Sony CFS-W338L Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi
I I
Dane techniczneW razie trudnoâci
Maksymalna moc wyjâciowa
2,3 W + 2,3 W
Õywotnoâê baterii
Nagrywanie z FM: Baterie
Sony R20P: W przybl. 12 godz.
/Baterie alkaliczne Sony LR20:
w przybl. 24 godz.
Odwarzanie: Baterie Sony
R20P: W przybl. 7 godz. /
Baterie alkaliczne Sony LR20:
w przybl. 12 godz.
Zasilanie
Europa Wschodnia: 220 – 230
V prádu zmiennego, 50Hz
Pozostaàe kraje: 110 – 127 V/
220 – 240 V prádu zmiennego,
regulowane, 50Hz/60 Hz
9 V prádu staàego, szeâê
baterii R20 (rozmiaru D)
Pobôr mocy
14 W (prád zmienny)
Wymiary
W przybl. 540
159 163 mm
(szer. wys. gàîb.)
wàáczajác wystajáce czîâci i
pokrîtàa, bez uchwytu do
przenoszenia
Masa W przybl. 3,5 kg
wàáczajác baterie
Zaàáczone wyposaéenie
przewôd zasilania prádem
zmiennym (1)
Konstrukcja i dane techniczne
mogá ulec zmianom bez
uprzedzenia.
Odtwarzacz nie dziaàa.
Baterie wàoéoe nieprawidtowo
Dokàadnie zamocowaê przewôd
sieciowy.
Wymieniê baterie, jeéeli sá one
sàabe.
Odàáczyê sàuchawki.
Nastawiê gàoânoâê.
Ustawiê FUNCTION na funkcjî,
ktôra ma byê wykorzystywana.
Kaseta nia daje siî wàoéyê.
Umieâciâ kasetî poprawnie.
Przycisk r REC nie dziaàa.
W magnetofonie B nie ma
kasety.
Pamiîtaê, aby fiszka
zabezpieczajáca kasety byàa nie
naruszona.
Sàaba jakoâê odtwarzania,
nagrywania lub kasowania.
Gàowice sá zabrudzone.
Przeczyâciê je (jak pokazano na
rysunku.) bagietká watowá
lekko zwiléoná pàynem
czyszczácym lub alkoholem.
Rozmagnesowaê gàowice oraz
wszystkie elementy metalowe
âcieéki taâmy dostîpnym na
rynku demagnetyzatorem
gàowic.
Rolka dociskowa
Wybôr årôdàa zasialania
Zasilanie urzádzenia bateriami
Umieâciê w komorze bateryjnej szeâê baterii rozmiaru D (R20)
(nie w wyposaéeniu).
Tylko CFS-W338S: Aby wyregulowaê napiîcie
Pamiîtaê o ustawieniu VOLTAGE
SELECTOR (z tyàe urzádzenia) w pozycji
odpowiadajácej napiîciu Twojej lokalnej
sieci elektrycznej.
Zasilanie urzádzenia ze årôdàa prádu zmiennego (sieci)
Podàáczyê przewôd sieciowy z wyposaéenia urzádzenia to
gniazda AC IN.
1 do gniazda
AC IN
2 do gniazda
sieciowego
Wskazôwka
Uéytkownicy, ktôrzy otrzymali adaptor wtyczki przewodu
sieciowego: proszî wykorzystaê ten adaptor jeéeli wtyczka
przewodu sieciowego tego urzádzenia nie pasuje do gniazdka
sieciowego.
Uwagi
Aby zasilaê odtwarzacz bateriami, naleéy odàáczyê pzewôd
sieciowy od odtwarzacza.
Wymieniê baterie, jeéeli wskaånik OPR/BATT sàabnie lub
kiedy odtwarzacz przestaje dziaàaê. Wszystkie baterie
zastápiê nowymi.
Waàek przesuwu
Gàowica kasujáca
Wacik baweàniany
Gàowica odtwarza-
jáca/nagrywajáca
Rolka dociskowa
Gàowica
odtwarzajáca
©1996 by Sony Corporation
3-856-628-64(1)
Radio
Cassette-
Corder
CFS-W338
CFS-W338S
CFS-W338L
Instrukcja obsàugi
Bycnherwbz gj
:rcgkefnfwbb
(cv\ jÖhfnyeÜ cnjhjye)
OSTRZEÕENIE
Dla unikniîcia niebezpieczeóstwa
poéaru lub poraéenia prádem nie
naraéaê aparatu na dziaàanie
deszczu lub wilgoci.
W celu uchronienia siî przed
wstrzásem elektrycznym nie
otwieraê obudowy urzádzenia.
Obsàugî techniczná pozostawiê
tylko wykwalifikowanemu
personelowi technicznemu.
Sprzętu nie ustawiać na
zamkniętych powierzchniach takich
jak zabudowane regały lub szafki.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
stawiać na urządzeniu obiektów
wypełnionych cieczami, np.
wazonów.
Selektor FUNCTION umieszczony
jest na wierzchu urządzenia.
Gdy włączysz zasilanie urządzenia,
zapala się wskaźnik OPR/BATT.
Çrodki ostroénoâci
Bezpieczeóstwo
obsàugi⁄årôdàa zasilania
Gdyby jakikolwiek obiekt, lub pàyn,
dostaà siî do odtwarzacza, odàáczyê
odbiornik od sieci elektrycznej i
przed dalszym uéytkowaniem
powierzyê sprawdzenie aparatu
wykwalifikowanej obsàudze
technicznej.
Przed podàáczeniem tego
urzádzenia do prádu sieci
elektrycznej sprawdziê, czy
napiîcie operacyjne urzádzenia
jest identyczne z napiîciem
lokalnej sieci elektrycznej (zob.
„Dane techniczne”). Uéywaê
przewodu sieciowego z
wyposaéenia urzádzenia; nie
stosowaê éadnych innych typôw
przewodôw. Selektor napiîcia
znajduje siî na tylnej âciance
odtwarzacza (tylko CFS–W338S).
Odtwarzacz ten nie jest odàáczony
od årôdàa prádu zmiennego (sieci)
dopôki podàáczony jest on do
gniazdka sieci elektrycznej, nawet
jeéeli sam odtwarzacz zostaà
wyàáczony.
Dla zasilania bateriami uéywaê
szeâciu baterii rozmiaru D (R20).
Jeéeli baterie nie bîdá uéywane,
wyjáê je celem unikniîcia
ewentualnego uszkodzenia
spowodowanego wyciekiem
elektrolitu z baterii lub korozjá .
Tabliczka znamionowa informujáca
o napiîciu operacyjnym, poborze
mocy etc. znajduje siî na tylnej
âciance urzádzenia.
Umiejscowienie/Dziaàanie
Nie ustawiaê odtwarzacza w
pobliéu årôdeà ciepàa lub w
miejscach bezpoâredniego
nasàonecznienia, miejscach silnie
zakurzonych oraz nie naraéaê go
na wstrzásy mechaniczne.
Nie umieszczaê éadnych
przedmiotôw w odlegàoâci do 10
mm od obudowy urzádzenia. Nie
zasàaniaê otworôw
wentylacyjnych odtwarzacza w
celu zapewnieniamu
odpowiednich warunkôw
dziaàania oraz przedàuéenia
éywotnoâci jego podzespoàôw.
Poniewaé gàoâniki tego
urzádzenia wyposaéone sá w
silne magnesy, osobiste karty
kredytowe, wykorzystujáce
magnetyczne kodowanie lub
zegarki z naciágiem
sprîéynowym przechowywaê z
dala od urzádzenia celem
unikniîcia ewentualnego
uszkodzenia wywoàanego silnym
polem magnetycznym.
Jeéeli urzádzenie to nie byào
uéywane przez dàuészy czas
przed wàoéeniem kasety wàáczyê
na kilka minut odtwarzanie celem
rozgrzania mechanizmu.
W przypadku jakichkolwiek pytaó
lub problemôw dotyczácych tego
urzádzenia, proszî skontaktowaê
siî z najbliészym dealerem firmy
Sony.
(1) Czynnoâci polegajáce na:
— sprawdzeniu dziaàania
parametrôw technicznych,
— regulacji i czyszczeniu
mechanizmu,
— strojeniu programatorôw,
— wymianie åarôwek i
bezpiecznikôw
sá czynnoâciami naleéácymi do
normalnej obsàugi eksploatacyjnej
przez uprawnionego z gwarancji,
nie sá zaliczane do iloâci napraw
stanowiácych podstrawî do
wymiany sprzîtu zgodnie z §31 i
§36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM
z 1963. 06. 13 opublikowanej w
Monitorze Polskim Nr 21 z 1983.
06 i sá usàugá pàatná przez klienta.
(
2) Uszkodzenia mechaniczne,
termiczne, chemiczne
zewnîtrznych czîâci metalowych
i z tworzyw sztucznych oraz
sznury przyàáczeniowe
sàuchawkowenie podlegajá
gwarancji.
(3) Aby uchroniê zestaw przed
zniszczeniem w czasie
wyàadowaó atmosferycznych
naleéy odàáczyê przewôd
zasilania z sieci oraz kabel
antenowy⁄ dot. instalacji
indywidualnych⁄a kabel antenowy
w przypadku wejâcia na antenî
zewnîtrzná.
Magnetofon B
Magnetofon A
Waàek przesuwu
Zakres czîstotliwoâci
CFS-W338
FM: Europa: 87.6 – 107MHz/
Wàochy: 87.5 – 108MHz
AM: Europa: 531 – 1602kHz/
Wàochy: 526.5 – 1606.5kHz
CFS-W338S
FM: Arabia Saudyjska: 87.6 –
107MHz/Inne kraje: 87.6 –
108MHz
MW: 530–1605kHz/SW1: 2.3 –
7MHz/SW2: 7 – 22MHz
CFS-W338L
FM: Europa Çrodkowa i
Wschodnia: 65–108MHz/Inne
kraje: 87.6–107MHz/MW: 531–
1602kHz/LW: 153–279kHz/SW:
5.95–18MHz
Czîstotliwoâê poârednia FM:
10,7 MHz / AM / MW / SW /
LW: 455kHz
Anteny FM/SW: Antena
teleskopowa/AM/MW//LW:
Wbudowana antena z rdzeniem
ferrytowym
System nagrywania 4-
âcieékowy, 2-kanaàowy
stereofoniczny
Pasmo przenoszenia 80–
10 000Hz
Gàoâniki dwudroéne Peàny
zakres: âr. 10 cm typu
stoékowego
Wyjâcie Gniazdo sàuchawek
(stereo mini) dla sàuchawek o
opornoâci od 16 do 32 Ω
VOLTAGE
SELECTOR
110 –
127V
220 –
240V
I I
3 Nastroiê éádaná stacji
î
.
Rozmieszczenie regulatorôw
Stuchanie Odtwarzanie taâmy
Aby
Zatrzymaê
nagrywanie
Spauzowaê
nagrywanie
Nagrywanie (magnetofon B)
Wskazôwki
Dla uzyskania jak najlepszych rezultatôw,
uéywaê zasilania z sieci.
Nastawianie gàoânoâci lub fonu nie wpàywa na
poziom nagrywania.
Jeéeli w czasie odbioru MW lub LW sàyszalne sá
âwiszczáce szumy, ustawiê FM MODE/ISS
(przeàácznik tàumienia zakàôceó) (na wierzchu) w
pozycji bardziej wytàumiajácej szumy (Tylko
CFS-W338L).
Uwagi
W czasie nagrywania z wbudowanego
mikrofonu monitorowanie dåwiîku przez
sàuchawki jest niemoéliwe.
Podczs nagrywania nie naciskaj przyciskôw
0, ) ani 9 na magnetofonie A, poniewaé
powoduje to dréenie i koàysanie déwi
îku.
1 Ustawiê FUNCTION na TAPE/RADIO
OFF.
2 Wàoéyê czystá taâmî do magnetofon B.
Uéywaê tylko taâm TYPE I (normalnych)
2 Ustawiê BAND na poéádany zakres.
2 Wàoéyê nagraná kasetî do magnetofone
A lub B.
3 Nacisnáê 9 PLAY.
3 Nacisnáê r REC na
magnetofonie B.
Aby
Zatrzymaê
odtwarzanie
Przewijaê w
przôd lub tyà
Spauzowaê
odtwarzanie
Nacisnáê
p6
0 lub )
Dla strony skierowanej do
przodou.
P
Nacisnáê ten przycisk
jeszcze raz aby wznowiê
odtwarzanie.
Uéywaê tylko taâm TYPE I (normalnych)
1 Aby nagrywaê z radia
Nastroiê radio o napoéádaná stacjî.
Aby nagrywaê z wbudowanego
mikrofonu
Ustawiê FUNCTION na TAPE/RADIO OFF
Nacisnáê
p6
Nagrywanie wyàácza siî po
dojâciu taâmy do koóca.
P
Nacisnáê ten przycisk jeszcze
raz aby wznowiê nagrywanie.
Tylko dla CFS-
W338S/W338L:
W celu dostrojenia
zakresu SW
wykorzystaê FINE
TUNE dla uzyskania
lepszego odbioru
SW.
Aby wyàáczyê radio
Ustawiê FUNCTION na TAPE/RADIO OFF.
Aby poprawiê odbiôr radiowy
Dla zakresu FM zmieniê poàoéenie anteny. Dla
zakresu AM (tylko CFS-W338) lub MW (tylko
CFS-W338S/W338L), lub LW (tylko CFS-W338L)
zmieniê poàoéenie samego urzádzenia.
Do odbioru SW ustaw antenî pionowo (tylko
CFS-W338S/W338L).
Wskazôwki
Jeéeli przy odbiorze FM wystîpujá zakàôcenia,
ustawiê FM MODE (na ) na MONO. Odbiôr
bîdzie monofoniczny (tylko CFS-W338/W338L).
Dla odsàuchu na sàuchawkach podàáczyê
sàuchawki do gniazdka PHONES.
Aby uzyskaê jak najlepszy odbiôr odsunáê
urzádzenie od telewizora.
Kopiowanie (z magnetofonu
A namagnetofon B)
Uéywaê tylko taâm TYPE I (normalnych)
1 Aby skopiowaê z duéá
prîdkoâciá
Ustaw FUNCTION w
pozycji DUBBING•HIGH.
Aby skopiowaê z
normalná prîdkoâciá
Ustaw FUNCTION w pozycji
DUBBING•NORMAL
2 Wàôé nagraná taâmî do magnetofonu A i
czystá taâmî do magnetofonu B.
1 Ustawiê FUNCTION na RADIO.
RADIO
FUNCTION
HIGH
NORMAL
TAPE
D
UBBING
CFS-W338
CFS-W338S CFS-W338L
BAND
FM AM
FM
BAND
SW1
SW2
MW
TUNING
FINE TUNE
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
Stroná, ktôra ma byê
odtwarzana, skierowaná
do przodu.
Wskazôwka
Gdy odtwarzasz 2 obu magnetofoôw, dåwi
îk
dochodzi tylko z magnetofonu B.
Uwaga
Podczas odtwarzania nie naciskaj przyciskôw
0, )
ani
9
na drugin magnetofonie,
poniewa
é w powoduje to dréenie i koàysanie
déwi
îku.
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
Stroná, ktôra ma byê
nagrana, skierowaná
do przodu.
FUNCTION
HIGH
NORMAL
DUBBING
Stroná, na ktôrej chcesz
nagraê skierowaná do przodu.
Strona A
Aby zatrzymaê kopiowanie
Naciânij p6 na magnetofonie A i B.
Wskazôwki
Aby uzyskaê lepsze nagranie uéywaj przewodu
zasilania.
Podczas kopiowania nie zmieniaj ustawienia
przeàácznika FUNCTION, poniewaé powoduje
to dréenie i koàysanie dåwiîku.
Regulacja gàoânoâci nie wpàywa na poziom
nagrywania.
Gdy taâma w magnetofonie A pierwsza
dobiegnie do koóca, taâma w magnetofonie B
rôwnieé siî zatrzyma. Gdy taâma w
magnetofonie B pierwsza dobiegnie do koóca,
taâma w magnetofonie A nadal bîdzie
odtwarzana.
Uwagi o kasetach
Wyàamaê fiszki kasety ze strony A i B w celu
zabezpieczenia taâmy przed przypadkowym
nagraniem. Aby ponownie nagraê na tej
kasecie, zakleiê otwory po fiszkach taâmá
samoprzylepná.
Uéywanie kaset dàuészych nié 90-minutowych
nie jest zalecane, z wyjátkiem dàugiego,
nieprzerwanego odtwarzania.
* Tylko CFS-W338S/W338L
** Tylko CFS-W338L
*** Tylko CFS-W338
AM/MW/LW
FM
SW
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY
VOLUME
TONE
MIC
FUNCTION
DECK A
DECK B
PHONES
OPR/BATT
FM MODE/ISS**
FM MODE***
FINE TUNE*
TUNING
BAND
FM
BAND
SW
MW
LW
FUNCTION
TAPE
RADIO OFF
4 Naciânij 9 PLAY na
magnetofonie A.
3 Naciânij r REC na
magnetofonie B.
T
FF REW PLAY REC
T
FF REW PLAY
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
Fiszka
strony B
Fiszka
strony A
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY
I I
Nt@ybxtcrbt @fhfrnthbcnbrb
Xfcnjnysq lbfgfpjy
CFS-W338
XV] Tdhjgf] 87^6 – 107 VUw|
Bnfkbz] 87^5 – 108 VUw
FV] Tdhjgf] 531 – 1602 rUw|
Bnfkbz] 526^5 – 1606^5 rUw
CFS-W338S
XV] Cfeljdcrfz Fhfdbz] 87^6 –
107 VUw|Lheubt cnhfys] 87^6 –
108 VUw
CD] 530 – 1605 rUw|RD1] 2^3 –
7 VUw|RD2] 7 – 22 VUw
CFS-W338L
XV] Wtynhfkmyfz b Djcnjxyfz
Tdhjgf] 65 – 108 VUw|
Lheubt cnhfys] 87^6 – 107 VUw|
CD] 531 – 1602 rUw| LD] 153 –
279 rUw|RD] 5^95 – 18 VUw
Gw XV] 10^7 VUw| FV|
CD|RD|LD] 455 rUw
Fyntyys
WV|RD] Ntktcrjgbxtcrfz|FV|
CD|LD] dcnhjtyyfz athbnjdfz
cnth;ytdfz fyntyyf
Cbcntvf pfgbcb
4-ljhj;txyfz^ lde@rfyfkmyfz
cnthtjajybxtcrfz
Xfcnjnyfz @fhfrnthbcnbrf
80 – 10000 Uw
Frecnbxtcrbt cbcntvs
Gjkyjuj lbyfvbxtcrjuj
lbfgfpjyf] lbfv\ 10 cv^
rjybxtcrjuj nbgf
Ds@jl
Uytplj lkz ujkjdys@
ntktajyjd (cnthtjajybxtcrjt
vbybuytplj)^ lkz gjlrk.xtybz
ujkjdys@ ntktajyjd c gjkysv
cjghjnbdktybtv 16 – 32 Jv
Vfrcbvfkmyfz ds@jlyfz
vjoyjcnm
2^3 Dn _ 2^3 Dn
Chjr cke;,s ,fnfhttr
Pfgbcm XV] Sony R20P]
Ghb,kbp 12 xfcjd|otkjxyst
Sony LR20] Ghb,kbp 24 xfcf
Djcghjbpdtltybt] Sony R20P]
Ghb,kbp 7 xfcjd|otkjxyst
Sony LR20] Ghb,kbp 12 xfcjd
Nht,jdfybz r bcnjxybre
gbnfybz
Tdhjgf] 220 – 230 D gthtv\
njrf^ 50 Uw|Lheubt cnhfys]
110 – 127 D|220 – 240 D
gthtv\ njrf^ 50|60 Uw
9 D gjcn\ njrf^ itcnm ,fnfhttr
R20 hfpvthjv D
Gjnht,kztvfz vjoyjcnm
14 Dn ghb hf,jnt jn gthtv\
njrf
Hfpvths
Ghb,kbp\ 540 @ 159 @ 163 vv
(i|d|u)^ drk.xfz dscnegf.obt
xfcnb b jhufys eghfdktybz^ yt
drk.xfz hexrb
Vfccf
Ghb,kbp\ 3^5 ru^ drk.xfz
,fnfhtqrb
Ghbkfuftvst ghbyflkt;yjcnm
Ghjdjl :ktrnhjgbnfybz (1)
Rjycnherwbz b nt@ybxtcrbt
@fhfrnthbcnbrb vjuen ,snm
bpvtytys ,tp edtljvktybz\
Ytn pderf\
Yflt;yj gjlcjtlbybnm
ghjdjl :ktrnhjgbnfybz\
Ghfdbkmyj dcnfdbnm ,fnfhtqrb\
Pfvtybnm dct ,fnfhtqrb^ tckb
jyb cnfkb ckf,svb\
Jncjtlbybnm ujkjdyst
ntktajys\
Jnhtuekbhjdfnm uhjvrjcnm\
Ecnfyjdbnm FUNCTION d
gjkj;tybt lkz ;tkftvjq
hf,jns\
Rfcctnf yt vj;tn ,snm
dcnfdktyf\
Ghfdbkmyj dcnfdbnm rfcctne\
Ryjgrf r REC yt
aeyrwbjybhetn\
Ytn rfcctns d ltrt D\
E,tlbnmcz^ xnj
ghtlj@hfybntkmysq ktgtcnjr
rfcctns yf@jlbncz yf vtcnt\
Gkj@bt djcghjbpdtltybt^
pfgbcm bkb rfxtcndj cnbhfybz\
Uhzpyst ujkjdrb\ Jxbcnbnm
fggfhfn (rfr gjrfpfyj yf
hbceyrt) c gjvjom. dfnyjuj
nfvgjyf^ ckturf cvjxtyyjuj
jxbcnbntkmyjq ;blrjcnm. bkb
fkrjujktv\
Hfpvfuybnbnm ujkjdrb b dct
vtnfkkbxtcrbt xfcnb yf genb
gthtvtotybz ktyns c gjvjom.
bvt.otujcz d ghjlf;t
hfpvfuybxbdf.otuj ecnhjqcndf\
Jnscrfybt ytbcghfdyjcntq
Ds,jh bcnjxybrjd gbnfybz
Lkz bcgjkmpjdfybz ghjbuhsdfntkz jn ,fnfhttr
Dcnfdbnm itcnm ,fnfhttr (yt ghbkfuf.ncz) hfpvthjv D
(R20) d ,fnfhtqysq jnctr\
Njkmrj lkz CFS-W338S] Lkz htuekbhjdrb
yfghz;tybz
J,zpfntkmyj ecnfyjdbnm ctktrnjh
VOLTAGE SELECTOR (yf pflytq
gfytkb) yf Dfi vtcnysq bcnjxybr
njrf\
Lkz bcgjkmpjdfybz ghjbuhsdfntkz jn bcnjxybrf
gbnfybz gthtvtyyjuj njrf (:ktrnhbxtcrjq ctnb)
Gjlcjtlbybnm ghbkfuftvsq ghjdjl :ktrnhjgbnfybz r
uytple AC IN\
Htrjvtylfwbz
Lkz gjregfntktq^ cyf,;tyys@ intgctkmysv flfgnthjv
gthtvtyyjuj njrf^ bcgjkmpjdfnm tuj tckb intgctkmysq
hfp[tv ghjdjlf :ktrnhjgbnfybz yt gjl@jlbn r hjptnrt
Dfitq :ktrnhbxtcrjq ctnb\
Ghbvtxfybz
Lkz bcgjkmpjdfybz ghjbuhsdfntkz jn ,fnfhttr
jncjtlbybnm ghjdjl :ktrnhjgbnfybz jn ghjbuhsdfntkz\
Pfvtybnm ,fnfhtqrb^ tckb bylbrfnjh OPR/BATT
cnfyjdbncz necrksv^ bkb tckb ghjbuhsdfntkm gthtcnftn
hf,jnfnm\ Pfvtybnm dct ,fnfhtqrb yf yjdst\
2 r yfcntyyjq hjptnrt
1 r AC IN
Ujkjdrf cnbhfybz
Dtleobq dfk
Ghb;bvyjq hjkbr
Dfnysq nfvgjy
Ghb;bvyjq hjkbr
Ujkjdrf pfgbcb |
djcghjbpdtltybz
Ujkjdrf
djcghjbpdtltybz
GHTLEGHT+LTYBT
Lkz ghtljndhfotybz
jgfcyjcnb gj;fhf bkb
:ktrnhbxtcrjuj elfhf yt
gjldthufqnt ghjbuhsdfntkm
djpltqcndb. lj;lz bkb dkfub\
Dj bp,t;fybt gjhf;tybz
:ktrnhbxtcrbv njrjv yt
jnrhsdfqnt rjhgec\ Pf
j,cke;bdfybtv cktletn
j,hfofnmcz njkmrj r
rdfkbabwbhjdfyyjve
gthcjyfke\
Не устанавливайте аппарат в
тесных замкнутых
пространствах, таких как
книжные полки или
встроенные шкафы.
Для пpeдотвpaщeния
возгоpaния или поpaжeния
элeктpичecким током нe
cтaвьтe нa aппapaт пpeдмeты,
нaполнeнныe жидкоcтями,
нaпpимep, вaзы.
Селектор FUNCTION
расположен на верхней
панели.
Когда Вы включите
проигрыватель, загорится
индикатор OPR/BATT.
Ghtljcnjhj;yjcnb
Gj ,tpjgfcyjcnb |
bcnjxybrfv gbnfybz
Tckb rfrjq-yb,elm ndthlsq
ghtlvtn bkb ;blrjcnm
gjgfkb d ghjbuhsdfntkm^ nj
jnrk.xbnm ghjbuhsdfntkm jn
ctnb^ b ghjdthbnm tuj e
rdfkbabwbhjdfyyjuj
j,cke;bdf.otuj gthcjyfkf
gthtl lfkmytqitq tuj
:rcgkefnfwbtq\
Lkz :rcgkefnfwbb
ghjbuhsdfntkz jn ctnb
gthtvtyjuj njrf
gjlndthlbnm^ xnj hf,jxtt
yfghz;tybt ghjbuhsdfntkz
bltynbxyj c Dfibv vtcnysv
bcnjxybrjv :ktrnhjgbnfybz
(cv\ $Nt@ybxtcrbt
@fhfrnthbcnbrb$) b
bcgjkmpjdfnm njkmrj
ghbkfuftvsq ghjdjl
:ktrnhjgbnfybz} yt
bcgjk,pjdfnm k.,jq lheujq
nbg\ Ctktrnjh yfghz;tybz
hfcgjkj;ty yf pflytq
gfytkb ghjbuhsdfntkz
(njkmrj CFS-W338S)\
Ghjbuhsdfntkm yt
jnrk.xftncz jn bcnjxybrf
gbnfybz gthtvtyyjuj njrf
(:ktrnhbxtcrjq ctnb) lj nt@
gjh^ gjrf jy gjlcjtlbyty r
:ktrnhbxtcrjq ctnb^ lf;t
tckb cfv ghjbuhsdfntkm
dsrk.xty\
Ghb :rcgkefnfwbb jn
,fnfhttr bcgjkmpjdfnm itcnm
,fnfhttr R20 (hfpvthjv D)\
Tckb ,fnfhtqrb yt ,elen
bcgjkmpjdfnmcz d ntxtybt
lkbntkmyjuj gthbjlf
dhtvtyb^ nj elfkbnm b@ dj
bp,t;fybt gjdht;ltybz^
rjnjhjt vj;tn ,snm dspdfyj
entxrjq dtotcndf bp
,fnfhttr bkb rjhhjpbtq\
Abhvtyyfz nf,kbxrf^
erfpsdf.ofz hf,jxtt
yfghz;tybt^ gjnht,kztve.
vjoyjcnm b n\l\^
hfcgjkj;tyf yf ybÉytq
cnjhjyt\
Gj hfpvtotyb. |
:rcgkefnfwbb
Yt jcnfdkznm ghjbuhsdfntkm
d vtcnf@ djpkt bcnjxybrjd
ntgkf^ bkb d vtcnf@ ghzvjuj
gjgflfybz cjkytxys@ kextq^
gjdsityyjq pfgsktyyjcnb
bkb vt@fybxtcrjq db,hfwbb\
Yt hfpvtofnm ybxtuj d
ghtltkf@ 10 vv jn cnjhjys
rjhgecf\ Dtynbkzwbjyyst
jndthcnbz ljk;ys ,snm
cdj,jlys lkz njuj^ xnj,s
ghjbuhsdfntkm hf,jnfk
ghfdbkmyj b lkz elkbytybz
chjrf cke;,s tuj
rjvgjytynjd\
Nfr rfr lkz frecnbxtcrb@
cbcntv bcgjkmpe.ncz
cbkmyst vfuybns^ nj
lth;bnt gthcjyfkmyst
rhtlbnyst rfhnjxrb^
bcgjkmpe.obt vfuybnysq
rjl^ bkb ghe;byyj-pfdjlyst
xfcs gjlfkmit jn
ghjbuhsdfntkz lkz
ghtljndhfotybz
gjdht;ltybz bp-pf vfuybnf\
Tckb ghjbuhsdfntkm yt ,sk
Ltrf D
Ltrf F
Dtleobq dfk
bcgjkmpjdfy d ntxtybt
lkbntkmyjuj gthbjlf
dhtvtyb^ nj ecnfyjdbnm tuj
yf ht;bv djcghjbpdtltybz
lkz ghjuhtdf tuj d ntxtybt
ytcrjkmrb@ vbyen gthtl
dcnfdrjq rfcctns\
Tckb e Dfc bvt.ncz djghjcs
bkb ghj,ktvs^ rfcf.obtcz
Dfituj ghjbuhsdfntkz^ nj
rjycekmnbheqntcm^ gj;fkeqcnf^
c Dfibv ,kb;fqibv lbkthjv
Sony\
Rfcctnyfz vfuybnjkf
Cltkfyj d Rbnft
Bpujnjdbntkm] Cjyb
Rjhgjhtqiy
Flhtc] 6-7-35 Rbnfibyfufdf^
Ibyfufdf-re^ Njrbj 141-0001^
Zgjybz
VOLTAGE
SELECTOR
110
127V
220
240V
I I
3 Dsgjkybnm yfcnhjqre yf ;tkftve.
cnfywb.\
Hfcgjkj;tybt
jhufyjd eghfdktybz
Ghjckeibdfybt hflbjghbtvybrf
Djcghjbpdtltybt ktyns
Lkz
Jcnfyjdf
pfgbcb
Gfepf pfgbcb
Pfgbcm (ltrf D)
Htrjvtylfwbb
Lkz gjkextybz kexib@ htpekmnfnjd
bcgjkmpjdfnm ghjdjl :ktrnhjgbnfybz\
Htuekbhjdrf uhjvrjcnb bkb ntvÖhf yt
dkbztn yf ehjdtym pfgbcb\
Tckb yf ghjuhfvvfË CD bkb LD cksity
cdbcnzobq iev^ ecnfyjdbnt FM MODE/ISS
(gthtrk.xfntkm gjlfdktybz gjvtË) (cdthËe)
d gjkj;tybt yfbvtymituj ievf (njkmrj
vjltkm CFS-W338L)\
Ghbvtxfybt
Dj dhtvz pfgbcb jn dcnhjtyyjuj vbrhjajyf
Ds yt vj;tnt ghjckeibdfnm pder xthtp
ujkjdyst ntktajys\
Yt yf;bvfqnt ryjgre 0^ ) bkb 9 yf
ltrt F dj dhtvz pfgbcb^ gjcrjkmre :nj
ghbdtltn r ltnjyfwbb\
1 Ecnfyjdbnm FUNCTION d gjkj;tybt
RADIO.
1 Ecnfyjdbnm FUNCTION d gjkj;tybt
TAPE/RADIO OFF\
2 Dcnfdbnm xbcne. ktyne d ltre D\
Bcgjkmpjdfnm njkmrj ktyne TYPE I (yjhvfkmye.)\
2 Dcnfdbnm pfgbcfyye. ktyne d ltre F
bkb D\
3 Yf;fnm 9 PLAY\
3 Yf;fnm r REC yf ltrt D\
* Njkmrj CFS-W338S/W338L
** Njkmrj CFS-W338L
***Njkmrj CFS-W338
Njkmrj lkz CFS-
W338S/W338L] Lkz
yfcnhjqrb d
lbfgfpjyt RD
bcgjkmpjdfnm FINE
TUNE lkz kexituj
ghbtvf RD\
Lkz dsrk.xtybz hflbjghbtvybrf
Ecnfyjdbnm FUNCTION d gjkj;tybt TAPE/
RADIO OFF\
Lkz ekexitybz ghbtvf hflbjdtofybz
Gthtjhbtynbhjdfnm fyntyye lkz ekexitybz
ghbtv WV\ Gthtjhbtynbhjdfnm cfv
ghjbuhsdfntkm lkz ekexitybz ghbtvf FV
(njkmrj lkz CFS-W338) bkb CD (njkmrj lkz
CFS-W338S/W338L) bkb LD (njkmrj lkz CFS-
W338L)\ Lkz RD (njkmrj lkz CFS-W338S/
W338L) dsnzyenm fyntyye dthnbrfkmyj\
Htrjvtylfwbb
Tckb dtofybt XV pfievktyj^ ecnfyjdbnm FM
MODE (yf dthËe) d gjkj;tybt MONO^ b
hflbjghbtvybr ,eltn djcghjbpdjlbnm
vjyjajybxtcrbq pder (njkmrj vjltkm CFS-
W338/W338L)\
Lkz ghjckeibdfybz xthtp ujkjdyst
ntktajys gjlcjtlbybnm ujkjdyst ntktajys
r uytple PHONES\
Lkz kexituj htpekmnfnf elfkbnm
ghjbuhsdfntkm jn ntktdbpjhf\
Lkz
Jcnfyjdf
djcghjbpdtltybz
Ecrjhtyyjq
gthtvjnrb ktyns
dgthtl bkb yfpfl
Gfeps
djcghjbpdtltybz
Yf;fnm
p6
0 bkb )
Lkz cnjhjys^ j,hfotyyjq
dgthtl\
P
Yf;fnm :ne ryjgre cyjdf
lkz djccnfyjdktybz
djcghjbpdtltybz\
Bcgjkmpjdfnm njkmrj ktyne TYPE I (yjhvfkmye.)\
Yf;fnm
p6
Rjulf ktynf pfrfyxbdftncz^
pfgbcm jcnfyfdkbdftncz\
P
Yf;fnm :ne ryjgre cyjdf
lkz djccnfyjdktybz pfgbcb\
TUNING
Bcgjkmpjdfnm njkmrj ktyne TYPE I (yjhvfkmye.)\
Gthtpfgbcm (c ltrb F yf ltre D)
2 Dcnfdmnt pfgbcfyye. ktyne d ltre F^ f
ytpfgbcfyye. ktyne d ltre D\
2
Ecnfyjdbnm BAND yf ;tkftvsq lbfgfpjy\
CFS-W338
CFS-W338S
CFS-W338L
FM
B
AND
SW1
SW2
MW
FM
BAND
SW
MW
LW
BAND
FM AM
FINE TUNE
RADIO
FUNCTION
HIGH
NORMAL
TAPE
UBBING
FUNCTION
TAPE
RADIO OFF
Htrjvtylfwbz
Tckb Ds dsgjkyztnt djcghjbpdtltybt yf
jÖtbË ltrfË jlyjdhtvtyyj^ Ds ecksibnt
djcghjbpdtltybt njkmrj ltrb D\
Ghbvtxfybt
Yt yf;bvfqnt ryjgre 0^ ) bkb 9 yf
lheujq ltrt dj dhtvz djcghjbpdtltybz^
gjcrjkmre :nj ghbdtltn r ltnjyfwbb\
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
1 Lkz pfgbcb c hflbjghbtvybrf
Dsgjkybnm yfcnhjqre yf ;tkftve.
cnfywb.\
Lkz pfgbcb xthtp dcnhjtyysq vbrhjajy\
Ecnfyjdbnm FUNCTION d gjkj;tybt TAPE/
RADIO OFF\
FUNCTION
HIGH
NORMAL
DUBBING
1 Lkz gthtpfgbcb yf dscjrjq
crjhjcnb
Ecnfyjdbnt FUNCTION d
gjkj;tybt
DUBBING•HIGH\
Lkz gthtpfgbcb
yf yjhvfkmyjq crjhjcnb
Ecnfyjdbnt FUNCTION
d gjkj;tybt DUBBING•NORMAL\
Cnjhjyjq^ yf rjnjhe. Ds
@jnbnt dsgjkybnm pfgbcm^
j,hfotyyjq dgthtl\
Cnjhjyjq lkz pfgbcb^
j,hfotyyjq dgthtl\
Cnjhjyf F
Cnjhjyjq lkz
djcghjbpdtltybz^
j,hfotyyjq dgthtl\
Lkz jcnfyjdrb gthtpfgbcb
Yf;vbnt ryjgre p6 yf ltrt F b D\
Htrjvtylfwbb
Lkz gjkextybz yfbkexib@ htpekmnfnjd
bcgjkmpeqnt ghjdjl :ktrnhjg bnfybz\
Yt ecnfyfdkbdfqnt FUNCTION dj dhtvz
gthtpfgbcb^ gjcrjkmre :nj ghbdtltn r
ltnjyfwbb\
Htuekbhjdrf uhjvrjcnb yt gjdkbztn yf
ehjdtym pfgbcb\
Tckb gthdjq pfrjyxbncz ktynf d ltrt F^
pfgbcm yf ltrt D jcnfyjdbncz nfr;t\ Tckb
gthdjq pfrjyxbncz ktynf d ltrt D^ d ltrt F
,eltn ghjljk;fnmcz djcghjbpdtltybt\
Ghbvtxfybz r rfcctnfv
Dskjvfnm ktgtcnjr rfcctns cj cnjhjys F
bkb D lkz ghtljndhfotybz ckexfqyjq
pfgbcb\ Tckb Ds pf@jnbnt cyjdf
bcgjkmpjdfnm ktyne lkz pfgbcb^ nj pfrhsnm
jndthcnbt jn ktgtcnrf kbgrjq ktynjq\
Bcgjkmpjdfybt rfcctn ghjljk;bntkmyjcnm.
djcghjbpdtltybz ,jktt 90 vbyen yt
htrjvtyletncz pf bcrk.xtybtv lkbntkmyjq^
ytghthsdyjq pfgbcb bkb djcghjbpdtltybz\
XV
RD
FV/CD/LD
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY
VOLUME
TONE
MIC
FUNCTION
DECK A
DECK B
PHONES
OPR/BATT
FM MODE/ISS**
FM MODE***
FINE TUNE*
TUNING
BAND
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
PAUSE
STOP/EJECT
FF
m
3 Yf;vbnt ryjgre r REC
yf ltrt D\
T
FF REW PLAY REC
4 Yf;vbnt ryjgre 9 PLAY
yf ltrt F\
T
FF REW PLAY
Ktgtcnjr lkz
cnjhjys D
Ktgtcnjr lkz
cnjhjys F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony CFS-W338L Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi