IMG STAGELINE 21.2570 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2
wwwwww..iimmgg ssttaaggeelliinn ee..ccoomm
®
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper -
ating instructions for later use.
The English text starts on page 14.
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels engendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 24.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
attentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 34.
D
A
CH
GB
Innan du slår på enheten …
Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img
Stage Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföre -
skrifterna innan en heten tas i bruk för att undvika
skador till följd av felaktig hantering. Behåll
instruktionerna för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 74.
Ennen kytkemistä …
Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden
“img Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen
käyttöä Sinua huolellisesti tutustumaan turvalli-
suusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheel-
linen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja
säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 75.
F
B
CH
I
S FIN
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se pre vendrán
errores de operación, usted y el apa rato estarán
protegidos en contra de todo daño cau sado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-
ciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 54.
Voor u inschakelt …
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies
kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade
door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei-
ding voor latere raadpleging.
De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 44.
Przed uruchomieniem …
Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia
urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.
Tekst polski zaczyna się na stronie 64.
Før du tænder …
Tillykke med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtag-
ning, for at beskytte Dem og enheden mod ska-
der, der skyldes forkert brug. Gem manualen til
senere brug.
Sikkerhedsanvisningerne findes på side 74.
E
PL DK
B
NL
Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka-
zano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.
Spis treści
1 Elementy operacyjne i złącza . . . . . . . . 65
2 Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 66
3 Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Przygotowanie do pracy
i podłączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 66
5 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.1 Odtwarzanie utworów . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.2 Wczytywanie playlist . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.3 Wyświetlanie informacji o
utworze oraz trybu uśpienia . . . . . . . . . . . 68
5.3.1 Wskaźnik paskowy . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.3.2 Licznik bitów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.3.3 Tryb uśpienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4 Wybór trybu pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.4.1 Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów
oraz odtwarzanie pojedynczego utworu 68
5.4.2 Tryb połączeniowy –
Automatyczny start z drugiego
odtwarzacza po zakończeniu utworu . . 69
5.5 Krótkie odtwarzanie początku utworów . . 69
5.6 Szybkie przewijanie w przód / w tył . . . . . . 69
5.7 Precyzyjny wybór punktu . . . . . . . . . . . . . 69
5.8 Powrót do poprzednio ustawionego
punktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.9 Zmiana prędkości odtwarzania bez
lub ze zmianą wysokości dźwięku . . . . . . 70
5.10 Pitch Bend – synchronizacja bitów
pomiędzy dwoma utworami muzycznymi . .
70
5.11 Efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.11.1 Efekt brzęczenia (Droning) . . . . . . . . . . 70
5.11.2 Efekt Stutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.11.3 Odtwarzanie pętli ciągłej . . . . . . . . . . . . 70
5.12 Układanie własnej sekwencji
odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.12.1 Zapisywanie sekwencji utworów . . . . . . 71
5.12.2 Odtwarzanie i
edytowanie sekwencji utworów . . . . . . . 71
5.12.3 Kasowanie sekwencji utworów . . . . . . . 71
6 Uruchamianie odtwarzacza z poziomu
miksera z funkcją Fader Start . . . . . . . . 72
7 Aktualizowanie oprogramowania . . . . . 72
8 Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
64
PL
1 Elementy operacyjne i złącza
1 Panel sterujący odtwarzaczem 1
Szczegóły patrz rys. 2
2 Panel sterujący odtwarzaczem 2
Szczegóły patrz rys. 2
3 Przycisk RELAY do automatycznego startu
odtwarzania z drugiego odtwarzacza po zakoń-
czeniu utworu (
rozdz. 5.4.2)
4 Włącznik POWER
5 Port USB (typ A) do podłączania nośnika USB
6 Przycisk SEARCH
do włączania / wyłączania funkcji szybkiego
przewijania za pomocą pokrętła jog (16)
do szybkiego wyboru utworu, za pomocą
pokrętła jog, jeżeli wskazanie “TRACK” wy -
świetlone jest powyżej numerów (B) oraz
przycisk jest wciśnięty
do szybkiego wyboru folderu, za pomocą
pokrętła jog, jeżeli wskazanie “FOLDER”
wyświetlone jest poniżej numerów (B) oraz
przycisk jest wciśnięty
7 Pokrętło TRACK / ENTER
jeżeli nie włączono trybu wyboru, do wyboru
utworów
jeżeli włączono jeden z trybów wyboru, do
wyboru ustawienia
do aktywacji wybranego ustawienia
8 Przycisk BACK do powrotu do wyższego po -
ziomu wyboru, jeżeli włączony został tryb
wyboru
9
Przycisk MODE do włączania trybu wyboru dla
trybu pracy (
rozdz. 5.4.1), do wskazania
czasu (
rozdz. 5.3) lub do wyświetlania infor-
macji o pliku MP3 (ID3 tag,
rozdz. 5.3)
10 Przycisk PROG do włączania (
rozdz.
5.12.2) lub kasowania (
rozdz. 5.12.3) zapro-
gramowanej sekwencji odtwarzania
11 Przycisk MT (Master Tempo) do włączania /
wyłączania funkcji stałej wysokości dźwięku
pitch (
rozdz. 5.9)
12 Przyciski PITCH BEND do dostosowywania
bitów odtwarzanego utworu do bitów utworu
odtwarzanego z drugiego odtwarzacza
(
rozdz. 5.10)
13 Przycisk PITCH do włączania / wyłączania regu-
latora prędkości (24) oraz do wyboru zakresu
regulacji prędkości (8 % lub 16 %): wybór poka-
zany jest na diodach (15)
14 Wyświetlacz, szczegóły patrz rys. 3
A liczba utworów w bieżącym folderze
B jeżeli wskazanie “TRACK” wyświetlone jest
powyżej numeru: numer wybranego utworu w
bieżącym folderze;
jeżeli wskazanie “FOLDER” wyświetlone jest
poniżej numeru: numer wybranego folderu
C wskazanie “Auto-CUE”: dla trybu odtwarza-
nia pojedynczego utworu
D wskazanie “CONTINUE”: dla trybu odtwarza-
nia ciągłego wszystkich utworów
E wskazanie “ELAPSED”: w przypadku wy-
świetlania czasu do końca bieżącego utworu
F wskazanie “REMAIN”: w przypadku wyświet-
lania minionego czasu odtwarzania bieżą-
cego utworu
G wskazanie odchylenia od standardowej pręd-
kości odtwarzania
H symbol pauzy
I symbol odtwarzania
J wskazanie CUE: pojawia się po zapamiętaniu
punktu startowego automatycznie (
rozdz.
5.4.1) lub za pomocą przycisku CUE (17)
K pole to pokazuje jaka informacja: tytuł utworu,
album lub wykonawca, jest pokazywana w
linii tekstowej (N); jeżeli nie ma żadnego
wskazania, pokazywana jest nazwa pliku
(
rozdz. 5.3).
L wskaźnik paskowy: do graficznego oznacza-
nia czasu za pomocą długości
M wskaźnik czasu, patrz również E oraz F
N linia tekstowa
O wskazanie “PROG”: sygnalizuje włączenie
zaprogramowanej sekwencji odtwarzania
P wskazanie “RELOOP”: sygnalizuje włączenie
odtwarzania pętli ciągłej
Q licznik bitów na minutę (BPM)
R wskazanie “MT” (Master Tempo): sygnalizuje
włączenie funkcji stałej wysokości dźwięku
(
rozdz. 5.9)
15
Diody “8%” oraz “16%” do wskazania wybranego
zakresu regulacji prędkości; jeżeli świeci jedna z
nich, regulator prędkości (24) został włączony
16 Pokrętło Jog REV/ FWD
do szybkiego przewijania jeżeli przycisk
SEARCH (6) jest wciśnięty
dla funkcji “Pitch Bend” podczas odtwarzania
do precyzyjnego wyboru punktu w trybie
pauzy
do przesuwania końca pętli jeżeli wciśnięto
przycisk B / EDIT (20)
17 Przycisk CUE do krótkiego odtwarzania
początku utworu (
rozdz. 5.5) oraz do
powrotu do zdefiniowanego wcześniej punktu
(
rozdz. 5.8)
65
PL
18 Przycisk do rozpoczynania odtwarzania
utworu oraz do przełączania pomiędzy trybem
odtwarzania i pauzy
19 Przycisk A do definiowania punktu startowego
pętli
20 Przycisk B / EDIT do definiowania punktu końco-
wego pętli;
do przesuwania punktu końcowego pętli, wcis-
nąć przycisk ponownie i przesunąć punkt
pokrętłem jog (16)
21
Przycisk RELOOP/ EXIT do wyłączania odtwa-
rzania
pętli i do jej ponownego włączania
22 Przycisk AUTO dla pętli ciągłej o długości rów-
nej wielokrotności długości bitu
23 Przycisk TAP do przełączania licznika bitów na
tryb manualny i ponownie na automatyczny
(
rozdz. 5.3.2)
24 Regulator suwakowy do zmiany prędkości
odtwarzania [bez zmiany wysokości dźwięku
jeżeli przycisk MT (11) jest wciśnięty]; aktywny
jest tylko przy wciśniętym przycisku PITCH (13)
25
Gniazdo zasilania 9 V~ do podłączania zasilacza
26 Wyjście audio LINE OUT odtwarzacza 2, do
łączenia z wejściem liniowym np. miksera lub
wzmacniacza
27 Gniazdo 3,5 mm FADER START odtwarza
cza 2,
do zdalnego sterowania funkcją Startu /
Pauzy z
poziomy miksera (
rozdz. 6)
28 Wyjście audio LINE OUT odtwarzacza 1
29 Gniazdo 3,5 mm FADER START odtwarzacza 1
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenia (odtwarzacz MP3 oraz zasilacz) speł-
niają wszystkie wymagania norm UE dlatego zos-
tały oznaczone symbolem .
Należy przestrzegać następujących zasad:
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przez wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką tem-
peraturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C).
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.
Nie wolno używać odtwarzacza lub natychmiast
odłączyć zasilacz z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-
dzenia odtwarzacza, zasilacza lub kabla zasi-
lającego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić
w wyniku upadku lub innego podobnego zda-
rzenia,
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.
Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej
tkaniny. Nie stosować wody ani środków che-
micznych.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urządze-
nie było używane niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone
lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowa-
nej naprawie. Nie ponosi się także odpowiedzial-
ności za utratę danych.
3 Zastosowanie
DMP-240 jest połączeniem dwóch odtwarzaczy
MP3, przystosowanych do profesjonalnych zastoso-
wań DJ, dzięki wielu funkcjom, takim jak: odtwarza-
nie pojedynczego utworu, automatyczny licznik
bitów, odtwarzanie pętli czy zmiana prędkości
odtwarzania bez zmiany wysokości dźwięku.
Ponadto, wyposażony jest w dwa porty USB do pod-
łączania nośników (pamięci USB, twardych dysków
itp.) zawierających pliki MP3. Oba odtwarzacze
mają niezależny dostęp do obu portów, dzięki
czemu możliwa jest praca z jednym nośnikiem USB.
4 Przygotowanie do pracy
i podłączanie urządzenia
Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany
połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć odtwa-
rzacz MP3 oraz wszystkie podłączane urządzenia.
Urządzenie przystosowane jest do montażu w
racku (482 mm /19″), ale może pracować także
jako wolnostojące. Do instalacji w racku wymagana
jest przestrzeń montażowa 2 U (1 U = 44,5 mm).
1) Połączyć wyjścia audio LINE OUT (26 i 28) obu
odtwarzaczy z wejściami liniowymi miksera lub
wzmacniacza (możliwe oznaczenia: Line, CD,
Aux).
2) Podłączyć nośniki USB np. pamięć przenośną
USB lub twardy dysk (z niezależnym zasila-
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.
UWAGA Urządzenie pracuje na niebezpiecz-
nym napięciu. Wszelkie naprawy
należy zlecić osobie przeszkolonej;
nieprawidłowa obsługa może spo-
wodować porażenie prądem elek-
trycznym.
66
PL
niem) do portów USB (5). Jeżeli podłączany jest
tylko jeden nośnik USB, należy wybrać port
MASTER po prawej stronie.
3) Za pomocą miksera z funkcją fader start, moż-
liwe jest uruchamianie odtwarzania oraz zatrzy-
mywanie, za pomocą odpowiedniego fadera. W
tym celu, połączyć gniazda FADER START (27,
29), za pomocą dwóch kabli ze złączami
3,5 mm (2- lub 3-polowymi) z odpowiednimi
gniazdami w mikserze. Ustawić DMP-240 w
tryb fader start z miksera, patrz rozdz. 6.
4) Podłączyć zasilacz do gniazda 9 V~ (25), a
następnie do gniazdka sieciowego
(100 240 V~ / 50 60 Hz).
5 Obsługa
Włączyć odtwarzacz przełącznikiem POWER (4).
Obsługa obu odtwarzaczy jest identyczna.
Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie.
Następujące ustawienia zostaną zapamiętane i
wczytane po ponownym uruchomieniu:
1. wybrany tryb pracy (odtwarzanie pojedynczego
utworu / odtwarzanie ciągłe,
rozdz. 5.4.1)
2.
typ wskazania czasu (pozostały do końca utwo
ru /
miniony czas odtwarzania,
rozdz. 5.3)
3. zakres regulacji prędkości (
rozdz. 5.9)
5.1 Odtwarzanie utworów
1) Po włączeniu, wyświetlacz (14) pokaże na
krótko , a następnie . Jeżeli nie pod-
łączono nośnika USB do portu MASTER (5) po
prawej stronie, pojawi się , a następnie
.
2)
Dla obu odtwarzaczy zostanie wybrany port USB
MASTER po prawej stronie. Aby przełączyć się
na drugi port USB SECOND po lewej stronie,
przekręcić pokrętło TRACK / ENTER (7). W linii
tekstowej (N) na górze wyświetlacza pokazany
zostanie wybrany port: lub .
3) Podczas wczytywania danych z nośnika USB,
pojawi się . Do wyboru partycji, folderów
oraz utworów należy wcisnąć pokrętło TRACK /
ENTER.
4) Zależnie od struktury danych na nośniku USB,
wyświetlacz pokaże następujące opcje:
= wybór partycji
1
(Partition Selection)
= wybór folderu
2
(Folder Selection)
= wybór pliku MP3
(File Selection)
1
tylko jeżeli jest kilka partycji
2
tylko jeżeli jest kilka folderów
Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER, aby doko-
nać wyboru a następnie wcisnąć je aby zatwier-
dzić. Wyświetlacz pokaże następną opcję.
Powtórzyć czynności aż na wyświetlaczu poka-
zany zostanie czas utworu (M) po wyborze pliku
MP3.
5) Aby powrócić do wcześniejszego poziomu wcis-
nąć przycisk BACK (8)
6) Po potwierdzeniu wyboru pliku, rozpocząć
odtwarzanie przyciskiem (18). Przycisk ten
służy także do przerywania i dalszego konty-
nuowania odtwarzania. Jeżeli odtwarzacz usta-
wiono w tryb odtwarzania pojedynczego utworu,
po zakończeniu utworu ustawiony zostanie tryb
pauzy na początku kolejnego utworu
rozdz.
5.4.1).
Jeżeli przycisk nie powoduje uruchomie-
nia odtwarzania, sprawdzić czy na wyświetla-
czu pokazany jest czas trwania utworu (M).
Jeżeli nie, wcisnąć pokrętło TRACK / ENTER.
7) Aby przejść od kolejnego utworu, przekręcić
pokrętło TRACK / ENTER. Przejście nastąpi
natychmiast. Aby przejść do innego folderu,
wcisnąć kilka razy przycisk BACK aż wyświet-
lacz pokaże .
5.2 Wczytywanie playlist
Możliwe jest wczytywanie gotowych list odtwarza-
nia, utworzonych w komputerze i zapisanych z roz-
szerzeniami “.wpl”, “.xml” lub”.m3u”.
Ważne: Lista odtwarzania musi znajdować się na
tym samym nośniku co pliki MP3 i być zapisana
poza wszystkimi folderami (root).
1) Wcisnąć przycisk MODE (9). Wyświetlacz
pokaże oraz .
2) Przekręcić pokrętło TRACK/ENTER (7) o jeden
krok przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,
aż wyświetlone zostanie oraz .
3) Wcisnąć pokrętło TRACK/ENTER. Wyświetlacz
pokaże oraz .
4) Przekręcić pokrętło TRACK/ENTER, aby prze-
łączyć się z wyboru playlisty (wskazanie )
na wybór pliku MP3 (wskazanie ). Dla
playlist wybrać .
5) Wcisnąć przycisk BACK (8) jeden raz. Wyświet-
lacz pokaże oraz .
6) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER, aby wy-
brać żądany port USB (5) i zatwierdzić wciska-
jąc je.
7) Jeżeli nośnik USB posiada kilka partycji, wybrać
jedną z nich pokrętłem TRACK / ENTER. Jeżeli
nie ma podziału na partycje, kontynuować od
kolejnego punktu.
67
PL
8) Jeżeli wyświetlacz pokazuje oraz w
polu “TOTAL TRACK” (A) liczbę dostępnych
playlist, obrócić pokrętło TRACK / ENTER aby
wybrać jedną z nich. W linii tekstowej (N) poka-
zana zostanie nazwa playlisty. Jeżeli pojawi się
, na nośniku USB nie ma żadnych list
odtwarzania.
9) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER, aby wczy-
tać plylistę, a następnie utwór z listy.
5.3 Wyświetlanie informacji o
utworze oraz trybu uśpienia
Wyświetlacz (14) pokazuje wiele informacji:
1. liczbę utworów (A) w wybranym folderze
2. numer wybranego utworu (B) wraz ze wskaza-
niem “TRACK” powyżej
3. czas odtwarzania utworu graficznie (L) oraz
liczbowo (M); każda sekunda podzielona jest na
75 ramek
Możliwe jest przełączenie wskazywanego
czasu pomiędzy pozostałym do końca utworu
“REMAIN” (F) a minionym czasem odtwarzania
“ELAPSED” (E):
a) Wcisnąć przycisk MODE (9). Wyświetlacz
pokaże oraz .
b) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER (7) o
jeden krok zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aż wyświetlone zostanie
unorazd .
c)
Wcisnąć pokrętło TRACK / ENTER. Wyświet-
lacz
pokaże oraz .
d) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER aby
przełączyć pomiędzy “REMAIN” (F) a
“ELAPSED” (E).
e) Aby powrócić do wskazania czasu, wcisnąć
dwa razy przycisk BACK (8).
4. linię tekstową (N) dla następujących informacji
(ID3 tag):
Tytuł*: < TITLE > (K)
Album*: < ALBUM >
Artysta*: < ARTIST >
nazwa pliku, bez wskazania w polu (K)
* Jeżeli dana informacja nie jest dostępna w pliku MP3,
w odpowiedniej linii tekstowej pojawi się znak zapyta-
nia.
a)
Wcisnąć przycisk MODE. Wyświetlacz po-
każe oraz .
b) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER aż wy -
świetlacz pokaże oraz .
c)
Wcisnąć pokrętło TRACK / ENTER. Wświet-
lacz pokaże oraz .
d) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER aby
przełączyć pomiędzy poszczególnymi infor-
macjami.
e) Aby powrócić do wskazania czasu, wcisnąć
dwa razy przycisk BACK.
5.3.1 Wskaźnik paskowy
Oprócz numerycznego wskazania czasu (M),
dostępne jest również graficzne w postaci paska
(L) o zmiennej długości. Ostatnie 30 sekund utworu
jest sygnalizowane przez migający pasek pełnej
długości, natomiast przez ostatnie 15 sekund miga-
nie jest szybsze.
5.3.2 Licznik bitów
Po wybraniu utworu, licznik bitów automatycznie
określi liczbę bitów na minutę. Po krótkim czasie,
liczba ta pojawi się w prawym dolnym rogu
wyświetlacza (Q). Jeżeli licznik nie będzie mógł
określić liczby bitów (np. w przypadku zbyt wolnej
muzyki), można go przełączyć w tryb manualny:
1) Przytrzymać wciśnięty przycisk TAP (23) aż w
prawym górnym rogu wyświetlacza zniknie
wskazanie “AUTO”.
2) Wcisnąć kilka razy na krótko przycisk TAP w
rytm muzyki, aby w ten sposób licznik mógł
określić liczbę bitów na minutę.
3) Aby powrócić do trybu automatycznego licz-
nika, przytrzymać wciśnięty przycisk TAP aż
ponownie pojawi się wskazanie “AUTO”.
5.3.3 Tryb uśpienia
Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w tryb pauzy
na dłużej niż 20 minut, przejdzie w tryb uśpienia.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat i
wygaszone zostanie podświetlenie przycisków.
Powrót do normalnego trybu pracy nastąpi po
naciśnięciu dowolnego przycisku.
5.4 Wybór trybu pracy
5.4.1 Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów
oraz odtwarzanie pojedynczego utworu
W trybie ciągłego odtwarzania wyświetlacz poka-
zuje “CONTINUE” (D), natomiast w trybie odtwa-
rzania pojedynczego utworu “Auto-CUE” (C). Tryb
odtwarzania pojedynczego utworu jest szczególnie
przydatny w aplikacjach DJ:
1. Po wybraniu utworu, odtwarzacz ustawi się w
trybie pauzy, precyzyjnie w punkcie rozpoczęcia
68
PL
muzyki (nie zawsze przy czasie 0:00:00). Punkt
ten jest automatycznie zapamiętywany jako
punkt startowy. Jest to oznaczane na wyświet-
laczu “CUE” (J). Po uruchomieniu odtwarzania
utworu możliwy jest powrót do punktu starto-
wego za pomocą przycisku CUE (17).
2. Po odtworzeniu utworu urządzenie ustawia się
w tryb pauzy, precyzyjnie w punkcie rozpoczę-
cia muzyki następnego utworu. Punkt ten jest
zapamiętywany jako nowy punkt startowy.
Aby przełączyć się między trybami odtwarzania:
1) Wcisnąć przycisk MODE (9). Wyświetlacz
pokaże oraz .
2) Wcisnąć pokrętło TRACK / ENTER (7). Wy-
świetlacz pokaże oraz .
3) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER aby przełą-
czyć pomiędzy trybami “CONTINUE” (D) a
“Auto-CUE”(C).
4) Aby powrócić do wskazania czasu, wcisnąć
przycisk BACK (8).
5.4.2 Tryb połączeniowy – Automatyczny
start z drugiego odtwarzacza po
zakończeniu utworu
Aby po zakończeniu utworu automatycznie rozpo-
cząć odtwarzanie z drugiego odtwarzacza należy:
1) Ustawić oba odtwarzacze na tryb odtwarzania
pojedynczego utworu (
rozdz. 5.4.1): oba
wyświetlacze (14) muszą pokazywać “Auto-
CUE” (C).
2) Wybrać utwory na obu odtwarzaczach.
3) Wcisnąć przycisk RELAY (3). Zapali się pod-
świetlenie przycisku.
4) Uruchomić odtwarzanie na jednym z napędów
przyciskiem (18). Drugi odtwarzacz musi być
w trybie pauzy [wskazanie (H)]. Po zakończe-
niu utworu, odtwarzacz ustawi się w tryb pauzy,
natomiast wystartuje drugi napęd. Procedura
ta jest kontynuowana aż do wyłączenia trybu
połączeniowego (wcisnąć ponownie przycisk
RELAY).
5) W trakcie odtwarzania, możliwe jest w dowolnej
chwili przełączenie się na drugi odtwarzacz, za
pomocą przycisku .
Uwaga: Jeżeli wciśnięty zostanie przycisk CUE (17) na
odtwarzającym napędzie, nastąpi przełączenie na drugi
napęd. Jeżeli wciśnięty zostanie przycisk CUE na napę-
dzie ustawionym w tryb pauzy, odtwarzanie z tego napędu
będzie kontynuowane dopiero po zwolnieniu przycisku.
5.5 Krótkie odtwarzanie początku
utworów
Aby uruchomić krótkie odtwarzanie początku
utworu, należy przytrzymać wciśnięty przycisk
CUE (17). Po zwolnieniu przycisku, urządzenie
powróci do początku utworu i ustawi się w tryb
pauzy.
1) Ustawić urządzenie w tryb pauzy przyciskiem
(18).
2) Wybrać utwór za pomocą pokrętła TRACK /
ENTER (7).
3) Wcisnąć i przytrzymać przycisk CUE dla krót-
kiego odtwarzania początku utworu.
4) Wcisnąć przycisk aby powrócić do normal-
nego odtwarzania.
5.6 Szybkie przewijanie w przód/w tył
Do szybkiego przewijania w przód / tył należy naj-
pierw wcisnąć przycisk SEARCH (6). W linii teksto-
wej (N) pojawi się . Przekręcić pokrętło jog
REV/ FWD (16) w odpowiednią stronę. Szybkość
przewijania zależy od szybkości kręcenia pokręt-
łem jog.
Uwagi
1. W trybie pauzy, po szybkim przewinięciu, bieżący
punkt będzie ciągle powtarzany. Aby to zatrzymać,
należy dwukrotnie wcisnąć na krótko przycisk CUE
(17) [ustawiony zostanie nowy punkt Cue, rozdz. 5.8]
lub
rozpocząć odtwarzanie przyciskiem (18).
2. Jeżeli pokrętło nie zostanie przekręcone przez 8 se-
kund w trybie odtwarzania, wskazanie znik-
nie, a pokrętło będzie ponownie służyło do funkcji
“Pitch Bend” (rozdz. 5.10).
5.7 Precyzyjny wybór punktu
Punkt w utworze można wybrać z dokładnością do
1 ramki (
1
75 sekundy), np. dla odtwarzania od pew-
nego punktu zamiast od początku utworu.
1) Jeżeli wybrany punkt jest zbyt szybko osiągany
przy powtarzaniu utworu lub przewijaniu
(
rozdz. 5.6), należy ustawić urządzenie w
tryb pauzy przyciskiem (18).
2) Precyzyjnie wybrać punkt przy użyciu pokrętła
jog (16). Odtwarzanie wybranego punktu będzie
ciągłe.
3) Po wybraniu punktu, dwukrotnie wcisnąć na
krótko przycisk CUE (17). Dzięki temu, punkt
zostanie zapamiętany i powtarzanie zostanie
zakończone. Odtwarzanie od tego punktu odby-
wać się będzie po wciśnięciu przycisku .
69
PL
5.8 Powrót do poprzednio ustawionego
punktu
Aby móc szybko powrócić do danego punktu,
należy zapamiętać go (punkt Cue) za pomocą
przycisku CUE (17):
Uwagi: W trybie odtwarzania pojedynczego utworu,
powrót do punktu za pomocą przycisku CUE możliwy jest
tylko w obrębie utworu. Po osiągnięciu kolejnego utworu,
zapamiętywany jest nowy punkt Cue na początku nowego
utworu (
rozdz. 5.4.1).
1) Podczas odtwarzania, przełączyć urządzenie w
tryb pauzy w wybranym punkcie przyciskiem
(18). Przyciski oraz CUE (17) zaczną migać.
2) Jeżeli trzeba, ustawić dokładnie żądany punkt,
za pomocą pokrętła (16) [
rozdz. 5.7].
Odtwarzanie wybranego punktu będzie ciągłe.
3) Wcisnąć na krótko przycisk CUE. Punkt zosta-
nie zapamiętany jako punkt Cue. Wyświetlacz
pokaże “CUE” (J). Jeżeli bieżący punkt jest
odtwarzany, wcisnąć na krótko przycisk CUE
ponownie aby wyciszyć dźwięk. Przycisk CUE
zacznie świecić ciągle. Przycisk zacznie
migać jako sygnał dla rozpoczęcia odtwarzania.
4) Rozpocząć odtwarzanie przyciskiem .
Uwaga: Nie wybierać teraz innego utworu
pokrętłem TRACK / ENTER; w przeciwnym razie
punkt Cue zostanie zastąpiony przez punkt
początkowy nowego utworu.
5) Aby powrócić do zapisanego punktu Cue, wcis-
nąć przycisk CUE: odtwarzacz ustawi się w tryb
pauzy.
6)
Uruchomić odtwarzanie przyciskiem lub
ponownie wcisnąć przycisk CUE i przytrzymać go.
Po zwolnieniu przycisku CUE, odtwarzacz ustawi
się w tryb pauzy w punkcie Cue. Jeżeli przycisk
CUE zostanie ponownie wciśnięty, powtarzanie
od punktu Cue jest możliwe wiele razy.
5.9 Zmiana prędkości odtwarzania bez
lub ze zmianą wysokości dźwięku
Możliwa jest zmiana prędkości odtwarzania, za
pomocą regulatora suwakowego (24), o max ±16 %:
1) Wybrać zakres regulacji przyciskiem PITCH
(13): ±8 % lub ±16 %. Wybrany zakres zostanie
pokazany na diodach (15). Jeżeli świeci się
dioda “16 %” i przycisk PITCH zostanie ponow-
nie wciśnięty, regulacja prędkości zostanie
wyłączona a odtwarzanie będzie się odbywać
z normalną prędkością. Linia tekstowa (N)
pokaże na krótko wybrane ustawienie.
2) Zmiana prędkości odtwarzania następuje
poprzez przesuwanie suwaka. Na wyświetlaczu
pokazywane jest procentowe odchylanie od
prędkości standardowej (G). Liczba bitów (Q)
również się zmienia.
3) Podczas zmiany prędkości, zmienia się również
wysokość dźwięku. Aby utrzymać stałą wyso-
kość dźwięku, wcisnąć przycisk MT (11). Na
wyświetlaczu pojawi się “MT” (R). Wyłączenie
stałej wysokości dźwięku następuje po ponow-
nym wciśnięciu przycisku MT.
5.10 Pitch Bend
synchronizacja bitów pomiędzy
dwoma utworami muzycznymi
Istnieje możliwość zsynchronizowania bitów z
dwóch utworów muzycznych o tej samej prędkości.
Dzięki temu, możliwe jest przechodzenie pomiędzy
utworami bez utraty rytmu np. podczas tańca.
1) W pierwszej kolejności należy zsynchronizować
prędkość odtwarzanego utworu z prędkością
drugiego utworu, za pomocą regulatora suwa-
kowego (24). W tym celu, ustawić jednakową
liczbę bitów na minutę (BPM), patrząc na wska-
zanie (Q) w prawym górnym rogu wyświetlacza.
2) Zsynchronizować bity obu utworów, za pomocą
przycisków PITCH BEND (12): Tak długo, jak
przycisk + lub
-
jest wciśnięty, utwór jest odtwa-
rzany szybciej lub wolniej. Dioda “16 %” (15)
miga. Pozwala to na dokładne dostrojenie rytmu
utworu następnego i bieżącego.
3) Dostrojenie bitów można również przeprowa-
dzić za pomocą pokrętła jog (16).
5.11 Efekty
5.11.1 Efekt brzęczenia (Droning)
Jeżeli funkcja Master Tempo (stała wysokość
dźwięku) została aktywowana [wskazanie “MT” (R)
na wyświetlaczu], należy ją wyłączyć przyciskiem
MT (11). Podczas przekręcania pokrętła jog (16) w
przód i w tył, prędkość odtwarzania będzie zwięk-
szana i zmniejszana, powodując efekt brzęczenia.
5.11.2 Efekt Stutter
Do wytwarzania efektów dźwiękowych można rów-
nież wykorzystać punkt Cue (
rozdz. 5.8), zapa-
miętany przyciskiem CUE (17): Przyciśnięcie kilka
razy na krótko przycisku CUE powoduje powstanie
efektu wycinania. Im precyzyjniej wybrany został
punkt Cue (np. przy starcie instrumentu lub wo -
kalu), tym ciekawsze efekty można uzyskać.
5.11.3 Odtwarzanie pętli ciągłej
Wybrany fragment muzyki może być odtwarzany
wielokrotnie w formie pętli:
1) Włączyć tryb odtwarzania przyciskiem (18).
Po osiągnięciu żądanego punktu startowego
70
PL
pętli (punkt a na rys. 5), wcisnąć na krótko przy-
cisk A (19).
Rys. 5 Odtwarzanie pętli ciągłej
Wskazówka: Aby zdefiniować punkt startowy bardziej
precyzyjnie, z dokładnością do jednej ramki, włączyć
tryb pauzy przyciskiem , wybrać precyzyjnie punkt
pokrętłem jog (16), a następnie wcisnąć przycisk A.
2)
Po osiągnięciu żądanego punktu końcowego
pętli (punkt b na rys. 5) wcisnąć przycisk
B / EXIT (20). Fragment pomiędzy zaznaczonymi
punktami będzie odtwarzany w formie pętli. Na
wyświetlaczu pojawi się symbol “RELOOP” (P).
3) Aby przesunąć punkt końcowy lub zdefiniować
go z dokładnością do jednej ramki, wcisnąć
przycisk B / EDIT podczas odtwarzania pętli.
Wskazanie czasu (M) pokaże indeks czasowy
punktu końcowego. Przesunąć położenie pun-
ktu za pomocą pokrętła jog (16) i zapamiętać
przyciskiem B / EDIT.
4) Aby wyjść z pętli i kontynuować odtwarzanie
kolejnych fragmentów muzyki, należy wcisnąć
przycisk RELOOP/ EXIT (21). Możliwe to jest
również poprzez wybranie innego utworu
pokrętłem TRACK / ENTER (7). Aby ponownie
uruchomić odtwarzanie pętli, wcisnąć przycisk
RELOOP/ EXIT.
Rys. 6 Wychodzenie i restart pętli ciągłej
Sekcja o długości równej wielokrotności długości bitu
Możliwe jest takie ustawienie sekcji do odtwarzania
w pętli, aby jej długość była równa wielokrotności
długości bitu (×
1
16, ×
1
8, ×
1
4, ×
1
2, × 1, × 2, × 4, × 8,
× 16):
1) Przytrzymać wciśnięty przycisk AUTO (22) i
przekręcić pokrętło TRACK / ENTER (7) aby
ustawić długość pętli. W linii tekstowej (N) poka-
zana zostanie długość np. = dłu-
gość pętli równa połowie długości bitu.
2) Wcisnąć na krótko przycisk AUTO, zapali się
jego podświetlenie.
3) Zdefiniować punkt startowy przyciskiem A (19).
Rozpocznie się odtwarzanie pętli.
5.12 Układanie własnej sekwencji
odtwarzania
Możliwe jest stworzenie własnej sekwencji odtwa-
rzania z nośnika USB. Długość tej listy może wyno-
sić do 99 utworów.
5.12.1 Zapisywanie sekwencji utworów
1) Wybrać lub odtworzyć pierwszy utwór do sek-
wencji.
2) Przytrzymać wciśnięte pokrętło TRACK /
ENTER (7) aż pojawi się zamiast wskaź-
nika czasu (M). Wybrany utwór zostanie zapa-
miętany jako pierwszy w sekwencji.
3) Pozostałe utwory zapisać w analogiczny spo-
sób. Po zapisaniu dopuszczalnej liczby 99
utworów pojawi się komunikat .
Uwaga: Zapisana sekwencja utworów zostaje skasowana
po wyłączeniu urządzenia.
5.12.2 Odtwarzanie i
edytowanie sekwencji utworów
1) Wcisnąć przycisk PROG (10). Wyświetlacz po -
każe .
Jeżeli pojawi się , oznacza to, że nie
ma żadnych zapisanych utworów. Należy wów-
czas powrócić do wskazania czasu przyciskiem
BACK (8) i stworzyć sekwencję utworów.
2) Wcisnąć pokrętło TRACK / ENTER (7). Wy-
świetlacz pokaże “PROG” (O).
3) Jeżeli odtwarzacz jest w trybie pauzy, rozpo-
cząć odtwarzanie przyciskiem (18).
4) Do przechodzenia do innego utworu służy
pokrętło TRACK / ENTER.
5) Aby zakończyć odtwarzanie sekwencji utworów,
wcisnąć przycisk BACK.
5.12.3 Kasowanie sekwencji utworów
1) Wcisnąć przycisk PROG, aż na wyświetlaczu
pojawi się (delete all).
2) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER (7) o jeden
krok aż w linii tekstu (N) pojawi się “YES”
().
3) Aby skasować sekwencję, wcisnąć pokrętło
TRACK / ENTER lub wcisnąć przycisk BACK (8)
aby zaniechać skasowania. Zapisana sekwen-
cja utworów zostaje skasowana także po wyłą-
czeniu odtwarzacza DMP-240.
c
1.
PLAY
LOOP
2.
RELOOP
/EXIT
RELOOP
/EXIT
ab
1.
PLAY PLAY
LOOP
2.
A
B/EDIT
71
PL
6 Uruchamianie odtwarzacza
z poziomu miksera z funkcją
Fader Start
Funkcja Start / Pause przycisku (18) może być
również aktywowana zdalnie z poziomu miksera z
funkcją fader start. Sposób podłączania takiego
miksera do odtwarzacza opisano w rozdz. 4, krok
3). Konieczne jest również wybranie typu funkcji
fader start w menu DMP-240:
1) Wcisnąć przycisk MODE (9). Wyświetlacz
pokaże oraz .
2) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER (7) aż
wyświetlone zostanie oraz .
3) Wcisnąć pokrętło TRACK / ENTER. Wyświetlacz
pokaże oraz bieżące ustawienie:
- - - - -
sterowanie przełącznikiem on /
off
To ustawienie musi zostać wy-
brane dla większości mikserów
marki “img Stage Line”. Otwarcie
fadera powoduje zamknięcie
przełącznika w mikserze.
Zamknięcie fadera powoduje
otwarcie przełącznika i przełą-
czenie odtwarzacza DMP-240 w
tryb pauzy.
- - - - - - sterowanie przez chwilowy prze-
łącznik przyciskowy
Pierwsze zwarcie przełącznika
wy wołane otwarciem fadera po -
woduje start odtwarzania, kolejne
zwarcie wywołane zamknięciem
fadera – odtwarzacz DMP-240
ustawia się w tryb pauzy.
powrót do punktu Cue poprzez
sterowanie impulsowe
Po zamknięciu fadera miksera
,
impuls ustawia urządzenie w
tryb pauzy na początku utworu
lub w punkcie Cue, zapamięta-
nym za pomocą przycisku CUE
(17).
4) Przekręcić pokrętło TRACK / ENTER aby wy -
brać odpowiednie ustawienie.
5) Aby powrócić do wskazania czasu, wcisnąć
dwa razy przycisk BACK (8).
7 Aktualizowanie
oprogramowania
Istnieje możliwość aktualizacji oprogramowania,
poprzez stronę internetową:
1) Na stronie producenta “img Stage Line”
(www.imgstageline.com), kliknąć na zakładkę
“Software Updates” w dziale “SUPPORT”.
Wyszukać na stronie “FIRMWARE-DOWN -
LOADS”.
Aby ściągnąć plik, kliknąć na ikonę obok
“DMP-240”.
Ściągnięty plik przegrać na pamięć przenośną
USB.
2) Wyłączyć DMP-240 przełącznikiem POWER
(4).
3) Podłączyć pamięć przenośną USB do portu
USB MASTER (5) po prawej stronie.
4) Włączyć urządzenie trzymając wciśnięty przy-
cisk PROG (10). Na lewym wyświetlaczu pojawi
się najpierw komunikat . Po pojawieniu
się , zwolnić przycisk PROG. W polu
PITCH (G), pojawi się najpierw numer starej
wersji firmwareʼa, a następnie numer nowej
wersji z pamięci USB.
5) Po wgraniu, w linii tekstowej (N) pojawi się
, wcisnąć wówczas przycisk (18) aby
rozpocząć aktualizację. Na wyświetlaczu poja-
wią się kolejno następujące komunikaty:
Zakończenie aktualizacji sygnalizowane jest
komunikatem .
6) Wyłączyć i włączyć ponownie urządzenie.
72
PL
8 Specyfikacja
Pasmo przenoszenia: . . . 20 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,03 %
Separacja kanałów: . . . . > 80 dB
Zakres dynamiki: . . . . . . > 80 dB
Stosunek S / N: . . . . . . . . > 80 dB
Wyjście: . . . . . . . . . . . . . 1,8 V
(poziom liniowy),
gniazda RCA
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . 9V~ z dołączonego
zasilacza
Zakres temperatur: . . . . . 0 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . 482
× 88 × 85 mm, 2 U
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
73
PL
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze-
twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IMG STAGELINE 21.2570 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla