Sony CDX-MP40 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-251-853-31 (1)
CDX-MP40
Instalację i połączenia opisano w rozdziale „Instalacja/połączenia” na stronie 30.
© 2003 Sony Corporation
CDX
-
MP40
pg
g
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
Radioodtwarzacz CD
UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
PL
PL CDX-MP40.book Page 1 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
2
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Witamy w świecie Sony!
Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD
marki Sony. Ma on bogate możliwości i
współpracuje z wieloma urządzeniami. Oto
krótka lista:
Odtwarzanie plików MP3.
Możliwość odtwarzania dysków CD-R/CD-RW,
do których można dodawać sesje (strona 7).
Możliwość odtwarzania dysków nagranych
w trybie Multi Session (CD-Extra, Mixed CD
itp.) (zależnie od sposobu nagrania – strona 7).
Współpraca z dodatkowymi jednostkami CD/
MD (zarówno zmieniaczami jak i
odtwarzaczami)*
1
.
Informacje z wersji 1 znaczników ID3*
2
(wyświetlane w czasie odtwarzania pliku MP3).
Wyświetlanie informacji CD TEXT (kiedy jest
odtwarzana płyta z danymi CD TEXT*
3
).
Dostarczone urządzenie sterujące
Pilot-karta RM-X115
•Dodatkowe urządzenie sterujące
Przewodowy pilot-joystick RM-X4S
*1 Urządzenie współpracuje tylko z produktami Sony.
*2 Znacznik ID3 to plik MP3, który zawiera informacje
o nazwie albumu, nazwisku wykonawcy, nazwie
utworu itp.
*3 Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD audio, która
zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko
wykonawcy czy tytuły utworów. Informacje te są
zapisane na płycie.
This label is located on the bottom of the
chassis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
This label is located on the drive unit’s internal
chassis.
Ta etykieta znajduje się na spodzie podstawy
montażowej.
Ta etykieta jest umieszczona na podstawie
montażowej wewnętrznego mechanizmu.
PL CDX-MP40.book Page 2 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
3
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
Spis treści
Rozmieszczenie elementów sterujących . . . . 4
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uwagi o płytach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacja o plikach MP3 . . . . . . . . . . . . . . . 7
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . 9
Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzacz CD
Jednostka CD/MD (wyposażenie
dodatkowe)
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zawartość wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wielokrotne odtwarzanie utworów
— Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności
— Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nadawanie nazwy płycie CD
— Disc Memo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wyszukiwanie płyt na podstawie nazwy
— List-up* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
* Funkcje dostępne po podłączeniu dodatkowej
jednostki CD/MD
Radio
Automatyczne programowanie stacji
— pamięć najlepszego dostrojenia
(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Włączanie zaprogramowanych stacji . . . . . 15
Programowanie tylko wybranych stacji . . . 16
RDS
Informacja o systemie RDS . . . . . . . . . . . . 16
Automatyczne nastawianie tej samej stacji
— częstotliwości zastępcze (AF). . . . . . 17
Słuchanie komunikatów o ruchu drogowym
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programowanie stacji RDS z ustawieniami
AF i TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wyszukiwanie stacji na podstawie typu
programu
— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatyczne nastawianie zegara
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inne funkcje
Posługiwanie się pilotem-joystickiem . . . . 20
Regulowanie balansu i proporcji przód-tył
. 22
Szybkie wyciszanie dźwięku . . . . . . . . . . . 22
Zmienianie ustawień dźwięku i wyświetlania
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastawianie korektora (EQ3) . . . . . . . . . . . 23
Wybieranie ustawień funkcji dynamicznego
aranżera sceny dźwiękowej (DSO) . . . . 23
Informacje dodatkowe
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wyjmowanie urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . 25
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . 27
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalacja/połączenia
PL CDX-MP40.book Page 3 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
4
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Rozmieszczenie elementów sterujących
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
a Przycisk SOURCE (włączania
zasilania/radia/CD/MD)
Służy do wybierania źródła dźwięku.
b Przycisk SEL
Służy do wybierania wariantów.
c Przycisk głośności +/–
d Wyświetlacz
e Przycisk SEEK +/–
Radio:
Automatyczne nastawianie stacji radiowych/
ręczne wyszukiwanie stacji.
CD (pliki MP3)/MD:
Pomijanie utworów, przechodzenie w przód i
w tył utworu.
f Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) 10, 12, 14, 16
g Przycisk OPEN 9, 11
h Przycisk DSO 23
i Przycisk ATT 22
j Przycisk MODE
Służy do zmieniania funkcji.
k Przycisk AF 17, 18
l Przycisk SENS/BTM 15, 16, 18
m Przycisk RESET (z przodu urządzenia, za
panelem czołowym) 9
n Przyciski numeryczne 22
Radio:
Przypisywanie stacji radiowych do
poszczególnych przycisków.
CD/MD:
(1): DISC – 11
(2): DISC + 11
(3): REP 12
(4): SHUF 13
Pliki MP3:
(5): ALBUM – 11
(6): ALBUM + 11
o Przycisk PTY (typu programu)/LIST
13, 14, 19
p Przycisk TA 18
q Przycisk Z (wyjmowania) (z przodu
urządzenia, za panelem czołowym) 11
r Przycisk OFF (zatrzymywania/
wyłączania zasilania)*
1
9, 11
s Odbiornik sygnałów z pilota-karty
t Przycisk EQ3 23
*1 Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma
położenia ACC (akcesoriów)
Po wyłączeniu zapłonu należy przytrzymać
wciśnięty przycisk (OFF) na
radioodtwarzaczu, aby wyłączyć wskazanie
zegara.
W przeciwnym razie wskazanie zegara nie
wyłączy się i będzie powodowało pobór prądu
z akumulatora.
LIST
DISC
ALBUM
AF SENS
BTM REP SHUF
SEL
ATT
MODE
S
O
U
R
C
E
PTY TA
123456
OFF
O
P
E
N
DSO EQ3
SEEK
D
S
P
L
CDX–MP40
PL CDX-MP40.book Page 4 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
5
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie
pełnią te same funkcje, co przyciski na
urządzeniu.
a Przycisk DSPL
b Przycisk SOURCE
c Przyciski SEEK (+/–)
d Przycisk OFF
e Przyciski VOL (+/–)
f Przycisk MODE
g Przyciski DISC/ALBUM (+/–)
h Przycisk ATT
Uwaga
Po wyłączeniu wyświetlacza za pomocą przycisku
(OFF) sterowanie urządzeniem za pomocą pilota-
karty jest niemożliwe dotąd, aż zostanie naciśnięty
przycisk (SOURCE) na urządzeniu albo urządzenie
zostanie włączone przez włożenie płyty.
Wskazówka
Informacje o wymianie baterii podano w punkcie
„Wymiana baterii litowej” (strona 24).
Wybieranie płyty lub albumu za
pomocą pilota-karty
Do pomijania płyt i albumów można używać
przycisków DISC/ALBUM (+/–) na pilocie-
karcie.
(W radioodtwarzaczu)
(W dodatkowej jednostce)
* Funkcja dostępna tylko w czasie odtwarzania pliku
MP3.
Pomijanie utworów
Jeden raz naciśnij jeden z przycisków
(SEEK) (+) lub (SEEK) (–) na pilocie-
karcie, po czym w ciągu dwóch sekund
ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk.
Pilot-karta RM-X115
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
VOL
+
PRESET
+
PRESET
SEEK
SEEK
+
Aby Naciskaj przycisk
Pomijać albumy*
wybieranie
albumu
+ lub – [jeden raz na każdy
album].
Aby kolejno pomijać
albumy, przytrzymaj
wciśnięty jeden
zprzycisków.
Aby Naciskaj przycisk
Pomijać płyty
wybieranie płyty
+ lub – [jeden raz na każdą
płytę].
Aby kolejno pomijać płyty,
jeden raz naciśnij jeden
z przycisków, po czym
w ciągu dwóch sekund
ponownie go naciśnij i
przytrzymaj.
Pomijać albumy*
wybieranie
albumu
+ lub – [przytrzymaj przez
chwilę] i puść.
Aby kolejno pomijać
albumy, naciśnij i
przytrzymaj przycisk
w ciągu dwóch sekund
od jego puszczenia.
PL CDX-MP40.book Page 5 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
6
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Zalecenia eksploatacyjne
Jeśli samochód był zaparkowany i
bezpośrednio świeciło na niego słońce, przed
użyciem urządzenia należy pozwolić mu
ostygnąć.
Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie
się wysuwała antena sterowana siłownikiem.
Podczas kierowania pojazdem nie używać
funkcji CUSTOM FILE ani żadnych innych
funkcji, które mogłyby odrywać uwagę od
sytuacji na drodze.
W przypadków pytań lub problemów
związanych z urządzeniem, a nie omówionych
w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się
z najbliższym autoryzowanym punktem
sprzedaży sprzętu Sony.
Skraplanie pary wodnej
W deszczowy dzień i w miejscach bardzo
wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu
urządzenia może się skroplić para wodna.
W takim przypadku urządzenie nie będzie działać
właściwie. Należy wtedy wyjąć płytę i odczekać
mniej więcej godzinę na odparowanie wilgoci.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt
sokami ani innymi napojami.
Uwagi o płytach
Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej
powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie.
Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach
albo w magazynkach na płyty.
Nie narażać płyt na wysoką temperaturę.
Unikać zostawiania ich na desce rozdzielczej
lub tylnej półce zaparkowanego samochodu.
Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami
lub osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty.
Taka płyta może się przestać obracać, co
spowoduje awarię urządzenia lub zniszczenie
płyty.
Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami
albo naklejkami.
Użycie takich płyt grozi następującymi
problemami:
– trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu
na odklejenie się etykiety albo naklejki i
zablokowanie mechanizmu wysuwającego),
– brakiem możliwości właściwego odczytu
danych o dźwięku (na przykład przerwami
w dźwięku lub jego brakiem) ze względu na
skurczenie się etykiety albo naklejki i
w konsekwencji deformację płyty.
W urządzeniu nie można odtwarzać płyt
o specjalnych kształtach (serca, kwadratu,
gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty
grozi uszkodzeniem urządzenia.
Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm.
PL CDX-MP40.book Page 6 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
7
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Przed odtwarzaniem należy wyczyścić płyty
dostępną w handlu ściereczką do czyszczenia.
Wycierać płytę od środka na zewnątrz. Nie
używać rozpuszczalników, takich jak benzyna
czy rozcieńczalnik, dostępnych w handlu
środków czyszczących ani antystatycznego
aerozolu przeznaczonego do płyt analogowych.
Płyty muzyczne zakodowane w celu
ochrony praw autorskich
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej
(CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci
nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne
zakodowane w celu ochrony praw autorskich.
Zwracamy uwagę, że wśród takich płyt zdarzają
się płyty niezgodne ze standardem CD.
Odtworzenie takich płyt w urządzeniu może się
okazać niemożliwe.
Uwagi o płytach CD-R (płytach CD do
nagrywania)/CD-RW (płytach CD
wielokrotnego zapisu)
W urządzeniu można odtwarzać następujące płyty:
W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych
dysków CD-R/CD-RW (zależy to od sprzętu
użytego do nagrywania i od stanu dysku).
Nie można odtwarzać dysku CD-R/CD-RW,
który nie został zamknięty*.
Można odtwarzać pliki MP3 nagrane na
dyskach CD-ROM, CD-R i CD-RW.
Można odtwarzać dyski CD-R/CD-RW, które
pozwalają na dodanie sesji.
* Operacja, dzięki której dysk CD-R/CD-RW można
odtwarzać w odtwarzaczu audio CD.
Informacja o plikach MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) jest standardo
technologią i formatem służącym do kompresji
dźwięku. Plik ulega zmniejszeniu do mniej
więcej 1/10 początkowej wielkości. Kompresji
poddawane dźwięki spoza zakresu słyszalnego
dla człowieka, podczas gdy słyszalne dźwięki nie
ulegają zmianie.
Uwagi o dyskach
Można odtwarzać pliki MP3 nagrane na dyski
CD-ROM, CD-R i CD-RW.
Dysk musi mieć format ISO 9660*
1
(poziom 1
lub poziom 2) albo Joliet lub Romeo w formacie
expansion.
Można używać dysków nagranych w trybie Multi
Session*
2
.
*
1
Format ISO 9660
Najbardziej rozpowszechniony na świecie
format logicznego porządkowania folderów i
plików na dyskach CD-ROM.
Norma ta przewiduje kilka poziomów. Na
poziomie 1 nazwy plików muszą mieć postać
8.3 (nie więcej niż 8 znaków w nazwie, nie
więcej niż 3 znaki w rozszerzeniu „.MP3”) i
składać się z wielkich liter. Nazwy folderów
nie mogą zawierać więcej niż 11 znaków. Nie
dopuszcza się więcej niż 8 poziomów
zagnieżdżeń folderów. Na poziomie 2 nazwy
plików mogą liczyć do 31 znaków. Każdy
folder może zawierać do 8 drzew.
Jeśli chodzi o system Joliet lub Romeo
w formacie expansion, należy sprawdzić
możliwości oprogramowania służącego do
zapisu itp.
*
2
Multi Session
Ta metoda nagrywania pozwala na dodawanie
danych ścieżka po ścieżce (Track-At-Once).
Zwykłe dyski CD zaczynają się od
wprowadzającego obszaru kontrolnego
zwanego Lead-in, a kończą na obszarze
kontrolnym zwanym Lead-out. Dysk CD
Multi Session zawiera wiele sesji. Za sesję
uważa się każdy segment między obszarem
Lead-in a Lead-out.
CD Extra: format, w którym dźwięk (dane
audio CD) są zapisywane jako utwory w sesji
1, a dane jako utwory w sesji 2.
Mixed CD: w tym formacie dane są
zapisywane jako utwór 1, a dźwięk (dane
audio CD) jako utwór 2.
Typ płyty Oznaczenie na płycie
Audio CD
Pliki MP3
ciąg dalszy na następnej stronie t
PL CDX-MP40.book Page 7 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
8
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Uwagi
W przypadku formatów innych niż ISO 9660 (poziom
1 i poziom 2) mogą się pojawiać niewłaściwe nazwy
folderów i plików.
Przy nadawaniu nazw plikom należy pamiętać
o dodawaniu rozszerzenia „.MP3”.
W przypadku nadania rozszerzenia „.MP3” plikowi
innemu niż MP3 radioodtwarzacz nie będzie mógł
właściwie rozpoznać pliku i zacznie wytwarzać
przypadkowe dźwięki, które mogą uszkodzić
głośniki.
Odtwarzanie następujących dysków może się
zaczynać z opóźnieniem:
– dysków zawierających skomplikowaną strukturę
drzewiastą,
– dysków nagranych w trybie Multi Session,
– dysków, do których można dodać dane.
Informacje o odtwarzaniu dysków nagranych
w trybie Multi Session
Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera dane
audio CD:
Odtwarzane są wyłącznie dane audio CD.
Dane inne niż audio CD/informacje o plikach MP3
(numer utworu, czas itp.) są wyświetlane bez
dźwięku.
Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie zawiera
danych audio CD:
– Jeżeli dysk zawiera plik (pliki) MP3, to odtwarzane
będą tylko pliki MP3, a inne dane zostaną
pominięte (nie będą rozpoznawane dane audio
CD).
– Jeżeli dysk nie zawiera ani jednego pliku MP3,
pojawi się komunikat „NO MUSIC” i nie zostanie
odtworzony żaden utwór (nie będą rozpoznawane
dane audio CD).
Kolejność odtwarzania plików MP3
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest
następująca:
Uwagi
Folder, który nie zawiera pliku MP3, zostanie
pominięty.
Jeśli włożony dysk zawiera wiele drzew, to jego
odtwarzanie może się rozpocząć z opóźnieniem.
Zalecamy, aby każdy dysk zawierał tylko dwa-trzy
drzewa.
Maksymalna liczba folderów (razem z głównym
folderem i pustymi folderami) wynosi 150.
Maksymalna liczba plików MP3 i folderów, które
mogą znajdować się na płycie, wynosi 300.
Jeśli nazwa pliku lub folderu składa się z wielu
znaków, maksymalna liczba może się okazać
mniejsza od 300.
Maksymalna liczba drzew, które można odtworzyć,
wynosi 8.
Wskazówka
Chcąc określić żądaną kolejność odtwarzania, należy
poprzedzić nazwę folderu lub pliku numerem
porządkowym (np. „01”, „02”), po czym nagrać płytę.
(Kolejność zależy ponadto od oprogramowania
używanego do nagrywania.)
1
2
6
3
5
7
1
2
6
7
4
8
3
5
8
4
9
Folder (album)
Plik MP3
(utwór)
Drzewo 1
(główne)
Drzewo 2
Drzewo 4
Drzewo 5
Drzewo 3
PL CDX-MP40.book Page 8 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
9
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
użyciem, po wymianie akumulatora
w samochodzie lub po dokonaniu zmian
w połączeniach.
Zdejmij panel czołowy i spiczastym
przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij
przycisk RESET.
Uwaga
Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie
ustawień zegara i niektórych danych z pamięci.
Zdejmowanie panelu czołowego
Aby zapobiec kradzieży radioodtwarzacza,
można zdjąć z niego panel czołowy.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie przestawiony
w położenie OFF, a panel czołowy wciąż
znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka
sekund włączy się sygnał ostrzegawczy.
Jeśli jednak do urządzenia jest podłączony
dodatkowy wzmacniacz, a wbudowany
wzmacniacz nie jest używany, sygnalizacja
dźwiękowa nie działa.
1 Naciśnij przycisk (OFF)*.
Zakończy się odtwarzanie płyty CD/MD albo
odbiór radia (nie wyłącza się podświetlenie
przycisków ani wyświetlacz).
* Jeśli stacyjka samochodu nie ma położenia
ACC, to urządzenie należy wyłączać,
przytrzymując przycisk (OFF) aż do zgaśnięcia
wyświetlacza. Pozwoli to na uniknięcie
wyładowania akumulatora.
2 Naciśnij przycisk (OPEN), przesuń
panel czołowy w prawo i delikatnie
wyciągnij jego lewą stronę.
Uwagi
Jeśli panel zostanie zdjęty, gdy urządzenie jest
jeszcze włączone, zasilanie automatycznie się
wyłączy. Zapobiega to uszkodzeniu głośników.
Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani
wyświetlacza. Chronić panel przed upuszczeniem.
Nie narażać panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
rozdzielczej/tylnej półce.
Wskazówka
Do przenoszenia panelu czołowego używać
dostarczonego futerału.
Przycisk RESET
ciąg dalszy na następnej stronie t
1
2
PL CDX-MP40.book Page 9 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
10
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Zakładanie panelu czołowego
Umieść otwór A w panelu czołowym na
trzpieniu B w urządzeniu, po czym lekko
wepchnij lewą stronę.
Aby uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk
(SOURCE) (lub włóż płytę CD).
Uwaga
Nie kłaść niczego po wewnętrznej stronie panelu
czołowego.
Nastawianie zegara
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
Przykład: nastawianie zegara na godzinę 10:08
1 Na dwie sekundy naciś nij przycisk
(DSPL).
Migać zacznie wskazanie godziny.
1Naciskając przycisk głośności +/–,
wyreguluj godzinę.
2Naciśnij przycisk (SEL).
Migać zacznie liczba minut.
3Naciskając przycisk głośności +/–,
wyreguluj minuty.
2 Naciśnij przycisk (DSPL).
Zegar rozpocznie pracę. Po nastawieniu
zegara powróci normalna zawartość
wyświetlacza.
Wskazówki
Regulacja zegara może się równiodbywać
automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 20).
A
B
x
PL CDX-MP40.book Page 10 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
11
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Odtwarzacz CD
Jednostka CD/MD
(wyposażenie dodatkowe)
Poza odtwarzaniem płyty CD w samym
urządzeniu, można też sterować dodatkowymi
jednostkami CD/MD.
Uwaga
Po podłączeniu dodatkowej jednostki CD z funkcją CD
TEXT, podczas odtwarzania płyty z danymi CD TEXT
na wyświetlaczu będą się pojawiały informacje CD
TEXT.
Odtwarzanie płyty
(w urządzeniu)
1 Naciśnij przycisk (OPEN) i włóż płytę
(stroną z opisem do góry).
2 Zamknij panel czołowy.
Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli płyta jest już włożona, to w celu
rozpoczęcia odtwarzania naciskaj przycisk
(SOURCE), aż pojawi się napis „CD”.
* Funkcja dostępna tylko w czasie odtwarzania pliku
MP3.
Aby kolejno pomijać utwory, naciśnij przycisk
(SEEK) (+) lub (SEEK) (–), po czym w ciągu
dwóch sekund ponownie naciśnij i przytrzymaj
przycisk.
Uwagi
Przed odtwarzaniem utworu urządzenie odczytuje
z dysku informacje o wszystkich utworach i
albumach. W zależności od struktury utworów,
rozpoczęcie odtwarzania może nastąpić
z ponadminutowym opóźnieniem. W tym czasie
widać komunikat „READ”. Należy zaczekać na
automatyczne rozpoczęcie odtwarzania po
zakończeniu odczytywania.
Niektóre płyty mogą nie być odtwarzane. Zależy to
od ich stanu (strona 6, 7).
Jeśli jest odtwarzany pierwszy/ostatni utwór na
płycie, to po naciśnięciu przycisku
(SEEK) (+) lub
(SEEK) (–) rozpocznie się odtwarzanie
ostatniego/pierwszego utworu.
Kiedy skończy się ostatni utwór na płycie,
automatycznie zaczyna się odtwarzanie pierwszego
utworu.
Jeśli jest podłączona dodatkowa jednostka,
kontynuowane będzie odtwarzanie z tego samego
źródła.
Podczas odtwarzania plików MP3 o dużej prędkości
transmisji danych, takiej jak 320 kb/s, mogą
występować przerwy w dźwięku.
(w dodatkowej jednostce)
1 Naciskając przycisk (SOURCE),
wyświetl napis „CD” albo „MD (MS*
1
)”.
2 Naciskaj przycisk (MODE), aż pojawi
się wskazanie żądanej jednostki.
Rozpocznie się odtwarzanie.
*1 MS: Odtwarzacz MGS-X1 na karty MG Memory
Stick.
*2 Funkcja dostępna tylko w czasie odtwarzania pliku
MP3.
Uwagi dotyczące podłączania jednostek MGS-X1 i
MD
Urządzenie rozpoznaje odtwarzacz MGS-X1 jako
jednostkę MD.
Aby odtwarzać nagrania z odtwarzacza MGS-X1,
należy naciskać przycisk (SOURCE), aż pojawi się
wskazanie „MS” lub „MD”. Jeśli pojawi się
wskazanie „MS”, odtwarzanie będzie się odbywało
z odtwarzacza MGS-X1. Jeśli pojawi się wskazanie
„MD”, to przyciskiem (MODE) należy wyświetlić
wskazanie „MS”. Rozpocznie się odtwarzanie.
Chcąc odtwarzać nagrania z jednostki MD, należy
naciskać przycisk (SOURCE), aż pojawi się
wskazanie „MD” lub „MS”. Jeśli pojawi się
wskazanie żądanej jednostki MD, odtwarzanie
będzie się odbywało z tej jednostki. Jeśli pojawia się
wskazanie „MS” albo wskazanie innej jednostki MD,
Aby Naciśnij przycisk
Zakończyć
odtwarzanie
(OFF)
Wyjąć płytę (OPEN), a potem Z
Pomijać utwory
automatyczny
czujnik muzyki
(SEEK) (–/+)
(./>)
[jeden raz na każdy utwór]
Szybko odtwarzać
w przód/w tył
wyszukiwanie
ręczne
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[przytrzymaj przycisk aż do
odszukania żądanego
miejsca]
Pomijać albumy*
wybieranie
albumu
(5)(ALBUM–) lub
(6)(ALBUM+)
Aby Naciskaj przycisk
Pomijać płyty
wybieranie płyty
(1)(DISC–) lub
(2)(DISC+)
Pomijać albumy*
2
wybieranie albumu
(5)(ALBUM–) lub
(6)(ALBUM+)
PL CDX-MP40.book Page 11 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
12
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
to przyciskiem (MODE) należy wyświetlić wskazanie
żądanej jednostki. Rozpocznie się odtwarzanie.
Uwaga dotycząca odtwarzania dysków CD nie
zawierających plików MP3
Jeśli włożony dysk nie zawiera plików MP3:
– jeśli dysk znajduje się w radioodtwarzaczu, pojawi
się komunikat „NO MUSIC”, a następnie wskazanie
zegara (odtwarzanie zatrzyma się);
– jeśli dysk znajduje się w dodatkowej jednostce CD
zgodnej z MP3, to na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „NO MUSIC” i rozpocznie się
odtwarzanie następnego dysku;
– jeśli dysk znajduje się w dodatkowej jednostce CD
niezgodnej z MP3, dysk będzie odtwarzany, ale nie
będzie słychać dźwięku.
Zawartość wyświetlacza
Kiedy zmieni się płyta/album/utwór,
automatycznie pojawia się zarejestrowany
tytuł*1 nowej płyty/nowego albumu/utworu
(jeśli jest włączona funkcja Auto Scroll, nazwy
liczące więcej niż 8 znaków będą się przesuwały
po wyświetlaczu (strona 22)).
*1 Tylko wówczas, gdy jest podłączona dodatkowa
jednostka CD/MD.
*2 Dotyczy tylko plików MP3.
Pojawia się tylko nazwa utworu/nazwisko
wykonawcy/nazwa albumu ze znacznika ID3.
Pojawienie się napisu „NO ID3” po naciśnięciu
przycisku (DSPL) oznacza brak znacznika ID3.
*3 Jeśli po naciśnięciu przycisku (DSPL) pojawi się
napis „NO NAME”, to nie została wprowadzona
nazwa, którą można by wyświetlić (na przykład
nazwa płyty – strona 13).
*4 Dotyczy tylko płyt CD TEXT zawierających
nazwisko wykonawcy.
Uwagi
Jeśli płyta CD TEXT zawiera bardzo dużo znaków,
informacje mogą się nie przesuwać po wyświetlaczu.
Niektórych znaków nie można wyświetlić.
Urządzenie nie pozwala na wyświetlenie nazwiska
wykonawcy każdego utworu na płycie CD TEXT.
Uwagi o plikach MP3
Znacznik ID3 dotyczy tylko wersji 1.
Niektórych znaków nie można wyświetlić. Zamiast
nieobsługiwanych znaków będą się pojawiały
symbole „*”. Można wyświetlić maksymalnie 64
znaki z nazwy albumu (folderu)/utworu (pliku).
W przypadku znacznika ID3 maksymalna liczba
znaków wynosi 30.
W następujących przypadkach może się pojawi
nieprecyzyjny czas odtwarzania:
– przy odtwarzaniu pliku MP3 zapisanego w trybie
VBR (zmiennej prędkości transmisji),
– podczas przewijania do przodu/do tyłu.
Wskazówka
Po wyłączeniu funkcji A.SCRL (Auto Scroll)
zmieniająca się nazwa płyty/albumu/utworu lub
znacznik ID3 nie przesuwają się po wyświetlaczu.
Wielokrotne odtwarzanie
utworów
— Repeat Play
Do wyboru są następujące tryby powtarzania:
REP-TRACK — powtarzanie obecnego
utworu.
•REP-ALBM*
1
— powtarzanie utworów
z obecnego albumu.
•REP-DISC*
2
— powtarzanie utworów
z obecnej płyty.
*1 Tylko w czasie odtwarzania pliku MP3.
*2 Tylko po podłączeniu jednej lub większej liczby
dodatkowych jednostek CD/MD.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
(3) (REP), aż na wyświetlaczu pojawi
się żądane ustawienie.
Włączy się tryb Repeat Play.
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie „REP-OFF”.
Aby Naciśnij przycisk
Zmienić zawartość
wyświetlacza
(DSPL)
Numer
płyty*
1
/
albumu*
2
Wyświetlane informacje:
Numer utworu/Czas
odtwarzania
Nazwa płyty*
3
/
Nazwisko wykonawcy*
4
Nazwa albumu (folderu)*
2
Tytuł utworu
*
2
*
3
Znacznik ID3*
2
Źródło dźwięku
PL CDX-MP40.book Page 12 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
13
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Odtwarzanie utworów
w przypadkowej kolejności
— Shuffle Play
Można wybrać następujące tryby:
•SHUF-ALBM*
1
— odtwarzanie
w przypadkowej kolejności utworów
z obecnego albumu.
SHUF-DISC — odtwarzanie w przypadkowej
kolejności utworów z obecnej płyty.
SHUF-CHGR*
2
— odtwarzanie
w przypadkowej kolejności utworów z obecnej
dodatkowej jednostki CD (MD).
•SHUF-ALL*
3
— odtwarzanie w przypadkowej
kolejności wszystkich utworów ze wszystkich
podłączonych jednostek CD (MD) (równi
z tego urządzenia).
*1 Tylko w czasie odtwarzania pliku MP3.
*2 Tylko po podłączeniu jednej lub większej liczby
dodatkowych jednostek CD (MD).
*3 Tylko po podłączeniu co najmniej jednej
dodatkowej jednostki CD lub co najmniej dwóch
dodatkowych jednostek MD.
Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
(4) (SHUF), aż na wyświetlaczu pojawi
się żądane ustawienie.
Włączy się tryb Shuffle Play.
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania,
wybierz ustawienie „SHUF-OFF”.
Uwaga
Po wybraniu wariantu „SHUF-ALL” nie następuje
mieszanie utworów między jednostkami CD i MD.
Nadawanie nazwy płycie CD
— Disc Memo (dotyczy jednostek CD z funkcją
CUSTOM FILE)
Każdej płycie można nadać własną nazwę
(funkcja Disc Memo) zawierającą do 8 znaków.
Po nadaniu nazwy płycie CD będzie można
odszukać tę płytę na podstawie jej nazwy
(strona 14).
1 Zacznij odtwarzać płytę, której chcesz
nadać nazwę. Płyta musi się
znajdować w jednostce CD z funkcją
CUSTOM FILE.
2 Na dwie sekundy naciś nij przycisk
(PTY) (LIST).
Jeśli w czasie nadawania nazwy skończy się
płyta, urządzenie odtwarza ją od początku.
3 Wprowadź znaki.
1Wybierz żądany znak, naciskając
przycisk głośności +/–.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y y
*
... y *
1
y A
*1 (odstęp)
2Odszukawszy żądany znak, naciśnij
przycisk (SEL).
Migać zacznie następny znak.
3Powtarzaj czynności 1 i 2 aż do
wprowadzenia całej nazwy.
4 Aby przywrócić normalny tryb
odtwarzania, na dwie sekundy naciśnij
przycisk (PTY) (LIST).
Wskazówki
W celu zmiany lub skasowania nazwy wprowadź
nowe znaki albo symbole „ ”.
Można nadawać nazwy płytom CD w jednostce bez
funkcji CUSTOM FILE, jeśli jest ona połączona
z jednostką CD z funkcją CUSTOM FILE. Nazwa
płyty zostanie umieszczona w pamięci jednostki CD
z funkcją CUSTOM FILE.
Uwaga
Do zakończenia edycji nazwy zawieszeniu ulega
działanie trybu REP-TRACK/-SHUF.
ciąg dalszy na następnej stronie t
PL CDX-MP40.book Page 13 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
14
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Wyświetlanie nazwy płyty
Jeśli płycie jest nadana nazwa, zawsze pojawi się
ona zamiast oryginalnych informacji CD TEXT.
Wskazówka
Można też wyświetlić inne informacje (strona 12).
Kasowanie nazwy płyty
1 Naciskając przycisk (SOURCE) ,
wyświetl wskazanie „CD”.
2 Przyciskiem (MODE) wybierz
jednostkę CD, w której jest zapisana
nazwa płyty.
3 Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(PTY) (LIST).
4 Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(DSPL).
Pojawią się wprowadzone nazwy.
5 Naciskając przycisk głoś ności +/–,
wybierz nazwę, którą chcesz
skasować.
6 Na 2 sekundy naciśnij przycisk (SEL).
Nazwa zostanie skasowana.
Chcąc skasować inne nazwy, powtarzaj
czynności 5 i 6.
7 Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(PTY) (LIST).
Urządzenie powróci do normalnego trybu
odtwarzania.
Uwagi
Po skasowaniu nazwy (Disc Memo) płyty CD TEXT
pojawią się pierwotne informacje CD TEXT.
Jeśli nie można znaleźć nazwy płyty, która ma być
skasowana, to przy wykonywaniu czynności 2
należy wybrać inną jednostkę CD.
Jeśli wszystkie nazwy zostały skasowane wcześniej,
to po wykonaniu czynności 4 urządzenie powróci do
normalnego trybu odtwarzania płyty CD.
Wyszukiwanie płyt na
podstawie nazw
— List-up (dotyczy jednostek CD z funkcją CD
TEXT/CUSTOM FILE i jednostek MD)
Funkcji tej można użyć dla płyt z nadanymi
własnymi nazwami*
1
oraz przy odtwarzaniu płyt
CD TEXT*
2
.
*1 Wyszukiwanie płyt na podstawie ich nazw: jeśli
płycie CD (strona 13) lub płycie MD została nadana
nazwa.
*2 Wyszukiwanie płyt na podstawie informacji CD
TEXT: kiedy w jednostce CD z funkcją CD TEXT
jest odtwarzana płyta CD TEXT.
1 Naciśnij przycisk (PTY) (LIST).
Na wyświetlaczu pojawi się nazwa przypisana
obecnej płycie.
2 Naciskając przycisk (PTY) (LIST),
odszukaj żądaną płytę.
3 Naciśnij przycisk (SEEK) (+) lub
(SEEK) (–) w celu odtworzenia płyty.
w celu odtworzenia płyty.
Nazwa płyty jest wyświetlana przez 5 sekund, po
czym wyświetlacz powraca do normalnego trybu
pracy.
W czasie odtwarzania płyty MD nie pojawiają się
nazwy utworów.
Jeśli w magazynku na płyty nie ma ani jednej płyty,
na wyświetlaczu pojawia się napis „NO DISC”.
Jeśli płycie nie została nadana nazwa, na
wyświetlaczu pojawia się napis „NO NAME”.
Jeśli urządzenie nie odczytało informacji o płycie, na
wyświetlaczu pojawia się napis „NOT READ”. Aby
spowodować odczyt informacji z płyty, należy
nacisnąć przycisk numeryczny, a następnie wybrać
płytę, której dane mają być odczytane.
Wyświetlane są tylko wielkie litery alfabetu.
Niektórych liter nie można wyświetlić (podczas
odtwarzania płyty MD).
Aby Naciśnij przycisk
Wyświetlić
nazwę płyty
(DSPL) podczas odtwarzania
płyty CD/CD TEXT
PL CDX-MP40.book Page 14 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
15
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Radio
Dla każdego zakresu (FM1 (UKF1), FM2, FM3,
MW (ŚR) i LW (DŁ)) można zaprogramować po
6 stacji.
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji (BTM).
Automatyczne programowanie
stacji radiowych
— pamięć najlepszego dostrojenia (BTM)
Urządzenie wybiera z nastawionego zakresu
stacje o najsilniejszym sygnale i programuje je
w kolejności częstotliwości.
1 Naciskając przycisk (SOURCE), włącz
radio.
2 Przyciskiem (MODE) wybierz zakres
fal.
3 Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(SENS) (BTM).
Urządzenie przypisze stacje do przycisków
numerycznych, porządkując je według
częstotliwości.
Po zaprogramowaniu stacji rozlega się sygnał.
Uwagi
Jeśli z powodu słabego sygnału możliwe jest
odebranie tylko kilku stacji, niektóre przyciski
numeryczne zachowają poprzednie przypisania.
Jeśli na wyświetlaczu widać liczbę, urządzenie
rozpocznie programowanie od obecnie wybranej
pamięci.
Nastawianie zaprogramowanych
stacji radiowych
1 Naciskając przycisk (SOURCE), włącz
radio.
2 Przyciskiem (MODE) wybierz zakres
fal.
3 Naciśnij przycisk z numerem ((1) do
(6)), do którego jest przypisana
żądana stacja.
Jeśli nie można nastawić
zaprogramowanej stacji
— strojenie automatyczne/tryb wyszukiwania
lokalnego
Strojenie automatyczne:
Naciśnij przycisk (SEEK) (+) lub
(SEEK) (–), aby wyszukać stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż
do nastawienia żądanej stacji.
Tryb wyszukiwania lokalnego:
Jeśli strojenie automatyczne jest za
często przerywane, to naciskając
przycisk (SENS) (BTM), wyświetl
wskazanie „LOCAL-ON”.
Odbierane będą stacje o dość silnym sygnale.
Aby wyłączyć tryb wyszukiwania lokalnego,
dwukrotnie naciśnij przycisk (SENS).
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
nastawić, przytrzymuj wciśnięty przycisk (SEEK) (+)
lub (SEEK) (–)
, aby z grubsza nastawić częstotliwość,
po czym naciskaj przycisk
(SEEK)
(+) lub
(SEEK)
(–)
,
aby precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie
ręczne).
ciąg dalszy na następnej stronie t
Pojawia się wskaźnik „LCL”.
PL CDX-MP40.book Page 15 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
16
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
W przypadku złej jakości odbioru UKF
stereo
— tryb monofoniczny
Podczas odbioru radia naciskaj
przycisk (SENS) (BTM) i wyświetl
wskazanie „MONO-ON”.
Jakość dźwięku poprawi się, ale odbiór będzie
monofoniczny (zniknie wskaźnik „ST”).
Aby przywrócić normalny odbiór radia, wyświetl
wskazanie „MONO-OFF”.
Wskazówka
W przypadku słabej słyszalności audycji UKF należy
wyłączyć funkcję DSO (strona 23).
Programowanie tylko
wybranych stacji
Można ręcznie przypisywać żądane stacje do
wybranych przycisków numerycznych.
1 Naciskając przycisk (SOURCE) , włącz
radio.
2 Przyciskiem (MODE) wybierz zakres
fal.
3 Naciskając przycisk (SEEK) (+) lub
(SEEK) (–), nastaw stację, którą
chcesz zaprogramować.
4 Na dwie sekundy naciśnij żądany
przycisk numeryczny ((1) do (6)), aż
pojawi się wskaźnik „MEM”.
Na wyświetlaczu pojawi się numer przycisku.
Uwaga
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku
numerycznego inną stację, poprzednio przypisana
stacja zostanie skasowana.
RDS
Informacja o systemie RDS
Stacje UKF z systemem danych radiowych
(RDS) nadają obok zwykłego programu
radiowego także niesłyszalne informacje
cyfrowe. Na przykład, po odebraniu stacji RDS
mogą zostać wyświetlone następujące
informacje:
Usługi RDS
Dane RDS umożliwiają użycie wielu wygodnych
funkcji, na przykład:
Automatyczne nastawianie tej samej
stacji, pomocne przy podróżach na długie
dystanse. — AF t strona 17
Odbiór komunikatów o ruchu drogowym,
nawet podczas słuchania innej audycji/źródła
dźwięku. — TA t strona 18
Wybieranie stacji na podstawie typu
programu, jaki stacja nadaje.
— PTY t strona 19
Automatyczne nastawianie zegara.
— CT t strona 20
Uwagi
W zależności od kraju lub regionu, nie są dostępne
wszystkie funkcje RDS.
System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał
stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie
nadaje danych RDS.
Pojawia się wskaźnik „MONO”.
Aby Naciśnij przycisk
Wyświetlić zamiast
zegara nazwę stacji lub
na odwrót
(DSPL)
Wyświetlane informacje:
Źródło muzyki
Funkcja
Wyświetlane informacje:
Nazwa stacji (częstotliwość)
Zegar
Dane RDS
PL CDX-MP40.book Page 16 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
17
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Automatyczne nastawianie tej
samej stacji
— częstotliwości zastępcze (AF)
Funkcja częstotliwości zastępczych (AF)
pozwala radiu wybrać nadajnik, który zapewni
najsilniejszy sygnał słuchanej stacji.
1 Nastaw stację UKF (strona 15).
2 Naciskaj przycisk (AF), aż pojawi się
napis „AF-ON”.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
w obrębie tej samej sieci alternatywnych
stacji o silniejszym sygnale.
Jeśli miga napis „NO AF”, dla obecnie
nastawionej stacji nie ma częstotliwości
zastępczych.
Uwagi
Aby zmienić ustawienie tej funkcji w czasie
odtwarzania płyty CD, należy nacisnąć przycisk
(AF).
Jeśli w danym obszarze nie ma częstotliwości
zastępczej dla stacji albo jeśli nie ma potrzeby
wyszukiwania takiej częstotliwości, to należy
wyłączyć funkcję AF, wybierając ustawienie
„AF-OFF”.
Jeśli stacja nie ma częstotliwości
zastępczej
Kiedy miga nazwa stacji (przez
8 sekund), naciśnij przycisk (SEEK) (+)
lub (SEEK) (–).
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie innej
częstotliwości z tym samym kodem PI
(identyfikacji programu) (pojawi się napis „PI
SEEK”).
Jeśli urządzenie nie odszuka tego samego
kodu PI, wybierze poprzednio nastawioną
częstotliwość.
Słuchanie programu dla jednego
regionu
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się
inna stacja regionalna o silniejszym sygnale.
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej, a także w celu pełnego
wykorzystania funkcji AF, należy wybrać
ustawienie „REG-OFF”, naciskając w tym celu
na dwie sekundy przycisk (AF).
Uwaga
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych
innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego
(dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na danym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
1 Naciśnij przycisk numeryczny ((1) do
(6)), do którego jest przypisana
lokalna stacja.
2 W ciągu pięciu sekund ponownie
naciśnij przycisk numeryczny lokalnej
stacji.
3 Powtarzaj te czynności aż do
odebrania żądanej stacji lokalnej.
Częstotliwości zmieniają się automatycznie.
98,5 MHz
Stacja
102,5 MHz
96,0 MHz
PL CDX-MP40.book Page 17 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
18
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Słuchanie komunikatów
o ruchu drogowym
— TA (komunikaty o ruchu drogowym)/TP
(programy o ruchu drogowym)
Włączając funkcje TA i TP, można
automatycznie nastawiać stacje UKF nadające
komunikaty o ruchu drogowym. Funkcja ta
działa niezależnie od obecnie nastawionej stacji,
źródła dźwięku czy płyty CD/MD; po skończeniu
się komunikatu urządzenie przełączy się na
poprzednie źródło dźwięku.
Naciskając przycisk (TA), wyświetl
wskazanie „TA-ON”.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
które nadają komunikaty o ruchu drogowym.
Wskaźnik „TP” oznacza odbieranie takich
stacji, a wskaźnik „TA” miga w czasie
nadawania samego komunikatu. Jeśli
wyświetlony zostanie napis „NO TP”,
urządzenie nadal będzie wyszukiwało stacje
świadczące usługę TP.
Aby zrezygnować z odbierania komunikatów
o ruchu drogowym, wybierz ustawienie
„TA-OFF”.
Wskazówka
Słuchanie obecnego komunikatu można też przerwać
przyciskiem (SOURCE) lub (MODE).
Programowanie głośności
komunikatów o ruchu drogowym
Można zawczasu nastawić głośność
komunikatów o ruchu drogowym, dzięki czemu
komunikat nie pozostanie niezauważony.
1 Nastaw żądaną głośność przyciskiem
głośności +/–.
2 Na dwie sekundy naciśnij przycisk
(TA).
Pojawi się napis „TA”, a ustawienie zostanie
umieszczone w pamięci.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i w czasie
słuchania stacji UKF lub płyty CD/MD
rozpocznie się nadawanie komunikatu
o zagrożeniu, to urządzenie przełączy się na ten
komunikat.
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Przy programowaniu stacji RDS urządzenie
umieszcza w pamięci jej częstotliwość, a także
ustawienia funkcji AF/TA. Można wybierać
indywidualne ustawienia AF i TA dla
poszczególnych programowanych stacji lub
wybrać identyczne ustawienia dla wszystkich
programowanych stacji. Jeśli programowanie
odbywa się przy włączonej funkcji AF,
urządzenie automatycznie programuje stacje
o najsilniejszym sygnale.
Wybieranie jednakowych ustawień dla
wszystkich programowanych stacji
1 Wybierz zakres UKF (strona 15).
2 Naciskając przycisk (AF) i/lub (TA),
wyświetl napis „AF-ON” i/lub „TA-ON”.
Zwracamy uwagę, że po wybraniu ustawienia
„AF-OFF” i „TA-OFF” programowane będą
nie tylko stacje RDS, ale też inne stacje.
3 Naciskaj przycisk (SENS) (BTM), aż
zacznie migać napis „BTM”.
Wybieranie indywidualnych ustawień
dla każdej zaprogramowanej stacji
1 Wybierz zakres UKF i nastaw żądaną
stację (strona 15).
2 Naciskając przycisk (AF) i/lub (TA),
wyświetl napis „AF-ON” i/lub „TA-ON”.
3 Przytrzymaj wciśnięty żądany przycisk
numeryczny ((1) do (6)), aż pojawi się
wskaźnik „MEM”.
Aby zaprogramować ustawienia dla innych
stacji, cofnij się do czynności 1.
Uwaga
Aby zmienić ustawienie funkcji AF lub TA w czasie
odtwarzania płyty CD, należy nacisnąć przycisk (AF)
lub (TA).
Aby Naciśnij przycisk
Przerwać odbieranie
obecnego komunikatu
(TA)
PL CDX-MP40.book Page 18 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
19
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Wyszukiwanie stacji na
podstawie typu programu
— typ programu (PTY)
Można wyszukać stację, która nadaje żądany typ
programu
Uwaga
Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach,
w których nie są dostępne dane PTY.
1 Podczas słuchania stacji UKF naciśnij
przycisk (PTY) (LIST).
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
nazwa typu obecnego programu.
Jeśli nie jest nastawiona stacja RDS albo jeśli
dane RDS nie zostały odebrane, pojawia się
wskazanie „--------”.
2 Naciskaj przycisk (PTY) (LIST), aż
pojawi się żądany typ programu.
Typy programów pojawiają się w kolejności
podanej w tabeli.
Jeśli dane RDS nie zawierają typu programu,
pojawia się wskazanie „NONE”.
3 Naciśnij przycisk (SEEK) (+) lub
(SEEK) (–).
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów Wskazanie
Wiadomości NEWS
Aktualności AFFAIRS
Informacje INFO
Sport SPORT
Edukacja EDUCATE
Teatr DRAMA
Kultura CULTURE
Nauka SCIENCE
Różne VARIED
Muzyka pop POP M
Muzyka rockowa ROCK M
Muzyka łatwa w odbiorze EASY M
Lekka muzyka klasyczna LIGHT M
Muzyka klasyczna CLASSICS
Inne rodzaje muzyki OTHER M
Pogoda WEATHER
Finanse FINANCE
Programy dla dzieci CHILDREN
Programy społeczne SOCIAL A
Religia RELIGION
Audycje na telefon PHONE IN
Podróże TRAVEL
Czas wolny LEISURE
Muzyka jazzowa JAZZ
Muzyka country COUNTRY
Muzyka ludowa NATION M
Złote przeboje OLDIES
Muzyka folk FOLK M
Audycje dokumentalne DOCUMENT
PL CDX-MP40.book Page 19 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
20
PL
CDX-MP40
3 251 853
31
(1)
Automatyczne nastawianie
zegara
— czas zegarowy (CT)
Dane CT w sygnale RDS umożliwiają
automatyczne nastawianie zegara.
Wybieranie ustawienia „CT-ON”
Podczas odbioru radia równocześnie
naciśnij przyciski (SEL) i (2).
Zegar będzie nastawiany automatycznie.
Po sekundzie pojawi się normalna zawartość
wyświetlacza radioodtwarzacza.
Aby wybrać ustawienie „CT-OFF”, jeszcze raz
równocześnie naciśnij przyciski (SEL) i (2).
Uwagi
Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
stacji RDS.
Między godziną nastawioną przez funkcję CT a
rzeczywistą godziną może występować niewielka
różnica.
Inne funkcje
Do sterowania urządzeniem (i dodatkowymi
jednostkami CD/MD) można też używać pilota-
joysticka (wyposażenie dodatkowe).
Użycie pilota-joysticka
Najpierw należy wybrać i nakleić właściwą
etykietę, która zależy od miejsca montażu pilota.
Pilot-joystick obsługuje się przez naciskanie
przycisków i/lub obracanie pokręteł.
Naciskanie przycisków
Naciśnij przycisk Aby
(SOURCE) Zmienić źródło dźwięku
(radio/CD/MD*
1
)/Włączyć
zasilanie
(MODE) Zmienić tryb pracy
(zakres fal/jednostkę CD*
1
/
jednostkę MD*
1
)
(ATT) Wyciszyć dźwięk
(OFF)*
2
Zakończyć odtwarzanie lub
odbiór radia/Wyłączyć
zasilanie
(SEL) Wybierać i zmieni
ustawienia
(DSPL) Zmienić zawartość
wyświetlacza
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
W celu regulacji głośności
obracaj pokrętło VOL.
(SOURCE)
(SEL)
(ATT)
(DSPL)
(OFF)
(MODE)
PL CDX-MP40.book Page 20 Friday, January 17, 2003 11:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Sony CDX-MP40 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi