Zanussi ZRG31SW1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
114
PL
Przed przystąpieniem do eksploatacji
Państwa nowej chłodziarki/zamrażarki proszę
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi. Zawiera ona ważne informacje na
temat bezpiecznej obsługi, instalacji oraz
konserwacji urządzenia.
Proszę zachować niniejszą instrukcję
obsługi na przyszłość. Należy ją przekazać
ewentualnemu następnemu właścicielowi
urządzenia.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
użytkownika lub prawidłowej obsługi
urządzenia są dodatkowo oznaczone
trójkątem ostrzegawczym oraz/lub
poprzedzone słowem ostrzegawczym
(Ostrzeżenie!, Uwaga!, Ważne!!). Należy
uważnie stosować się do poniższych
zaleceń.
Dodatkowe informacje dotyczące eksploatacji
i praktycznego korzystania z urządzenia są
podawane po tym symbolu.
Wskazówki i uwagi dotyczące oszczędnej
i przyjaznej środowisku eksploatacji
urządzenia oznaczone są koniczynką.
W rozdziale pt. „Rozwiązywanie problemów”
instrukcja obsługi zawiera wskazówki
dotyczące samodzielnego usuwania
przez użytkownika ewentualnych usterek i
nieprawidłowości w pracy urządzenia.
Jeśli wskazówki te okażą się
niewystarczające, należy skontaktować się z
serwisem.
Wydrukowano na papierze produkowanym
w procesie nieszkodliwym dla środowiska.
Osoby o nastawieniu proekologicznym,
działają proekologicznie …
Szanowny kliencie
Spis treści
Szanowny kliencie ...................................114
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa .......................................115
Zalecane użycie.......................................115
Przed pierwszym uruchomieniem............115
Ważne: ....................................................115
Czynnik chłodniczy ..................................115
Bezpieczeństwo dzieci ............................116
Codzienna eksploatacja ..........................116
W razie awarii ..........................................116
Rozpakowanie po transporcie .................116
Instalacja .................................................117
Miejsce instalacji......................................117
Chłodziarka potrzebuje powietrza. ..........117
Zmiana kierunku otwierania drzwi ...........117
Zmiana kierunku otwierania drzwi komory
zamrażalnika ...........................................118
Przed pierwszym uruchomieniem............119
Opis urządzenia.......................................119
Uruchomienie i regulacja temperatury .....119
Akcesoria wewnętrzne.............................120
Półki .........................................................120
Przygotowywanie kostek lodu .................121
Rozmrażanie ...........................................121
Chłodziarka rozmraża się automatycznie ... 121
Rozmrażanie komory zamrażalnika ........121
Wyłączanie urządzenia ............................122
Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy okres .................................122
Czyszczenie i konserwacja......................122
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii ......................................................123
Rozwiązywanie problemów .....................123
Naprawianie usterek ................................123
Wymiana żarówki ....................................125
Hałasy podczas pracy urządzenia ...........125
Pstryknięcia .............................................125
Brzęczenie ...............................................125
Bulgotanie/...............................................125
Plusk ........................................................125
115
PL
Niniejsze ostrzeżenia mają na celu
zapewnienie bezpieczeństwa użytkownika.
Należy je dokładnie zrozumieć przed
instalacją lub użyciem urządzenia.
Bezpieczeństwo użytkownika jest
najważniejsze. W razie wątpliwości co do
znaczenia powyższych ostrzeżeń należy
skontaktować się z Działem Obsługi Klienta.
Zalecane użycie
Chłodziarka jest przeznaczona do użytku
w gospodarstwach domowych. Urządzenie
jest odpowiednie do chłodzenia, zamrażania
i przechowywania żywności oraz do
wytwarzania lodu. Jeśli urządzenie będzie
stosowane do celów innych niż zalecane lub
będzie używane w sposób nieprawidłowy,
producent nie będzie odpowiadać za żadne
ewentualne szkody.
Modykacje lub zmiany w urządzenia nie są
dozwolone ze względów bezpieczeństwa.
Jeśli chłodziarka będzie używana do celów
komercyjnych lub do celów innych niż
chłodzenie, zamrażanie lub przechowywanie
mrożonej żywności, producent nie będzie
odpowiadać za żadne ewentualne szkody.
Przed pierwszym uruchomieniem
Należy sprawdzić, czy urządzenie nie stoi na
przewodzie zasilającym.
Ważne:
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
należy zlecić jego wymianę na nowy o takich
samych parametrach w autoryzowanym
serwisie lub u wykwalikowanego technika.
Sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu. W
żadnym wypadku nie można podłączać
uszkodzonego urządzenia! W razie
uszkodzenia skontaktować się z dostawcą.
OSTRZEŻENIE - Otwory wentylacyjne
w obudowie urządzenia lub w meblu
do zabudowy nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
OSTRZEŻENIE - Do przyśpieszenia
rozmrażania nie wolno używać urządzeń
mechanicznych ani żadnych innych
sztucznych metod z wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
OSTRZEŻENIE - Nie uszkodzić obwodu
czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE - Niniejsze urządzenie
nie powinno być obsługiwane przez małe
dzieci lub osoby niepełnosprawne, chyba
że będą one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,
że nie bawią się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE - Niniejsze urządzenie
nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych czy
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE - Urządzenie należy
złomować wyłącznie w autoryzowanych
punktach skupu złomu. Nie narażać na
działanie płomieni.
OSTRZEŻENIE - Jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony, należy wymienić go na
specjalny przewód lub zestaw dostępny u
producenta lub w autoryzowanym serwisie.
Czynnik chłodniczy
W obwodzie chłodniczym urządzenia
znajduje się gaz chłodzący.
Zadbać o to, aby żaden komponent obwodu
chłodniczego nie uległ uszkodzeniu podczas
transportu i instalacji.
Należy upewnić się, że podczas transportu i
instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone
żadne elementy obwodu chłodniczego.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
116
PL
Jeśli obwód chłodniczy został uszkodzony,
należy:
unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
Bezpieczeństwo dzieci
Opakowanie (np. folia, styropian) mogą być
niebezpieczne dla dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia! Materiały z
opakowania należy trzymać z dala od
dzieci! Zużyte urządzenia należy, przed
ich utylizacją, unieruchomić w taki sposób,
aby nie nadawały się do użytku. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
zasilający, zniszczyć lub usunąć sprężynę lub
zamek zatrzaskowy, jeśli taki zamontowano.
Dzięki powyższym czynnościom uzyskuje się
pewność, że dzieci bawiące się urządzeniem
nie zamkną się w środku (istnieje ryzyko
uduszenia!) i nie znajdą się w innej
niebezpiecznej sytuacji.
Dzieci często nie zdają sobie sprawy z
zagrożeń związanych z urządzeniami
AGD. Dlatego należy zapewnić dzieciom
odpowiednią opiekę i nie pozwalać, aby
bawiły się urządzeniem!
Codzienna eksploatacja
Zbiorniki zawierające łatwopalne gazy
lub płyny mogą rozszczelnić się w niskich
temperaturach.
Ryzyko wybuchu! Nie przechowywać
żadnych pojemników z łatwopalnymi
materiałami, np. puszek ze sprayem,
wkładów do gaśnic, itp. w chłodziarce i/lub
zamrażarce.
Nie wolno wykładać butelek ani puszek do
komory zamrażalnika. Mogą one pęknąć, gdy
ich zawartość zamarznie. Napoje z wysoką
zawartością węglanów (gazowane) mogą
nawet wybuchnąć! Nie wolno przechowywać
lemoniady, soków, piwa, wina, wina
musującego itp. w komorze zamrażalnika.
Nie wkładać lodów ani kostek lodu do ust tuż
po wyjęciu z komory zamrażalnika. Bardzo
zimny lód może przymarznąć do ust lub
języka i spowodować obrażenia.
Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi
rękoma. Ręce mogą przymarznąć do
żywności.
W chłodziarce l/lub zamrarce nie wolno
ywać żadnych urządzelektrycznych (np.
elektrycznych maszynek do lodów, mikserów itp.).
Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze
wyłączyć urządzenie oraz wyjąć wtycz
przewodu zasilającego z gniazdka, wyłączyć
bezpieczniki lub wyłączyć wyłącznik główny.
Wyjmując wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka należy zawsze chwytać za wtyczkę.
Nie wolno ciągnąć za przewód.
W razie awarii
W razie awarii lub nieprawidłowej pracy
urządzenia zawsze należy najpierw
sprawdzić wskazówki podane w rozdziale
„Rozwiązywanie problemów” w niniejszej
instrukcji obsługi. Jeśli zawarte tam
informacje nie pomagają, nie wolno
samodzielnie wykonywać żadnych napraw.
Pod żadnym pozorem nie należy próbować
naprawiać urządzenia we własnym
zakresie. Naprawy wykonywane przez
osoby niedoświadczone mogą spowodować
obrażenia ciała lub wadliwe działanie
urządzenia. Skontaktować się z serwisem.
Rozpakowanie po transporcie
Urządzenie oraz elementy wewnętrzne są
zabezpieczone na czas transportu.
Odkleić taśmę samoprzylepną z lewej i
prawej strony drzwi. Zabrudzenia po taśmie
samoprzylepnej można usunąć spirytusem.
Należy usunąć wszystkie taśmy
samoprzylepne i elementy opakowania ze
środka urządzenia.
117
PL
Miejsce instalacji
Urządzenie powinno znajdować się w
suchym pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Temperatura otoczenia ma wpływ na zużycie
prądu oraz wydajność pracy urządzenia.
Urządzenie nie powinno być narażone
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie instalować w pobliżu grzejników,
kuchenek ani innych źródeł ciepła.
Instalować wyłącznie w miejscu, w którym
temperatura otoczenia odpowiada klasykacji
klimatycznej, dla której urządzenie zostało
przeznaczone.
Klasykacja klimatyczna znajduje się na
tabliczce znamionowej umieszczonej z lewej
strony wewnątrz urządzenia.
Urządzenie należy umieścić w taki sposób,
aby wtyczka przewodu zasilającego była
dostępna.
Poniższa tabela zawiera informacje na
temat temperatury otoczenia w danej klasie
klimatycznej:
Klasykacja
klimatyczna
Dla temperatury
otoczenia
SN + 10 do +32°C
N + 16 do +32°C
ST + 16 do +38°C
T + 16 do +43°C
W przypadku instalacji urządzenia obok innej
chłodziarki lub zamrażarki, należy zachować
odstęp 5 cm po bokach urządzenia, aby
uniknąć kondensacji pary wodnej na
obudowie.
Chłodziarka potrzebuje
powietrza.
Aby urządzenie pracowało prawidłowo, musi
ono znajdować się w suchym pomieszczeniu
z dala od źródeł ciepła, np. kuchenek,
grzejników, kotłów i bezpośredniego działania
promieni słonecznych.
Należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza z tyłu oraz nad obudową. Odstęp
pomiędzy dolną częścią szafki wiszącej a
blatem urządzenia powinien wynosić 100mm.
Ewentualnie można dopuścić odstęp
pomiędzy blatem urządzenia a dolną częścią
szafki wiszącej wynoszący 50 mm oraz
wolną przestrzeń po obu stronach urządzenia
wynoszącą 25 mm.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W chłodziarce przewidziano możliwość
zmiany kierunku otwierania drzwi. Urządzenie
jest dostarczane z drzwiami otwieranymi
lewostronnie. Aby zmienić kierunek
otwierania drzwi, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
UWAGA:
Wszystkie zdemontowane części należy
zachować, aby móc je użyć do ponownego
montażu drzwi.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
1. Odkręcić śruby (11).
2. Otworzyć drzwi, podnieść krawędź blatu,
przesunąć do przodu (10) i zdjąć z bloku
(9) blatu, a następnie przesunąć dolny
blok (8).
3. Odkręcić dwie śruby (6) mocujące górny
zawias (5) z prawej strony blatu.
4. Ostrożnie podnieść drzwi i umieścić je na
podłodze; podłożyć miękki materiał, aby
zabezpieczyć je przed porysowaniem.
5. Wyjąć zaślepkę (7) i włożyć ją do otworu
po prawej stronie urządzenia. Dokładnie
wcisnąć w otwór.
6. Odkręcić dwie śruby (6) mocujące dolny
zawias (2) z prawej strony urządzenia.
7. Odkręcić regulowaną nóżkę poziomującą
(4) i zamocować ją z prawej strony
zgodnie z rysunkiem obok.
8. Zamocować drzwi na nowym miejscu.
Sprawdzić, czy kołek wchodzi w tuleję w
dolnej części ramy (otwór).
9. Założyć górny zawias (5), który został
Instalacja
118
PL
zdemontowany w kroku 3, z lewej strony
urządzenia. Upewnić się, że kołek
wchodzi w tuleję w górnej części ramy
(otwór).
10. Luźno zamocować dolny zamek (2) i
nie dokręcać śrub, dopóki drzwi nie są
zamknięte i wypoziomowane.
11. Włożyć zaślepkę (7) na nieprzykryte
otwory (z prawej strony).
12. Zamocować blok dekoracyjny (8) z
prawej strony blatu (10).
13. Otworzyć drzwi, podnieść krawędź
blatu, przesunąć do przodu (10) i zdjąć
z bloku (9) blatu, a następnie przesunąć
dolny blok (8). Otworzyć drzwi, podnieść
krawędź blatu, przesunąć do tyłu (10),
aby blok (9) się zaczepił.
14. Po zamontowaniu blatu zamknąć drzwi i
przykręcić blat (10) śrubą (11).
11
10
7
9
8
1 Śruba
2 Dolny zawias
3 Górny zawias
4 Regulowana nóżka niska
5 Regulowana nóżka wysoka
6 Śruba
7 Zaślepka
8 Blok dekoracyjny
9 Blok blatu
10 Blat
11 Śruba
Lekko uchylić drzwi komory zamrażalnika.
Niewielkim śrubokrętem lekko podważyć
sprężynę w otworze dolnego łożyska
drzwiowego, a następnie wyjąć całe łożysko
wraz z drzwiami.
Umieścić osłonę (M) po przeciwnej stronie.
Odwrócić drzwi komory zamrażalnika o 180
stopni i dopasować dolne łożysko drzwiowe
do dolnego gniazda na łożysko w drzwiach
komory zamrażalnika.
Lekko podnieść drzwi komory zamrażalnika,
włożyć w górne łożysko drzwiowe i
jednocześnie włożyć dolne łożysko drzwiowe
do kwadratowego otworu.
Lekkie regulacje w górę i w dół drzwi
komory zamrażalnika pozwolą na łatwiejsze
dopasowanie.
Zmiana kierunku otwierania drzwi komory zamrażalnika
119
PL
Opis urządzenia
Widok urządzenia
1. Komora na mało/ser oraz pojemnik na
jajka
2. Półka drzwiowa
3. Półka na butelki
4. Szuady na warzywa
5. Półki
6. Pokrętło regulacji temperatury
7. Komora zamrażalnika
8. Tabliczka znamionowa
Uruchomienie i regulacja
temperatury
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazdka z bolcem uziemiającym. Gdy
drzwiczki komory chłodziarki są otwarte,
włącza się wewnętrzne oświetlenie.
Pokrętło regulacji temperatury znajduje się z
prawej strony komory chłodziarki.
Ustawienie „0” oznacza: Urządzenie
wyłączone.
Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara
w kierunku „1” oznacza włączenie chłodziarki.
Później chłodziarka pracuje automatycznie.
Ustawienie „1” oznacza:
Ustawienie najwszej temperatury (najcieplej).
Ustawienie „7” (do końca) oznacza:
Ustawienie najniższej temperatury (najzimniej).
Nie można niezależnie regulować
temperatur w komorze chłodziarki i komorze
zamrażalnika.
Przy niskiej temperaturze otoczenia ok.
16°C należy wybrać ustawienie „1”. Przy
temperaturze otoczenia ok. 25°C wybrać
ustawienie „2”.
Aby wybrać niższą temperaturę, ustawić
„3” lub „4”. Przy tym ustawieniu zyskuje
się pewność, że świeże produkty zostaną
prawidłowo zamrożone, a w komorze
zamrażalnika utrzymywana będzie
temperatura przechowywania - 18°C.
Aby szybko zamrozić świeże produkty,
wybrać ustawienie „7”. Upewnić się, czy
temperatura w komorze chłodziarki nie
spadła poniżej 0°C. Należy również we
właściwym czasie przywrócić ustawienie
pokrętła regulacji temperatury w położenie
„3” lub „4”.
Ważne!
Wysokie temperatury otoczenia (np. w
gorące dni lata) oraz ustawienie niskich
temperatur na pokrętle regulacji temperatury
(położenie „6” do „7”) mogą powodować, że
kompresor pracuje w sposób ciągły.
Przyczyna: Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka, kompresor może pracować bez
przerwy, aby utrzymać niską temperaturę
w urządzeniu. Chłodziarka nie będzie
się rozmrażać, ponieważ automatyczne
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wyczyścić wnętrze urządzenia i
wszystkie akcesoria (patrz rozdział pt.
„Konserwacja i czyszczenie”).
Przed pierwszym uruchomieniem
121
PL
przechowywać żadnych pojemników z
materiałami łatwopalnymi, np. puszek ze
sprayem, wkładów do gaśnic, itp. w komorze
zamrażalnika.
Nie wolno wykładać butelek ani puszek do
zamrażalnika. Mogą one pęknąć, gdy ich
zawartość zamarznie. Napoje z wysoką
zawartością węglanów (gazowane) mogą
nawet wybuchnąć! Nie wolno przechowywać
lemoniady, soków, piwa, wina, wina
musującego itp. w komorze zamrażalnika.
Wszystkie artykuły spożywcze muszą być
szczelnie opakowane przez zamrożeniem,
aby nie wyschły, nie utraciły swojego
zapachu, a także nie przekazały swojego
zapachu innym zamrożonym artykułom.
Uwaga!
Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi
rękoma. Ręce mogą przykleić się do
mrożonki i może dojść do urazów skóry.
Położyć opakowaną żywność na dnie komory
zamrażalnika. Niezamrożona żywność nie
powinna dotykać mrożonek, w przeciwnym
razie może dojść do ich rozmrożenia.
Wskazówki:
Przykłady prawidłowego opakowania
mrożonek:
woreczki do zamrażania oraz folia
spożywcza;
specjalne pojemniki na mrożonki;
wyjątkowo gruba folia aluminiowa.
Przykłady akcesoriów do uszczelnienia
woreczków i folii:
plastikowe klipsy, gumki lub taśma.
Przed zamknięciem opakowania należy
uwolnić powietrze; powietrze sprawia, że
mrożonki łatwiej wysychają.
Przygotować płaskie opakowania, ponieważ
w ten sposób żywność szybciej się zamrozi.
Nie napełniać pojemników na mrożonki do
pełna płynami ani potrawami typu makaron,
ponieważ płyny rozszerzają się podczas
zamrażania.
Przygotowywanie kostek lodu
Napełnić tacę na kostki lodu w 3/4 zimną
wodą, umieścić w komorze zamrażalnika i
pozostawić do zamrożenia.
Aby wyjąć zamrożone kostki, zgiąć tacę lub
włożyć na kilka sekund pod bieżącą wodę.
Ważne!
Nigdy nie wyjmować tacy na kostki lodu,
która przymarzła do komory zamrażarki,
przy pomocy ostrych lub zaostrzonych
przedmiotów, ponieważ można uszkodzić
obd chłodcy. plastikowego skrobaka.
Rozmrażanie
Chłodziarka rozmraża się
automatycznie
TTylna ściana chłodziarki pokrywa się
szronem, gdy kompresor pracuje, i rozmraża
się, gdy kompresor jest wyłączony. Skropliny
same wyparują.
Rozmrażanie komory
zamrażalnika
W trakcie eksploatacji oraz po otwarciu drzwi
komory zamrażalnika na jego ściankach
osiada wilgoć w formie szronu. Regularnie
usuwać szron plastikowym skrobakiem.
W żadnym przypadku nie usuwać szronu
twardym ani ostrym przedmiotem.
Należy zawsze przeprowadzić odmrażanie
komory zamrażalnika, gdy warstwa szronu
osiągnie grubość ok. 4 milimetrów; jednakże
nie rzadziej niż raz w roku. Najlepiej
przeprowadzać rozmrażanie wtedy, gdy
urządzenie jest puste lub jest w nim niewiele
żywności.
122
PL
Ostrzeżenie!
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać elektrycznych urządzeń
grzewczych, urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych sztucznych metod oprócz
tych, które są zalecane w niniejszej instrukcji
obsługi.
Nie stosować żadnych środków
rozmrażających w aerozolu, ponieważ mogą
być niebezpieczne dla zdrowia oraz/lub
mogą zawierać substancje, które uszkadzają
tworzywa sztuczne.
Uwaga!
Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi
rękoma. Ręce mogą przykleić się do
mrożonki i może dojść do urazów skóry.
Wyjąć mrożonki, zawinąć je w kilka warstw
gazet i umieścić w chłodnym miejscu.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka, wyłączyć
bezpieczniki lub wyłączyć wyłącznik główny.
Wskazówka:
Można przyspieszyć odmrażanie wkładając
pojemnik z ciepłą wodą do komory
zamrażalnika i zamykając drzwi. Wyjąć
kawałki lodu, które spadły zanim się
całkowicie rozmroziły.
Po rozmrożeniu dokładnie wymyć komorę
zamrażalnika (patrz rozdział pt. „Czyszczenie
i konserwacja”).
Wyłączanie urządzenia
Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić
pokrętło regulacji temperatury w położeniu „0”.
Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy okres
Wyjąć całą żywność z chłodziarki.
Wyłączyć urządzenie ustawiając pokrętło
regulacji temperatury w położeniu „0”.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka, wyłączyć wyłącznik główny lub
bezpiecznik.
Dokładnie oczyścić (patrz rozdział pt.
„Czyszczenie i konserwacja”).
Pozostawić drzwi otwarte, aby uniknąć
nagromadzenia się nieprzyjemnych
zapachów.
Czyszczenie i konserwacja
Ze względów higienicznych wnętrze
urządzenia wraz z akcesoriami wewnętrznymi
należy regularnie czyścić.
Ostrzeżenie!
Urządzenie nie może być podłączone do
zasilania podczas czyszczenia.
Istnieje ryzyko porażenia prądem! Przed
przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego, wyłączyć bezpiecznik lub
wyłącznik główny.
Do czyszczenia nie wolno stosować
urządzeń parowych. Może do spowodować
gromadzenie się wilgoci w komponentach
elektrycznych i grozi porażeniem prądem!
Gorąca para może uszkodzić części z
tworzywa sztucznego.
Urządzenie musi być wysuszone przed
ponownym uruchomieniem.
Ważne!
Olejki eteryczne i rozpuszczalniki organiczne
mogą uszkodzić elementy plastikowe, np.
sok z cytryny lub sok ze skórki pomarańczy;
kwas masłowy;
środki czyszczące zawierające kwas octowy.
Nie wolno dopuszczać, aby takie środki miały
kontakt z elementami urządzenia.
Nie wolno używać ściernych środków
czyszczących.
Wyjąć mrożonki z zamrażalnika oraz
żywność z chłodziarki. Mrożonki zawinąć w
kilka warstw gazety. Przechowywać dobrze
przykryte w chłodnym miejscu.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
rozmrozić komorę zamrażalnika
(patrz rozdział „Rozmrażanie”.).
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego, wyłączyć bezpiecznik
lub wyłącznik główny.
Wyczyścić urządzenie oraz akcesoria
wewnętrzne za pomocą szmatki i letniej
123
PL
Naprawianie usterek
Części zamienne:
W lokalnym serwisie AEG można zamówić
następujące części zamienne. Można je
samodzielnie zamontować bez żadnych
specjalnych umiejętności ani szkolenia, np.:
komora na masło/ser,
pojemniki na jajka,
półki drzwiowe,
szuady na owoce i warzywa, półki.
Awaria może być spowodowana przez
drobną usterkę, którą można naprawić
postępując według poniższych instrukcji. Nie
wolno samodzielnie wykonywać żadnych
napraw, jeśli poniższe informacje nie są
pomocne w danym przypadku.
Ważne!
Naprawy chłodziarek/zamrażarek mogą
być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowanych serwisantów. Naprawy
wykonywane przez osoby bez odpowiednich
kwalikacji mogą być potencjalnie
niebezpieczne dla użytkownika. Jeśli
urządzenie wymaga naprawy, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
serwisem.
Rozwiązywanie problemów
wody. Można również zastosować dostępne
na rynku środki do mycia naczyń.
Po wyczyszczeniu przetrzeć czystą wodą i
wytrzeć do sucha.
Zbieranie się kurzu na skraplaczu zwiększa
zużycie energii.
Dlatego należy raz do roku dokładnie
wyczyścić skraplacz z tyłu urządzenia za
pomocą miękkiej szczotki lub odkurzacza.
Sprawdzić otwór odpływu skroplin na tylnej
ścianie chłodziarki.
Po wysuszeniu wszystkich elementów należy
włączyć urządzenie.
Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
Nie należy instalować urządzenia w pobliżu
kuchenek, kaloryferów lub innych źródeł
ciepła. Wysokie temperatury otoczenia
mogą powodować dłuższą i częstszą pracę
kompresora.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza
oraz wentylację pod spodem oraz z tyłu
urządzenia. Nigdy nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
Nie umieszczać ciepłej żywności wewnątrz
urządzenia. Należy zaczekać, aż ostygnie.
Drzwi powinny pozostawać otwarte tylko na
tak długo jak to potrzebne.
Nie ustawiać temperatury niższej niż
wymagana.
Zamrożoną żywność należy umieścić
w lodówce w celu rozmrożenia. Zimno
pochodzące z zamrożonej żywności będzie
służyć ochłodzeniu chłodziarki.
Należy dbać o czystość skraplacza
emitującego ciepło, tj. kratki metalowej
znajdującej się z tyłu urządzenia.
124
PL
Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie.
Wtyczka nie została włożona do
gniazdka lub jest poluzowana.
Włożyć wtyczkę.
Bezpiecznik przepalił się lub jest
uszkodzony.
Sprawdzić bezpiecznik i wymienić
w razie potrzeby.
Gniazdko jest uszkodzone.
Awarie instalacji powinny być
usuwane przez elektryka.
Urządzenia za
bardzo chłodzi.
Została ustawiona zbyt niska
temperatura.
Tymczasowo ustawić wyższą
temperaturę.
Żywność jest zbyt
ciepła.
Temperatura nie została
prawidłowo dostosowana.
Należy przeczytać rozdział pt.
„Pierwsze uruchomienie”.
Drzwi były otwarte przez dłuższy
czas.
Drzwi należy otwierać tylko na tak
długo, jak jest to konieczne.
W ciągu ostatnich 24 godzin w
urządzeniu umieszczono dużą
ilość żywności.
Tymczasowo ustawić niższą
temperaturę.
Urządzenie znajduje się blisko
źródła ciepła.
Należy przeczytać rozdział pt.
„Miejsce instalacji”.
Nie działa
oświetlenie
wewnętrzne.
Żarówka jest uszkodzona.
Należy przeczytać rozdział pt.
„Wymiana żarówki”.
Duże
nagromadzenie się
szronu, również na
uszczelce drzwi.
Uszczelka drzwi nie jest szczelna
(prawdopodobnie po zmianie
kierunku otwierania drzwi).
Ostrożnie ogrzać nieszczelne
fragmenty uszczelki drzwiowej
za pomocą suszarki do
włosów (ustawienie chłodne)
Równocześnie dłonią uformować
uszczelkę drzwiową w taki sposób,
aby była poprawnie dopasowana.
Dziwne odgłosy.
Urządzenie nie zostało
wypoziomowane.
Wyregulować nóżki.
Urządzenie dotyka ściany lub
innych przedmiotów.
Delikatnie przesunąć urządzenie.
Element, np. rurka z tyłu
urządzenia dotyka innej części
urządzenia lub ściany.
Jeśli to konieczne, ostrożnie
odgiąć element.
Kompresor
nie włącza się
natychmiast po
zmianie ustawienia
temperatury.
Jest to normalne, nie wystąpiła
usterka.
Kompresor rozpoczyna pracę
dopiero po pewnym czasie.
Woda wypływa na
podłogę lub zbiera
się na półce.
Zablokowany otwór odpływu
skroplin.
Przeczytać rozdział pt.
„Czyszczenie i konserwacja”.
125
PL
Ostrzeżenie!
Istnieje ryzyko porażenia prądem! Przed
wymianą żarówki należy wyłączyć urządzenie
oraz wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka, wyłączyć bezpieczniki lub wyłączyć
wyłącznik główny.
Dane żarówki: 220~240 V, maks. 15 W
Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić
pokrętło regulacji temperatury w położeniu
„0”.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
Aby wymienić żarówkę, odkręcić śrubę.
Nacisnąć osłonę żarówki w taki sposób, jak
to pokazano na rysunku, i przesunąć do tyłu.
Wymienić żarówkę.
Założyć z powrotem osłonę żarówki i
przykręcić.
Ponownie włączyć chłodziarkę.
Hałasy podczas pracy urządzenia
Następujące odgłosy są charakterystyczne
dla pracujących chłodziarek:
Pstryknięcia
Gdy sprężarka włącza lub wyłącza się,
słychać ciche pstryknięcie pokrętła regulacji
temperatury.
Brzęczenie
Pracujący kompresor wydaje dźwięk
podobny do brzęczenia.
Bulgotanie/
Gdy płyn chłodzący przepływa przez cienkie
rurki, słychać bulgotanie
Plusk
Odgłosy bulgotania lub plusk. Nawet po
wyłączeniu kompresora ten odgłos słychać
jeszcze przez krótki czas.
Wymiana żarówki
258 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 258
260 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 259
260 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 261
262 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 261
262 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 263
264 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 263
264 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 265
266 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 265
266 ZANUSSI ZRG31SW ZRG31SW ZANUSSI 267
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307

Zanussi ZRG31SW1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi