Hilti TE 500-A36 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
TE 500-A36
Polski
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
TE 500-A36
Oryginalna instrukcja obsługi
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 1
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso-
wano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie mogą być zastosowane następujące symbole:
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
2 Polski
Kucie
Mocowanie dłuta
Wskaźnik serwisowy
Średnica
Znamionowa jałowa prędkość obrotowa
Obroty na minutę
Prąd stały
Bezprzewodowa transmisja danych
Akumulator LiIon
Zastosowany akumulator Hilti typu Li-Ion. Należy przestrzegać informacji podanych w rozdziale
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
1.4 Włączanie/wyłączanie
Symbole
Produkt jest włączony
Produkt jest wyłączony
1.5 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Młot dłutujący TE 500A36
Generacja 04
Nr seryjny
1.6 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, zalecenia,
jak również zapoznać się z ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do elektronarzędzia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub
ciężkich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 3
Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu
zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu
pracy mogą prowadzić do wypadków.
Używając tego elektronarzędzia nie wolno pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w któ-
rym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie należy zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych
osób. W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasow do gniazda. W żadnym wypadku nie wolno modyfikować
wtyczki. Nie należy używać trójników w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfi-
kowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
W przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Nigdy nie używać przewodu zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia
lub zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód zasilający chronić
przed działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone
lub skręcone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy używać wyłącz-
nie przedłużaczy przystosowanych do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego
do eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz-
nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
Bezpieczeństwo osób
Przystępując do pracy przy użyciu elektronarzędzi należy zachować ostrożność i rozwagę. Nie
używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia
do sieci elektrycznej i/lub założeniem akumulatora na urządzenie oraz wzięciem urządzenia do
ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia
elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty,
można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Nie należy lekceważyć potencjalnego zagrożenia ani wskazówek dot. bezpiecznej eksploatacji
elektronarzędzi, nawet w przypadku dużego doświadczenia w zakresie obsługi elektronarzędzia.
Nieuważne obchodzenie się z urządzeniem może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych
obrażeń.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
4 Polski
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed przystąpieniem do nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem urządzenia
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć akumulator z urządzenia. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem
lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane przez
osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia i osprzęt. Kontrolować, czy ruchome części
funkcjonują bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim
stopniu, że mogłoby to mieć negatywny wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części.
Przyczyną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska-
zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Dopilnować, aby uchwyty oraz ich powierzchnie były zawsze suche i czyste. Nie mogą one
być zanieczyszczone smarem lub olejem. Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną
obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi
Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli
prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do
ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru.
Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie
innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub
i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru.
W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu obmyć narażone części ciała wodą.
Jeśli elektrolit dostał się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Wyciekający
z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Nie stosować uszkodzonego ani modyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane
akumulatory mogą działać w nieprzewidywalny sposób i tym samym stwarzać zagrożenie pożarem,
wybuchem lub obrażeniami ciała.
Nie narażać akumulatora na kontakt z ogniem lub działanie wysokich temperatur. Ogień lub
temperatury powyżej 130 °C (265 °F) mogą być przyczyną wybuchu.
Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ładowania i nigdy nie ładow akumulatora
ani narzędzia akumulatorowego w temperaturze spoza zakresu podanego w niniejszej instrukcji
obsługi. Nieprawidłowe ładowanie, jak również ładowanie w temperaturze spoza dopuszczalnego
zakresu może być przyczyną uszkodzenia akumulatora i zwiększyć zagrożenie pożarowe.
Serwis
Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi-
nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją
akumulatorów mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub upoważnione punkty serwisowe.
2.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące młotów
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas wykonywania wszelkich prac
Zakładać ochraniacze słuchu. Hałas może prowadzić do utraty słuchu.
Korzystać z zawartych w dostawie dodatkowych uchwytów do urządzenia. Utrata kontroli nad
urządzeniem może prowadzić do obrażeń ciała.
Podczas wykonywania prac, w trakcie których urządzenie może natrafić na ukryte przewody elek-
tryczne, trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem elektrycznym
może doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy urządzenia i spowodować porażenie
prądem.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 5
2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacja młota dłutującego
Bezpieczeństwo osób
Używać wyłącznie produktu, który jest w dobrym stanie technicznym.
Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu.
Podczas kucia w sufitach, ścianach i podłogach zapewnić sobie bezpieczną i stabilną pozycję. Nagłe
przebicie na drugą stronę może spowodować utratę równowagi!
W przypadku prac przebiciowych należy zabezpieczyć obszar po drugiej stronie. Oderwane materiały
mogą wypaść i/lub spaść, powodując obrażenia osób trzecich.
Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu pracującego urządzenia muszą używać odpowiednich
okularów ochronnych, kasku ochronnego, ochraniaczy słuchu, rękawic ochronnych oraz lekkiej maski
przeciwpyłowej.
Do wymiany narzędzi zakładać rękawice ochronne. Dotknięcie narzędzia roboczego może spowodować
zranienia i poparzenia.
Nosić okulary ochronne. Odłamki odłupanego materiału mogą spowodować obrażenia ciała lub oczu.
Przed rozpoczęciem pracy ustalić klasę zagrożenia stwarzanego przez powstający pył. Należy stosować
odkurzacz przemysłowy z oficjalnie dopuszczoną klasą ochrony, odpowiadającą lokalnym przepisom o
ochronie przeciwpyłowej. Pyły z niektórych materiałów, jak zawierające ołów pokrycie malarskie, niektóre
rodzaje drewna, beton, mur i kamień zawierające kwarc oraz minerały i metale, mogą być szkodliwe dla
zdrowia.
Zadbać o prawidło wentylację miejsca pracy i w razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową odpowied-
nią do każdego rodzaju pyłu. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłu może wywołać reakcje alergiczne
oraz/lub prowadzić do chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębowy lub bukowy uchodzą za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu
z dodatkowymi substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). Materiał
zawierający azbest może być obrabiany wyłącznie przez fachowców.
Robić przerwy w pracy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca
i występujące w jej trakcie wibracje mogą być przyczyną zaburzeń w naczyniach krwionośnych lub
systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występo-
wania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodociągowych. W przypadku uszkodzenia
przewodu elektrycznego zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą spowodować porażenie prądem.
Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami
Przed odłożeniem elektronarzędzia odczekać, całkowicie się zatrzyma.
2.4 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumu-
latorów Li-Ion.
Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpo-
średniego nasłonecznienia.
Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury
powyżej 80°C ani palić.
Nie używać ani nie ładować akumulatorów, które zostały uderzone, spadły z wysokości jednego metra
lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposób. W takim przypadku należy zawsze kontaktować
się z działem Hilti Serwis.
Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony.
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości
od materiałów palnych, gdzie można będzie obserwować akumulator. W takim przypadku należy zawsze
kontaktować się z działem Hilti Serwis.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
6 Polski
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia
@
Uchwyt narzędziowy
;
Przełącznik wyboru funkcji
=
Przycisk blokujący do pracy ciągłej (tylko
kucie)
%
Włącznik
&
Wskaźnik stanu naładowania i zakłócenia
(akumulator Li-Ion)
(
Przyciski odblokowujące z dodatkową
funkcją aktywacji wskaźnika stanu nałado-
wania
)
Akumulator
+
Uchwyt boczny
§
Przełącznik Wł./Wył.
/
Przycisk połowy mocy
:
Wskaźnik połowy mocy
Wskaźnik serwisowy
$
Wskaźnik Wł./Wył.
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to akumulatorowy młot dłutujący z pneumatycznym mechanizmem udarowym. Produkt
jest przeznaczony do prac związanych z kuciem w murze od lekkich po średnio ciężkie oraz do prac
wykończeniowych w betonie.
Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti Li-Ion typu B 36.
Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie prostowników Hilti serii C4/36.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 7
3.2.1 Możliwe nieprawidłowości w eksploatacji
Ten produkt nie nadaje się do obróbki materiałów szkodliwych dla zdrowia.
Ten produkt nie nadaje się do pracy w wilgotnym otoczeniu.
3.3 Active Vibration Reduction
Produkt wyposażony jest w system Active Vibration Reduction (AVR), który znacznie redukuje wibracje.
3.4 Wskaźnik serwisowy
Produkt wyposażony jest we wskaźnik serwisowy z sygnałem świetlnym.
3.4.1 MMI
Stan Znaczenie
Wskaźnik serwisowy świeci się.
Upłynął termin na przeprowadzenie przeglądu
technicznego.
Wskaźnik serwisowy miga.
Oddać produkt do naprawy w serwisie Hilti.
Wskaźnik Wł./Wył. świeci się. Produkt jest włączony
Wskaźnik Wł./Wył. miga. Produkt jest wyłączony ze względu na przejściowa
usterkę.
Wskaźnik Wł./Wył. jest wyłączony. Produkt jest wyłączony.
Wskaźnik połowy mocy świeci się.
Produkt pracuje z połową mocy.
Wskaźnik połowy mocy jest wyłączony.
Produkt pracuje z całą mocą.
3.4.2 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora LiIon
Stan naładowania akumulatora LiIon oraz awarie urządzenia są sygnalizowane za pomocą wskaźnika
akumulatora LiIon. Stan naładowania akumulatora LiIon wyświetla się po dotknięciu jednego z dwóch
przycisków odblokowujących akumulator.
Stan Znaczenie
Świecą się 4 diody LED. Stan naładowania: 75% do 100%
Świecą się 3 diody LED. Stan naładowania: 50% do 75%
Świecą się 2 diody LED. Stan naładowania: 25% do 50%
Świeci się 1 dioda LED. Stan naładowania: 10% do 25%
Miga 1 dioda LED. Stan naładowania: < 10%
Miga 1 dioda LED, produkt nie jest gotowy do
pracy.
Akumulator jest przegrzany lub całkowicie rozłado-
wany.
Migają 4 diody LED, produkt nie jest gotowy do
pracy.
Urządzenie przeciążone lub przegrzane.
W trakcie naciskania włącznika i do 5 sekund po jego puszczeniu odczytanie stanu naładowania nie
jest możliwe.
Jeśli diody LED wskaźnika akumulatora migają, należy zapoznać się ze wskazówkami z rozdziału
Pomoc w przypadku awarii.
3.5 Zakres dostawy
Młot dłutujący, uchwyt boczny, instrukcja obsługi.
Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online
pod adresem: www.hilti.group.
4 Dane techniczne
TE 500-A36
Napięcie znamionowe
36 V
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01
7,9 kg
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
8 Polski
TE 500-A36
Uchwyt narzędziowy
TEY
Temperatura przechowywania
−20 70
Temperatura otoczenia podczas pracy
−17 60
4.1 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 60745
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie
z metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować
do tymczasowego oszacowania ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia.
Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie
będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do
znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycje, należy
uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić
do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed
działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np: konserwacja
elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Wartości emisji hałasu ustalone zgodnie z EN 60745
TE 500-A36
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA)
89 dB
Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (KpA)
3 dB
Poziom mocy akustycznej (LWA)
100 dB
Nieoznaczoność poziomu mocy akustycznej (KWA)
3 dB
Łączna wartość drgań według EN 62841
TE 500-A36
Nieoznaczoność (K)
1,5 m/s²
Kucie w betonie (a
h, Cheq
)
6,7 m/s²
Nieoznaczoność (K)
1,5 m/s²
5 Akumulator
Napięcie robocze akumulatora
36 V
Temperatura otoczenia podczas pracy
−17 60
Temperatura przechowywania
−20 40
Temperatura akumulatora na początku procesu ładowania
−10 45
6 Obsługa
6.1 Przygotowanie do pracy
Przed rozpoczęciem ustawień urządzenia, wymianą osprzętu wyłączyć produkt lub wyjąć akumulator.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku-
mentacji i podanych na produkcie.
6.1.1 Zakładanie akumulatora
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez zwarcie lub spadający akumulator!
Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się, czy styki akumulatora i urządzenia czyste i
wolne od ciał obcych.
Upewnić się, że akumulator zawsze jest poprawnie włożony.
1. Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator.
2. Włożyć akumulator w uchwyt urządzenia, tak aby się słyszalnie zablokował.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 9
3. Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora.
6.1.2 Wyjmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący akumulator.
2. Wyjąć akumulator z uchwytu urządzenia.
6.1.3 Ładowanie akumulatora
1. Przed rozpoczęciem ładowania należy przeczytać instrukcję obsługi prostownika.
2. Należy zwrócić uwagę, aby styki akumulatora i prostownik były czyste i suche.
3. Ładować akumulator za pomocą odpowiedniego prostownika.
6.1.4 Montaż uchwytu bocznego
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Utrata kontroli nad młotem dłutującym.
Należy upewnić się, że uchwyt boczny został prawidłowo zamocowany.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Obrócić uchwyt wokół własnej osi, aby poluzować mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
3. Wsunąć mocowanie (obejmę zaciskową) od przodu przez uchwyt narzędziowy w przewidziany do tego
celu rowek.
4. Ustawić uchwyt boczny w żądanym położeniu.
5. Obrócić uchwyt wokół własnej osi, aby napiąć mocowanie (obejmę zaciskową) uchwytu bocznego.
6.1.5 Ustawianie mocy
Po włożeniu akumulatora produkt ustawiony jest zawsze na pełną moc.
1. Nacisnąć "Przycisk połowy mocy". Produkt zostanie ustawiony na połowę mocy.
"Wskaźnik połowy mocy" świeci się.
2. Ponownie nacisnąć "Przycisk połowy mocy". Produkt zostanie ustawiony na pełną moc.
"Wskaźnik połowy mocy" gaśnie.
6.1.6 Mocowanie/wyjmowanie narzędzia
ZAGROŻENIE
Zagrożenie pożarowe Niebezpieczeństwo w przypadku kontaktu gorącego narzędzia z łatwopalnym
materiałem.
Nie kłaść rozgrzanych narzędzi na łatwopalne materiały.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Osprzęt nagrzewa się wskutek eksploatacji.
Do wymiany narzędzi zakładać rękawice ochronne.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
10 Polski
Zastosowanie nieodpowiedniego smaru może prowadzić do uszkodzenia produktu. Należy stosować
wyłącznie oryginalny smar firmy Hilti.
1. Lekko nasmarować końcówkę wtykową narzędzia roboczego.
Należy stosować wyłącznie oryginalny smar firmy Hilti. Nieodpowiedni smar może prowadzić do
uszkodzenia produktu.
2.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na pozycję "Kucie" .
3. Włożyć narzędzie robocze do oporu w uchwyt narzędziowy, się zablokuje.
4. Po zamocowaniu pociągnąć za narzędzie robocze w celu sprawdzenia, czy zostało prawidłowo zabloko-
wane.
Produkt jest gotowy do eksploatacji.
5. Odciągnąć blokadę narzędzia do oporu i wyjąć narzędzie robocze.
6.2 Praca
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Utrata kontroli nad młotem dłutującym.
Należy upewnić się, że uchwyt boczny został prawidłowo zamocowany.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku-
mentacji i podanych na produkcie.
6.3 Mocowanie dłuta
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Utrata kontroli nad kierunkiem kucia.
Nie wolno pracować w położeniu "Mocowanie dłuta". Ustawić przełącznik wyboru funkcji na pozycję
"Kucie", aby zaskoczył na miejsce.
Dłuto można zamocować w 24 różnych pozycjach (co 15°). Dzięki temu za pomocą dłut płaskich i
kształtowych można pracować zawsze w optymalnej pozycji roboczej.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 11
1. Wyłączyć urządzenie.
2.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na pozycję "Mocowanie dłuta" .
3. Ustawić dłuto w żądanej pozycji.
4.
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na ten symbol: , zaskoczy na miejsce.
Produkt jest gotowy do eksploatacji.
6.3.1 Kucie
Ustawić przełącznik wyboru funkcji na pozycję "Kucie" .
Trzymać produkt zawsze w obu rękach. Produkt musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru.
Po skończonej pracy nie odkładać produktu na materiały łatwopalne. Mogą one zająć się ogniem.
6.3.2 Włączanie/wyłączanie trybu pracy ciągłej
W trybie kucia można zablokować włącznik, gdy urządzenie jest włączone.
1. Przesunąć do przodu przycisk blokujący do pracy ciągłej.
2. Wcisnąć do oporu włącznik urządzenia.
Produkt pracuje tylko w trybie ciągłym.
3. Przesunąć do tyłu przycisk blokujący do pracy ciągłej.
Produkt wyłącza się.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
12 Polski
7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony !
Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator!
Konserwacja urządzenia
Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Konserwacja akumulatorów Li-Ion
Akumulator musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Chronić przed wniknięciem wilgoci.
Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod
względem prawidłowego działania.
W razie uszkodzeń i / lub zakłóceń w funkcjonowaniu, nie używać produktu. Natychmiast zlecić naprawę
serwisowi Hilti.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować
ich działanie.
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne.
Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu są
dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group.
8 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
Transport
OSTROŻNIE
Niezamierzone włączenie podczas transportu !
Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami!
Wyjąć akumulatory.
Nie transportować akumulatorów luzem.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym transporcie należy sprawdzić urządzenie i akumulatory
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Przechowywanie
OSTROŻNIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z któ-
rych wycieka płyn !
Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami.
Urządzenie i akumulatory należy przechowywać w miejscu chłodnym i suchym.
Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami.
Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych
niepowołanych osób.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula-
tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
9 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Polski 13
9.1 Usuwanie usterek
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak udaru. Temperatura produktu jest zbyt
niska.
Przystawić produkt do podłoża
i włączyć bieg jałowy. W
razie potrzeby powtarzać,
mechanizm udarowy zacznie
pracować.
Akumulator rozładowuje się
szybciej niż zwykle.
Stan akumulatora nie jest opty-
malny.
Wymienić akumulator.
Akumulator nie zatrzaskuje
się ze słyszalnym „podwój-
nym kliknięciem“.
Zabrudzone zaczepy akumulatora. Wyczyścić zaczepy i na nowo
założyć akumulator.
Produkt wyłącza się automa-
tycznie.
Ochrona przed przeciążeniem włą-
czona.
Wskaźnik Wł./Wył. miga.
Puścić włącznik. Poczekać,
aż urządzenie ostudzi się.
Ponownie wcisnąć włącznik
urządzenia. Zredukować
obciążenie urządzenia.
Silne nagrzewanie się pro-
duktu lub akumulatora.
Usterka elektryczna. Natychmiast wyłączyć pro-
dukt. Zdjąć i obserwować
akumulator. Pozostawić go do
ostygnięcia. Skontaktować się
z serwisem Hilti.
Produkt jest przeciążony (przekro-
czona granica zastosowania).
Wybrać produkt odpowiedni do
zastosowania.
Diody LED na akumulatorze
niczego nie sygnalizują.
Akumulator nie jest prawidłowo
zamocowany.
Zatrzasnąć akumulator z po-
dwójnym kliknięciem.
Akumulator rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Akumulator przegrzany lub zbyt
zimny.
Rozgrzać akumulator do zale-
canej temperatury roboczej.
Miga 1 dioda LED na akumu-
latorze.
Akumulator rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Akumulator przegrzany lub zbyt
zimny.
Rozgrzać akumulator do zale-
canej temperatury roboczej.
Migają 4 diody LED na aku-
mulatorze.
Urządzenie chwilowo przeciążone. Puścić i ponownie nacisnąć
włącznik.
Ochrona przed przegrzaniem. Pozostawić produkt do osty-
gnięcia i wyczyścić szczeliny
wentylacyjne.
Produkt nie ma pełnej mocy. Nie do końca wciśnięty włącznik
urządzenia.
Wcisnąć włącznik do oporu.
Włączony przycisk "Połowa mocy". Nacisnąć przycisk "Połowa
mocy".
Nie można wyjąć narzędzia
z blokady.
Nie do końca odciągnięty uchwyt
narzędziowy.
Odciągnąć blokadę narzędzia
do oporu i wyjąć narzędzie.
Uchwyt boczny nieprawidłowo
zamontowany.
Poluzować uchwyt boczny i
prawidłowo zamontować, tak
aby obejma zaciskowa i uchwyt
zablokowały się w zagłębieniu.
Produkt nie uruchamia się. Elektroniczna blokada rozruchu po
przerwaniu zasilania sieciowego
jest aktywna.
Wyłączyć i ponownie włączyć
produkt.
Wskaźnik serwisowy świeci
się.
Nadszedł termin na przeprowadze-
nie przeglądu technicznego.
Oddać produkt do naprawy w
serwisie Hilti.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
14 Polski
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Wskaźnik serwisowy miga. Uszkodzenie produktu. Oddać produkt do naprawy w
serwisie Hilti.
Wskaźnik Wł./Wył. miga. Urządzenie chwilowo przeciążone. Puścić i ponownie nacisnąć
włącznik.
Ochrona przed przegrzaniem. Pozostawić produkt do osty-
gnięcia i wyczyścić szczeliny
wentylacyjne.
10 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu-
nalnymi!
11 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji nie-
bezpiecznych)
Pod poniższym linkiem znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r10130182.
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.
12 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190402
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503654 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti TE 500-A36 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi