AEG S93830CMX2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi 2
Chłodziarko-zamrażarka
RO Manual de utilizare 25
Frigider cu congelator
ES Manual de instrucciones 48
Frigorífico-congelador
S93830CMX2
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. EKSPLOATACJA................................................................................................7
5. CODZIENNA EKSPLOATACJA......................................................................... 9
6. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 12
7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 13
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................. 15
9. INSTALACJA....................................................................................................18
10. DANE TECHNICZNE......................................................................................23
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania
techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w
zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z
niniejszą dokumentacją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania
urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.aeg.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, w takich miejscach, jak:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych
POLSKI 3
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji
wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających
łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowany serwis lub inna
wykwalifikowana osoba.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny
przed podłączeniem urządzenia do
zasilania. Jest to niezbędne, aby olej
spłynął z powrotem do sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników
ani płyt grzejnych.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Nie instalować urządzenia w miejscu,
gdzie występuje bezpośrednie
nasłonecznienie.
Nie instalować urządzenia w
miejscach wilgotnych lub chłodnych,
www.aeg.com4
takich jak przybudówki, garaże,
winiarnie.
Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko pożaru i
porażenia prądem
elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych
(np. wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z serwisem
lub elektrykiem.
Przewód zasilający powinien
znajdować się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała,
oparzenia, porażenia
prądem lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np.
maszynek do lodów), chyba, że
zostały one przeznaczone do tego
celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
Zawiera on izobutan (R600a), który
jest gazem ziemnym spełniającym
wymogi dotyczące ochrony
środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby
w pomieszczeniu nie było otwartego
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące
przedmioty dotykały plastikowych
elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki
napojów gazowanych. Zamrażanie
powoduje wzrost ciśnienia w
opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w
urządzeniu łatwopalnych gazów i
płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
Są one gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać
produktów znajdujących się w
komorze zamrażarki mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących przechowywania
mrożonej żywności, które znajdują się
na jej opakowaniu.
2.4 Konserwacja i
czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
POLSKI 5
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ
skroplin w urządzeniu i w razie
potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ
zablokuje się, na dnie urządzenia
zbiera się woda.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w
tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowej utylizacji
urządzenia, należy skontaktować się
z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
111213
2 4 7 1051 63 98
1
Szuflada na warzywa
2
Szuflada FreshBox
www.aeg.com6
3
Szklane półki
4
Szklana półka
5
DYNAMICAIR
6
Półka na butelki
7
Półka na nabiał
8
Panel sterowania
9
Półki drzwiowe
10
Półka na butelki
11
Szuflada zamrażarki
12
Szuflada zamrażarki
13
Szuflada zamrażarki
4. EKSPLOATACJA
4.1 Panel sterowania
A B C D
EFGHIJ
A) WŁ./WYŁ.
B) Temperatura w chłodziarce
C) Temperatura z w zamrażarce
D) Tryb ECO
E) Tryb FROSTMATIC
F) Przycisk regulacji temperatury
zamrażarki
G) MinuteMinder
H) Przycisk regulacji temperatury
chłodziarki
I) Tryb COOLMATIC
J) Tryb DYNAMICAIR
Można zmienić dźwięk
klikania na sygnał
dźwiękowy naciskając i
przytrzymując przez 5
sekund przycisk ECO.
4.2 WŁ./WYŁ.
Podłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego urządzenia do gniazda
elektrycznego.
Po podłączeniu do gniazda
elektrycznego urządzenie włączy się
automatycznie.
1. Wyłączyć urządzenie, naciskając i
przytrzymując przez 3 sekundy
przycisk WŁ./WYŁ.
2. Włączyć urządzenie, naciskając
przycisk WŁ./WYŁ.
Aby wyłączyć komorę chłodziarki, należy
nacisnąć jednocześnie przycisk WŁ./
WYŁ. i przycisk regulacji temperatury
chłodziarki. Powoduje to przełączenie
komory chłodziarki do trybu miękkiego
wyłączenia. Nacisnąć przycisk regulacji
temperatury chłodziarki, aby ponownie
włączyć komorę chłodziarki.
4.3 Regulacja temperatury
Nacisnąć przycisk regulacji temperatury
chłodziarki lub zamrażarki, aby
wyregulować temperaturę.
Po ustawieniu niższej temperatury niż
dotychczasowa, strzałki wskazania
temperatury zaczną poruszać się w dół,
wskazując, że temperatura w komorze
obniża się. Po stawieniu wyższej
temperatury niż dotychczasowa, strzałki
wskazania temperatury zaczną poruszać
się w górę, wskazując, że temperatura w
komorze podnosi się.
4.4 Alarm wysokiej
temperatury
Wzrost temperatury w komorze
zamrażarki (spowodowany na przykład
awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jest
sygnalizowany przez:
miganie wskaźników alarmu i
temperatury zamrażarki;
POLSKI 7
sygnał dźwiękowy.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć
dowolny przycisk.
Sygnał dźwiękowy wyłączy się.
Wskaźnik temperatury zamrażarki przez
kilka sekund będzie wskazywał
najwyższą odnotowaną temperaturę.
Następnie powróci do wskazywania
ustawionej temperatury.
Wskaźnik alarmu miga aż do chwili
przywrócenia normalnych warunków.
Wskaźnik alarmu zgaśnie po
przywróceniu normalnych
warunków przechowywania.
4.5 Tryb ECO
ECO powoduje automatyczne ustawienie
optymalnej temperatury w komorach
chłodziarki (+4°) i zamrażarki (-18°).
Ustawienie to gwarantuje minimalne
zużycie energii i odpowiednie warunki
przechowywania żywności.
Nacisnąć przycisk ECO.
Aby wyłączyć ten tryb, należy zmienić
ustawienie temperatury chłodziarki lub
zamrażarki.
4.6 Tryb COOLMATIC
Tryb COOLMATIC powoduje szybkie
obniżenie temperatury w chłodziarce,
umożliwiając szybkie schłodzenie dużej
ilości ciepłych produktów spożywczych
(np. po dokonaniu zakupów) bez
podwyższenia temperatury produktów
już przechowywanych w chłodziarce. Po
włączeniu tego trybu temperatura spada
do +2°C i włącza się tryb DYNAMICAIR
(jeśli jest dostępny).
Nacisnąć przycisk COOLMATIC.
Funkcja wyłącza się automatycznie po
upływie 6 godzin, a temperatura powraca
do pierwotnie ustawionego poziomu.
4.7 Tryb FROSTMATIC
Tryb FROSTMATIC powoduje szybkie
obniżenie temperatury w zamrażarce,
umożliwiając szybkie zamrożenie świeżej
żywności. Po jego włączeniu na
wyświetlaczu zamiast wskazania
temperatury zamrażarki pojawi się
wskazanie odliczanego czasu (52
godziny). Czas jest odliczany co 1
godzinę. Po zakończeniu działania trybu
FROSTMATIC (po 52 godzinach)
temperatura w zamrażarce powraca do
pierwotnie ustawionej.
Nacisnąć przycisk trybu FROSTMATIC.
Włączy się odliczanie czasu.
Nacisnąć przycisk trybu FROSTMATIC,
aby wcześniej wyłączyć ten tryb.
4.8 Tryb DYNAMICAIR
Tryb DYNAMICAIR umożliwia szybkie
schładzanie żywności i zapewnia
bardziej równomierną temperaturę w
komorze chłodziarki.
Funkcja ta włącza się automatycznie,
gdy temperatura otoczenia przekracza
30°C, gdy urządzenie zostaje włączone
po raz pierwszy lub gdy jego drzwi
pozostawały otwarte przez dłuższy czas.
Aby włączyć funkcję ręcznie, należy
nacisnąć przycisk trybu DYNAMICAIR.
Funkcja przestaje działać tylko po
otworzeniu drzwi urządzenia.
Aby wyłączyć funkcję, należy nacisnąć
przycisk trybu DYNAMICAIR.
4.9 Minutnik
Funkcja minutnika umożliwia wybór
trzech ustawień czasu: 45, 30 i 15 minut.
Naciskając przycisk minutnika, wybrać
żądany czas lub wyłączyć funkcję.
Czas jest odliczany w odstępach
minutowych.
4.10 Tryb Holiday
Tryb Holiday zapewnia oszczędność
energii, gdy chłodziarki nie użytkuje się
przez dłuższy czas (np. podczas wyjazdu
na wakacje) i zapobiega powstawaniu
pleśni i nieprzyjemnych zapachów
wewnątrz urządzenia.
Ustawić temperaturę w komorze
chłodziarki na wartość +14°C.
Komora chłodziarki będzie utrzymywać
ustawioną temperaturę.
www.aeg.com8
5. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Pierwsze włączenie
zasilania
UWAGA!
Przed włożeniem wtyczki
zasilania do gniazda i
włączeniem urządzenia po
raz pierwszy należy
pozostawić je w pozycji
pionowej przez co najmniej 4
godziny. Ma to na celu
zapewnienie, że
odpowiednia ilość oleju
spłynie do sprężarki. W
przeciwnym wypadku
sprężarka lub elementy
elektroniczne mogą ulec
uszkodzeniu.
5.2 Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
neutralnego środka czyszczącego, a
następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA!
Nie należy stosować silnych
detergentów ani materiałów
ściernych, ponieważ
mogłoby to spowodować
uszkodzenie powierzchni
urządzenia.
5.3 Przechowywanie
zamrożonej żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po
pewnym okresie wyłączenia urządzenia
przed umieszczeniem produktów w
komorze urządzenie powinno działać
przez co najmniej 2 godziny z włączona
funkcją FROSTMATIC. Szuflady
zamrażarki umożliwiają szybkie i łatwe
odszukiwanie potrzebnych produktów.
Przy przechowywniu większych porcji
żywności, należy wyjąć wszystkie
szuflady oprócz najniżej położonej z
nich, która musi pozostawać w
urządzeniu w celu zapewnienia
odpowiedniego obiegu powietrza. Na
wszystkich półkach można umieszczać
produkty żywnościowe wystające na
odległość 15 mm od drzwi.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli dojdzie do
przypadkowego rozmrożenia
żywności, np. wskutek awarii
zasilania, lub jeśli
urządzenie było wyłączone
przez czas dłuższy niż
podany w tabeli z danymi
technicznymi, w punkcie
„czas utrzymywania
temperatury bez zasilania”,
należy szybko spożyć
rozmrożone produkty lub
niezwłocznie poddać je
obróbce termicznej, a
następnie ponownie
zamrozić (po ostudzeniu).
5.4 Zamrażanie świeżej
żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona
do długotrwałego przechowywania
mrożonek, głęboko zamrożonej żywności
oraz do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia niewielkiej ilości
świeżej żywności nie ma potrzeby
zmieniania bieżącego ustawienia
zamrażarki.
W celu zamrożenia świeżej żywności,
należy włączyć funkcję FROSTMATIC co
najmniej 24 godziny przed
umieszczeniem żywności przeznaczonej
do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Umieścić żywność do zamrożenia w
górnej komorze.
Informację o maksymalnej ilości
żywności, jaką można zamrozić w ciągu
24 godzin, podano na tabliczce
znamionowej umieszczonej wewnątrz
urządzenia.
POLSKI 9
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w
tym czasie nie wolno wkładać kolejnej
partii żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
Po zakończeniu procesu zamrażania
należy powrócić do żądanej temperatury
(patrz „Funkcja FROSTMATIC”).
W takim przypadku
temperatura w komorze
chłodziarki może spaść
poniżej 0°C. Jeśli tak się
stanie, należy ponownie
ustawić wyższą temperaturę.
5.5 Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub
mrożonki przed użyciem należy
rozmrozić w komorze chłodziarki lub w
temperaturze pokojowej, zależnie od
dostępnego czasu rozmrażania.
Małe kawałki można gotować w stanie
zamrożonym, od razu po wyjęciu z
zamrażarki. W takim przypadku
gotowanie potrwa dłużej.
5.6 Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono
w kilka prowadnic umożliwiających
umieszczenie szklanych półek zgodnie z
aktualnymi potrzebami.
UWAGA!
Nie wolno wyjmować
szklanej półki znad szuflady
FreshBox, gdyż jej obecność
zapewnia odpowiednią
cyrkulację powietrza.
5.7 Półka na butelki
Układać butelki (szyjkami do przodu) na
odpowiednio ustawionej półce.
Należy wkładać jedynie
zamknięte butelki.
5.8 Chłodzenie powietrza
Rozwiązanie techniczne TwinTech
umożliwia szybkie schładzanie żywności
i zapewnia bardziej równomierną
temperaturę w komorze.
To rozwiązanie umożliwia szybkie
schładzanie żywności i zapewnia
bardziej równomierną temperaturę w
komorze.
5.9 Szuflada FreshBox
www.aeg.com10
W szufladzie panuje niższa temperatura
niż w pozostałych częściach chłodziarki,
dzięki czemu nadaje się ona do
przechowywania świeżej żywności, takiej
jak ryby, mięso czy owoce morza.
UWAGA!
Przed umieszczeniem lub
wyjęciem szuflady FreshBox
z urządzenia należy
wyciągnąć szufladę na
warzywa i szklaną pokrywę.
5.10 Szuflada MaxiBox
Szuflada nadaje się do przechowywania
owoców i warzyw.
5.11 DYNAMICAIR
Komorę chłodziarki wyposażono w
urządzenie umożliwiające szybkie
schłodzenie żywności i zapewniające
bardziej równomierną temperaturę w
komorze.
Urządzenie włącza się samoczynnie w
razie potrzeby, na przykład w celu
przywrócenia temperatury po otworzeniu
drzwi lub gdy temperatura otoczenia jest
wysoka.
Aby włączyć urządzenie ręcznie, należy
nacisnąć DYNAMICAIR.
Urządzenie DYNAMICAIR
przestaje działać w chwili
otwarcia drzwi i ponownie
uruchamia się zaraz po ich
zamknięciu.
5.12 Węglowy filtr powietrza
Urządzenie wyposażono w filtr węglowy
CLEANAIR CONTROL, który jest
umieszczony w szufladzie znajdującej się
w tylnej ściance komory chłodziarki.
Filtr oczyszcza powietrze w komorze
chłodziarki z niepożądanych zapachów,
podnosząc jakość przechowywanej
żywności.
UWAGA!
Podczas pracy urządzenia
szuflada filtra powinna być
zawsze zamknięta.
5.13 Rozmieszczanie półek
na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie
artykułów spożywczych w opakowaniach
o różnej wielkości, półki na drzwiach
można umieszczać na różnej wysokości.
Aby zmienić ustawienie, należy:
1. Stopniowo wyciągnąć półkę w
kierunku wskazanym strzałkami.
POLSKI 11
2. Umieścić półkę w wybranym miejscu.
5.14 Wyjmowanie koszy z
zamrażarki
Kosze zamrażarki wyposażono w
ograniczniki zapobiegające ich
przypadkowemu wyjęciu lub
wypadnięciu. Aby wyjąć kosz, należy
pociągnąć go do siebie i po całkowitym
wysunięciu wyjąć go, przechylając jego
przednią część do góry.
2
1
Aby włożyć kosz, należy lekko podnieść
jego przednią część i włożyć do wnętrza
zamrażarki. Po wsunięciu poza
ograniczniki wcisnąć kosz na miejsce.
6. WSKAZÓWKI I PORADY
6.1 Odgłosy normalnej pracy
Podczas pracy urządzenia mogą być
słyszalne następujące odgłosy:
Lekko słyszalny odgłos bulgotania
dochodzący z przewodów
chłodniczych, gdy pompowany jest
czynnik chłodniczy.
Odgłos brzęczenia i pulsowania
sprężarki, gdy pompowany jest
czynnik chłodniczy.
Odgłos trzaskania z wnętrza
urządzenia, spowodowany przez
naturalne i niegroźne zjawisko
rozszerzalności cieplnej.
Lekko słyszalny odgłos klikania
regulatora temperatury podczas
włączania i wyłączania się sprężarki.
6.2 Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
Nie otwierać zbyt często drzwi
urządzenia i nie zostawiać ich
otworzonych dłużej, niż jest to
absolutnie konieczne.
Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka, regulator temperatury jest
ustawiony na niską temperaturę i
urządzenie jest w pełni załadowane,
sprężarka może pracować bez
przerwy, co powoduje powstawanie
szronu lub lodu na parowniku. Jeśli do
tego dojdzie, należy ustawić regulator
temperatury na wyższą temperaturę,
aby umożliwić automatyczne
odszranianie i jednocześnie
zmniejszyć zużycie energii.
6.3 Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej
żywności
Aby uzyskać najlepsze efekty:
W chłodziarce nie należy
przechowywać ciepłej żywności ani
parujących płynów
Artykuły spożywcze należy przykryć
lub owinąć, szczególnie te, które
wydzielają intensywny zapach
należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza wokół artykułów
spożywczych
6.4 Wskazówki dotyczące
przechowywania
Przydatne wskazówki:
www.aeg.com12
Mięso (wszystkie rodzaje):
zapakować do polietylenowych
worków i umieścić na szklanej półce
nad pojemnikiem na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można
je przechowywać w ten sposób
najwyżej przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno
itp.: należy je przykryć i umieścić na
dowolnej półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieścić w przeznaczonych
dla nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w
specjalnych hermetycznych
pojemnikach lub zapakować w folię
aluminiową lub woreczki
polietylenowe tak, aby maksymalnie
ograniczyć dostęp powietrza.
Butelki: powinny mieć założone
nakrętki i być przechowywane na
półce na butelki lub (jeśli występuje)
na półce na butelki w drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i
czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie
należy przechowywać w chłodziarce.
6.5 Wskazówki dotyczące
zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki
zamrażania, należy korzystać z
poniższych ważnych wskazówek:
maksymalna ilość żywności, jaką
można zamrozić w ciągu 24 godzin,
jest podana na tabliczce
znamionowej;
proces zamrażania trwa 24 godziny.
W tym czasie do zamrażarki nie
należy wkładać kolejnej partii
żywności;
należy zamrażać tylko artykuły
spożywcze najwyższej jakości, świeże
i dokładnie oczyszczone;
żywność należy dzielić na małe porcje
w celu przyspieszenia zamrażania i
zwiększenia skuteczności procesu
oraz w celu umożliwienia rozmrażania
tylko potrzebnych ilości;
żywność należy pakować w folię
aluminiową lub polietylenową
zapewniającą hermetyczne
zamknięcie;
nie dopuszczać do stykania się
świeżej, nie zamrożonej żywności z
zamrożonymi produktami, aby
uniknąć podniesienia temperatury
zamrożonych produktów;
produkty niskotłuszczowe
przechowują się lepiej i przez dłuższy
czas, niż te o dużej zawartości
tłuszczu. Sól powoduje skrócenie
okresu przechowywania żywności;
spożywanie sorbetu bezpośrednio po
wyjęciu z komory zamrażarki może
spowodować odmrożenia skóry;
zaleca się umieszczenie daty
zamrożenia na każdym opakowaniu w
celu kontroli długości okresu
przechowywania.
6.6 Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności
Aby urządzenie pracowało z najlepszą
wydajnością, należy:
Upewnić się, że mrożonki były
odpowiednio przechowywane w
sklepie.
Starać się, aby zamrożona żywność
była transportowana ze sklepu do
zamrażarki w jak najkrótszym czasie.
Nie otwierać zbyt często drzwi
zamrażarki i nie zostawiać ich
otwartych dłużej niż jest to absolutnie
konieczne.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie można jej ponownie
zamrażać.
Nie przekraczać okresu
przechowywania podanego przez
producenta żywności.
7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
POLSKI 13
7.1 Ogólne wskazówki
UWAGA!
Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac
konserwacyjnych należy
odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia
zawiera węglowodory,
dlatego wszelkie prace
konserwacyjne i napełnianie
układu powinny być
wykonywane przez
wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Akcesoria oraz części
urządzenia nie nadają się do
mycia w zmywarce.
7.2 Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
neutralnego środka czyszczącego, a
następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA!
Nie należy stosować silnych
detergentów ani materiałów
ściernych, ponieważ
mogłoby to spowodować
uszkodzenie powierzchni
urządzenia.
7.3 Okresowe czyszczenie
UWAGA!
Nie należy ciągnąć,
przesuwać ani uszkadzać
rurek i/lub przewodów w
urządzeniu.
UWAGA!
Należy chronić układ
chłodniczy przed
uszkodzeniem.
UWAGA!
Przesuwając urządzenie,
należy podnieść jego
przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania
podłogi.
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć
letnią wodą z dodatkiem neutralnego
środka czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
uszczelki drzwi, aby nie gromadził się
na nich osad.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu
urządzenia są dostępne, oczyścić je
za pomocą szczotki.
Poprawi to wydajność urządzenia i
zmniejszy zużycie energii
elektrycznej.
Najniższą półkę, oddzielającą komorę
chłodziarki od komory można wyjmować
jedynie w celu czyszczenia. Aby wyjąć
szufladę, należy pociągnąć ją prosto do
siebie.
Aby zapewnić pełną
funkcjonalność komory
FreshBox, po czyszczeniu
należy umieścić najniższą
półkę i płyty osłonowe na
swoim miejscu.
Płyty osłonowe nad szufladami w
komorze można również wyjąć w celu
czyszczenia.
7.4 Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania za
każdym razem po wyłączeniu się silnika
sprężarki następuje automatyczne
usunięcie szronu z parownika komory
chłodziarki. Woda z rozpuszczonego
szronu spływa rynienką do specjalnego
pojemnika znajdującego się z tyłu
urządzenia nad sprężarką, skąd
następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór
odpływowy znajdujący się na środku
rynienki w komorze chłodziarki, aby
zapobiec przelewaniu się wody i jej
kapaniu na żywność.
www.aeg.com14
7.5 Rozmrażanie zamrażarki
Zamrażarka jest urządzeniem typu
bezszronowego. Podczas działania
urządzenia szron nie gromadzi się na
wewnętrznych ściankach ani na
żywności.
Szron nie osadza się dzięki ciągłej
cyrkulacji zimnego powietrza wewnątrz
komory, którą wywołuje automatycznie
sterowany wentylator.
7.6 Przerwy w użytkowaniu
urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
przez długi czas, należy wykonać
następujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby
uniknąć powstawania
nieprzyjemnych zapachów.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić
kogoś o regularne kontrole,
aby uniknąć zepsucia się
żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
7.7 Wymiana węglowego filtra
powietrza
Aby uzyskać najlepszą wydajność,
należy raz w roku wymieniać węglowy
filtr powietrza.
Nowe filtry powietrza z węglem
aktywnym można nabyć u lokalnego
sprzedawcy.
Instrukcje montażu znajdują się w
rozdziale „Instalacja filtra CLEANAIR
CONTROL”.
Filtr powietrza należy do
materiałów eksploatacyjnych
podlegających zużyciu, w
związku z czym nie jest
objęty gwarancją.
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
8.1 Co zrobić, gdy…
Problem Prawdopodobna przyc‐
zyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐
zone.
Włączyć urządzenie.
POLSKI 15
Problem Prawdopodobna przyc‐
zyna
Rozwiązanie
Wtyczki przewodu zasilają‐
cego nie włożono prawidło‐
wo do gniazda elektrycz‐
nego.
Włożyć prawidłowo wtyczkę
do gniazda elektrycznego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego samego
gniazda elektrycznego. Skon‐
taktować się z wykwalifikowa‐
nym elektrykiem.
Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐
nie.
Sprawdzić, czy urządzenie jest
wypoziomowane.
Działa alarm dźwiękowy lub
wizualny.
Urządzenie zostało nie‐
dawno włączone lub tem‐
peratura jest wciąż zbyt
wysoka.
Patrz „Alarm otwartych drzwi”
lub „Alarm wysokiej tempera‐
tury”.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt wysoka.
Patrz „Alarm otwartych drzwi”
lub „Alarm wysokiej tempera‐
tury”.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt wysoka.
Skontaktować się z wykwalifi‐
kowanym elektrykiem lub naj‐
bliższym autoryzowanym
punktem serwisowym.
Zamiast cyfr na wyświetlac‐
zu temperatury widoczny
jest kwadratowy symbol.
Problem z czujnikiem tem‐
peratury.
Skontaktować się z najbliżs‐
zym autoryzowanym punktem
serwisowym (układ chłodniczy
będzie nadal chłodził żywność,
ale regulacja temperatury sta‐
nie się niemożliwa).
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
czuwania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Skontaktować się z najbliżs‐
zym autoryzowanym punktem
serwisowym.
Sprężarka pracuje w sposób
ciągły.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Eksploatacja”.
Zbyt wiele produktów wło‐
żono na raz do przechowa‐
nia.
Odczekać kilka godzin i po‐
nownie sprawdzić tempera‐
turę.
Temperatura w pomieszc‐
zeniu jest zbyt wysoka.
Zapoznać się z informacją do‐
tyczącą klasy klimatycznej na
tabliczce znamionowej.
www.aeg.com16
Problem Prawdopodobna przyc‐
zyna
Rozwiązanie
Włożono zbyt ciepłe potra‐
wy do urządzenia.
Przed umieszczeniem żywno‐
ści w urządzeniu należy odc‐
zekać, aż ostygnie ona do
temperatury pokojowej.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Włączona jest funkcja
FROSTMATIC.
Patrz „Funkcja FROSTMAT‐
IC”.
Włączona jest funkcja
COOLMATIC.
Patrz „Funkcja COOLMATIC”.
Sprężarka nie uruchamia się
natychmiast po naciśnięciu
FROSTMATIC lub zmianie
ustawienia temperatury.
Jest to normalne zjawisko,
które nie oznacza usterki.
Sprężarka rozpoczyna pracę
dopiero po pewnym czasie.
Sprężarka nie uruchamia się
natychmiast po naciśnięciu
COOLMATIC lub zmianie
ustawienia temperatury.
Jest to normalne zjawisko,
które nie oznacza usterki.
Sprężarka rozpoczyna pracę
dopiero po pewnym czasie.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Odpływ skroplin jest nie‐
drożny.
Oczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry‐
nienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Woda wylewa się na pod‐
łogę.
Końcówka wężyka odpro‐
wadzającego wodę z odsz‐
raniania nie jest połączona
z pojemnikiem umieszczo‐
nym nad sprężarką.
Zamocować końcówkę węży‐
ka odprowadzającego wodę z
odszraniania w pojemniku
umieszczonym nad sprężarką.
Nie można ustawić tempera‐
tury.
Włączona jest funkcja
FROSTMATIC lub COOL‐
MATIC.
Wyłączyć funkcję FROST‐
MATIC lub COOLMATIC rę‐
cznie albo zaczekać, aż funkc‐
ja wyłączy się automatycznie i
ustawić temperaturę. Patrz
„Funkcja FROSTMATIC lub
COOLMATIC”.
Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie DEMO.
Urządzenie działa w trybie
demonstracyjnym.
Nacisnąć i przytrzymać przy‐
cisk przycisk komory chłod‐
ziarki przez ok. 10 sekund, aż
rozlegnie się długi sygnał
dźwiękowy i nastąpi na krótko
wyłączenie wyświetlacza.
POLSKI 17
Problem Prawdopodobna przyc‐
zyna
Rozwiązanie
Drzwi są źle dopasowane
lub zahaczają o kratkę wen‐
tylacyjną.
Urządzenie nie jest dobrze
wypoziomowane.
Patrz punkt „Poziomowanie”.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt niska lub zbyt wy‐
soka.
Regulator temperatury nie
jest prawidłowo ustawiony.
Ustawić wyższą/niższą tem‐
peraturę.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Temperatura produktów
jest zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os‐
tygły do temperatury pokojo‐
wej i dopiero wtedy włożyć je
do urządzenia.
Włożono na raz zbyt wiele
produktów do przechowa‐
nia.
Ograniczyć ilość produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Drzwi urządzenia są ot‐
wierane zbyt często.
Otwierać drzwi urządzenia tyl‐
ko wtedy, gdy jest to ko‐
nieczne.
Włączona jest funkcja
FROSTMATIC.
Patrz „Funkcja FROSTMAT‐
IC”.
Włączona jest funkcja
COOLMATIC.
Patrz „Funkcja COOLMATIC”.
Brak obiegu zimnego po‐
wietrza w urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego po‐
wietrza w urządzeniu.
Jeżeli podane rozwiązania
nie przynoszą pożądanego
efektu, należy zadzwonić do
najbliższego firmowego
punktu serwisowego.
8.2 Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić
uszkodzone uszczelki drzwi.
Skontaktować się w tym celu z
serwisem.
8.3 Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w oświetlenie
wnętrza typu LED o wydłużonej
żywotności.
Wymiany oświetlenia może dokonać
wyłącznie pracownik serwisu.
Skontaktować się w tym celu z serwisem.
9. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
www.aeg.com18
9.1 Ustawianie
Urządzenie należy zainstalować w
suchym, dobrze wietrzonym
pomieszczeniu, w którym temperatura
otoczenia będzie odpowiadać klasie
klimatycznej wskazanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
Klasa
klima‐
tyczna
Temperatura otoczenia
SN od +10°C do 32°C
N od +16°C do 32°C
ST od +16°C do 38°C
T od +16°C do 43°C
Niektóre modele urządzeń
mogą działać nieprawidłowo
w temperaturze spoza
podanego zakresu.
Prawidłowe działanie jest
gwarantowane tylko w
podanym zakresie
temperatury. W razie
wątpliwości dotyczących
miejsca instalacji należy
skontaktować się ze
sprzedawcą, działem obsługi
klienta lub najbliższym
autoryzowanym punktem
serwisowym.
9.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy
napięcie oraz częstotliwość na
tabliczce znamionowej odpowiadają
napięciu w sieci domowej.
Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka przewodu zasilającego jest
w tym celu wyposażona w specjalny
styk. Jeśli gniazdko nie ma
wyprowadzonego uziemienia,
urządzenie należy podłączyć do
oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji
z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania podanych zaleceń
bezpieczeństwa.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
9.3 Miejsce instalacji
Należy zapewnić możliwość
odłączenia urządzenia od
źródła zasilania. Dlatego po
zainstalowaniu urządzenia
wtyczka musi być łatwo
dostępna.
Urządzenie należy zainstalować z dala
od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
kotły, bezpośrednie promienie słoneczne
itd. Należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza z tyłu urządzenia. Aby
zapewnić optymalną wydajność
urządzenia zainstalowanego pod
wiszącą szafką, odległość między jego
górną powierzchnią a szafką musi
wynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej
jednak nie ustawiać urządzenia pod
wiszącymi szafkami. Urządzenie można
dokładnie wypoziomować dzięki
regulowanym nóżkom.
A
B
100 mm
min
20 mm
UWAGA!
Aby zapewnić prawidłowe
działanie urządzenia w
temperaturze otoczenia
wyższej niż 38°C, zaleca się
zapewnienie 30 mm
przestrzeni między bokami
urządzenia a meblami.
POLSKI 19
9.4 Poziomowanie
Urządzenie należy właściwie
wypoziomować podczas ustawiania.
Służą do tego dwie regulowane nóżki z
przodu urządzenia.
9.5 Instalacja filtra CLEANAIR
CONTROL
Węglowy filtr powietrza zawiera węgiel
aktywny pochłaniający nieprzyjemne
zapachy, umożliwiając tym samym
zachowanie smaków i zapachów
wszystkich artykułów żywnościowych bez
ryzyka ich przenikania do innych
artykułów.
W celu zachowania właściwości filtra
węglowego jest on zapakowany w
woreczku foliowym. Filtr należy umieścić
w szufladzie przed włączeniem
urządzenia.
1. Otworzyć szufladę.
2. Wyjąć filtr z plastikowego woreczka.
3. Umieścić filtr w szufladzie.
4. Zamknąć szufladę.
Z filtrem należy obchodzić
się delikatnie, aby nie
uszkodzić jego powierzchni.
Należy sprawdzić, czy
szuflada dźwigni powietrza
jest zamknięta, aby
urządzenie działało
prawidłowo.
9.6 Zmiana kierunku
otwierania drzwi
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem prac
należy wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego.
Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek czynności
należy upewnić się, że
urządzenie jest puste. Jeśli
nie, należy wyjąć wszystkie
artykuły spożywcze i
przechowywać je w
odpowiedniej temperaturze.
UWAGA!
Aby wykonać poniższe
czynności, zaleca się
skorzystanie z pomocy
drugiej osoby, która
przytrzyma drzwi
urządzenia.
1. Wyjąć wszystkie zaślepki z nakładki
górnych drzwi.
2. Wymontować nakładkę górnych
drzwi.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG S93830CMX2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi