Philips PicoPix PPX2055 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PPX2055
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
DK Betjeningsvejledning 23
PL Instrukcja obsługi 38
HU Használati útmutató 35
SE Bruksanvisning 32
RO Manual de utilizare 41
CZ Návod k obsluze 44
SK Užívateľský manuál 47
GR Οδηγίες χρήσης 50
FI Käyttöohje 26
TR Kullanma kılavuzu 53
NO Bruksanvisning 29
RU
Руководство пользователя
56
38 Philips · PPX2055
PL
Instrukcja obsługi
1Przegląd
Szanowna Klientko /
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy, że zdecydowała / zdecydował się Pani / Pan
na zakup naszego projektora kieszonkowego.
Życzymy miłej zabawy podczas korzystania z urządzenia
i jego różnych funkcji!
Ogólne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Nie wolno dokonywać ustawień i zmian, które nie są
opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowa
obsługa może spowodować obrażenia ciała lub szkody,
uszkodzenia urządzenia lub utratę danych. Należy prze-
strzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych i bez-
pieczeństwa.
Ustawienie urządzenia
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie
słońca, wysokiej temperatury, dużych wahań tempera-
tury i wilgoci. Nigdy nie stawiać urządzenia w pobliżu
grzejników lub klimatyzatorów. Należy przestrzegać
wartości temperatury i wilgotności podanych w danych
technicznych.
Jeżeli urządzenie nadmiernie się rozgrzeje lub jeżeli z
urządzenia ulatnia się dym, należy natychmiast odłączyć
je od złącza USB. Urządzenie należy przekazać do ser-
wisu technicznego w celu jego sprawdzenia. Aby unik-
nąć rozprzestrzeniania się ognia, urządzenie należy trzy-
mać z dala od otwartego ognia.
Nie podłączać urządzenia w pomieszczeniach o dużej
wilgotności. Nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani
złącza sieciowego wilgotnymi rękoma.
W niżej opisanych warunkach we wnętrzu urządzenia
może osadzać się wilgoć, która powoduje nieprawid-
łowe działanie urządzenia:
· gdy urządzenie zostanie przeniesione z pomieszczenia
zimnego do ciepłego;
· po rozgrzaniu zimnego pomieszczenia;
· po ustawieniu w wilgotnym pomieszczeniu.
W celu uniknięcia osadzania się wilgoci należy postępo-
wać w niżej opisany sposób:
1 Urządzenie włożyć do plastikowego worka, zanim
zostanie umieszczone w innym pomieszczeniu, aby
dopasować je warunków otoczenia.
2 Przed wyjęciem urządzenia z worka należy odczekać
do dwóch godzin.
Urządzenia nie można użytkować w otoczeniu, w któ-
rym panuje duże zapylenie. Cząsteczki kurzu i inne ciała
obce mogą uszkodzić urządzenie.
Urządzenia nie należy poddawać działaniu skrajnych
wibracji. Mogą one spowodować uszkodzenie
wewnętrznych podzespołów.
Nie wolno dopuścić, aby dzieci manipulowały przy urzą-
dzeniu. Opakowanie foliowe nie może trafić do rąk
dzieci.
Naprawy
Nie wolno samodzielnie wykonywać napraw urządze-
nia. Nieprawidłowa konserwacja może spowodować
szkody na osobie lub rzeczy. Naprawa urządzenia może
być wykonywana tylko przez autoryzowany punkt ser-
wisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z urządzenia,
w przeciwnym wypadku wygasa gwarancja.
Górna strona urządzenia
Ustawienie ostrości
ƒ Złącze mini USB
Spód urządzenia
Wgłębienie na adapter statywu
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu
wysokosprawnymi diodami LED!
Urządzenie jest wyposażone w
wysokosprawną diodę LED (Light Emitting Di-
ode), która emituje bardzo jasne światło. W
celu uniknięcia uszkodzenia i podrażnienia
oczu nie należy patrzeć bezpośrednio w
obiektyw projektora.
a
b
a
39
PL
2 Uruchomienie
Instalacja oprogramowania
1 Przed rozpoczęciem instalacji zamknąć wszystkie
uruchomione programy i usługi.
2 Podłączyć urządzenie do wolnego gniazda USB kom-
putera.
3 W eksploratorze Windows wybrać PicoPix 2055
jako napęd, a następnie podwójnym kliknięciem uru-
chomić program PicoPix viewer 2 setup.exe.
4 Komputer przygotowuje się do instalacji programu.
Należy postępować zgodnie z dalszymi instrukcjami
kreatora instalacji, a następnie uruchomić ponownie
komputer.
Ustawianie urządzenia
1 Podłączyć urządzenie za pomocą dostarczonego
kabla Y-USB do dwóch gniazd USB komputera, aby
w pełni wykorzystać możliwości urządzenia.
2 Uruchomić program PicoPix viewer 2. Na pasku
stanu pojawia się symbol. Projektor zostaje włączony
i wyświetlany jest obraz komputera. Otwiera się
okno, w którym można wybrać projekcję lustrzaną
lub rozszerzoną, a także ustawić jasność.
3 Ustawić ostrość pokrętłem regulacyjnym.
4 Po zakończeniu prezentacji odłączyć kabel USB od
komputera, aby oszczędzać energię i zakończyć dzia-
łanie programu PicoPix viewer 2.
Deinstalacja
oprogramowania
1 Przed rozpoczęciem deinstalacji zamknąć wszystkie
uruchomione programy i aplikacje. Wywołać pro-
gram deinstalacyjny klikając w menu start PicoPix
viewer 2 > Uninstall PicoPix viewer 2. Komputer
przygotowuje się do odinstalowania programu.
2 Postępować zgodnie z instrukcjami widocznymi na
ekranie.
3 Aby zakończyć deinstalację, należy ponownie uru-
chomić komputer.
4 Po ponownym uruchomieniu komputera deinstalacja
programu PicoPix viewer 2 jest zakończona.
Dane techniczne
Technika / optyka
Technologia wyświetlania......................WVGA 0,3" DLP
Źródło światła........................................................RGB LED
Rozdzielczość.................................854¦×¦480¦pikseli (16:9)
Obsługiwane rozdzielczości.......SVGA / XGA / WXGA
Natężenie światła (Bright Mode)............ do 55¦lumenów
Współczynnik kontrastu .......................................... 1000:1
Wielkość wyświetlanego obrazu................... 12¦–120 cali
Odległość od powierzchni projekcyjnej .... 0,5¦m do 3¦m
Częstotliwość odświeżania poziomego ........31¦–¦69¦kHz
Częstotliwość odświeżania pionowego.......... 56¦–¦85¦Hz
Zasilanie .................................................... przez złącze USB
Wymiary (szer.¦×¦wys.¦×¦głęb.) .................72¦×¦27¦×¦72¦mm
Ciężar .........................................................................0,115¦kg
Zalecana temperatura otoczenia.........................5¦–¦35¦ºC
Względna wilgotność powietrza .........................................
........ 15¦–¦80¦% (nie powodująca skraplania się wody)
Uwaga
Odłączenie urządzenia od kompute-
ra
Przed ponownym uruchomieniem urzą-
dzenie należy odłączyć od komputera. W
przeciwnym wypadku komputer mógłby
próbować uruchomić się z projektora roz-
poznanego jako nośnik danych USB.
Uwaga
Rozdzielczość ekranu komputera
Najlepszą jakość obrazu można uzyskać
ustawiając rozdzielczość ekranu kompu-
tera 800¦×¦600¦pikseli.
Uwaga
Jasność projektora
Podczas pierwszej instalacji urządzenie uru-
chamia się przy ustawionym minimalnym
poziomie jasności.
Uwaga
Zakończenie programu
PicoPix viewer 2
Kliknąć w programie przycisk Zakończ lub
wykonać następujące czynności:
1) Kliknąć prawym klawiszem myszy sym-
bol PicoPix viewer 2 na pasku zadań
systemu Windows.
2) Kliknąć Zakończ.
40 Philips · PPX2055
PL
Minimalne wymagania sprzętowe
PC
Procesor......................Intel Pentium M lub AMD Athlon
Częstotliwość taktowania ........................................ 2 GHz
System operacyjny......Windows XP Professional (SP2),
....................................Vista, Windows 7, Mac OS 10.6
Pamięć RAM ........................................1 GB DDR SDRAM
Wolne miejsce na dysku........................................... 40 MB
Złącze USB.................................................................USB 2.0
Wszystkie dane są tylko wartościami orientacyjnymi.
Sagemcom zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.
Znak CE gwarantuje, że pod względem bezpieczeństwa
i ochrony zdrowia użytkownika oraz interferencji elek-
tromagnetycznej produkt ten jest zgodny z dyrekty-
wami 2006/95/WE, 2004/108/WE i 2009/125/WE Parla-
mentu Europejskiego i Rady w sprawie końcowych
urządzeń telekomunikacyjnych.
Z deklaracją zgodności można zapoznać się na stronie
www.sagem-ca.at/doc.
Ochrona środowiska w ramach koncepcji zrównowa-
żonego rozwoju jest bardzo ważna dla firmy Sagemcom.
Sagemcom stara się użytkować systemy przyjazne dla
środowiska. Dlatego firma Sagemcom przykłada wielką
wagę do ekologii we wszystkich cyklach życia produktu
– od produkcji, przez uruchomienie, aż do użytkowania
i utylizacji urządzenia.
Opakowanie: Logo wskazuje na to, że uznana między-
narodowa organizacja otrzymuje opłatę składkową,
która służy ulepszeniu systemu zbiórki opakowań i
infrastruktury w zakresie recyklingu. Podczas utylizacji
tego opakowania należy przestrzegać obowiązujących
przepisów dotyczących segregacji śmieci.
Produkt: Umieszczony na produkcie symbol przekre-
ślonego kosza na śmieci oznacza, że w przypadku tego
produktu chodzi o urządzenie elektryczne lub elektro-
niczne. Ustawodawstwo europejskie przewiduje w tym
przypadku oddzielne usuwanie odpadów:
• W punktach sprzedaży w razie nabycia podobnego
urządzenia.
• W lokalnych punktach zbiórki (skład odpadów do
recyklingu, specjalne usługi odbioru odpadów itd.).
Przestrzegając tych zasad można osobiście przyczynić
się do powtórnego wykorzystania i recyklingu urządz
elektronicznych i elektrycznych, co może mieć wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Zużyte opakowania z papieru i kartonu można usuwać
jako makulaturę. Folie plastikowe i opakowania styro-
pianowe należy poddać recyklingowi lub usunąć razem
z pozostałymi odpadami zgodnie z przepisami obowią-
zującymi w określonym kraju.
Znaki towarowe: Niniejsza instrukcja obsługi zawiera
nazwy będące znakami towarowymi należącymi do
określonych firm. Brak symboli É lub Ë nie uprawnia
do założenia, że w przypadku określonych nazw chodzi
o darmowe znaki towarowe. Inne nazwy produktów
zastosowane w niniejszym dokumencie służą jedynie do
ich oznaczania. Nazwy te mogą być znakami towaro-
wymi należącymi do określonych właścicieli. Sagemcom
odrzuca jakiekolwiek prawa do tych marek.
Ani firma Sagemcom, ani powiązane spółki ponoszą
odpowiedzialność wobec nabywcy tego produktu lub
osób trzecich z tytułu roszczeń odszkodowawczych,
strat, kosztów lub opłat, które wystąpią u nabywcy lub
osób trzecich w następstwie wypadku, nieprawidło-
wego użytkowania lub niewłaściwego użycia tego pro-
duktu albo nieautoryzowanych modyfikacji, napraw,
zmian produktu lub nieprzestrzegania wskazówek firmy
Sagemcom dotyczących eksploatacji i konserwacji urzą-
dzenia.
Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności z tytułu rosz-
czeń odszkodowawczych lub problemów powstałych w
następstwie korzystania z jakichkolwiek opcji lub mate-
riałów eksploatacyjnych, które nie są oznakowane jako
oryginalne produkty Sagemcom lub jako produkty
zatwierdzone przez Sagemcom.
Sagemcom nie ponosi odpowiedzialności z tytułu rosz-
czeń odszkodowawczych powstałych w następstwie
interferencji elektromagnetycznych związanych z uży-
ciem kabli połączeniowych, które nie są oznakowane
jako produkty Sagemcom.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej
publikacji nie wolno powielać, zapisywać w systemie
archiwizacji lub przekazywać w jakiejkolwiek innej for-
mie lub inną drogą – elektronicznie, mechanicznie, przez
fotokopie, nagrywanie lub innym sposobem – bez
wcześniejszej zgody Sagemcom. Informacje zawarte w
niniejszym dokumencie są przeznaczone wyłącznie do
wykorzystania w związku z tym produktem. Sagemcom
nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli informacje te będą
wykorzystywane w odniesieniu do innych urządzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi jest dokumentem nie mają-
cym charakteru umowy.
Pomyłki, błędy w druku i zmiany zastrzeżone.
Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips PicoPix PPX2055 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla