SKODA Yeti 5L 05-2014 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Instrukcja obsługi
Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia)
Niniejsza instrukcja została opracowana według określonych reguł, aby ułatwić
wyszukiwanie i uzyskiwanie potrzebnych informacji.
Rozdział, spis treści i indeks haseł
Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie frag-
menty, ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zawsze zaznaczony
na pasku u dołu prawej strony.
Podzielony na rozdziały Spis treści oraz obszerny Indeks haseł na końcu in-
strukcji obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację.
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ są
podane względem kierunku jazdy samochodu.
Jednostki
Wartości są podawane w jednostkach metrycznych.
Objaśnienia symboli
Oznacza odsyłacz do podrozdziału zawierającego ważne informacje i
zasady bezpieczeństwa w danym rozdziale.
Oznacza kontynuację podrozdziału na następnej stronie.
Oznacza sytuacje, w których należy jak najszybciej zatrzymać samo-
chód.
® Oznacza zarejestrowany znak towarowy.
Oznacza komunikaty wyświetlone na wyświetlaczu MAXI DOT.
Oznacza komunikaty wyświetlone na wyświetlaczu segmentowym.
Wyświetlacz
O ile nie podano inaczej, w niniejszej instrukcji obsługi wskazania wyświetlane
są na wyświetlaczu MAXI DOT.
Wskazówki
UWAGA
Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje
na grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia.
OSTROŻNIE
Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu
(np. uszkodzenia skrzyni biegów) lub na ryzyko spowodowania wypadku.
Informacja dotycząca środowiska
Wskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. ra-
dy, jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa.
Informacja
Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje na temat użytkowania
samochodu.

5L0012711AG
Wstęp
Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór samochodu marki ŠKODA.
Nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym wyposażeniem. Zapraszamy do
uważnego przeczytania tej instrukcji obsługi, ponieważ postępowanie zgodne z instrukcją jest warun-
kiem prawidłowego korzystania z pojazdu.
W razie pytań dotyczących pojazdu należy zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA.
Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki ŠKODA i szerokiej drogi.
Państwa ŠKODA AUTO a.s. (dalej nazywana ŠKODA lub producentem)

5L0012711AG
Zastosowane pojęcia
W dokumentacji samochodu zastosowano następujące pojęcia, dotyczące wy-
konywania prac serwisowych w pojeździe.
- warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
- stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez producenta ŠKODA AUTO a.s. lub jego dystrybutora do wy-
konywania prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprze-
daży oryginalnych części ŠKODA.
- przedsiębiorstwo autoryzowane przez producen-
ta ŠKODA AUTO a.s. lub jego dystrybutorów do sprzedaży nowych samo-
chodów marki ŠKODA i, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowa-
niem oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu oraz
wszystkich wariantów modeli.
W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wy-
posażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażenie specjalne, wa-
riant modelu lub wyposażenie przeznaczone na określony rynek.
Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposa-
żenia opisane w tej instrukcji obsługi.
Zakres wyposażenia pojazdu zależy od zawartej umowy kupna samochodu.
Szczegółowe informacje można otrzymać u partnera handlowego ŠKODA, od
którego nabyli Państwo samochód.
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku
Państwa samochodu - mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.
Informacje uzupełniające (obowiązuje w Rosji)
Pełny numer legalizacyjny pojazdu podany jest w dokumentacji samochodu.
„Specjalistyczna stacja obsługi“
„Partner serwisowy ŠKODA“
„Partner handlowy ŠKODA“
Spis treści
Zastosowane skróty
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo bierne 6
Wskazówki ogólne 6
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 7
Pasy bezpieczeństwa 10
Używanie pasów bezpieczeństwa 10
Zwijacze i napinacze pasów 14
Układ poduszek powietrznych
15
Opis układu poduszek powietrznych 15
Przegląd poduszek powietrznych 16
Wyłączanie poduszek powietrznych 20
Bezpieczne przewożenie dzieci 22
Fotelik dziecięcy 22
Systemy mocowania 25
Obsługa
Kokpit
29
Przegląd
28
Wskaźniki i lampki kontrolne
30
Tablica rozdzielcza
30
Lampki kontrolne
34
System informacyjny
42
Centrum informacyjne kierowcy
42
Komputer pokładowy (MFA)
45
Wyświetlacz MAXI DOT
47
Wskaźnik okresów międzyobsługowych
50
Odryglowanie i otwieranie
51
Odryglowanie i zaryglowanie
51
Autoalarm
58
Pokrywa bagażnika
59
Elektryczne podnośniki szyb 60
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 62
Światła i widoczność 65
Światła 65
Oświetlenie wnętrza 71
Widoczność 73
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 74
Lusterko wsteczne 76
Fotele i zagłówki 79
Fotele przednie 79
Funkcje foteli 82
Zagłówki 83
Kanapa tylna 84
Transport i wyposażenie praktyczne 87
Wyposażenie praktyczne 87
Bagażnik 98
Regulowana podłoga ładunkowa w
bagażniku 104
Bagażnik dachowy 105
Ogrzewanie i klimatyzacja 106
Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja 106
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
wentylacja postojowa) 112
Komunikacja i multimedia 115
Informacje ogólne 115
Uniwersalne przygotowanie do zamontowania
telefonu GSM II 118
Uniwersalne przygotowanie do zamontowania
telefonu GSM III 120
WLAN 124
Obsługa głosowa 126
Multimedia 128
Jazda
Przygotowanie do jazdy i jazda 132
Uruchamianie i wyłączenia silnika za pomocą
kluczyka 132
Uruchamianie i wyłączanie silnika - KESSY 134
Hamowanie i parkowanie 136
Ręczna zmiana biegów i pedały 138
Automatyczna skrzynia biegów 139
Docieranie i jazda ekonomiczna 142
Przejeżdżanie przez wodę i jazda po
nieutwardzonych drogach 143
Układy wspomagające 144
Systemy hamowania i stabilizacji 144
Tryb OFF ROAD 146
System czujników parkowania 149
Optical Parking Assistent (Rear view camera) 150
Asystent parkowania 152
Tempomat 155
START-STOP 157
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy
(zalecenie przerwy) 159
Zaczep holowniczy i przyczepa 160
Zaczep holowniczy 160
Przyczepa 164
Wskazówki eksploatacyjne
Pielęgnacja i konserwacja
167
Prace serwisowe, naprawy i zmiany
techniczne 167
Mycie pojazdu 170
Pielęgnacja samochodu z zewnątrz 171
Pielęgnacja wnętrza 175
Sprawdzanie i dolewanie płynów 178
Paliwo 178
Komora silnika 181
3
Spis treści
Olej silnikowy 184
Płyn chłodzący 186
Płyn hamulcowy 187
Akumulator 188
Koła 192
Obręcze i opony 192
Wskaźnik ciśnienia w oponach 195
Koło zapasowe i dojazdowe 196
Eksploatacja zimą 197
Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy 199
Wyposażenie awaryjne 199
Wymiana koła 201
Naprawa opon 205
Rozruch awaryjny 207
Holowanie samochodu 209
Obsługa zdalna i wyjmowana lampka 211
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 212
Wymiana piór wycieraczek 214
Bezpieczniki i żarówki 215
Bezpieczniki 215
Żarówki 218
Dane techniczne
Dane techniczne
224
Dane samochodu 224
Spis treści
4
Spis treści
Zastosowane skróty
Skrót Znaczenie
obr./min. Obroty silnika na minutę
A2DP
profil oprogramowania bluetooth do jednostronnego przesy-
łania danych audio
ABS układ zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania
AF pojazdy wielozadaniowe
AFS adaptacyjne reflektory przednie
AG automatyczna skrzynia biegów
AGM typ akumulatora
APN
nazwa punktu dostępu do połączenia z siecią za pomocą
WLAN
ASR kontrola trakcji
CO
2
w g/km ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr
DPF filtr cząstek stałych
DSG automatyczna skrzynia biegów z podwójnym sprzęgłem
DSR dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego
EDS elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego
ECE Europejska Komisja Gospodarcza
EPC kontrola sterowania silnika
ESC układ stabilizacji toru jazdy
UE Unia Europejska
GSM globalny system komunikacji mobilnej
HBA wspomaganie nagłego hamowania
HFP
podłączenie urządzenia mobilnego za pomocą profilu blue-
tooth
®
HHC wspomaganie podjazdu pod górę
KESSY bezkluczowe odryglowanie, uruchomienie i zaryglowanie
kW kilowatt, jednostka mocy silnika
MDI wejścia służące do podłączenia urządzeń zewnętrznych
MFA komputer pokładowy
MG ręczna skrzynia biegów
Skrót Znaczenie
MPI silnik benzynowy z wielopunktowym wtryskiem paliwa
N1
skrzynia przeznaczona do wyłącznego lub przeważającego
transportu ładunków
Nm newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika
PIN osobisty numer identyfikacyjny
rSAP
profil oprogramowania bluetooth
®
do zdalnego przenoszenia
danych SIM
Karta SIM karta identyfikacyjna użytkownika sieci komórkowej
SSP
podłączenie dwóch urządzeń mobilnych za pomocą profilu
bluetooth
®
TDI CR
silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku
common rail
TSA stabilizacja zestawu
TSI
silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośrednie-
go wtrysku
UMTS następny stopień rozwoju sieci GSM (3G)
WLAN
bezprzewodowe połączenie urządzeń elektronicznych do
przesyłu danych (WiFi)
WPS
bezprzewodowe połączenie urządzeń elektronicznych do
przesyłu danych (WiFi) za pomocą automatycznie wygenero-
wanego klucza
5
Zastosowane skróty
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo bierne
Wskazówki ogólne
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Przed każdą jazdą
6
Bezpieczeństwo jazdy 6
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem 7
W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z za-
gadnieniem bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie.
Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeństwa, podusz-
kach powietrznych, fotelikach dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci itp.
UWAGA
Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i pasażerów na temat
obsługi samochodu.
Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa, dotyczące kierowcy i pasa-
żerów, znajdują się również w kolejnych rozdziałach tej instrukcji obsługi.
Kompletna dokumentacja samochodu powinna zawsze znajdować się w
samochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód jest pożyczany
lub sprzedawany.
Przed każdą jazdą
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 6.
Dla bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów należy przed każdą jazdą przestrze-
gać poniższych wskazówek.
Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy.
Upewnić się, że wycieraczki działają prawidłowo, a pióra wycieraczek są w
dobrym stanie.
Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu.
Upewnić się, że lusterka nie są zasłonięte.
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
Bezpiecznie umocować przewożony bagaż.
Nie przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie i dopuszczalnej masy cał-
kowitej pojazdu.
Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywę
bagażnika.
Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu
pedałami.
Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i pra-
widłowo założonych pasów bezpieczeństwa » strona 22, Bezpieczne
przewożenie dzieci.
Przyjąć właściwą pozycję siedzącą » strona 7, Właściwa i bezpieczna
pozycja siedząca. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samocho-
dem, aby także usiadły we właściwej pozycji.
Bezpieczeństwo jazdy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 6.
Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i swoich pasażerów. Gdy kierowca
narusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym
uczestnikom ruchu drogowego.
Dlatego należy przestrzegać następujących wskazówek.
Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ru-
chu drogowym, np. przez współpasażerów lub rozmowę telefoniczną.
Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ogra-
niczona, np. przez leki, alkohol lub narkotyki.
Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy.
Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków
ruchu drogowego oraz do warunków pogodowych.
Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy - co najmniej co dwie
godziny.
6
Bezpieczeństwo
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 6.
Poniższa lista zawiera tylko część wyposażenia związanego z bezpieczeń-
stwem w Państwa samochodzie.
Trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach.
Ograniczniki siły napięcia pasów przy przednich siedzeniach.
Napinacze pasów przy przednich siedzeniach.
Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach.
Czołowa poduszka powietrzna dla kierowcy i pasażera.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy.
Przednie boczne poduszki powietrzne.
Tylne boczne poduszki powietrzne.
Kurtyny powietrzne.
Punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem ISOFIX.
Punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem TOP TETHER.
Zagłówki z regulacją wysokości.
Kierownica z regulacją położenia.
Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współ-
działają ze sobą, by w razie wypadku zapewnić kierowcy i pasażerom jak naj-
większe bezpieczeństwo.
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni bezpieczeństwa, jeśli
osoby jadące samochodem przyjmą niewłaściwą pozycję siedzącą bądź ele-
menty tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte.
W razie wypadku nieprawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa grozi obraże-
niami ze strony rozwijającej się poduszki powietrznej.
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Właściwa pozycja siedząca kierowcy 8
Regulacja położenia kierownicy
8
Właściwa pozycja siedząca pasażera
9
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na tylnej kanapie
9
Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej
9
UWAGA
Fotele przednie oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione
odpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid-
łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących
pojazdem.
Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas
bezpieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być
bezpiecznie przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym » strona 22,
Bezpieczne przewożenie dzieci.
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą jadący samochodem naraża się
na obrażenia zagrażające życiu, gdyż poduszka powietrzna może go trafić
podczas wyzwalania.
Jeśli pasażerowie na kanapie tylnej siedzą nieprawidłowo, wskutek nie-
właściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko ob-
rażeń.
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-
łu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
stwa i poduszek powietrznych - ryzyko obrażeń!
7
Bezpieczeństwo bierne
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
Rys. 1
Właściwa pozycja siedząca kie-
rowcy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 7.
Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wy-
padku przestrzegać następujących wskazówek.
Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
zgięte w kolanach.
W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami
B
» rys. 1 a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan
wynosił co najmniej 10 cm.
Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było uchwycić w najwyż-
szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.
Kierownicę ustawić tak, aby odstęp
A
między nią a mostkiem wynosił co
najmniej 25 cm » rys. 1. Ustawić kierownicę » strona 8, Regulacja poło-
żenia kierownicy.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy
C
» rys. 1.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 10, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Ustawić fotele i zagłówki » strona 79.
UWAGA
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmie-
niać jej podczas jazdy. Zwrócić uwagę pasażerom, aby także usiedli we
właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniali podczas jazdy.
Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp między noga-
mi a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan co naj-
mniej 10 cm. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki
powietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej - zagrożenie życia!
Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema dłońmi po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i
„trzeciej“. W żadnym razie nie trzymać kierownicy w pozycji rąk na godzinie
„dwunastej“ czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym ob-
wodzie). W przypadku wyzwolenia poduszek powietrznych kierowcy, przy
niewłaściwym ułożeniu dłoni na kierownicy, kierowca mógłby doznać cięż-
kich obrażeń dłoni, rąk i głowy.
Należy dopilnować, aby pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na
skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały.
W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy
dodać gazu.
Regulacja położenia kierownicy
Rys. 2
Regulacja położenia kierownicy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 7.
Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy.
Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą » rys. 2.
Ustawić żądaną pozycję (wysokość i wysunięcie) kierownicy.
Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.
8
Bezpieczeństwo
UWAGA
Dźwignia ustawiania kierownicy musi być podczas jazdy zablokowana, tak
aby nie zmieniła nieoczekiwanie swojego położenia podczas jazdy - niebez-
pieczeństwo wypadku!
Nigdy nie ustawiać kierownicy podczas jazdy, robić to tylko podczas po-
stoju!
Właściwa pozycja siedząca pasażera
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 7.
Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
należy przestrzegać następujących wskazówek.
Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Aby zapewnić jak największe
bezpieczeństwo w przypadku wyzwolenia poduszki powietrznej, pasażer
nie może znajdować się w odległości mniejszej niż 25 cm od deski rozdziel-
czej.
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy
C
» rys. 1 na stronie 8.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 10.
Ustawić fotele i zagłówki » strona 79.
W wyjątkowych przypadkach poduszkę powietrzną pasażera można wyłą-
czyć » strona 20, Wyłączanie poduszek powietrznych.
UWAGA
Zachować odległość co najmniej 25 cm od deski rozdzielczej. Jeżeli ten mi-
nimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią
swojej funkcji ochronnej - zagrożenie życia!
Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze - nie wolno ich opierać
o deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Nie-
prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-
wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-
żeń!
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na tylnej kanapie
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 7.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego hamowania albo
podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać na-
stępujących zasad:
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się
w miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy
C
» rys. 1 na stronie 8.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 10, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fote-
lik dziecięcy » strona 22, Bezpieczne przewożenie dzieci.
Ustawić fotele i zagłówki » strona 79.
Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 7.
Maksymalne działanie ochronne pasów zapewniają tylko prawidłowo założone
i zapięte pasy bezpieczeństwa.
Nieprawidłowa pozycja siedząca znacznie zmniejsza ochronne działanie pasów
bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek niewłaściwego przebiegu
taśmy pasów.
Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby, a zwła-
szcza za przewożone dzieci. Nie pozwalać, by pasażerowie podczas jazdy przy-
jmowali niewłaściwą pozycję siedzącą.
Poniższa lista zawiera wskazówki, których nieprzestrzeganie może spowodo-
wać ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do śmierci. Lista ta jest niepełna,
chcielibyśmy jednak uwrażliwić Państwa na kwestie bezpieczeństwa.
Podczas jazdy należy uwzględnić następujące wskazówki.
Nie stać.
Nie stać na siedzeniach.
Nie klęczeć na siedzeniach.
Oparcia nie pochylać mocno do tyłu.
Nie pochylać się w kierunku deski rozdzielczej.
Nie leżeć na siedzeniach kanapy.
9
Bezpieczeństwo bierne
Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
Nie wychylać się przez okno.
Nie wystawiać nóg przez okno.
Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
Nie kłaść nóg na siedzeniach.
Nie siedzieć na podłodze.
Nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa.
Nie przebywać w bagażniku.
Pasy bezpieczeństwa
Używanie pasów bezpieczeństwa
Wprowadzenie do tematu
Rys. 3
Kierowca przypięty pasem
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego 12
Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa 12
Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa na przednich fotelach 13
Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy 13
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę pod-
czas wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia wy-
padku.
Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzą-
cej » rys. 3.
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po-
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oz-
naczają optymalne wytłumienie energii kinetycznej.
Również budowa przedniej części nadwozia i inne cechy bezpieczeństwa bier-
nego samochodu, np. poduszki powietrzne, przyczyniają się do optymalnego
pochłonięcia energii kinetycznej. Powstająca energia jest przez to w mniej-
szym stopniu przenoszona na jadących i zmniejsza się ryzyko obrażeń.
Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa » stro-
na 22.
10
Bezpieczeństwo
UWAGA
Pasy bezpieczeństwa należy zapinać przed każdą jazdą, nawet w mieście!
Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu - ryzyko obrażeń!
Również kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeń-
stwa. Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma zapewnioną ochronę » stro-
na 12, Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa.
Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
ochronnego pasów » strona 7, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, bo-
wiem wówczas pasy bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.
UWAGA
Wskazówki dotyczące właściwego ułożenia pasa
Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku - w żadnym razie nie przez
szyję.
Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przed-
miotów (np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), ponieważ mogą one
spowodować obrażenia.
UWAGA
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
Taśma pasa nie może być zaklinowana, skręcona ani ocierać się o ostre
krawędzie.
Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.
UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno przypinać dwóch osób (w tym
dzieci), pasem bezpieczeństwa nie wolno także przypinać dziecka przewo-
żonego na kolanach pasażera.
Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do danego
siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane, ponieważ wówczas zaczep
pasa nie zaskoczy.
Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce)
utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów
bezpieczeństwa.
Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji
pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jest
zabronione.
Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
funkcję tylko wtedy, gdy oparcia kanapy zostaną właściwie zablokowa-
ne » strona 85.
UWAGA
Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać
działanie zwijacza pasa » strona 177, Pasy bezpieczeństwa.
Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasa.
Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
dzenia uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza
lub części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę
odpowiedniego pasa bezpieczeństwa.
Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), mu-
szą zostać wymienione na nowe - najlepiej w specjalistycznej stacji obsługi.
Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów.
Informacja
Podczas użytkowania pasów bezpieczeństwa należy przestrzegać obowiązują-
cych w danym kraju przepisów.
11
Pasy bezpieczeństwa
Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego
Rys. 4 Kierowca nieprzypięty pasem / pasażer nieprzypięty pasem na tyl-
nej kanapie
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 11.
Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pew-
ną energię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną.
Wielkość energii kinetycznej zleży od prędkości jazdy oraz od masy samochodu
i masy jadących nim osób. Większa prędkość jazdy lub większa masa oznacza
więcej energii, która podczas wypadku musi zostać pochłonięta.
Najważniejszym czynnikiem jest prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie pręd-
kości - np. z 25 km/h do 50 km/h - powoduje czterokrotny wzrost energii kine-
tycznej.
Przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać ciało rękoma, jest
błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało działają siły, któ-
rym ręce nie mogą się przeciwstawić.
Nawet podczas uderzenia z prędkością 30–50 km/h siły działające na ciało mo-
gą łatwo przekroczyć jedną tonę (1000 kg).
Np. masa osoby wynosząca 80 kg „rośnie“ przy prędkości 50 km/h do 4,8 tony
(4800 kg).
Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w
przód i bezwładnie uderzają w różne części samochodu jak np. kierownicę, de-
skę rozdzielczą lub szybę czołową » rys. 4 -
. Osoby jadące samochodem mo-
gą nawet zostać wyrzucone z samochodu, co może grozić obrażeniami stano-
wiącymi zagrożenie dla życia lub śmiertelnymi.
Zapinanie pasów bezpieczeństwa jest ważne także dla pasażerów siedzących
z tyłu, ponieważ podczas wypadku mogą oni zostać bezwładnie wyrzuceni do
przodu.
Osoba na tylnym siedzeniu, nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie
samej, ale i siedzącym z przodu » rys. 4 -
.
Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa
Rys. 5 Zapinanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa
Rys. 6 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bezpie-
czeństwa u kobiet w ciąży
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 11.
Zakładanie
Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel przedni i zagłó-
wek » strona 7.
Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę pier-
siową i biodra.
12
Bezpieczeństwo
Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego miejsca » rys. 5 - , tak
aby zapadka słyszalnie zaskoczyła.
Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry.
Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wyso-
kości, aby łatwo było ją uchwycić.
Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność
ich działania.
Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez środek
barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa pasa
musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze do-
brze (ciasno) zaciągnięta » rys. 6 -
.
Również kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa. Ty-
ko wtedy nienarodzone dziecko ma zapewnioną ochronę.
U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżej
przez biodra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 6 -
.
Odpinanie
Pas bezpieczeństwa odpinać dopiero po zatrzymaniu samochodu.
Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 5 -
, klamra pasa wysko-
czy.
Pas poprowadzić ręką, tak aby taśma pasa łatwiej całkowicie się zwinęła i nie
skręciła się.
OSTROŻNIE
Przy odpinaniu pasa bezpieczeństwa zwrócić uwagę na to, aby klamra pasa nie
uszkodziła okładziny drzwi ani innych części wnętrza samochodu.
Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa na przednich fotelach
Rys. 7
Fotel przedni: Regulacja wyso-
kości zaczepienia pasa
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 11.
Mechanizm regulacji wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować przebieg
przednich pasów bezpieczeństwa w okolicy barku do rozmiarów ciała.
Ramkę górnego punktu zaczepienia pasa wcisnąć i przesunąć w odpowied-
nim kierunku - w górę lub w dół » rys. 7.
Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas.
Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 11.
Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy jest zamontowany
w obszarze bagażnika z lewej strony podsufitki.
Zakładanie
Pas bezpieczeństwa wyciągnąć za pomocą dwóch klamr z mocowania w pod-
sufitce.
Wsunąć klamrę na końcu pasa w zamek pasa z lewej strony aż do usłyszenia
wyraźnego zatrzaśnięcia.
Drugą klamrę, dającą się przesuwać po pasie, przeciągnąć przez klatkę pier-
siową i wsunąć w zamek z prawej strony aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.
Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia obu klamr.
Klamry pasa bezpieczeństwa siedzenia środkowego kanapy tylnej mają inny
kształt i pasują tylko do zamka siedzenia środkowego. Jeśli nie udaje się wsu-
nąć klamry w zamek pasa, prawdopodobnie został wybrany zamek pasa są-
siedniego siedzenia.
Odpinanie
Pas bezpieczeństwa należy odpiąć w odwrotnej kolejności niż został zapięty.
Pas poprowadzić ręką, tak aby łatwo się zwinął, nie skręcił się i aby nie usz-
kodzić okładziny.
UWAGA
Po rozpięciu przytrzymać pas bezpieczeństwa i powoli zwinąć, aż obie
klamry dojdą do mocowania w podsufitce i zostaną zabezpieczone magne-
sem - ryzyko obrażeń.
Nigdy nie odblokowywać obu klamer pasa równocześnie.
13
Pasy bezpieczeństwa
Zwijacze i napinacze pasów
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Zwijacze pasów
14
Napinacze pasów bezpieczeństwa 14
Zwijacze pasów
Każdy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze zwijaczem).
Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo-
bodnie. Gwałtownie pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi-
jacz.
Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania oraz jazdy
stromą drogą lub na zakręcie.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-
leży niezwłocznie zlecić jego sprawdzenie specjalistycznej stacji obsługi.
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Napinacze w zwijaczach przednich pasów bezpieczeństwa zwiększają bezpie-
czeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, o ile mają oni zapięte pasy.
Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość,
pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów bezpie-
czeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone.
Podczas zderzenia bocznego, którego energia przekroczyła pewną wartość,
pasy bezpieczeństwa napinają się automatycznie po stronie zderzenia.
Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czoło-
wych, przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas in-
nych kolizji, podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej
granicy.
UWAGA
Wszelkie prace związane z napinaczami pasów, jak również wymontowa-
nie i zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykony-
wać wyłącznie specjalistyczne stacje obsługi.
Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku.
Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.
Informacja
Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
nak, że w samochodzie wybuchł pożar.
W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części napinaczy pasów
koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Partnerzy serwiso-
wi ŠKODA znają te przepisy i u nich można zasięgnąć szczegółowych informa-
cji.
14
Bezpieczeństwo
Układ poduszek powietrznych
Opis układu poduszek powietrznych
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Opis układu 15
Wyzwalanie poduszek powietrznych 15
UWAGA
Najlepsze działanie ochronne układu poduszek powietrznych uzyskuje
się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte.
Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu
bezpieczeństwa biernego samochodu.
Aby wyzwolone poduszki powietrzne zapewniały jak najskuteczniejszą
ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu osób jadą-
cych » strona 7, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za dale-
ko do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważ-
niejsze urazy w razie wypadku.
UWAGA
Wskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych
Jeżeli występuje usterka, układ poduszek powietrznych należy niezwłocz-
nie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie wypadku.
W układzie poduszek powietrznych i jego elementach nie wolno dokony-
wać żadnych zmian.
Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też wy-
montowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-
praw (np. wymontowanie kierownicy) mogą wykonywać wyłącznie specja-
listyczne stacje obsługi.
Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.
Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek po-
wietrznych, ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.
Poduszki powietrzne zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypad-
ku. Po wyzwoleniu poduszki powietrznej, układ poduszek powietrznych na-
leży wymienić.
Opis układu
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 15.
Stan funkcjonowania układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapa-
leniem się lampki kontrolnej
na tablicy rozdzielczej » strona 40.
W momencie wyzwolenia poduszki powietrzne napełniają się gazem i rozwija-
ją.
Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych pojawia się szarobiały lub czer-
wony nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w
samochodzie.
Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)
składa się z następujących modułów.
Sterownik elektroniczny.
Czołowe poduszki powietrzne kierowcy i pasażera » strona 16.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy » strona 17.
Boczne poduszki powietrzne » strona 18.
Kurtyny powietrzne » strona 19.
Lampka kontrolna poduszek powietrznych na tablicy rozdzielczej » stro-
na 40.
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 21.
Lampka kontrolna włączonych / wyłączonych czołowych poduszek powietrz-
nych pasażera w środkowej części deski rozdzielczej » strona 21.
Informacja
Układ poduszek powietrznych jest bezobsługowy przez cały okres swojej
trwałości.
W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet do-
kumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także
informacja o wyłączonej poduszce powietrznej pasażera (o ile dotyczy)!
W razie złomowania samochodu lub elementów układu poduszek powietrz-
nych koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów.
Wyzwalanie poduszek powietrznych
Przeczytać i przestrzegać najpierw
na stronie 15.
Napełnienie poduszki powietrznej odbywa się w ułamku sekundy i z dużą
prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochro-
nę.
15
Układ poduszek powietrznych
Układ poduszek powietrznych działa tylko przy włączonym zapłonie.
W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do jednoczesnego wy-
zwolenia kilku poduszek powietrznych.
Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od
tyłu lub wywrócenia albo dachowania samochodu nie następuje wyzwolenie
poduszek powietrznych.
Warunki wyzwolenia
Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-
wietrznych w każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywają na przykład takie czynniki,
jak właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde lub
miękkie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.
Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebieg
opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia odpowiedni ele-
ment układu bezpieczeństwa jadących.
Jeśli zmierzone opóźnienie ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekra-
cza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, nie następuje wyzwo-
lenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może zostać bardzo mocno
uszkodzony.
Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych:
czołowej poduszki powietrznej kierowcy;
czołowej poduszki powietrznej pasażera;
poduszki powietrznej kolan kierowcy.
Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych:
przedniej bocznej poduszki powietrznej po stronie zderzenia;
tylnej bocznej poduszki powietrznej po stronie zderzenia;
kurtyny powietrznej po stronie zderzenia.
Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek powietrznych:
świeci lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik jest w położeniu sterowa-
nia włącznikiem drzwi);
włączają się światła awaryjne;
wszystkie drzwi zostają odryglowane;
następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika.
Przegląd poduszek powietrznych
Wprowadzenie do tematu
W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-
matów:
Czołowe poduszki powietrzne
16
Poduszka powietrzna kolan kierowcy 17
Boczne poduszki powietrzne 18
Kurtyny powietrzne 19
Czołowe poduszki powietrzne
Rys. 8 Miejsca montażu poduszek powietrznych / poduszki powietrzne
wypełniane gazem
Rys. 9
Właściwy odstęp od kierownicy
Czołowe poduszki powietrzne zapewniają dodatkową ochronę głowy i górnej
części tułowia kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czoło-
wego.
16
Bezpieczeństwo
Czołowa poduszka powietrzna kierowcy znajduje się w kierownicy, a czołowa
poduszka powietrzna pasażera w desce rozdzielczej powyżej schowka pod-
ręcznego » rys. 8 -
.
Wyzwolenie poduszek powietrznych powoduje rozwinięcie ich przed kierowcą
i pasażerem » rys. 8 -
. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w całkowicie
napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do przodu, co
zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia.
UWAGA
Wskazówki dotyczące właściwej pozycji siedzącej
Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej
25 cm od kierownicy lub od deski rozdzielczej
A
» rys. 9. Jeżeli ten minimal-
ny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swojej
funkcji ochronnej - zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być
zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.
Podczas napełniania poduszek powietrznych działają duże siły i w przy-
padku niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może
dojść do obrażeń ciała.
Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami powietrznymi nie mogą
się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty.
UWAGA
Czołowa poduszka powietrzna a przewożenie dzieci
W żadnym wypadku na przednim fotelu samochodu nie wolno przewozić
niezabezpieczonych dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie
poduszki powietrznej, dziecko mogłoby doznać poważnych, a nawet śmier-
telnych obrażeń!
Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym
dziecko jest przewożone tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłą-
czyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 20, Wyłą-
czanie poduszek powietrznych. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czoło-
wej poduszki powietrznej pasażera może spowodować u dziecka poważne
obrażenia, a nawet śmierć. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera
zgodnie z przepisami danego kraju, dotyczącymi używania fotelików dzie-
cięcych.
UWAGA
Wskazówki ogólne
Kierownicy i osłony poduszki powietrznej w desce rozdzielczej po stronie
pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani w inny sposób modyfikować. Częś-
ci te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą.
Na pokrywach poduszek powietrznych lub w ich bezpośredniej bliskości nie
wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty na
kubki, uchwyty do telefonu itp.
Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na powierzchni modułu poduszki
powietrznej w desce rozdzielczej po stronie pasażera.
Informacja
W samochodach z czołową poduszką powietrzną kierowcy na kierownicy
znajduje się napis AIRBAG.
W samochodach z czołową poduszką powietrzną pasażera na desce rozdziel-
czej znajduje się napis AIRBAG.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy
Rys. 10 Miejsce montażu poduszki powietrznej / poduszka powietrzna
napełniana gazem
17
Układ poduszek powietrznych
Rys. 11
Bezpieczny odstęp od deski roz-
dzielczej
Poduszka powietrzna kolan kierowcy chroni nogi kierowcy przed obrażeniami
podczas wypadku.
Poduszka powietrzna kolan kierowcy znajduje się w części dolnej deski roz-
dzielczej pod kolumną kierownicy » rys. 10 -
.
W przypadku zderzenia czołowego o większej energii zostaje wyzwolona pod-
uszka powietrzna kolan kierowcy wraz z czołową poduszką powietrzną.
Przez zanurzanie się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę » rys. 10 -
następuje łagodne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko
urazu nóg.
UWAGA
Przesunąć fotel kierowcy tak, aby odstęp między nogami
A
a deską roz-
dzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan wynosił co najmniej
10 cm » rys. 11. Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze względu
na wzrost, należy zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.
Powierzchni modułu poduszki powietrznej w dolnej części deski rozdziel-
czej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden in-
ny sposób przerabiać. Części te można czyścić tylko suchą szmatką lub
szmatką lekko zwilżoną wodą. Na pokrywie modułu poduszki powietrznej
ani bezpośrednio przy niej nie można montować żadnych dodatkowych
części.
Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich
przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki powietrz-
nej kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia kie-
rowcy i pasażerów.
Informacja
W samochodach z poduszką powietrzną kolan kierowcy na boku deski roz-
dzielczej po stronie kierowcy znajduje się piktogram z napisem AIRBAG.
Boczne poduszki powietrzne
Rys. 12 Miejsce montażu poduszki powietrznej w fotelu przednim / w fo-
telu na kanapie tylnej
Rys. 13 Poduszki powietrzne napełniane gazem
Boczne poduszki powietrzne zapewniają pasażerom dodatkową ochronę gór-
nej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha, miednicy) w czasie zderzenia
bocznego o większej energii.
Boczne poduszki powietrzne przednie są wbudowane w boki oparć foteli
przednich » rys. 12 -
.
Boczne poduszki powietrzne tylne znajdują się między obszarem wsiadania a
oparciem kanapy tylnej » rys. 12-
.
Przy wyzwoleniu bocznych poduszek powietrznych po właściwej stronie na-
stępuje również wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów.
18
Bezpieczeństwo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

SKODA Yeti 5L 05-2014 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla