanic 11
Ruční uložení rádiových stanic 11
Výběr předvolby rádiové stanice 11
7 Další funkce 12
Nastavení budíku 12
Nastavení časovače vypnutí 12
8 Informace o výrobku 12
Specikace 12
CS
4
dešti či vlhkosti, nepracuje normálně
nebo utrpěl pád.
Hi-Fi systém nesmí být vystaven
kapající nebo stříkající tekutině.
Na Hi-Fi systém nepokládejte
žádné nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo
hořící svíčky).
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
dálkového ovladače:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a − na dálkovém
ovladači.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší
dobu používat, baterie vyjměte.
Pokud je jako odpojovací zařízení
použito SÍŤOVÉ napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
Zapamatujte si tyto
bezpečnostní symboly
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
1 Důležité
informace
Přečtěte si tyto pokyny.
Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Zařízení instalujte podle pokynů
výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných jednotek (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští zařízení.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané s Hi-Fi
systémem. Při přemísťování jednotky
na vozíku je třeba zachovat opatrnost,
aby nedošlo ke zranění způsobenému
převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy Hi-Fi
systém nebude delší dobu používán,
odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Hi-Fi systém
by měl být přezkoušen kvalikovanou
osobou zejména v případech
poškození síťového kabelu nebo
vidlice, v situacích, kdy do Hi-Fi
systému vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, Hi-Fi systém byl vystaven
CS
5
Čeština
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky Hi-Fi systému můžete:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků,
zařízení USB a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice VKV/SV
Hi-Fi systém umožňuje obohatit zvuk těmito
zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkce Max Sound umožňující okamžité
zvýšení výkonu
Hi-Fi systém podporuje tyto formáty médií:
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s bateriemi)
Reproduktorová skříň (x 2)
Smyčková anténa SV
Kabel MP3 Link
Uživatelský manuál
Stručný návod k rychlému použití
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
v přibalené literatuře, abyste předešli
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt konektoru nastavte do
polohy odpovídající širokému slotu a konektor
zasuňte až na doraz.
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení
odpojit od napájení.
ČESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem
(v rozporu s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli
opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed
kapkami vody.
CS
6
b ALBUM/PRESET +/-
Odstranění předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Zapnutí Hi-Fi systému.
Přepnutí do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco.
m
n
k
l
j
i
o
p
c
d
e
f
h
g
b
a
CS
7
Čeština
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí Hi-Fi systému.
Přepnutí do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco.
MP3 LINK
AUX
a
b
c
e
d
m
l
n
o
p
r
s
q
h
g
f
j
i
k
c /
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
d DISC
Výběr zdroje disku.
e USB
Volba zdroje USB.
f Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
g MAX SOUND
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení
výkonu.
h DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
i MP3 LINK
Připojte externí audiozařízení.
j USB DIRECT
Připojení zařízení USB.
k DSC
Výběr předvolby nastavení zvuku.
l MP3 LINK/AUX
Volba zdroje MP3 Link/AUX.
m TUNER
Volba zdroje tuner.
n /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
Nastavení času.
o
Otevření/zavření podavače disku.
p Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
CS
8
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Nastavení času.
q
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
r PRESET/ALBUM
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo následující
album.
s TUNER
Volba zdroje tuner.
b OPEN/CLOSE
Otevření/zavření podavače disku.
c CD
Volba zdroje disk.
d USB
Volba zdroje USB.
e DISP/MUTE
Ztlumení/zapnutí zvuku.
Zobrazení hodin a informací o
přehrávání.
f Číselná klávesnice
Výběr skladby přímo z disku.
g PROG/CLOCK SET
Nastavení času.
Programování stop a rádiových stanic.
h SLEEP/TIMER
Nastavení budíku/časovače.
i DSC
Výběr předvolby nastavení zvuku.
j DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
k REPEAT/SHUFFLE
Opakované/náhodné přehrávání stop.
l VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
m MAX
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení
výkonu.
n
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
o MP3 LINK/AUX
Volba zdroje MP3 Link/AUX.
p /
Vyhledávání v rámci stopy nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
CS
9
Čeština
Připojení reproduktorů
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti
najdete v části Specikace v tomto návodu.
Kabely reproduktorů zcela zasuňte do zásuvek
pro reproduktory za zadní straně Hi-Fi systému.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před
horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Nebezpečí snížení životnosti akumulátorů! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy akumulátorů.
Než začnete používat dálkový ovladač,
nainstalujte dvě baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/−) podle označení.
L
R
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení antény SV (AM)
1 Sestavte smyčkovou anténu SV (AM).
2 Připojte smyčkovou anténu SV (AM)
k zásuvce AM ANT na zadní straně Hi-Fi
systému.
AM ANT
CS
10
Nastavení hodin
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na dvě
sekundy přidržte tlačítko CLOCK SET.
» Po displeji se posouvá hlášení [SET
CLOCK] (nastavit hodiny), poté se
zobrazí možnosti [24H] nebo [12H].
2 12/24hodinový formát zvolte stisknutím
tlačítka / .
3 Stisknutím tlačítka CLOCK SET volbu
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny
a minuty.
Poznámka
Režim nastavení hodin ukončíte stisknutím tlačítka .
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Hi-Fi systém se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete Hi-Fi systém do
pohotovostního režimu.
» Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí systému do pohotovostního režimu
Eco:
V pohotovostním režimu stiskněte a na
2 sekundy přidržte tlačítko .
» Po displeji se posouvá hlášení [ECO
POWER] (úsporný režim Eco), poté
dojde k vypnutí podsvícení.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na hlavici hlavní síťové šňůry.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
síťové šňůry vytahujte vždy ze zdířky konektor. Nikdy
netahejte za kabel.
Poznámka
Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda je vše
ostatní řádně zapojeno.
a
c
b
CS
11
Čeština
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Vložte zařízení USB do zásuvky .
2 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Přehrávání zvuku z externího
zařízení
Tento Hi-Fi systém umožňuje přehrávání audia
z externího audiozařízení.
U audiopřehrávačů se zásuvkou pro sluchátka:
1 Stisknutím tlačítka MP3 LINK/AUX
vyberte zdroj MP3 Link.
2 Připojte dodaný kabel MP3 Link k:
k zásuvce MP3 LINK.
ke konektoru pro připojení sluchátek
na externím zařízení.
3 Přehrávejte z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Jiná audiozařízení:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka MP3
LINK/AUX vyberte zdroj AUX.
2 Připojte audiokabely ke:
k zásuvkám AUX IN.
k zásuvkám AUDIO OUT na externím
zařízení.
3 Přehrávejte ze zařízení (viz uživatelská
příručka zařízení).
4 Přehrávání
Základní operace přehrávání
Přehrávání lze ovládat následujícími operacemi.
Funkce Akce
Zastavení přehrávání stiskněte tlačítko .
Pozastavení/
obnovení přehrávání
stiskněte tlačítko .
Vynechání stopy stiskněte tlačítko /
.
Vyhledávání během
přehrávání
stiskněte a podržte
tlačítko / , poté
jej uvolněte a obnovte
normální přehrávání.
Výběr alba (pro
soubory MP3/
WMA)
stiskněte tlačítko / .
Přímý výběr stopy použijte číselná tlačítka.
Přehrávání disku
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj disk.
2 Stiskněte tlačítko .
» Podavač disku se otevře.
3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru,
poté stisknutím tlačítka zavřete podavač
disku.
» Hlášení [Read] (čtení) bliká po
dobu přibližně 10 sekund, poté je
automaticky zahájeno přehrávání.
CS
12
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 20 stop.
1 V režimu CD/USB, je-li přehrávání
zastaveno, stiskněte tlačítko PROG.
» Na panelu displeje bliká hlášení
[PROG] (program) a číslo předvolby.
2 U stop MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítek / album.
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 - 3 naprogramujete
další stopy.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované stopy.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Stisknutím tlačítka , je-li přehrávání
zastaveno, program vymažete.
Zobrazení jiných informací
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
během přehrávání zobrazíte čas a jiné
informace o přehrávání.
5 Možnosti
přehrávání
Nastavení zvuku
Během přehrávání lze nastavit hlasitost a vybrat
zvukové efekty:
Funkce Akce
Zvýšení/snížení hlasitosti Stiskněte tlačítko
VOL +/-.
Ztlumení/zapnutí zvuku Stiskněte tlačítko
MUTE a přidržte
jej dvě sekundy.
Zapnutí/vypnutí
okamžitého zvýšení výkonu
Stiskněte tlačítko
MAX.
Zapnutí/vypnutí
dynamického zvýraznění
basů
Stiskněte tlačítko
DBB.
Výběr předvolby
zvukového efektu (FLAT,
OPTIMAL, JAZZ, ROCK a
TECHNO)
Opakovaně
stiskněte tlačítko
DSC.
Opakované a náhodné
přehrávání
1 Opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT
vyberte:
: opakované přehrávání aktuální
stopy.
(opakovat vše): opakovaně
přehraje všechny skladby.
(pouze u souborů MP3/WMA):
opakované přehrávání aktuálního alba.
: přehrávání všech stop
v náhodném pořadí.
2 Chcete-li vrátit normální přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT,
dokud se nepřestane zobrazovat hlášení
[TRK] (stopa).
CS
13
Čeština
Ruční uložení rádiových
stanic
1 Ladění rádiové stanice VKV/SV (AM).
2 Stiskněte tlačítko PROG.
» Začne blikat číslo předvolby.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
PROG.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další
stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové
stanice
V režimu tuneru opakovaným stisknutím tlačítka
/ nebo číselných tlačítek na dálkovém
ovladači vyberte předvolbu rádiové stanice.
6 Poslech rádia
Ladění rádiových stanic
Poznámka
Pro zlepšení příjmu pásma VKV anténu zcela natáhněte
a upravte její polohu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER
vyberete zdroj tuner VKV/SV (AM).
2 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko
/ .
» Hi-Fi systém automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko / ,
dokud nenajdete optimální příjem.
Automatické uložení
rádiových stanic
Poznámka
Uložit lze maximálně 30 rádiových stanic VKV a
10 rádiových stanic SV (AM).
V režimu tuneru stiskněte a na 2 sekundy
přidržte tlačítko PROG.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» Systém automaticky uloží všechny
dostupné stanice a začne přehrávat
první dostupnou stanici.
CS
14
8 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 70 W RMS
Kmitočtová charakteristika 63–16 000 Hz,
±3 dB
Odstup signál/šum >55 dB
Disk
Typ laseru Polovodičový
Průměr disku 12 cm/8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Audio DA převodník 24 bitů/44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
< 1 %
Kmitočtová
charakteristika
63 Hz - 16 kHz
Poměr signálu k šumu¨ > 65 dBA
7 Další funkce
Nastavení budíku
Hi-Fi systém lze použít jako budík. Jako zdroj
budíku lze použít disk, tuner nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte
a přidržte tlačítko TIMER, dokud se
nezobrazí hlášení [SET TIMER] (nastavte
časovač). Poté se po displeji posouvá
hlášení [SELECT SOURCE] (vyberte
zdroj).
2 Pomocí tlačítek volby zdroje vyberte zdroj
budíku: DISC, TUNER nebo USB.
3 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Stisknutím tlačítek / nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka TIMER volbu potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
6 Minuty nastavte opakováním kroků 4–5.
» Zobrazí se ikona budíku.
Nastavení časovače vypnutí
Hi-Fi systém lze po uplynutí předem
nastaveného časového období automaticky
přepnout do pohotovostního režimu.
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte
interval (v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je
zobrazen symbol .
Deaktivace časovače:
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se
nezobrazí hlášení [SLP OFF] (časovač vypnutý).
» Nápis zmizí.
CS
15
Čeština
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo
USB 1.1)
Paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto
jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových
souborů FAT16, FAT32 (velikost
oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s
a proměnlivá přenosová rychlost
WMA v9 nebo starší
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 nebo novější
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album,
které neobsahuje žádné soubory
MP3/WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například dokumenty
Word (.doc) nebo soubory MP3
s příponou .dlf jsou ignorovány a
nepřehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5–108 MHz
SV: 531–1602 KHz
Krok ladění VKV: 50 KHz
SV: 9 KHz
Citlivost
Mono, odstup signál/
šum 26 dB
Stereo, poměr signál/
šum 46 dB
<22 dBu
<45 dBu
Citlivost ladění <28 dBu
Celkové harmonické
zkreslení
<3 %
Odstup signál/šum >45 dB
Reproduktory
Impedance reproduktoru 4 ohmy
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
220–240 V~,
50/60 Hz
Spotřeba elektrické
energie při provozu
55 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu
<1 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu Eco Power
<0,5 W
Připojení USB Direct Verze 2.0/1.1
Rozměry
Hlavní jednotka
(Š x V x H)
Reproduktorová
skříň (Š x V x H)
220 x 312 x 248 mm
195 x 310 x 207 mm
Hmotnost
Včetně balení
– Hlavní jednotka
Reproduktorová
skříň
9,5 kg
3,4 kg
2 x 2,1 kg
CS
16
9 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti
Philips (www.philips.com/support). V případě
kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti
zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a
sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Kvůli úspoře energie se systém automaticky
přepne do pohotovostního režimu
15 minut po skončení přehrávání bez
nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny
reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části
kabelů.
Žádná odezva Hi-Fi systému
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a systém znovu zapněte.
Funkce pro úsporu energie jednotku
automaticky přepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skončení přehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko,
vyberte nejprve správný zdroj namísto na
hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 511 (v závislosti na
délce názvu souboru)
Maximum počet alb: 511
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~320
(kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
ID3 tag v2.0 nebo novější
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým
čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok
obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný
materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím
hadříkem. Disk otírejte od středu ke
krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou
benzen, ředidla, komerčně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje, určené
pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou
hromadit nečistoty. Pro zajištění dobré
kvality přehrávání čistěte optiku disku
čističem optiky CD Philips nebo jiným
komerčně dostupným čističem. Postupujte
podle pokynů dodaných s čističem.
CS
17
Čeština
10 Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým
ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor
na přední straně jednotky.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru
nohama.
Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na
čočce.
Vyměňte nebo vyčistěte disk.
Použijte uzavřený disk CD nebo disk
správného formátu.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny a budík.
Zařízení USB není podporováno
Zařízení USB není s jednotkou kompatibilní.
Zkuste jiné.
CS
18
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Logo Windows Media a Windows jsou
obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
2013 © WOOX Innovations Limited. Všechna
práva vyhrazena.
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje
právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší
příslušenství.
CS
1
Ελληνικά
7 Άλλες λειτουργίες 13
Ρύθμιση αφύπνισης 13
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη διακοπής
λειτουργίας 13
8 Πληροφορίες προϊόντος 14
Προδιαγραφές 14
Πληροφορίες δυνατότητας αναπαραγωγής
μέσω USB 15
Υποστηριζόμενα φορμά δίσκου MP3 15
Συντήρηση 16
9 Αντιμετώπιση προβλημάτων 16
10 Σημείωση 17
Πίνακας
περιεχομένων
1 Σημαντικό 2
Αναγνώριση συμβόλων ασφαλείας 3
2 Το ηχοσύστημα Mini Hi-Fi 4
Εισαγωγή 4
Περιεχόμενα συσκευασίας 4
Επισκόπηση της κύριας μονάδας 5
Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου 6
3 Ξεκινήστε 8
Σύνδεση κεραίας MW (AM). 8
Σύνδεση ηχείων 8
Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου 8
Σύνδεση στο ρεύμα 9
Ρύθμιση ρολογιού 9
Ενεργοποίηση 9
4 Αναπαραγωγή 10
Βασικές λειτουργίες αναπαραγωγής 10
Αναπαραγωγή δίσκου 10
Αναπαραγωγή από USB 10
Αναπαραγωγή ήχου από εξωτερική
συσκευή 10
5 Επιλογές αναπαραγωγής 11
Προσαρμογή ήχου 11
Επαναλαμβανόμενη και τυχαία
αναπαραγωγή 11
Προγραμματισμός κομματιών 11
Εμφάνιση διάφορων πληροφοριών 11
6 Ακρόαση ραδιοφώνου 12
Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς. 12
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών
σταθμών 12
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών
σταθμών 12
Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού
σταθμού 12
EL
2
Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει
να γίνεται από εξειδικευμένο
προσωπικό. Είναι απαραίτητη η
επισκευή του συστήματος Hi-Fi
όταν έχει υποστεί οποιαδήποτε
βλάβη, όπως εάν υποστεί βλάβη το
καλώδιο ή το βύσμα τροφοδοσίας,
εάν χυθεί υγρό ή πέσουν
αντικείμενα πάνω στο σύστημα Hi-
Fi, εάν το σύστημα Hi-Fi εκτεθεί σε
βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά ή έχει πέσει.
Αυτό το σύστημα Hi-Fi δεν πρέπει
να εκτίθεται σε υγρά.
Μην τοποθετείτε πηγές κινδύνου
πάνω στο σύστημα Hi-Fi (π.χ.
αντικείμενα που περιέχουν υγρά,
αναμμένα κεριά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ για τη
χρήση της μπαταρίας – Προς
αποφυγή διαρροής του υγρού
της μπαταρίας που μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμό,
καταστροφή ιδιοκτησίας ή βλάβη
στο τηλεχειριστήριο:
Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά,
με τις ενδείξεις πολικότητας +
και - όπως υποδεικνύονται στο
τηλεχειριστήριο.
Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν το
τηλεχειριστήριο δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Όπου το βύσμα MAINS ή
ο συζευκτήρας συσκευής
χρησιμοποιείται ως συσκευή
αποσύνδεσης, η συσκευή
αποσύνδεσης παραμένει
λειτουργική.
1 Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.
Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού.
Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα
με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Μην εγκαταστήσετε τη μονάδα
κοντά σε πηγές θερμότητας
όπως σώματα καλοριφέρ,
ανοίγματα εκροής θερμού αέρα,
φούρνους ή άλλες μονάδες
(συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών)
που παράγουν θερμότητα.
Προστατεύετε το καλώδιο ρεύματος
ώστε να μην πατηθεί ή κοπεί, ειδικά
στα φις, στις ενσωματωμένες πρίζες
και στο σημείο όπου εξέρχεται από
τη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/
εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον
κατασκευαστή.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μόνο με το καροτσάκι, βάση,
τρίποδο, στήριγμα ή τραπέζι που
συνιστάται από τον κατασκευαστή
ή συνοδεύει το σύστημα Hi-Fi.
Όταν χρησιμοποιείτε καροτσάκι,
προσέχετε κατά τη μεταφορά
του καροτσιού/μονάδας ώστε να
αποφύγετε ενδεχόμενο τραυματισμό
από ανατροπή της συσκευής.
Αποσυνδέστε το σύστημα
Hi-Fi από την πρίζα κατά τη
διάρκεια καταιγίδων ή όταν δεν
χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
EL
3
Ελληνικά
Προειδοποίηση
Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα της συσκευής.
Μην λιπαίνετε κανένα τμήμα αυτής της συσκευής.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε άλλο
ηλεκτρικό εξοπλισμό.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από άμεσο ηλιακό
φως, γυμνή φλόγα ή θερμότητα.
Μην κοιτάτε απευθείας την ακτίνα λέιζερ μέσα στη
συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πάντα εύκολη πρόσβαση στο
καλώδιο ρεύματος, την πρίζα ή το τροφοδοτικό
ώστε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα.
Αναγνώριση συμβόλων
ασφαλείας
Αναγνώριση συμβόλων ασφαλείας
Ο “κεραυνός” υποδηλώνει μη μονωμένο
υλικό στη μονάδα σας, το οποίο μπορεί
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Για την
ασφάλεια όλων, μην αφαιρείτε το κάλυμμα το
προϊόντος.
Το “θαυμαστικό” εφιστά την προσοχή σε
χαρακτηριστικά, για τα οποία θα πρέπει να
διαβάσετε προσεκτικά το επισυναπτόμενο
υλικό τεκμηρίωσης, έτσι ώστε να αποφύγετε
προβλήματα κατά τη λειτουργία και τη
συντήρηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον
κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία και
μην τοποθετείτε αντικείμενα που περιέχουν
υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω σε αυτήν.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, φροντίστε ώστε το πλατύ
πτερύγιο του βύσματος να ταιριάζει με την
πλατιά υποδοχή και να εισάγετε πλήρως.
EL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips FWM210/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach