Trotec BZ05 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
I - 1
instRuKcja oBsługi – teRmohigRometR poKojowy BZ 05
Q
SPIS TREŚCI
1.0 Zasady bezpieczeństwa .................I - 1
2.0 Specyfikacja techniczna . . . . . . . . . . . . . . . .I - 2
3.0 Funkcje ..............................I - 3
3.1 Ustawianie godziny i daty .................I - 3
3.2 Wyświetlanie daty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I - 4
3.3 Reset ................................I - 4
3.4 Wskazanie temperatury w °C lub °F .........I - 4
4.0 Funkcja alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I - 4
4.1 Aktywowanie alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I - 5
4.2 Wyłączenie alarmu ......................I - 5
4.3 Dezaktywowanie alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . .I - 5
5.0 Wskazanie wartości
maksymalnej/minimalnej [MEMO] .......... I - 5
6.0 Wskaźnik komfortu ........................ I - 6
7.0 Wymiana baterii ........................I - 6
Niniejsza wersja instrukcji zastępuje wszystkie wcześniejsze. Bez naszej pisemnej
zgody żadna część niniejszej publikacji nie może być w jakiejkolwiek formie reprodu-
kowana lub przetwarzana, powielana bądź rozpowszechniana przy użyciu systemów
elektronicznych. Zmiany techniczne zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nazwy produktów używane bez gwarancji swobodnego rozporządzania nimi i
stosowane zasadniczo zgodnie z pisownią producenta. Użyte nazwy produktów
zastrzeżonymi znakami handlowymi i powinny być traktowane jako takie znaki.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych, służących bieżącemu udosko-
nalaniu produktu, a także prawo do zmian kształtu i kolorów. Dostar czony produkt
może odbiegać od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza dokumentacja została
opracowana z wymaganą starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy i
przeoczenia. © TROTEC®
Prosimy o dokładne przeczytanie wskazówek i zasad poda-
nych w niniejszej instrukcji oraz przechowywanie jej zawsze
w pobliżu przyrządu pomiarowego.
1.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie służy wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń
i nie jest przeznaczone do użycia na wolnym powietrzu! W
żadnym wypadku nie narażać urządzenia na oddziaływanie
temperatury i wilgotności powietrza przekraczającej zakresy
podane w dalszej części instrukcji, ponieważ może to obniżyć
sprawność działania urządzenia, a nawet trwale je zniszczyć.
Przed opuszczeniem zakładu urządzenie zostało poddane
wnikliwej kontroli materiałowej, testowi funkcjonowania i ba-
daniu jakości. Mimo to urządzenie może stwarzać zagrożenie,
jeśli będzie używane w nieodpowiedni sposób! Należy
przestrzegać następujących zasad: W przypadku szkód, spo-
Q
instRuKcja oBsługi – teRmohigRometR poKojowy BZ 05
I - 2
wodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji wygasa
możliwość dochodzenia roszczeń gwarancyjnych! Nie pono-
simy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody materialne i uszkodzenia ciała,
które zostały spowodowane nieprawidłową obsługą przyrządu
lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa! W takich pr-
zypadkach wygasa prawo do wszelkich roszczeń gwarancyj-
nych. Z powodu dopuszczenia urządzenia do użytku zabrania
się samowolnej przebudowy i/lub dokonywania zmian w
urządzeniu. Nie wolno otwierać obudowy za wyjątkiem otwar-
cia przykrywki schowka na baterię. Przyrządy pomiarowe nie
są zabawkami i nie wolno dopuścić, aby znalazły się w rękach
dzieci! W żadnym wypadku nie włączać przyrządu pomiarowe-
go bezpośrednio po przeniesieniu go z otoczenia zimnego do
ciepłego. Powstające wtedy skropliny mogą w niektórych przy-
padkach zniszczyć urządzenie. Przed włączeniem urządzenia
należy odczekać, osiągnie temperaturę pokojową. Materiału
opakowaniowego nie pozostawiać bez nadzoru, ponieważ
może stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
m W przypadku zmiany warunków otoczenia ze
środowiska zimnego do ciepłego (lub odwrotnie może
dojść do powstania skroplin w układzie elektronicznym
urządzenia. To fizyczne zjawisko, którego nie można
wyeliminować konstrukcyjnie w żadnym przyrządzie
pomiarowym zmniejsza dokładność pomiaru. W
zależności od wielkości
różnicy temperatur
urządzenie przed rozpoczęciem
pomiaru wymaga
„czasu aklimatyzacji“ ok. 15 - 30 minut.
2 .0 SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Obszar zastosowania: pomieszczenia mieszkalne/biurowe,
magazyny i pomieszczenia z atmosferą niekorozyjną
Wyświetlacz / wskazania:
Temperatura
Zakres pomiaru: od 0°C do 50°C (od 32°F do 120°F)
Dokładność pomiaru: ± 1.0 °C (1.8 °F)
Rozdzielczość: 0.1 °C (0.1 °F)
Wilgotność powietrza
Zakres pomiaru: 10% wilgotności wzgl. ~ 90%
wilgotności wzgl. (bez kondensacji)
Dokładność pomiaru: ± 5% (40% wilgotności wzgl. ~
80% wilgotności wzgl.), w pozostałym zakresie ± 8%
Inne: Bateria: AAA 1.5V
I - 3
instRuKcja oBsługi – teRmohigRometR poKojowy BZ 05
Q
3 .0 OPIS
3 .1 USTAWIANIE DATY I GODZINY
Przycisk Mode:
(W celu zmiany ustawienia należy krótko przytrzymać
naciśnięty przycisk Mode)
Naciśnięcie 1 raz: minuty
Naciśnięcie 2 raz: godziny
Naciśnięcie 3 razy: wskazanie 12/24h
Naciśnięcie 4 raz: miesiąc
Naciśnięcie 5 raz: dzień
Przycisk ADJ
Przycisk Memo
Ustawianie godziny i dat
Na higrometrze można odczytać zarówno godzinę, jak i datę.
Godzina wskazywana jest stale w górnej części wyświetlacza.
Krótkie naciśnięcie przycisku [ADJ] powoduje zmianę tego
wskazania: wyświetla się wtedy data obejmująca miesc
(po lewej stronie) i dzień (po prawej stronie).
Aby zmien godzi i/lub datę należy postępow
następująco:
Nacisnąć przycisk [MODE] i przytrzymać przez chwilę
naciśnty. Zaczyna pulsow wskazanie minut. Nacisnąć
przycisk [ADJ], aby zmienić wskazanie minut.
Nacisnąć 1 raz przycisk [ADJ], aby zmienić wskazanie minut
o jedną minutę lub przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk, aby
przyśpieszyć zmianę wartości minutowych. Następnie nacisnąć
1 raz przycisk [MODE], aby przejść do ustawienia godziny i daty.
Zmiany ustawienia tych wartości dokonuje się analogicznie jak
minut. Po przejściu przez wszystkie wskazania (min./godz./
msc./dzień) nowe wartości są zapisywane w pamięci.
Przyrząd me wskazywać godziny w trybie 12-godzinnym
lub 24-godzinnym. W trybie 12-godzinnym z lewej strony
wskazania godziny wyświetla się dodatkowo angielski skrót
AM“ (oznaczający czas przed południem, tj. od godz. 00:00
do godz. 12:00) lub „PM“ (oznaczający czas po południu, tj.
od godz. 12:00 do godz. 24:00).
m Nowa wartość zapamiętywana jest automa-
tycznie po jednej minucie. Wskazanie
przestaje pulsować.
Q
instRuKcja oBsługi – teRmohigRometR poKojowy BZ 05
I - 4
3.2 WYŚWIETLANIE DATY
Nacisnąć przycisk [ADJ]. W
górnej części wyświetlacza w
miejscu godziny ukazuje się
data. Z lewej strony wskazy-
wany jest miesiąc, z prawej
dzi. Po ok. 2 sekundach
ponownie wyświetla się god-
zina. Możliwe jest wni
dłuższe wyświetlenie daty
poprzez dłuższe przytrzyma-
nie naciśniętego przycisku
[ADJ]. Wskazanie daty z
powrotem zmienia się na ws-
kazanie godziny dopiero po
zwolnieniu przycisku [ADJ].
3.3 RESET
Aby skasować wszystkie wprowadzone zmiany i zapisa-
ne dane należy nacisnąć przycisk RESET znajdujący się
z tyłu przyrządu. W przyrządzie zostaną wczas przy-
wrócone domyślne ustawienia fabryczne.
3.4 WSKAZANIE TEMPERATURY W °C LUB °F
Aby zmienić wskazywaną jednostkę temperatury z °C
na °F lub odwrotnie należy nacisnąć przycisk °C/°F
znajdujący się z tyłu przyrządu.
4.1 AKTYWOWANIE ALARMU
Nacisnąć krótko przycisk [MODE]. W rnej części
wyświetlacza zamiast aktualnej godziny ukaże s godzina
alarmu i przestanie pulsować dwukropek między cyframi.
Na ok. 1 sekundę ponownie nacisnąć przycisk [MODE]. Zac-
zyna pulsować wskazanie minut czasu alarmu. Nacisnąć 1
raz przycisk [ADJ], aby zmienić wskazanie minut o jedną
minutę lub przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk, aby
przyśpieszyć zmianę wartości minutowych.
I - 5
instRuKcja oBsługi – teRmohigRometR poKojowy BZ 05
Q
Nacisnąć krótko przycisk
[MODE], aby przejść ze ws-
kazania minut do wskazania
godziny. Zaczyna pulsow
wskazanie godziny. Nacisnąć 1
raz przycisk [ADJ], aby zmienić
wskazanie godziny o jed
godzinę lub przytrzymać
dłużej naciśnięty przycisk, aby
przyśpiesz zmia wartości
godziny.
Ponownie nacisnąć przycisk [MODE]. Czas alarmu jest zapi-
sany w pamięci. W górnej części wyświetlacza z lewej stro-
ny nastawionego czasu alarmu ukaże się symbol dzwonka.
4.2 Wyłączenie alarmu
Aby wyłączyć dźwięk alarmu należy nacisnąć dowolny
przycisk, znajdujący z przodu przyrządu.
4.3 Dezaktywowanie alarmu
Nacisnąć przycisk [MODE]. W górnej części wyświetlacza
zamiast aktualnej godziny ukaże się godzina alarmu.
Symbol dzwonka oznacza, że alarm jest aktywny. Aby
dezaktywować alarm należy 3 razy nacisnąć przycisk
[ADJ]. Na wyświetlaczu zgaśnie symbol dzwonka. Alarm
nie jest aktywny.
5.0 Wskazanie wartości
maksymalnej/minimalnej [MEMO]
Jednokrotne naciśnięcie przycisku MEMO powoduje
wyświetlenie wartości maksymalnych zmierzonych od
ostatniego resetu. Dwukrotne naciśnięcie przycisku
MEMO powoduje wyświetlenie wartości minimalnych
zmierzonych od ostatniego resetu. Naciśnięcie przycis-
ku po raz trzeci powoduje przejście do trybu wskazań
wartości standardowych. Jeśli przycisk MEMO nie
zostanie naciśnięty po raz trzeci, powrót do trybu stan-
dardowego nastąpi automatycznie po 10 sekundach.
Q
instRuKcja oBsługi – teRmohigRometR poKojowy BZ 05
I - 6
6.0 Wskaźnik komfortu
Jeśli temperatura otoczenia mieści się w przedziale od
20°C do 26°C (68°F ~ 78,8°F) a względna wilgotność
powietrza leży w przedziale od 50% do 70% wówczas
na wyświetlaczu widoczny jest „symbol komfortu“ A.
Jeśli względna wilgotność powietrza niezależnie od tempe-
ratury przekracza 70%, to na wyświetlaczu widoczny jest F
oznaczający zbyt wysoką wilgotność powietrza.
Jeśli względna wilgotność powietrza niezależnie od tem-
peratury wynosi poniżej 50%, wówczas na wyświetlaczu
widoczny jest Symbol K oznaczający zbyt nis wilgotność
powietrza.
Zbyt niska względna wilgotność powietrza skutkuje
często bólami głowy i wysuszeniem śluzówek, zwłaszcza
nosa i oczu. Podrażnienia te zwiększają z kolei podatność
na zarazki i torują drogę infekcjom.
Zbyt wysoka względna wilgotność powietrza wpływa
negatywnie na samopoczucie zwłaszcza osób, któ-
re mają problemy z układem krążenia. Ponadto w
zamkniętych i niedostatecznie wietrzonych pomieszcze-
niach występuje zwiększone ryzyko rozwoju pleśni, co
jednocześnie stanowi ryzyko dla zdrowia.
Z tego względu należy mieć zawsze na uwadze odpowied-
nie/regularne wietrzenie pomieszczeń oraz „zdrowy“ sto-
sunek temperatury do względnej wilgotności powietrza.
7.0 Wymiana baterii
Jeśli konieczna jest wymiana baterii należy otworzyć schow-
ek na baterię. W tym celu należy lekko nacisnąć przykrywkę
schowka znajdującą się z tyłu urządzenia i przesunąć ją w kie-
runku wskazywanym przez strzałkę. Zużytą baterię wymienić
na nową (1,5V AAA). Z powrotem przymocować przykrywkę
schowka na baterię. Urządzenie jest wtedy gotowe do użytku.
W Unii Europejskiej nie wolno traktować urządzeń
elektrycznych jak zwykłych odpadów, lecz muszą
być one właściwie utylizowane zgodnie z Dyrektywą
2002/96/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I
RADY z dnia 27. stycznia 2003 dotyczącą zytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Po zakończeniu użytkowania
przyrządu należy dokonać jego właściwej utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Trotec BZ05 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach