Valor 1600IP Instrukcja obsługi

Kategoria
Kominki
Typ
Instrukcja obsługi
A

7
21
1
25
3
8
9
10
11
22
16
17
6
19
14
2
4
18
20
21
26
13
27
28
29
12
15
31
PL
 
RU
 
HU
 
 
 
 
 
  
 

  
 
 




  
 
 
  
  
  
 
 
 

 
  
 

 

CE _______ 130
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ _____________ 137
  
  
 
 
 
 
 
  
 

 



1 informacjeoGÓlne
Gratulującdokonaniawyborunaszegoproduktupragniemyprzypomnieć,żezostałonpomyślanyiwykonanyz
zachowaniemnajwyższejuwagidlabezpieczeństwaoperatora,skutecznościjegopracyorazochronyśrodowiska.
Wceluzachowaniatych charakterystyk przez długi czas zalecamy uważną lekturę niniejszego podręcznikai
zapraszamydoskrupulatnegoprzestrzeganiajegozawartości.
Szczególnauwagęzachowaćpodczaslekturyfragmentówtekstuoznaczonegosymbolem:

Ponieważzawierająoneważnezaleceniadotyczącebezpieczeństwapodczasużytkowaniamyjki,
Konstruktorniemożeponosićodpowiedzialnościzaszkodywynikającez:
•Nieprzestrzeganiazawartościniniejszegopodręcznika;
•Zastosowaniamyjkiwodnejróżnegoniżwskazanewrozdziale
;
•Zastosowaniasprzecznezobowiązującymiunormowaniamiwzakresiebezpieczeństwaizapobieganiawypadkom
przypracy;
•Niepoprawnainstalacja;
•Zaniedbaniawplanowanejkonserwacji;
•ZmianylubinterwencjenieautoryzowaneprzezKonstruktora;
•Zastosowanienieoryginalnychczęścizamiennychlubnieodpowiednichdladanegomodelumyjkiwodnej;
•Naprawyniewykonaneprzez.
1.1adreskonstruktora
Wzakresie dotyczącym adresuKonstruktora myjki wodnej obowiązujeto, co podano na deklaracjizgodności
przytoczonejnakońcuniniejszegorozdziałupodręcznika.
1.2stosoWanieiPrzechoWyWaniePodrĘĆznikauŻytkoWaniai
konserWacji
Podręcznik użytkowania i konserwacjirozumieć należy jako integralnączęśćmyjkiwodnej ipowinien być on
przechowywanydopóźniejszejkonsultacjiwmiejscuchronionym,umożliwiającymszybkąkonsultacjęwprzypadku
zaistnieniatakiejkonieczności.
Wpodręcznikuużytkowaniaikonserwacjipodanesąważneuwagidlabezpieczeństwaoperatoraiosóbotaczających
go,atakżedlaochronyśrodowiskanaturalnego.
Wprzypadku uszkodzenialubzaginięcianowyegzemplarzpodręcznikamożliwyjestdo uzyskaniauwłasnego
odsprzedawcylubwautoryzowanymcentrumobsługitechnicznej.
Wprzypadkuprzekazaniamyjkiwodnejdoinnegoużytkownikaprosisięodołączeniedoniejtakżeodpowiedniego
podręcznikaużytkowaniaikonserwacji.
Dołożyliśmywszelkichstarańpodczasopracowywaniadrukuniniejszegopodręcznika.Jeślijednakokazałobysię,
żezawiera on błędy,prosimy o zasygnalizowanie ich Konstruktorowilub do autoryzowanegocentrum obsługi
technicznej.
Producentzastrzegasobieprawodowprowadzaniabezuprzedzeniazmian,któreuznazaniezbędnewceluaktualizacji
ikorektyniniejszejpublikacji.
Zabrania się wszelkich form kopiowania, tae częściowego, niniejszego podręcznika bez pisemnej zgody
Konstruktora.
1.3oznaczeniaidefinicje
1.3.1 Oznaczenia
Symbol: 
którywyróżnianiektórepartietekstu,oznaczadużeprawdopodobieństwoszkódwobecosóbjeśliniezostanąwykonane
odpowiedniezaleceniaiwskazania.
Symbol: 
którywyróżnianiektórepartietekstu,oznaczamożliwośćuszkodzeniamyjkiwodnejjeśliniezostanąwykonane
odpowiedniezalecenia.
1.3.2 Definicje
•osoba,zazwyczajzcentrumobsługitechnicznej,odpowiednioprzeszkolonaiupoważniona
dodokonywaniawmyjciewodnejczynnościkonserwacjinadzwyczajnejoraznapraw.Interwencjewzakresie
umaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
PL

części elektrycznychpowinny być dokonywaneprzez ,który powinien być jednocześnie
,cooznacza,osobęzawodowoprzygotowanąiprzeszkolonądokontrolowania,
instalowaniainaprawy urządzeń elektrycznych zgodnie z „zasadami sztuki”oraz zgodniezobowiązującymi
normamikrajowymipaństwa,wktórymmyjkawodnajestzainstalowania.
•urządzeniezatrzymującepracęmyjkiwodnejzakażdymrazem,gdyzwalniasięnacisknadźwignię
pistoletu.
•wtensposóbokreślasięszczególnytrybpracymyjkiwodnej,jakimamiejsce,kiedypodczasnormalnego
użytkowaniazwalniasiędźwigniepistoletuwodnego.Wtakiejsytuacjiwskaźnikciśnieniasygnalizujebrakciśnienia
ipompowanawodapowracadozasysaniadziękizaworowiregulacjiciśnienia.
•urządzenieułatwiająceuruchamianie myjkiwodnejpoprzezzmniejszenieciśnieniawpierwszych
chwilachjejpracy.
2 charekterystykiidanetechniczne
PW 160 - PW 160C - IP 1600 PW 170C - IP 1700S
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Sieć zasilająca 230 V - 1~50 Hz
Moc pochłaniana 2,3 kW 2,7 kW
Bezpiecznik 16 A
PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE
Maksymalna temperatura wody zasilającej 50 °C - 122 °F
Minimalna temperatura wody zasilającej 5 °C - 41 °F
Minimalny przepływ wody zasilającej 600 l/h - 158 US gph 700 l/h - 185 US gph
Maksymalny przepływ wody zasilającej 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi
Maksymalna głębokość zalewania 0 m - 0 in
WYDAJNOŚĆ
Przepływ 480 l/h - 127 US gph 540 l/h - 143 US gph
Ciśnienie maksymalne 14 MPa - 140 bar - 2031 psi 15,5 MPa - 155 bar - 2248 psi
Siła odrzutu pistoletu wodnego 24 N 25 N
Poziom ciśnienie dźwiękowego 75 dB (A) 81 dB (A)
Drgania ramienia operatora 1,14 m/s2 2,24 m/s2
MASA I GABARYTY
Długość x szerokość x wysokość 38 x 32 x 89 cm - 15 x 13 x 35 in
Masa 17 kg - 37 lb 19 kg - 42 lb
Zbiornik detergentu 1,75 l - 0,46 US gal
Dante techniczne oraz charakterystyki maja charakter informacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
do urządzenia które uzna za niezbędne.
2.1identyfikacjaskŁadnikÓW
Zapoznaćsięnależytakżezilustracjamioddoumieszczonyminapoczątkupodręcznikaużytkowaniaikonserwacji
1. Wyłącznik
2. Przewód elektryczny + wtyczka
3. Wskaźnik ciśnienia
4. Zatyczka napełniania zbiornika detergentu (tylko PW 170C -
IP I700S)
5. Złączka wyjścia wody (tylko PW 160 - IP I600)
6. Nawijarka przewodu (tylko PW 160C - PW 170C - IP I700S)
7. Przewód wysokociśnieniowy
8. Pistolet wodny
9. Dźwignia pistoletu wodnego
10. Blokada bezpieczeństwa pistoletu wodnego
11. Przewód lancy
12. Głowica wielopołożeniowa głowicy dyszy
13. Pokrętło i Dźwignia zwijania przewodu (tylko PW 160C -
PW 170C - IP I700S)
14. Złączka zasysania wody
15. Filtr zasysania wody
16. Klucz imbusowy do demontażu dyszy
17. Igła do czyszczenia dyszy
18. Tabliczka danych technicznych
19. Miejsce do przechowywania przewodu lancy
20. Miejsce do przechowywania pistoletu wodnego
21. Wieszak do nawijania przewodu elektrycznego
22. Rotojet (tylko PW 160C - PW 170C - IP I700S)
25. Przewód kleju. Myjka wodna/bęben nawijania
przewodu (tylko PW 160C - PW 170C - IP I700S)
26. Uchwyt akcesoriów (tylko PW 160C - PW 170C -
IP I700S)
27. Tabliczka ostrzegawcza:
28. Wyłącznik termiczny
29. Tabliczka ostrzegawcza:
30. Rękojeść
31. Lanca pianotwórcza (tylko PW 160C - PW 160 -
IP I600)
2.2urzĄdzeniazabezPieczajĄce
Myjkawodnawyposażonajestwurządzeniazabezpieczająceprzedstawioneponiżej.

Jesttourządzeniezatrzymującepracęmyjkiwodnejwprzypadkuprzekroczeniapobieranegoprąduelektrycznego
przezsilnikelektryczny.
Wtakimprzypadkunależypostępowaćwnastępującysposób:
•Ustawićwyłącznikgłównywpołożeniuiodłączyćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego;
•Wdusićdźwigniępistoletuwodnegowceluuwolnieniaewentualnegociśnieniaresztkowego;
•Odczekać10÷15minutabymyjkawodnaochłodziłasię;
•Sprawdzić,czyzastosowanosiędozaleceńzawartychwparagrafie

,zeszczególnymuwzględnieniemsprawdzeniaewentualniezastosowanegoprzedłużacza;
•Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazdka i powtórzyć procedurę uruchomienia opisaną w paragrafie
.

•Wprzypadkuponownegozadziałaniaurządzeniazabezpieczającegoabsolutnienieużywaćmyjkiwodnejbez
uprzedniegosprawdzeniajejprzeztechnika specjalistę

Jesttozawór,wyregulowanyodpowiednio,któryumożliwiapompowanemupłynowipowrótdozasysaniaprzez
pompęzapobiegającpowstawaniuniebezpiecznychwzrostówciśnienia,wsytuacjigdyzamykasiępistoletwodny
lubpróbujesięustawićwartościciśnieniaprzekraczającemaksymalniedopuszczalne.

Jesttoblokadabezpieczeństwa,któraumożliwiazablokowaniedźwignipistoletuwodnegowpołożeniu
zamkniętymzapobiegającjegoprzypadkowemuwłączeniu(patrztakżerys.).
2.3PrzeznaczeniezastosoWania

•Myjkawodnaprzeznaczonajestwyłączniedonastępującychzastosowań:
-mycie pojazdów,maszyn, budynków,narzędzi, itp. przy pomocy zimnej wody, z ewentualnym dodatkiem
detergentówprzewidzianychprzezKonstrukctora
-dystrybucjidetergentówprzewidzianychprzezKonstruktora;
-odkamienianiaiprzetykaniarurprzypomocyodpowiednichakcesoriówprzewidzianychprzezKonstruktora
-wodnego piaskowania przedmiotów przy pomocy odpowiednich akcesoriów przewidzianych przez
Konstruktora
•Dlazachowaniaczystościśrodowiskanaturalnegomyciesilnikówsamochodowychlubmaszynwyposażonych
winstalacjehydraulicznepowinnobyćwykonywanejedyniewpomieszczeniachwyposażonychwodpowiednie
separatoryolejowe.
•Myjka wodnanie powinna być stosowana domyciaosób, zwierząt, aparaturyelektrycznejpod napięciem,
przedmiotówdelikatnychanisamejmyjkiwodnej.
•Akcesoria(standardowelubopcjonalne)orazdetergentystosowanerazemzmyjkawodnąpowinnybyćtypu
zatwierdzonegoprzezKonstruktora.
•Myjkawodnaniejestodpowiedniadostosowaniajejwmiejscachgdziewystępująszczególnewarunki,jakna
przykładatmosferakorozyjnalubwybuchowa.
•Wceluzastosowaniamyjkinapokładziepojazdów,statkówlubsamolotównależyzwrócićsiędosłużbobsługi
technicznejKonstruktora,gdyżmogąokazaćsiękoniecznedodatkowezalecenia
Wszelkie inne zastosowanie uważa się za niewłaściwe.
Konstruktor nie może ponos odpowiedzialności za szkody wynikace z zastosowań niewłaściwych lub
błędnych.
3 odPakoWyWanie

•Podczasczynnościodpakowywanianależyposługiwaćsięrękawicamiiokularamiochronnymiwceluuniknięcia
obrażeńdłoniorazoczu.
•Elementyopakowania(woreczkiplastikowe,zszywki,itp.)niepowinnypozostawaćwzasięgudziecijakopotencjalne
źródłazagrożenia.
•Utylizacjaelementówopakowaniapowinnabyćdokonywanazgodniezobowiązującymiunormowaniamiwkraju,
wktórymmyjkawodnazostałazaisntalowana.
Wszczególnościworeczkiorazopakowaniazmateriałówplastycznychniepowinnybyćpozostawianewśrodowisku,
jakoszkodliwedlaniego.
•Poodpakowaniumyjkiwodnejnależyupewnićsięcodojejkompletności.
Wprzypadkuwątpliwościabsolutnienieużywaćmyjkiwodnej,lecznależyzwrócićsiędoupoważnionegocentrum
obsługitechnicznej,którezleciprzeprowadzeniesprawdzeniaprzeztechnikaspecjalistę.
3.1tabliczkaidentyfikacyjnaitabliczkiostrzeGaWcze
Zapoznaćsięnależytakżezryc.Aumieszczonąnapoczątkupodręcznikaużytkowaniaikonserwacji
Tabliczkaidentyfikacyjnapodajenumerseryjnyorazpodstawowecharakterystykitechnicznemyjkiwodnej.
Tabliczki ostrzegawcze informują o ewentualnych śladowych zagrożeniach, jakie mogą pojawić się podczas
PL

użytkowaniamyjkiwodnej,aichznaczeniewyjaśnionoponiżej.
•Tabliczkaostrzegawcza:informujeozakaziestosowaniamyjkiwodnejoileprzedtemnieprzeczytanouważnie
podręcznikaużytkowaniaikonserwacji.
•Tabliczkainformacyjna:informujeozakaziestosowaniamyjkiwodnejdomyciaosób,zwierzątaparatury
elektrycznejorazsamejmyjkiwodnej.

•Poodpakowaniumyjkiwodnejsprawdzić,czytabliczkaidentyfikacyjnaoraztabliczkiostrzegawczesączytelnei
naswoichmiejscach.Wprzeciwnymprzypadkuzwrócićsiędoodsprzedawcylubdocentrumobsługitechnicznej
celuichprzywrócenia.
•Jeślipodczasużytkowaniatabliczkaidentyfikacyjnalubtabliczkiostrzegawczezniszcząsięnależyzwrócićsiędo
odsprzedawcylubdocentrumobsługitechnicznejceluichprzywrócenia.
3.2WyPosaŻeniestandartoWe
Upewnićsię,czywopakowaniunabytegoproduktuzawartesąnastępująceelementy
•Myjkawodnawysokociśnieniowa
•przewódwysokociśnieniowypodawaniazszybkozłączka(tylkoPW160-IPI600)
•bębennaprzewódwysokociśnieniowywrazzprzewodemwysokociśnieniowym(tylkoPW160C-PW170C-
IPI700S)
•Pistoletwodny
•Przewódlancy
•Przewódlancyzdysząobrotową(tylkoPW160C-PW170C-IPI700S)
•Lancapianotwórcza(tylkoPW160-PW160C-IPI600)
•podręcznikużytkowaniaikonserwacji;
•kopertanaakcesoriazawierająca:
-kluczdodemontażudyszyzprzewodulancy
-igładoczyszczeniadyszy
-szybkozłączkawejściazasysaniawody
-filtrzasysaniawody
•kopertazawierająca(tylkoPW160C-PW170C-IPI700S):
-pokrętłoidźwignięzwijaniaprzewodu;
-przewódłączącymyjkęwodną/nawijarkęprzewodu;
-uchwytakcesoriów
Jeśliwystępują w tym zakresiejakieśproblemy,zwrócićsiędoodsprzedawcy lub do upoważnionego centrum
obsługitechnicznej.
3.3akcesoriaoPcjonalne
Możliwejestuzupełnieniawyposażeniastandartowegomyjkiwodnejonastępującąbogatagamęakcesoriów:
•Lancapiaskująca:opracowanawcelupolerowaniapowierzchnieliminującrdzę,lakiery,narośla,itp.;
•Dyszaczyszczącadorur;opracowanawceluprzetykaniaruriprzewodów;
•Lancapodpowierzchniowa:opracowanawceluuzyskaniadostępudomiejsctrudnbodostępnych;
•Wodnaszczotkaobrotowa;opracowanawceluczyszczeniapowierzchnidelikatnych;
•Rotojet:opracowanawceluusuwaniaciężkousuwalnychzabrudzeń;
•Lancapianotwórczaopracowanawceluskuteczniejszegorozprowadzaniadetergentu.

•Akcesoriaopcjonalnenieodpowiedniemająszkodliwywpływnafunkcjonowaniemyjkiwodnejimogąuczynićje
niebezpiecznym.StosowaćwyłącznieakcesoriaopcjonalneoryginalnezalecaneprzezKonstruktora.
Co się tyczy zaleceń ogólnych ostrzeżeń w zakresie bezpieczstwa, instalacji i konserwacji akcesoriów
opcjonalnych,należyzapoznaćsięztowarzyszącaimdokumentacją.
4 instalacja
Zapoznaćsięnależytakżezryc.umieszczonąnapoczątkupodręcznikaużytkowaniaikonserwacji
4.1montaŻakcesoriÓW
a)Założyćprzewódlancynapistoletwodnyidokładnieprzykręcić.
b)Zamontowaćoprawę akcesoriów na rękojeści; zamontowaćpokrętło i dźwignię na bębnie do
nawijaniaprzewodu(tylkoPW160C-PW170C-IPI700S).
c)Zamontowaćprzewódpomiędzybębnemzmyjkąwodnądociskającmocnoobiesyzbkozłączki,rozwinąć
ilość przewodu konieczną obracając bębnemnawojowym przy pomocy pokrętła (tylkoPW160C-
PW170C-IPI700S).
d)Odwinąćprzewódwysokociśnieniowy,założyćSzybkozłączkadokróćcaodpływuwody,przykręcići

docisnąć(tylkoPW160-IPI600).
e)Przykręcićkońcówkęprzewoduwysokiegociśnienia(stronabezszybkozłączkiwPW160-IPI600)nagwint
pistoletuwodnegoidocisnąćmocnoprzypomocykluczystałych17mm(nienawyposażeniu).
f) Założyćfiltrdopływuwody,założyćnakrócieczasysaniawodyiprzykręcićdokróćcadopływuwody
domyjkiwodnej.
4.2sPraWdzeniaiPodŁĄczeniedosieciWodociĄGoWej

•Zasilaniewodociągowepowinnobyćwstaniezagwarantowaćodpowiedniprzepływwodynapotrzebymyjki
wodnej,wtymzakresiezapoznaćsięzwartościamipodanymiwtabelidanychtechnicznych.
Wprzypadkuwątpliwościzwrócićsiędo.
•Niezasilaćmyjkiwodnejprzypomocywodyotemperaturzeprzekraczacej50°C/122°Flubniższejniż5°C/41°F.
•Ciśnieniewodyzasilającejniepowinnobyćwyższeniż8bar/116psi.
•Nieuruchamiaćmyjkiwodnejprzygłębokościzalaniaprzekraczającej0m/0ft.
•Nieuruchamiaćmyjkiwodnejbezzasilaniazsieciwodociągowej.
•Niezasilaćmyjkiwodnejwodąsłonąlubzawierającązanieczyszczenia.Gdybyzaistniałatakasytuacja,pozostawić
pracującąprzezkilkaminutmyjkęwodnązasilanaczystąwodą.

Przestrzegaćzaleceńdotyczącychpodłączeniadosieciwodociągowejobowiązującychwkraju,wktórymmyjka
wodnajestinstalowana.
4.3sPraWdzeniaiPodŁĄczeniedosiecielektrycznej

•Zlecićsprawdzenietechnikowi specjaliście,czyzasilanieinstalacjielektrycznejjestzgodnezdanymipodanymi
natabliczceznamionowej(18)umieszczonejnamyjcewodnej.Wszczególnościnapięciezasilanianiepowinno
różnićsięodpodanegonatabliczceznamionowejbardziejniż±5%.
•Podłączeniedosiecielektrycznejpowinnobyćzleconewykwalifikowanemu elektrykowi,zgodniezzaleceniami
normyIEC60364-1lubichodpowiednikamiobowiązującymiwkraju,wktórymmyjkawodnabędziestosowana.
Zwłaszczagniazdko elektryczne, do którego podłączona będzie myjka wodna powinnobyć wyposażone w
przewóduziemienia,odpowiednibezpiecznik(jegowartośćpodanajestnatabliczceznamionowejorazwtabeli
danychtechnicznych)orazpowinnobyćchronionewyłącznikiemmagnetotermicznymróżnicowymoczułościnie
przekraczającej30mA.
•Gdybyokazałosię,żekabelzasilającyjestzbytkrótki,możliwejestzastosowanieprzedłużaczaupewniwszy
się,żenieprzekraczaon10m/32,8ft,iżeprzekrójprzewodówwynosiwnimprzynajmniej1,5mm
2
,oraz,że
wtyczkaigniazdkosątypuhermetycznego.Wceluzapewnieniazachowaniatychzaleceńnależyzwrócićsiędo
wykwalifikowanego elektryka.
Nieodpowiednieprzedłużaczemogąstanowićzagrożenie.
5 funkcjonoWanie

•Użytkowanie myjki wodnej wymagauwagi i ostrożności.Niepowierzać osobom trzecimmyjki wodnej nie
upewniwszysię,nawłasnąbezpośrednioodpowiedzialność,czyokazjonalnyużytkownikuważniezapoznałsię
zniniejszympodręcznikiemiznazasadyużytkowaniamyjkiwodnej.Myjkiwodneniepowinnybyćużytkowane
przezdziecilubnieprzeszkolonypersonel.
•Stosowaćsiędozaleceńbezpieczeństwa zawartychwpodręczniku użytkowaniaikonserwacji ewentualnych
akcesoriówopcjonalnych,jakiezostanązastosowane.
•Nieużywaćmyjkiwodnejwprzypadki,gdy:
-przewódzasilającylubinneważneczęści,jakprzewódwysokiegociśnienia,urządzeniabezpieczeństwa,pistolet
wodnyilancasąuszkodzone
-myjkawodnaprzewrócisięlubzostałapoddanasilnymuderzeniom;
-widocznesąoczywistewyciekiwody.
Wtakichprzypadkachzlecićsprawdzeniemyjkiwodnejprzeztechnika specjalistę.
•Szczególnąuwagępoświęcićnależyużytkowaniumyjkiwodnejwśrodowiskach,wktórychznajdująsięporuszające
siępojazdy,któremogąprzygnićlubuszkodzićprzewódzasilający,przewódwysokiegociśnienia,pistoletwodny,itp.
•Podczaspracymyjkawodnapowinnaznajdowaćsiępodnadzoremipozazasięgiemdzieci.Szczególniewieka
uwagęprzykładaćnależydoużytkowaniawprzedszkolach,domachopiekiidomachsanatoryjnych,gdyżwtych
miejscachmogąznajdowaćsiędzieci,osobystarszelubniepełnosprawnebezopieki.
•Przeduruchomieniemmyjkiwodnejzadbaćoumieszczeniejejwmiejscusuchym,napowierzchnirównejiw
stabilnympołożeniu,abyuniknąćjejupadkulubprzewróceniasię.
PL

•Wykonaćczynnościopisanewparagrafie „Zatrzymanie”przedprzestawieniemmyjkiwodnej.
•Przeduruchomieniemmyjkiwodnejnałożyćodzieżgwarantującąodpowiedniąochronęprzedbłędnąmanipulacją
strumieniemwodypodciśnieniem.Niestosowaćmyjkiwodnejwpobliżuosób,jeśliniemajaonenasobieodzieży
ochronnej.
•Strumieniewodypodwysokimciśnieniemmogąbyćniebezpieczne,jeślizostanąniewłaściwieużyte.Niekierować
strumieniawodywstronęosób,zwierząt,aparaturyelektrycznejpodnapięciem,anisamejmyjkiwodnej.
•Podczasużytkowaniamocnotrzymaćpistoletwodny,gdyżpodczasposługiwaniasiędźwignią(9)jestsiępoddanym
sileodrzutustrumieniawodypodwysokimciśnieniem.Wielkośćtejsiłyodrzutupodanajestwtabelidanych
technicznych(siłaodrzutuwyrażonajestwN,gdzie1N=0,1kG).
•Niekierowaćstrumieniawodywstronęsiebielubinnychosóbwceluzmyciaodzieżylubobuwia.
•Oponypojazdówsamochodowychpowinnybyćzmywanezodległościniemniejszejniż50cmwceluzapobieżenia
uszkodzeniaichprzezstrumieńwody.Pierwsząoznakąuszkodzeniaspowodowanegowoponiejestzmianajej
ubarwienia.
•Niekierować strumienia wodywstronęmateriałówzawierającychazbestlubinnesubstancjeszkodliwe dla
zdrowia.
•Nieużytkowaćmyjkiwodnejnadeszczu.
•Zwracaćszczególnąuwagęnazachowaniewskazówekzawartychwparagrafie„Sprawdzenia i podłączenie do
sieci elektrycznej”.
•Zwracaćszczególnąuwagęnazachowaniewskazówekzawartychwparagrafie„Funkcjonowanie z użyciem
detergentu”.
•Jeślimyjkawodnaniepracuje nie pozostawiać jejzwtyczkąwłączoną do gniazdka elektrycznego i zawsze
odłączaćprzedprzystąpieniemdojakichkolwiekinterwencji.Adokładniejzawszeustawiaćwyłącznikgłówny(1)w
położeniu „0”,wyjąćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego,wdusićdźwignię(9)pistoletuelektrycznegoceluspuszczenia
ewentualnegociśnieniaresztkowegoiustawićwpołożeniuzablokowanedźwigniębezpieczeństwa(10)(rys.B).
-przedpozostawieniembeznadzoru,choćbynakrótkiczasmyjkiwodnej:
-przedkażdymdolaniemdetergentu
-poużyciuodczekaćtakżeażmyjkawodnacałkowicieochłodzisięprzedwszelkimmyciemlubkonserwacją
•Podczasużytkowanianieblokowaćdźwigni(9)pistoletuwodnegowpołożeniuzawszeotwartym
•Niewyjmowaćwtyczkizgniazdkaelektrycznegopociągajączaprzewódzasilający.
•Niezakładaćżadnychreduktorówlubadapterówpomiędzywtyczkąagniazdkoelektryczne.
•Utrzymywaćprzewódzasilający,ewentualneprzedłużacze,wtyczkiigniazdkawstaniesuchym.Niedotykaćich
mokrymirękami.
•Jeśliokazałobysię,żeprzewódzasilającyjestuszkodzony,wcelujegowymiany,abyuniknąćpowstaniazagrożeń,
zwrócićsiędotechnika specjalisty.
•Podczaspracynieprzykrywaćmyjkiwodnejinieustawiaćjejwmiejscu,gdzieniemazapewnionejwentylacji.
•Kiedymyjkawodnastosowanajestwpomieszczeniachzamkniętychnależyupewnićsię,czyzapewnionajest
właściwawentylacja.
5.1czynnoŚciWstePne
•Rozwinąćcałkowicieprzewódwysokociśnieniowy.
•Zamocowaćnakróciecdopływuwody,przewódzasilającyprzypomocyzwykłejszybkozłączkiogrodowej.
•Otworzyćkranzasilaniawodąsprawdzając,czyniepojawiająsięprzecieki.
•Upewnićsię,czywyłącznikgłównyznajdujesięwpołożeniuwyłączonym(położenie)iwłożycwtyczkę
dogniazdkaelektrycznego;
•Ustawićwyłącznikgłównywpołożeniu.
•Wdusićdźwigniępistoletuwodnegoiodczekaćażpojawisięciągłystrumieńwody.
•Ustawićwyłącznikgłównywpołożeniuipodłączyćdopistoletuwodnegoprzewódlancy.
5.2funkcjonoWaniestandardoWe(PodWysokimciŚnieniem)
•Upewnićsię,czygłowicawielopołożeniowagłowicydyszynieznajdujesięwpołożeniuwydawaniadetergentu
(patrztakżeparagraf)
•Uruchomićponowniemyjkęwodnąustawiającwpołożeniuwyłącznikgłówny,upewniającsię,czystrumień
zdyszyjestjednorodnyiczyniepojawiająsięskropliny.
podczastakiegotrybuuruchamianiamyjkawodnazatrzymasięnatychmiastporozpoczęciupracy,gdyż
uruchamiasięurządzenieTotalStop.
•Wceluuruchomieniamyjkiwodnejrozpoczynającwtakisposóbczynnościmyciawystarczyporuszyćdźwignię
pistoletuwodnego.
Wartośćciśnieniamożliwajestdoodczytaniazewskaźnikaciśnienia.
5.3funkcjonoWaniezuzyciemdeterGentu

•MyjkawodnazaprojektowanazostaławceluużytkowaniajejzdetergentamizalecanymiprzezKonstruktora.

Stosowanieinnychdetergentówlubśrodkówchemicznychmożeminegatywnywpływnabezpieczstwomyjkiwodnej.
Wszczególnościnależywystrzegaćsięzasysaniapłynówzawierającychrozpuszczalniki,benzynę,acetonioleje
palne,gdyżproduktyteporozpyleniustająsięwyjątkowołatwopalne,wybuchoweitoksyczne.
•Uważnieprzeczytaćzaleceniaiostrzeżeniapodanenaetykieciestosowanegodetergnetu.
•Detergentyprzechowywaćwmiejscubezpiecznyminiedostępnymdladzieci,
•Wprzypadkukontaktuzoczamiprzemyćjenatychmiastwodaizgłosićsięniezwłoczniedolekarzazabierającze
sobąopakowaniedetergentu
•Wprzypadkupołknięcia nie doprowadzaćdotorsjii zgłosić się niezwłocznie dolekarzazabierajączesobą
opakowaniedetergentu
•Podczasczynnościnapełnianiazbiornikadetergentemzwracaćuwagę,abyniewylewaćpłynynamyjkęwodną.
Gdybycośtakiegonastąpiło,odczekaćprzynajmniej24godzinyprzedponownymuruchomieniemmyjkiwodnej
Gdybycośtakiegonastąpiło,odczekaćprzynajmniej24godzinyprzedponownymuruchomieniemmyjkiwodnej,
abyumożliwićodparowaniepłynu,któryewentualniemógłbyprzedostaćsiędownętrzaurządzenia.
Zalecanedetergentyulegająbiodegradacjipowyżej90%
Wzakresiezasadstosowaniadetergentuzapoznaćsięzzawartościątabeliorazetykietynaopakowaniudetergentu
•Wprzypadkuzasysaniazezbiornikamyjkiwodnej(tylkoPW170C-IPI700S)
-Odkręcić korek  i zwracającuwagę, aby nie przelaćpłynu, napełnić zbiornik (pojemność maksymalna
1,75 l/0,46US gal) postępującwedług zaleceń dotyczącychdozowaniapodanychnaetykiecie opakowania
detergentu.
-Obrócićgłowicęwielopołożeniowągłowicydyszywsposóbprzedstawionynarys.wceluprzywrócenia
dopracypodwysokimcisnieniem.
-założyćponowniedrążeknalancy.
•Wprzypadkuzastosowanialancypianotwórczej(tylkoPW160-PW160C-IPI600)podłączyćdopistoletu
wodnego,iwłączyćurządzenie(zasysanieimieszanieodbywająsięautomatyczniepodczasprzepływuwody).
5.4PrzeryWaniefunkcjonoWania(totalstoP)
Pozwolnieniunaciskuzdźwigni(9)pistoletuwodnegomyjkawodnazatrzymujesięautomatycznie.
Myjkawodnarozpoczynaswąnormalnąpracepoponownymnaciśnięciunadźwigniępistoletuwodnego.

•Przypominasię,żekiedymyjkawodnaznajdujesięwtrybieTotalStopnadalpozostajewpełniwłączona,zatem
przedpozostawieniemjejbeznadzoru,nawetnakrótkiczas,zawszeustawiaćwyłącznikgłówny(1)wpołożeniu
„0”,wyjąćwtyczkęzgniazdkaelektrycznego,wdusićdźwignię(9)pistoletuwodnegoceluspuszczeniaewentualnego
ciśnieniaresztkowegoiustawićwpołożeniuzablokowanedźwigniębezpieczeństwa(10)(rys.B).
6 zatrzymanieiPrzestaWienieWsPoczynek
Pozakończeniuczynnościmyciaprzystąpićdozatrzymaniaorazdoodstawieniawstanspoczynkumyjkiwodnej.
6.1zatrzymanie
•Zamknąćcałkowiciekurekzasilaniawwodę.
•Opróżnićzwodymyjkęwodnąpozostawiającjąnakilkasekundwłączonąprzypomocydźwignipistoletu
wodnego.
•Ustawićwyłącznikgłównywpołożeniu.
•Wyjąćwtyczkęzasilającązgniazdkaelektrycznego.
•Usunąćewentualneciśnienieresztkowepozostałewprzewodziewysokiegociśnieniaprzytrzymującwduszoną
przezkilkasekunddźwigniępistoletuwodnego.
•Zwinąćostrożnieprzewódzasilającyizawiesićgonauchwycie.
•Odczekaćażmyjkawodnaochłodzisię.

•Podczaschłodzeniamyjkiwodnejnależyzwrócićuwagę:
-aby nie pozostawiać myjki wodnej bez nadzoru jeśli w pobliżu znajdu się dzieci, osoby starsze lub
niepełnosprawnebezopieki
-abyustawićmyjkęwodnąwpołożeniustabilnymbezzagrożeniaupadkiem;
-abynieustawiaćmyjkiwodnejwstycznościlubwbezpośrednimsąsiedztwiemateriałówpalnych.
6.2PrzestaWienieWsPoczynek
•Zwinąćcałkowicieprzewódwysokociśnieniowyuważnieiunikajączagnieceń.
•Zwinąćostrożnieprzewódzasilający
•Odstawićostrożniemyjkęwodnąwmiejscesucheiczyste,zwracającuwagę,bynieuszkodzićprzewoduzasilającego
iprzewoduwysokościśnieniowego.
PL


•Myjkawodnanielubimrozów.
Wpomieszczeniachnieogrzewanychwceluuniknięciatworzeniasięloduwewnątrzmyjkiwodnejmożliwejest
przedprzystąpieniemdoprocedury„Zatrzymania”zassaćdomyjkisamochodowypłynprzeciwzamarzającypo
uprzedniejkonsultacjiz,gdyżwpompowanypłynmógłbyuszkodzićuszczelkipompy
wysokiegociśnienia.
Wpomieszczeniachnieogrzewanychjeśliniejestmożliwezabezpieczeniemyjkiwodnejwsposóbopisany
poprzednio,przedjejponownymuruchomieniemneleżyprzestawićjądopomieszczeniaciepłegowcelustopienia
ewentualnegoloduutworzonegowjejwnętrzu.
Niezastosowaniesiędotychprostychzaleceńmożedoprowadzićdopoważnychuszkodzeńmyjkiwodnej.
7 czyszczenieikonserWacja

•Każdaczynnośćczyszczeniaikonserwacyjnapowinnabyćwykonywanajedyniepowykonaniuczynnościopisanych
wparagrafie„Zatrzymanie”.
Przede wszystkim pamiętać należy o tym, by zawsze odłączać zasilanie elektryczne.
•Wceluzapewnieniabezpieczeństwamyjkiwodnejstosowaćjedynieoryginalneczęścizamiennedostarczaneprzez
Konstruktoralubprzezniegozatwierdzone.
•Przewodygumowe,złączkiorazlancewysokiegociśnieniamajądużeznaczeniedlabezpieczeństwa:stosować
wyłączniezalecaneprzezKonstruktora.
7.1konserWacjazWyczajna
Wykonaćczynnościopisanewparagrafieizastosowaćsiędotego,coprzytoczonowponiższej
tabeli.
ODSTĘPY MIĘDZY KONSERWACJAMI RODZAJ CZYNNOŚCI
Przy każdym użyciu • Kontrola przewodu zasilania, przewodu wysokociśnieniowego, złączek,
pistoletu wodnego, przewodu lancy.
Gdyby okazało się, że jeden lub więcej elementów jest uszkodzonych
absolutnie nie używać myjki wodnej i zwrócić się do technika
specjalisty.
Raz na tydzień • Czyszczenie filtra wejścia wody (15).
W celu czyszczenia, zazwyczaj wystarcza przemyć filtr pod strumieniem
bieżącej wody lub przedmuchać go sprężonym powietrzem. W trudniejszych
przypadkach zastosować środek odkamieniajacy lub wymienić zwracając
się o zakup części zamiennej do autoryzowanego centrum obsługi
technicznej.
Raz na miesiąc • Czyszczenie dyszy.
W celu czyszczenia, zazwyczaj wystarcza przesunąć przez otwór dyszy
igłę (17) znajdująca się na wyposażeniu. Jeśli nie udaje się osiągnąć
zadowalających rezultatów należy zdjąć dyszę przy pomocy klucza (16)
na wyposażeniu W celu nabycia części zamiennej należy zwrócić się do
upoważnionego centrum obsługi technicznej.

•Podczaspracymyjkawodnanie powinna absolutniebyćzbythałaśliwa a pod nią nie powinnobyćwidać
ewidentnychśladówwypływuwodyluboleju.
Gdybyjednakcoctakiegozaistniało,zlecićsprawdzeniemaszynyprzez.
7.2konserWacjanadzWyczajna

•Czynnościkonserwacjinadzwyczajnejpowinnybyćwykonywanewyłącznieprzeztechnika specjalistę.
Wzakresiekonserwacjinadzwyczajnejprzestrzegaćnależyzaleceńzawartychwponiższejtabeli.
ODSTĘPY MIĘDZY KONSERWACJAMI RODZAJ CZYNNOŚCI
Co 100 godzin Kontrola instalacji hydraulicznej pompy
Kontrola mocowania pompy
Co 200 godzin Wymiana oleju w pompie
Kontrola zaworów zasysających / podających pompy
Kontrola dokręcenia śrub pompy
Kontrola zaworu regulacyjnego pompy.
Kontrola urządzeń zabezpieczających.



8 zŁomoWanieiutylizacja
Złomowanieelementówmyjkiwodnejpowinnobyćdokonywanejedynieprzezwykwalifikowanypersonelizgodnie
zobowiązującymiunormowaniamiwkraju,wktórymmyjkawodnazostałazainstalowana.
Wszczegůlnościsymbol
znajdującysięnatabliczceidentyfikacyjnejwskazuje,żeproduktniepowinny
byćutylizowanyłączniezodpadamikomunalnymi.
Dla uzyskania dodatkowych informacji naly zwracać się do lokalnych użb oczyszczania lub do swego
sprzedawcy.

•Przeddokonaniemzłomowaniamyjkiwodnejnależyuczynićjąnieużywalną,naprzykładodcinająckabelzasilający
iunieszkodliwiająctejejczęści,któremogłybystanowićzagrożeniedladzieciposługującychsięmyjkawodna
dlazabawy.
9 niedoGodnoŚci,Przyczyny,ŚrodkinaPraWcze

•Przedprzystąpieniemdoktórejkolwiekzinterwencjiwykonaćczynnościopisanewparagrafie„Zatrzymanie”.
Jeślinieudałobysięprzywrócićpoprawnegofunkcjonowaniamyjkiwodnejzapomocąinformacjizawartychw
poniższejtabeli,należysięzwrócićdotechnika specjalisty.
NIEDOGODNOŚCI PRZYCZYNY ŚRODKI NAPRAWCZE
Po ustawieniu wyłącznika (1) w
położeniu „1” myjka wodna nie
uruchamia się
Należy przypomnieć sobie
treść noty z paragrafu „
Przerywanie funkcjonowania
(Total Stop)”.
Zadziałało urządzenie zabezpieczające
instalacji, do której podłączona jest
myjka wodna (bezpiecznik, wyłącznik
różnicowy itp.)
Wtyczka przewodu zasilającego nie jest
dobrze włożona.
Przywrócić urządzenie zabezpieczające.
W przypadku kolejnego zadziałania nie
używać myjki wodnej i zwrócić się do
technika specjalisty.
Odłączyć wtyczkę z zasilającą z gniazdka
elektrycznego i włożyć poprawnie..
Myjka wodna silnie wibruje i
jest hałaśliwa
Filtr wejścia wody (15) jest zabrudzony.
Zasilanie wodne jest niewystarczające.
Zastosować się do wskazówek zawartych w
paragrafie „Konserwacja zwyczajna”.
Sprawdzić, czy kurek jest całkowicie
otwarty i czy ciśnienie w sieci wodociągowej
jest zgodne ze wskazaniami z paragrafu
„Charakterystyki i dane techniczne”.
Myjka wodna nie osiąga
maksymalnego ciśnienia.
Głowica wielopołożeniowa głowicy dyszy
(12) ustawiona jest w położeniu niskiego
ciśnienia (rys. H-1).
Dysza jest zużyta.
Postępować według wskazówek zawartych
na rys. H-2.
Wymienić dyszę według wskazówek
zawartych w paragrafie „Konserwacja
zwyczajna”.
Słabe zasysanie detergentu Głowica wielopołożeniowa głowicy dyszy
(12) nie jest ustawiona w położeniu
niskiego ciśnienia (rys. H-1).
Brak produktu w zbiorniczku.
Stosowany detergent jest zbyt lepki.
Postępować według wskazówek zawartych
na rys. H-1.
Dodać produktu do zbiorniczka.
Zastosować zalecany przez konstruktora
detergent (patrz tabela detergentów),
zachowując rozcieńczenie podane na
etykiecie.
Z dyszy nie wydobywa się
woda.
Brak wody
Zatkana dysza wodna
Sprawdzić, czy kurek sieci wodociągowej jest
całkowicie otwarty.
Oczyścić i/lub wymienić dyszę według
wskazówek zawartych w paragrafie
„Konserwacja zwyczajna”.
Myjka wodna zatrzymuje się
podczas pracy
Zadziałało urządzenie zabezpieczające
instalacji, do której podłączona jest
myjka wodna (bezpiecznik, wyłącznik
różnicowy itp.)
Zadziałało amperometryczne urządzenie
zabezpieczające.
Przywrócić urządzenie zabezpieczające.
W przypadku kolejnego zadziałania nie
używać myjki wodnej i zwrócić się do
technika specjalisty.
Zastosować się do wskazówek zawartych w
paragrafie „Urządzenia zabezpieczające”.
Po obróceniu wyłącznika
głównego (1) silnik brzęczy, ale
nie uruchamia się.
Instalacja elektryczna e/lub przedłużacz
są nieodpowiednie
Zastosować się do wskazówek zawartych
w paragrafie „Sprawdzenia i podłączenie do
sieci elektrycznej”.
PL

Ublhjjxbcnbntkm jcyfoty cktle/obvb yb;tgthtxbcktyys[ pfobnysvb ecnhjqcndfvb%
f@ 
"nj pfobnyjt ecnhjqcndj jnrj.xftn b jcnfyfdkbdftn hf,jne ublhjjxbcnbntkz d ckexft bp,snjxyjuj
gjukjotybz 'ktrnhj'ythubb.
D nfrjv ckexft dsgjkybnm cktle/obt jgthfwbb%
¤ gjdthyenm ukfdysq dsrk/xfntkm  d gjpbwb/ b dsnfobnm dbkre 'ktrnhjrf,tkz bp hjptnrb&
¤ yf;fnm hsxfu  ublhjgbcnjktnf> xnj,s c,hjcbnm jcnfnjxyjt lfdktybt&
¤ gjlj;lfnm 10-15 vbyen> xnj,s ublhjjxbcnbntkm j[kflbkcz%
¤ ghjdthbnm> xnj,s ,skb cj,k/ltys ghtlgbcfybz> erfpfyyst d geyrnt  
> jcj,tyyj d xfcnb rfcf/otqcz rjynhjkz lkbys bcgjkmpetvjuj 'ktrnhjrf,tkz&
¤ dyjdm dcnfdbnm dbkre 'ktrnhjrf,tkz d hjptnre b ghjbpdtcnb jgthfwb/ jgbcfyye/ d hfpltkt


¤Dckexftgjdnjhyjujcfvjghjbpdjkmyjujdrk/xtybzerfpfyyjujpfobnyjujecnhjqcndf>ytj,[jlbvj
gjkyjcnm/ghtrhfnbnmgjkmpjdfnmczublhjjxbcnbntktvbecnfyjdbnmghbxbyeytgjkflkr>j,hfnbdibcm
pfgjvjom/rCgtwbfkbcne

"nj — rkfgfy lkz htuekbhjdfybz yfrfxbdftvjq ;blrjcnb> j,tcgtxbdf/obq djpdhfn ;blrjcnb d d
pjye dcfcsdfybz dj bp,t;fybt jgfcysjuj lfdktybz ghb pfrhsnbb ublhjgbcnjktnf bkb ghb ecnfyjdrt
pyfxtybq lfdktybz dsit vfrcbvfkmys[ ljgecnbvs[.

"nj pfobnysq cnjgjh lkz ,kjrbhjdrb hsxfuf  ublhjgbcnjktnf d gjpbwbb pfrhsnbz dj
bp,t;fybt cfvjghjbpdjkmyjuj drk/xtybz !cvjnhtnm> nfr;t> hbceyjr @.


¤Ublhjjxbcnbntkmghtlyfpyfxtyjbcrk/xbntkmyjlkz%
-vjqrbnhfycgjhnys[chtlcnd>j,jheljdfybz> cnhjbntkmys[cjjhe;tybq>bycnhevtynjd b n.l. c
gjvjom/[jkjlyjqdjlscvj/obvbdtotcndfvb>htrjvtyletvsvbBpujnjdbntktv%
-bcgjkmpjdfybzvj/ob[dtotcnd>htrjvtyletvs[Bpujnjdbntktv%
-ghjxbcnrbdyenhtyyb[gjdth[yjcntqhfpkbxys[nhe,jnjnkj;tybqcbcgjkmpjdfybtvghbcgjcj,ktybq
htrjvtyletvs[Bpujnjdbntktv%
-ublhjgtcrjcnheqyjq jxbcnrb hfpkbxys[ ghtlvtnjd c bcgjkmpjdfybtv ghbcgjcj,ktybq
htrjvtyletvs[Bpujnjdbntktv.
¤Lkzghtljndhfotybzpfuhzpytybzjrhe;f/otqchtls>vjqrfldbufntktqnhfycgjhnys[chtlcndb
vfiby>jcyfotyys[ublhjcbcntvfvbljk;yfghjbpdjlbnmcznjkmrjghbyfkbxbbvfckjjnltkbntkz.
¤Ublhjjxbcnbntkmytljk;ty,snmbcgjkmpjdfylkzvjqrbk/ltq>;bdjnys[>'ktrnhjj,jheljdfybz
gjlyfghz;tybtv>fnfr;t[hegrb[ghtlvtnjdblkzvjqrbcfvjujct,z.
¤Cnfylfhnystbdcgjvjufntkmystecnhjqcndfublhjjxbcnbntkzbghbvtyztvstvj/obtchtlcndf
ljk;yscjjndtncndjdfnmhtrjvtyletvsvBpujnjdbntktvecnhjqcndfvbvj/obvchtlcndfv.
¤Ublhjjxbcnbntkmytcktletnbcgjkmpjdfnmdeckjdbz[gjdsityyjqdphsdjjgfcyjcnbbkbdspsdf/
ob[gjdsityye/rjhhjpbdyjcnm.
¤D ckexft ghbvtytybzyf ,jhne nhfycgjhnys[ chtlcnd>cfvjktnjd b ntgkj[jljd htrjvtyletncz
j,hfnbnmczdCke;,eNt[ybxtcrjqgjvjobabhvs-bpujnjdbntkzlkzgjkextybzljgjkybntkmyjq
bycnherwbb.

        

 

¤Ghb hfcgfrjdrt j,jheljdfybz gjkmpjdfnmcz pfobnysvb gthxfnrfvb b pfobnysvb jxrfvb dj
bp,t;fybtgjdht;ltybzherbhfplhf;tybzukfp.
¤Egfrjdjxystvfnthbfks!gkfcnbrjdstgfrtns>gktyrfbcrhtgrb@ytljk;ys,snmljcnegysltnzv>
gjcrjkmreghtlcnfdkz/ncj,jqhtfkmye/jgfcyjcnm
¤Ltvjynf;benbkbpfwbzltvjynbhjdfyys[xfcntqljk;ysjceotcndkznmczdgjkyjvcjjndtncndbb
cceotcnde/obvyjhvfvnt[ybrb,tpjgfcyjcnbcnhfys>ukt,eltnecnfyjdktyublhjjxbcnbntkz.
Dxfcnyjcnb>gfrtnsbgkfcnvfccjdstvfnthbfksytljk;ysghjcnjdsrblsdfnmcznfrcgjcj,ys
cthmtpyjpfuhzpyznmjrhe;f/oe/chtle.
¤Gjpfdthityb/hfcgfrjdrbe,tlbnmczdwtkjcnyjcnbublhjjxbcnbntkzbtujcjcnfdys[xfcntq.D

 
Ccskfnmcz yf Hbc. d yfxfkt Herjdjlcndf gj 'rcgkefnfwbb b nt[ybxtcrjve j,cke;bdfyb.

¤ Dcnfdbnm ublhjvjybnjh  d ublhjgbcnjktn  b pfdbynbnm tuj lj rjywf.
¤ Cvjynbhjdfnm lth;fntkm dcgjvjufntkmys[ ecnhjqcnd  yf herjznrt > cvjynbhjdfnm hexre b
hsxfu  yfvfnsdfntkz  !njkmrj PW 160C - PW 170C - IP 1700S@.
¤ Cvjynbhjdfnm nhe,e  vt;le yfvfnsdfntktv b ublhjjxbcnbntkz> pfrhtgbd ldt ,scnhjltqcnde/
obt veans& hfpvjnfnm ytj,[jlbve/ xfcnm nhe,s  gjchtlcndjv hexrb nhe,jyfvfnsdfntkz 
!njkmrj PW 160C - PW 170C - IP 1700S@.
¤ Hfpvjnfnm nhe,e dscjrjuj lfdktybz > dcnfdbnm ,scnhjltqcnde/oe/ veane gjlfxb djls  b
pfdbynbnm !njkmrj PW 160 - IP 1600@.
¤ Pfdbynbnm rjytw nhe,s dscjrjuj lfdktybz  !cnjhjyf ,tp ,scnhjltqcnde/otuj cjtlbytybz lkz
PW 160 - IP 1600@ c ublhjgbcnjktnjv  b pfdbynbnm lj egjhf gjchtlcndjv lde[ rk/xtq hfpvthjv
17 vv !yt d[jlzn d egfrjdre@.
¤ Dcnfdbnm abkmnh dcfcsdfybz djls  d veane dcfcsdfybz djls  b pfdbynbnm tuj d veane
gjlfdftvjq djls ublhjjxbcnbntkz.


¤ Gjlfxf djls ljk;yf j,tcgtxbnm j,(tv djls ljcnfnjxysq lkz hf,jxtuj ghjwtccf ublhjjxbcnbntkz.
Ccskfnmcz yf nf,kbwe nt[ybxtcrb[ lfyys[ ublhjjxbcnbntkz.
D ckexft djpybryjdtybz ghj,ktv j,hfnbnmcz r  ublhjjxbcnbntkz.
¤ Yt gjlfdfnm yf ublhjjxbcnbntkm djle c ntvgthfnehjq dsit 50°C/122°F bkb yb;t C/41°F.
¤ Lfdktybt gjlfdftvjq djls yt ljk;yj ghtdsifnm 8 <fh/116 psi.
¤ Yt drk/xfnm ublhjjxbcnbntkm tckb uke,byf yfcjcf dsit 0 v/0 ft.
¤ Yt drk/xfnm ublhjjxbcnbntkm tckb yf ytuj yt gjlftncz djlf.
¤ Yt gjlfdfnm yf ublhjjxbcnbntkm cjktye/ bkb uhzpye/ djle. Tckb 'nj ckexfqyj ghjbpjqltn> ghjvsnm
d ntxtybt ytcrjkmrb[ vbyen ublhjjxbcnbntkm c gjvjom/ xbcnjq djls.

¤Htrjvtyletnczcj,k/lfnmnt[ybxtcrbtyjhvsgjlcjtlbytybzrdjlyjqctnb>ecfyjdktyystdcnhfyt>
ult'rcgkefnbhetnczublhjjxbcnbntkm.


¤E,tlbnmczdcjjndtncndbb'ktrnhbxtcrjqctnbclfyysvbghbdtltyysvbyfbltynbabrfwbjyyjq
nf,kbxrt!18@yfublhjjxbcnbntkt.Dxfcnbyjcnb>yfghz;tybtytljk;yjjnkbxfnmczjnghbdtltyyjuj
pyfxtybzyfnf,kbxrtyf,jktt±5.
¤Gjlrk/xtybt ublhjjxbcnbntkzljk;yjghjbpdjlbnmcznjkmrj Rdfkbabwbhjdfyysv'ktrnhbrjv
dcjjndtncndbbcyjhvjqIEC 60364-1bkblheubvbnt[ybxtcrbvbyjhvfvb.Dxfcnyjcnb>hjptnrf
'ktrnhjgbnfybz>r rjnjhjqgjlcjtlbyztncz ublhjjxbcnbntkmljk;yf j,zpfntkmyjbvtnmghjdjl
pfptvktybz>cjjndtncnde/obqghtlj[hfybntkm!cvjnhtnm[fhfrnthbcnbrbyfbltynbabrfwbjyyjq
nf,kbxrt b yf nf,kbwt nt[ybxtcrb[ lfyys[@ b ljk;yf ,snm pfobotyf lbaathtywbfkmysv
nthvjvfuybnysvdsrk/xfntktv>xedcndbntkmyjcnm/ytghtdsof/otq30vF.
¤Dckexfttckb'ktrnhjrf,tkmvfibysjrfpsdftnczrjhjnrbv>djpvj;yjbcgjkmpjdfybtelkbybntkz>
ytghtdsif/otuj10v.Ctxtybt'ktrnhjrf,tkzljk;yj,snmytvtytt1>5vvb;ktrnhjdbkrf
bhjptnrfljk;ys,snmcjtlbytysuthvtnbxyj.Lkzcj,k/ltybzerfpfyys[nt[ybxtcrb[ghfdbk
ghbukfcbnm cgtwbfkbpbhjdfyyjuj 'ktrnhbrf.
Elkbybntkb> yt jndtxf/obt yt dsitghbdtltyyst nht,jdfybz vjuen ,snm jgfcysvb ghb
'rcgkefnfwbb.
 

¤"rcgkefnfwbzublhjjxbcnbntkznhet,etn dybvfybz bjcnjhj;yjcnb.Yt ljdthztnt 'rcgkefnfwbb
vfibyslheubvkbwfv.Ght;ltxtvljdthznm'rcgkefnfwb/ublhjjxbcnbntkze,tlbnmczkbxyj>
xnj gjkmpjfntkm dybvfntkmyj jpyfrjvbkcz c Herjdjlcndjv gj 'rcgkefnfwbb b nt[ybxtcrjve
j,cke;bdfyb/ublhjjxbcnbntkz.R'rcgkefnfwbbublhjjxbcnbntkzytljk;ysljgecrfnmczybltnb>
ybkbwf,tpghtldfhbntkmyjqgjlujnjdrb.
¤Htrjvtyletnczcj,k/lfnmvthsnt[ybxtcrjq,tpjgfcyjcnb>erfpfyystdyfcnjzotvHerjdjlcndt
gj'rcgkefnfwbbbnt[ybxtcrjvej,cke;bdfyb/bcgjkmpetvs[ljgjkybntkmys[ecnhjqcnd.
¤Ythfphtiftnczgjkmpjdfnmczublhjjxbcnbntktvdcktle/ob[cbnefwbz[%
 

¤Ght;lt xtv ghbcnegbnm r k/,jq hf,jnt. ytj,[jlbvj pfdthibnm dct ytj,[jlbvst ltqcndbz
jgbcfyystdhfpltktGhtrhfotybt 'rcgkefnfwbb ublhjjxbcnbntkz.Dckexfttckb>gjckthtvjynf>
jceotcndktyyjujcjukfcyjhtrjvtylfwbzv nf,kbws>ublhjjxbcnbntkmghjljk;ftnhf,jnfnm yt
yflt;yj>ytj,[jlbvjj,hfnbnmczd Wtynh nt[ybxtcrjq gjvjob.
  
Gjdthyed ukfdysq dsrk/xfntkm 
d gjpbwb/ > ublhjjxbcnbntkm
yt pfgecrftncz. Ccskfnmcz yf
cjlth;fybt ghbvtxfybz d hfpltkt

 (total stop)”.
Chf,jnfkjcz pfobnyjt ecnhjqcndj
ecnfyjdrb c rjnjhjq gjlcjtlbyty
ublhjjxbcnbntkm !ghtlj[hfybntkm>
lbaathtywbfkmysq dsrk/xfntkm>
b n.l.@
Dbkrf lbaathtywbfkmyjuj rf,tkz
yt ghfdbkmyj dcnfdktyf d hjptnre.
Djccnfyjdbnm pfobnyjt ecnhjqcndj.
Yt gjkmpjdfnmcz ublhjjxbcnbntktv b
j,hfnbnmcz d Nt[ybxtcrbq wtynh.
Jncjtlbybnm dbkre bp hjptnrb b dyjdm
gjlcjtlbybnm tt.
Ublhjjxbcnbntkm jxtym ievysq b
db,hbhetn.
Abkmnh gjlfxb djls  uhzpysq.
Gjlfdftvfz djlf yt ljcnfnjxyf.
Ghblth;bdfnmcz erfpfybq hfpltkf
Jxthtlyjt nt[j,cke;bdfybt.
E,tlbnmcz d jnrhsnbb rhfyf gjlfxb
djls b d ljcnfnjxyjv j,(tvt djls>
rfr erfpfyj d hfpltkt {fhfrnthbcnbrb
b nt[ybxtcrbt lfyyst.
Ublhjjxbcnbntkm yt ljcnbuftn
vfrcbvfkmyjuj lfdktybz.
Htuekbhetvfz ujkjdrf ;brkthf 
d gjpbwbb ybprjuj lfdktybz !Hbc.
H-1@.
Bpyjc ;brkthf.
Dsgjkybnm jgthfwbb erfpfyyst yf
hbc. H-2@.
Pfvtybnm ;brkth rfr erfpfyj d hfpltkt
Jxthtlyjt nt[j,cke;bdfybt.
Yt ljcnfnjxyjt dcfcsdfybz vj/ob[
dtotcnd
Htuekbhetvfz ujkjdrf ;brkthf
!12@ yt d gjpbwbb ybprjuj lfdktybz
!Hbc. H-1@
Yt[dfnrf vj/ob[ dtotcnd d ,frt.
Bcgjkmpetvft v/ott dtotcndj
ckbirjv dzprj.
Dsgjkybnm jgthfwbb erfpfyyst yf
hbc. H-1).
Ljkbnm vj/obt dtotcndf d ,fr.
Bcgjkmpjdfnm htrjvtyletvjt
Bpujnjdbntktv vj/ott dtotcndj.
!cvjnhtnm nf,kbwe@ b ghblth;bdfnmcz
erfpfybq nf,kbxrb.
Xthtp ;brkth yt gjcnegftn djlf Yt[dfnrf djls.
Pfcjhtybt ;brkthf djls.
E,tlbnmcz d jnrhsnbb rhfyf gjlfxb
djls.
Jxbcnbnm bkb pfvtybnm ;brkth
rfr erfpfyj d hfpltkt Jxthtlyjt
nt[j,cke;bdfybt.
Ublhjjxbcnbntkm jcnfyfdkbdftncz dj
dhtvz hf,jns
Chf,jnfkjcz pfobnyjt ecnhjqcndj
ecnfyjdrb c rjnjhjq gjlcjtlbyty
ublhjjxbcnbntkm !ghtlj[hfybntkm>
lbaathtywbfkmysq dsrk/xfntkm>
b n.l.@
Chf,jnfkjcz pfobnyjt
fvgthvtnhjdjt ecnhjqcndj.
Djccnfyjdbnm pfobnyjt ecnhjqcndj.
Yt gjkmpjdfnmcz ublhjjxbcnbntktv b
j,hfnbnmcz d Nt[ybxtcrbq Wtynh.
Ghblth;bdfnmcz erfpfybq hfpltkf
Pfobnyst ecnhjqcndf.
Gjdthyed ukfdysq dsrk/xfntkm 
ldbufntkm ievbn yj yt pfgecrftncz.
'ktrnhjghjdjlrf b#bkb elkbybntkm
yt ghbujlys.
Ccskfnmcz yf hfpltk Jnkflrf b
gjlrk/xtybt r 'ktrnhjctnb.
RU

PL 
W rozumieniu Dyrekt yw : 200 4/ 108/CE, 2006/42/C E, 200 0/14/CE wraz z půź ni ejszymi zmianam i.

jakowłaścicielkadokumentacjitechnicznej,deklarujepodrygoremwłasnejodpowiedzialności,żemyjkawodna:

onumerzeseryjnym(dowskazaniastaraniemnabywcy,poodczytaniuztabliczkidanychtechnicznych):__________________

WcelusprawdzeniazgodnościzostałyskonsultowanenastępująceNormy:
•EN60335-1 •EN60335-2-79 •EN55014-1 •EN55014-2 •EN61000-3-2 •EN61000-3-3 •EN62233
•ENISO3744 •EN60704-1 •ENISO5349-1 •ENISO5349-2 •EN1033
Poziomzmierzonymocydźwiękowejwynosi97dB(A)apoziommocydźwiękowejgwarantowanywynosi98dB(A)
Wydajnośćnominalna(maksymalna):540l/h
Proceduraocenyzgodności:ZałącznikVdodyrektywy2000/14/CE
Bagnolo in Piano (RE), 04/01/2010 Giacomo Ferretti
(PrezesEMAK S.p.A.)
RU CE
cjukfcyj Lbhtrnbdfv% 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE b gjcktl. vjlbabrfwbzv.

Cjcnfdbntkm nt[ybxtcrjq ljrevtynfwbb> pfzdkztn gjl cdjtq jndtncndtyyjcnm/> xnj ublhjjxbcnbntkm%

c cthbqysv yjvthjv !Gjregfntkm ljk;ty yfgbcfnm cthbqysq yjvth gjregftvjuj ublhjjxbcnbntkz.
Lkz эnjuj gjcvjnhtnm nf,kbxre bltynbabrfwbjyys[ lfyys[@%_________________________________

Lkz ghjdthrb cjjndtncndbz ,skb bcgjkmpjdfys cktle/obt Yjhvs b Ghfdbkf%
EN 60335-1 EN 60335-2-79EN 55014-1 EN 55014-2 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 EN 62233
EN ISO 3744 EN 60704-1 • EN ISO 5349-1 • EN ISO 5349-2 • EN 1033
Ehjdtym bpvthztvjq vjoyjcnb cjcnfdkztn 97 l< !F@ b ehjdtym ufhfynbhetvjq vjoyjcnb cjcnfdkztn 98 l< !F@.
Yjvbyfkmyfz ghjbpdjlbntkmyjcnm !vfrcbvfkmyfz@% 540 k#xfc.
Ghjwtlehf lkz jwtyrb cjjndtncndbz% Ghbkj;tybt V Lbhtrnbds 2000/14/CE
Bagnolo in Piano (RE), 04/01/2010 Giacomo Ferretti
(Ghtlctlfntkm abhvs EMAK S.p.A.)
SK 
VzmysleSmerníc:2004/108/ES,2006/42/ES,2000/14/ESaichnáslednýchvariácií.

Držiteľtechnickejdokumentácie,navlastnúzodpovednosťvyhlasuje,žeumývaciezariadenie:

Sosériovýmčíslomuvedenýmnatypovomštítkuumiestnenýmnavýrobku_________________________________________

KukontrolezhodnostibolipoužiténasledovnéNormy:
•EN60335-1 •EN60335-2-79 •EN55014-1 •EN55014-2 •EN61000-3-2 •EN61000-3-3 •EN62233
•ENISO3744 •EN60704-1 •ENISO5349-1 •ENISO5349-2 •EN1033
Hladinanameranéhoakustickéhovýkonuje97dB(A)azaručenáhladinaakustickéhovýkonuje98dB(A)
Nominálnemnožstvovody(maximálne):540l/h
Postuphodnoteniazhodnosti:PrílohaVsmernice2000/14/ES
Bagnolo in Piano (RE), 04/01/2010 Giacomo Ferretti
(RiaditeľEMAK S.p.A.)
" "

MODEL - МОДЕЛЬ
KUPUJACY - П
РИОБРЕТЕНО ГОСПОДИНОМ
DÁTUM - ДАТА
SPRZEDAWCA - Д
ИЛЕР
Nie wysyłać! Dączyć tylko do żądanej ewentualnie gwarancji technicznej.
Не отправлять! Приложить сертификат только в случае запроса технической гарантии на машину.
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i wykonana w oparciu
o najnowsze techniki produkcyjne. Producent udziela gwarancji
na swoje wyroby na okres dwudziestu czterech (24) miesięcy od
daty zakupu do celów prywatnych i hobbystycznych. W przypadku
ywania produktu do zastosowań profesjonalnych okres gwarancyjny
ograniczony jest do 12 miesięcy.
Warunki gwarancji
1) Gwarancja zostaje udzielona na czas określony, licząc od daty
dokonanego zakupu. Producent, poprzez sieć sprzedaży i serwis
techniczny, wymieni bezpłatnie części, które uległy uszkodzeniu
w wyniku wad materiałowych, fabrycznych lub produkcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie pozbawia nabywcy praw określonych
przepisami kodeksu cywilnego dotyczącymi ukrytych usterek i
wad nabywanych produktów.
2) Obsługa serwisu technicznego udzieli pomocy w jak najkrótszym
terminie, biorąc pod uwagę ograniczenia czasowe wynikające z
przyczyn organizacyjnych.
3) Warunkiem skorzystania z serwisu objętego gwarancją jest
przedstawienie osobie uprawnionej niniejszej dokładnie
wypnionej karty gwarancyjnej, opatrzonej pieczątką
sprzedawcy oraz faktury zakupu maszyny lub stosownego
rachunku, na którym widnieje data zakupu.
4) Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń powstałych na skutek ewidentnego braku konserwacji,
uszkodzeń powstałych na skutek niewłaściwej eksploatacji,
uszkodzpowstałych na skutek stosowania niewłaściwych
smarów lub paliw,
uszkodzeń powstałych na skutek stosowania nieoryginalnych
części zapasowych i akcesoriów,
uszkodzpowstałych na skutek napraw dokonywanych przez
nieautoryzowane serwisy.
5) Gwarancja nie obejmuje części oraz materiałów, które uległy
normalnemu zużyciu eksploatacyjnemu.
6) Gwarancja nie obejmuje usług mających na celu unowocześnienie
lub ulepszenie produktu.
7) Gwarancja nie obejmuje usług przeglądowych i usług konserwacji
jeśli musiałyby być konieczne w okresie objętym gwarancją.
8) Ewentualne uszkodzenia zaistniałe podczas transportu należy
niezwłocznie zgłosić transporterowi, pod rygorem utraty gwarancji.
9) Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód, pośrednich i
bezpośrednich, poniesionych przez osoby lub przedmioty, w
wyniku uszkodzenia maszyny lub przymusowego wyłączenia
maszyny na dłuższy czas.
Polski
KARTA GWARANCYJNA
Машина спроектирована и построена на основе самых современных
технологических методов производства. Фирма-изготовитель дает
гарантию на свои изделия в течение 24 месяцев со дня покупки при
условии, что они применяются для личного и непрофессионального
пользования В случае профессионального использования гарантия
действует в течение 12 месяцев.
Общие гарантийные условия
1) Срок действия гарантии начинается с момента приобретения
оборудования. Через сеть по реализации и техническому
содействию фирма производитель бесплатно заменяет
дефектные части машин, неисправность которых вызвана
использованием некачественных материалов или недостатками
обработки и производства. Гарантия не забирает у покупателя
предусмотренные Гражданским Кодексом юридические права
на возмещение убытков, вызванных дефектами и недостатками
проданного ему изделия.
2) Технический персонал наискорейшим образом оказывает
пользователям содействие в пределах сроков, допустимых
организационными условиями работы.
3) Для запроса гарантийного обслуживания необходимо
представить уполномоченному персоналу приведенный
ниже и полностью заполненный гарантийный сертификат со
штампом магазина вместе со счетом на приобретение товара
или обязательной квитанции, удостоверяющей дату его
приобретения.
4) Гарантия теряет силу в следующих случаях:
очевидное невыполнение обслуживания,
неправильная эксплуатация или порча изделия,
применение непригодной смазки или топлива,
использование неоригинальных запасных частей и
принадлежностей,
операции, выполненные неквалифицированн ым
персоналом.
5) Фирма изготовитель исключает из гарантии расходные
материалы и части, подвергающиеся в процессе работы
обычному износу.
6) Гарантия не включает операции по обновлению и улучшению
изделий.
7) Гарантия не покрывает расходы на наладку и операции
техобслуживания, проведение которых может оказаться
необходимым во время гарантийного периода.
8) О нанесенных машинам в процессе транспортировки
повреждениях необходимо немедленно сообщить транспортному
агентству, в противном случае гарантия теряет силу.
9) Гарантия не покрывает прямые и косвенные убытки, нанесенные
людям или предметам в результате неисправности машины или
принудительных длительных перерывов в ее эксплуатации.
Heccrbq
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
NR. FABRYCZNY
НОМЕР СЕРИИ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Valor 1600IP Instrukcja obsługi

Kategoria
Kominki
Typ
Instrukcja obsługi