Scarlett SC-KS57P48 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB KITCHEN SCALE ................................................................................................ 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ ........................................................................................... 4
UA ВАГИ ...................................................................................................................... 5
KZ САЛМАҚТАР ....................................................................................................... 7
EST KAALUD ................................................................................................................ 8
LV SVARI ..................................................................................................................... 9
LT SVARSTYKLĖS ...................................................................................................11
H MÉRLEG ................................................................................................................12
RO CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE ...............................................................................13
PL WAGA KUCHENNA ...........................................................................................14
SC-KS57P48
www.scarlett.ru
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Control buttons
4. Battery compartment
5. Battery 3V CR2032
6. Hanging hole
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управления
4. Отсек для батарейки
5. Батарейка 3V CR2032
6. Крепление на стену
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управління
4. Відсік для батарейки
5. Батарейка 3V CR2032
6. Кріплення на стіну
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Басқару элементтері
4. Батарейкаға арналған бөлік
5. 3V CR2032 батарейкасы
6. Қабырғаға бекіткіш
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Kontroll
4. Patareipesa
5. Patarei 3V CR2032
6. Seinakinnitus
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Kontrolė
4. Baterijas nodalījums
5. Baterija 3V CR2032
6. Stiprinājums pie sienas
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Kontrole
4. Baterijų skyrius
5. Baterija 3V CR2032
6. Tvirtinimas ant sienos
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Ellenőrzések
4. Elemtároló részleg
5. 3V CR2032 típusú elem
6. Fali rögzítő
RO DESCRIEREA APARATULUI
PL BUDOWA WYROBU
1. Carcasă
2. Ecran
3. Controale
4. Compartiment baterie
5. Baterie 3V CR2032
6. Montare pe perete
1. Obudowa
2. Wyświetlacz
3. Przyciski sterowania
4. Przedział baterii
5. Bateria 3V CR2032
6. Uchwyt do mocowania na ścianie
0.4 / 0.5 kg
mm
1*3V CR2032
200
18
150
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all instruction manuals before use
and save it for future references.
For home use only. Do not use for industrial or
commercial purposes.
Oiling of inner mechanism is not needed.
Do not shock the scale with sudden loading or
striking.
Do not overload the scale.
Do not use outdoors or in damp area.
Never try to repair this appliance by yourself.
In case of failure, contact the nearest seller.
If the product has been exposed to
temperatures below 0ºC for some time it
should be kept at room temperature for at
least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to
introduce minor changes into the product
design without prior notice, unless such
changes influence significantly the product
safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit
and/or on packing as well as in accompanying
documents in the following format XX.XXXX
where first two figures XX is the month of
production, and following four figures XXXX is
the year of production.
OPERATING INSTRUCTIONS
START TO USE
Scale is intended for weighing products and
ingredients for cooking.
Open the battery compartment on the back
side of the scale. Remove the safety film. The
scale is ready for operation.
The display will show the temperature and
time.
Place the scale on a hard and flat surface
instead of the soft carpets.
Press the button.
Wait a few seconds until the display will show
“0”, .
The symbol shows that the scale is
ready to perform weight measurements.
Place the item to be weighed onto the glass
surface of the scale. As soon as the scale has
read the weight, the triangle symbol shows
up in the LCD display. Read the weight in the
LCD display.
CURRENT TIME SETTING
If the time on the scale is not set correctly, you
can change it. Press and hold the button
until the number showing the clock starts
flashing. Then release the button.
Press the button again the desired number
of times, or hold until you reach the desired
value.
To switch to the minutes setting, press the
button . Press while the clock is flashing.
Use the button to set the desired minutes.
Wait until the numbers stop flashing.
Built-in clock supports two formats PM and
AM, to switch from one to the other, you need
to set the clock value more than 12.
THE FUNCTION «TARE»
Put the cookware on the scale, the display will
show its weight.
Press the "TARE" button, the weight of the
cookware will be reset to zero and the display
will show "0".
Place the first product in the bowl. The display
shows the weight of the product without the
weight of the cookware.
Press the "TARE" button again, the weight of
the dish with the first ingredient will be reset,
and the display will show the value "0".
Add the product according to your receipt. The
display shows the weight of the next product
without the weight of the cookware and the
first product.
Repeat as many times as necessary.
UNITS
Default scale is set to the units grams (g). To
change the pound: ounce (lb: oz), milliliters,
press the the right amount of time.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
If the display shows 0 or the same weight
reading for 2 minutes, the scale will
automatically turn off.
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded, the display
shows “EEE”.
BATTERY REPLACING
Replace the battery when the display shows
«Lo».
MAINTENANCE AND CARE
Wipe the scale with a soft cloth and cleaner,
and then dry it.
Do not use any organic solvents, aggressive
chemicals and abrasives.
STORAGE
Complete all requirements of chapter
MAINTENANCE AND CARE.
Do not put anything on bathroom scale when
not in use.
Keep the scale in a dry cool place.
BATTERRIES USAGE RULES
Battery contains harmful substances for
human body. Keep the wrapping materials out
of reach of children (choking hazard). The
person, who swallowed a battery, should
immediately consult a doctor.
Change the batteries regularly. Change all
batteries at once using the elements of the
same type.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
4
It is forbidden to recharge or restore batteries
in other manner, disassemble them, or throw
into fire or hot-wire.
The battery must be inserted in the correct
polarity.
Discharged battery can be a reason of scale
breakdown. Remove the batteries
compartment in case of long out-of-action
time.
Do not throw the batteries into fire! Highly
explosive!
Do not short-circuit the power clamps.
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical
and electronic units and battery’s should not be
toss in the garbage with ordinary household
garbage. These units should be pass to special
receiving point.
For additional information about actual system
of the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable
resources and avoid negative work on the
public health and environment which happens
with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную
инструкцию перед эксплуатацией прибора
во избежание поломок при использовании.
Неправильное обращение может привести
к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях.
Прибор не предназначен для
промышленного и торгового применения.
Не смазывайте внутренний механизм
весов.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Не использовать вне помещений или в
условиях повышенной влажности.
Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство. При
возникновении неполадок обращайтесь к
продавцу.
Если изделие некоторое время находилось
при температуре ниже 0ºC, перед
включением его следует выдержать в
комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право
без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии
и/или на упаковке, а также в
сопроводительной документации, в
формате XX.XXXX, где первые две цифры
«XX» это месяц производства,
следующие четыре цифры «XXXX» это
год производства.
ВЗВЕШИВАНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ
Весы предназначены для взвешивания
продуктов и ингредиентов при
приготовлении блюд.
Откройте отсек для батарейки на задней
стороне весов. Удалите защитную пленку.
Весы готовы к работе.
На дисплее появятся значения
температуры в помещении и текущего
времени.
Установите весы на твердую
горизонтальную поверхность. Не
размещайте весы на мягких поверхностях.
Нажмите кнопку включения .
Подождите несколько секунд, на дисплее
загорится «0 g», и появятся символ .
Значок означает, что весы
стабилизировались и готовы к работе.
Во время взвешивания значок исчезнет, как
только появится на дисплее,
отобразится вес продукта.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Если время на весах установлено неверно,
вы можете его изменить. Для этого
нажмите и удерживайте кнопку , пока
цифра, показывающая часы, не начнет
мигать. Затем отпустите кнопку.
Снова нажмите кнопку нужное
количество раз, или удерживайте нажатой,
пока не появится необходимое значение.
Чтобы переключиться на установку минут,
нажмите кнопку . Нажимать необходимо
пока значение часов мигает.
Кнопкой установите необходимое
значение минут. Дождитесь, пока цифры
перестанут мигать.
Встроенные часы поддерживают два
формата PM и АМ, для переключения с
одного на другой необходимо установить
значение часов больше 12.
ФУНКЦИЯ «TARE»
Поставьте посуду на весы, на дисплее
появится ее вес.
Нажмите кнопку «TARE», вес посуды
обнулится, и на дисплее появится значение
«0».
Поместите в посуду первый продукт. На
дисплее появится вес продукта без веса
посуды.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
5
Снова нажмите кнопку «TARE», вес посуды
с первым ингредиентом обнулится, и на
дисплее появится значение «0».
Добавьте следующий продукт по рецепту.
На дисплее появится вес следующего
продукта без веса посуды и первого
продукта.
Повторяйте действия необходимое
количество раз.
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
По умолчанию весы настроены на единицы
измерения граммы (g). Чтобы изменить на
фунты: унции (lb:oz), миллилитры (ml),
нажмите кнопку нужное количество
раз.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Если весы не используются в течение
2 минут, они автоматически выключаются.
ПЕРЕГРУЗКА
При перегрузке весов на дисплее
появляется надпись «EEE».
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Если на дисплее появилось изображение:
«Lo», следует заменить батарейку.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим
средством и просушите.
Не применяйте органические растворители,
агрессивные химические вещества и
абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА
И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения
на весах не было никаких предметов.
Храните весы в сухом прохладном месте.
ОБРАЩЕНИЕ С БАТАРЕЙКОЙ
Батарейка содержит вредные для
организма вещества. Проследите, чтобы
маленькие дети не имели доступа к
элементам питания. Если кто-либо
проглотит элемент питания, следует
немедленно обратиться к врачу.
Регулярно заменяйте батарейку.
Используйте при этом элементы одного
типа.
Батарейку следует вставлять с
соблюдением полярности.
Батарейку нельзя перезаряжать или
реактивировать с помощью различных
средств, не разбирайте их, не бросайте в
огонь и не замыкайте накоротко.
При длительном перерыве в использовании
прибора выньте батарейку из прибора.
Не бросайте элементы питания в огонь.
Опасность взрыва!
Не допускается замыкание зажимов
питания.
Данный символ на изделии, упаковке
и/или сопроводительной документации
означает, что использованные
электрические и электронные изделия и
батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их
следует сдавать в специализированные
пункты приема.
Для получения дополнительной
информации о существующих системах
сбора отходов обратитесь к местным
органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь
ценные ресурсы и предотвратить
возможное негативное влияние на здоровье
людей и состояние окружающей среды,
которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за
придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та
надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в
посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки
SCARLETT у разі експлуатації продукції в
межах побутових потреб та дотримання
правил користування, наведених в
посібнику з експлуатації, складає 2 (два)
роки з дня передачі виробу користувачеві.
Виробник звертає увагу користувачів, що у
разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний
виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію перед
експлуатацією, щоб запобігти поломки під
час користування. Невірне використання
приладу може призвести до його поломки.
Використовувати тільки у побутових цілях.
Прилад не призначений для виробничого та
торгівельного використання.
Не змащуйте внутрішнього механізму ваг.
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перевантажуйте ваги.
Не використовувати поза приміщеннями чи
в умовах підвищеної вологості.
Не намагайтесь самостійно ремонтувати
пристрій. У разі виникнення збоїв
звертайтесь до найближчого продавця.
Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0˚C, перед увімкненням
його слід витримати у кімнаті не менше 2
годин.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
6
Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні
зміни до конструкції виробу, що
кардинально не впливають на його безпеку,
працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або
на пакування, а також у супроводжуючій
документації у форматі XX.XXXX, де перші
дві цифри «XX» це місяць виробництва,
наступні чотири цифри «XXXX» це рік
виробництва.
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
Ваги призначені для зважування продуктів
та інгредієнтів у разі приготування страв.
Відкрийте відсік для батарей на задній
стороні вагів. Вийміть захисну плівку. Ваги
готові до роботи.
Встановіть ваги на тверду горизонтальну
поверхню. Не розташовуйте ваги на м’яких
килимах.
Натисніть кнопку увімкнення .
Зачекайте декілька секунд, на дисплеї
засвітиться «0 g» й з’являться символи
.
Позначка означає, що ваги
стабілізовано й вони готові до роботи.
Під час зважування позначки щезнуть, як
тільки позначка знову з’явиться на
дисплеї, відобразиться вага продукту.
НАЛАШТУВАННЯ ПОТОЧНОГО ЧАСУ
Якщо час на вагах налаштовано невірно, ви
можете його змінити. Для цього натисніть та
утримуйте кнопку , поки цифра, що вказує
години, не почне миготіти. Потім відпустіть
кнопку.
Знову натисніть кнопку потрібну кількість
разів чи утримуйте натиснутою, поки не
дійдете до необхідного значення.
Щоб перемкнутися на налаштування
хвилин, натисніть кнопку . Натискати
необхідно поки значення годин миготить.
Кнопкою встановіть необхідне значення
хвилин. Дочекайтеся, поки цифри
припинять миготіти.
Вмонтований годинник підтримує два
формати: PM та АМ, щоб перемкнутись з
одного на інший формат, необхідно
налаштувати значення годин більше за 12.
ФУНКЦІЯ «TARE»
Покладіть посуд на ваги, на дисплеї
з’явиться його вага.
Натисніть кнопку «TARE», значення ваги
посуду обнулиться й на дисплеї з’явиться
значення «0».
Покладіть у посуд перший продукт. На
дисплеї з’явиться вага продукту без ваги
посуду.
Знову натисніть кнопку «TARE», вага
посуду з першим інгредієнтом обнулиться й
на дисплеї з’явиться значення «0».
Додайте наступний продукт за рецептом.
На дисплеї з’явиться вага наступного
продукту без ваги посуду й першого
продукту.
Повторюйте дії необхідну кількість разів.
ОДИНИЦІ ВИМІРУ
За умовчанням ваги налаштовані на
одиниці виміру грами (g). Щоб змінити на
фунти: унції (lb:oz), мілілітри, натисніть
кнопку потрібну кількість разів.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
Якщо дисплей показує 0 або інше постійне
значення протягом 2 хвилини, ваги
автоматично вимикаються.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
При перевантаженні ваг на дисплеї
з’являється напис «EEE».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід
замінити батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим
засобом і просушіть.
Не вживайте органічних розчинників,
агресивних хімічних речовин та абразивних
засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ
ТА ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на
вагах не було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному
місці.
ПОВОДЖЕННЯ З БАТАРЕЙКОЮ
Батарейка містить шкідливі для організму
речовини. Прослідкуйте, щоб маленькі діти
не мали доступу до елементів живлення.
Якщо хтось проковтне елемент живлення,
слід негайно звернутись до лікаря.
Регулярно здійснюйте заміну батарейки.
Використовуйте при цьому елементи одного
типу.
Батарейку не можна перезаряджати чи
реактивувати за допомогою різних засобів,
не розбирайте їх, не кидайте у вогонь та не
допускайте виникнення короткого
замикання.
Розряджена батарейка може стати
причиною несправності приладу. У разі
довготривалої перерви у використанні
приладу вийміть батарейку з приладу.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
7
Не кидайте елементи живлення у вогонь.
Небезпека вибуху!
Не допускається замикання затискачів
живлення.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що
електричні та електронні вироби, а також
батарейки, що були використані, не повинні
викидатися разом із звичайними
побутовими відходами. Їх потрібно здавати
до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться
до місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні
ресурси та запобігти можливому
негативному впливу на здоров’я людей і
стан навколишнього середовища, який може
виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін
және біздің компанияға сенім артқаныңыз
үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану
нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT
компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары
сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік
береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын
тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде
пайдаланған және іске пайдалану
нұсқаулығында келтірілген пайдалану
ережелерін ұстанған кезде, бұйымның
қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс
етілген күннен бастап 2 (екі) жылды
құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі
өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай
асуы мүмкін екеніне өндіруші
тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін
құралды қолданудың алдында осы
нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс
қолданбау бұйымның бұзылуына
соқтырады.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда
қолданылдады. Құрал өнеркәсіптік және
саудалық қолдануға арналмаған.
Таразының ішкі механизмін майламаңыз.
Таразыны соққылы жүктемеге
ұшыратпаңыз.
Таразыны асыра тиемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге әрекет
жасамаңыз. Істен сатушыға хабарласыңыз.
Жайдан тыс не жоғары дымқылды
жағдайда қолданылмайды.
Егер бұйым біршама уақыт 0˚C-тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында
оны кем дегенде 2 сағат бөлме
температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне
түбегейлі әсер етпейтін болмашы
өзгерістерді оның құрылмасына қосымша
ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және
(немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе
құжаттамада, XX.XXXX пішімінде
көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX»
жасап шығарылған айы, келесі төрт сан
«XXXX» – жасап шығарылған жылы.
ӨЛШЕУ
Таразы тағамдарды дайындау кезінде
өнімдердің және ингредиенттердің
салмағын өлшеу үшін арналған.
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін
құралды қолданудың алдында осы
нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс
қолданбау бұйымның бұзылуына
соқтырады.
Таразынықатты, көлденеңбеткеорнатыңыз.
Бірнеше секунд күтіңіз, дисплейде «0
жанады, және символдар шығады.
белгісі таразы тұрақтандырылған және
жұмысқа дайын екенін білдіреді.
Салмақты өлшеу кезінде белгілер
сөнеді, белгісі қайтадан жанған кезде
дисплейде өнімнің салмағы көрсетіледі.
АҒЫМДАҒЫ УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
Егер таразыда уақыт дұрыс орнатылмаса,
оны өзгерте аласыз. Ол үшін сағатты
көрсететін сан жыпылықтағанша түймешікті
басып, ұстап тұрыңыз. Содан кейін
түймешікті босатыңыз.
Қажетті санына дейін түймешігін қайта
басыңыз немесе қажетті мәнге дейін басып
тұрыңыз.
Минутты орнатуға ауысу үшін,
түймешігін басыңыз. Сағат мәні
жыпылықтағанша басып тұру керек.
түймешігімен қажетті минуттарды
орнатыңыз. Сандардың жыпылықтағаны
тоқтағанша күте тұрыңыз.
Орнатылған сағат PM және AM екі
форматын қолдайды, бірінен екіншісіне
ауысу үшін 12 сағаттан артық уақыт мәнін
орнату қажет.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
8
«TARE» ФУНКЦИЯСЫ
Ыдысты таразыға қойыңыз, дисплейде
оның салмағы шығады.
«TARE» кнопкасына басыңыз, ыдыстың
салмағы нөлденеді, және дисплейде«0»
мәні шығады.
Ыдысқа бірінші өнімді салыңыз. Дисплейде
салынған өнімнің салмағы ыдыстың
салмағынсыз шығады.
«TARE» кнопкасына қайтадан басыңыз,
бірінші ингредиентпен ыдыстың салмағы
нөлденеді, және дисплейде«0» мәні
шығады.
Рецепт бойынша келесі өнімді қосыңыз.
Дисплейде ыдыстың және бірінші өнімнің
салмағынсыз келесі өнімнің салмағы
шығады.
Іс-қимылды қаншама керек соншама
қайталап жасаңыз.
ӨЛШЕМ БІРЛІКТЕРІ
Таразы (g) грамм өлшем бірліктеріне
өздігінен бапталған. Фунттарға: (lb:oz)
унцияларға, миллилитрлергеөзгерту
үшін, кнопкасына қажетті рет басыңыз.
АВТОМАТТЫ СӨНДІРУ
Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе
басқа тұрақты белгіні көрсетіп тұрса, онда
таразы автоматты түрде өшеді.
АРТЫҚ САЛМАҚ
Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде
"EEE " жазуы көрінеді.
БАТАРЕЙКАНЫ АУЫСТЫРУ
Егер дисплейде «Lo» жазуы көрінсе,
батарейканы ауыстыруды қажет етеді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Таразыны жуғыш құралмен жұмсақ матамен
сүртіңіз және кептіріңіз.
Органикалық еріткіштер, агрессиялық
химиялық заттар және қайрақты
құралдарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын
орындаңыз.
Сақтау уақытына таразыда ешқандай
заттардың болмағанын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз.
БАТАРЕЯНЫ ҚОЛДАНУ
Батареяның құрамында ағзаға зиянды
заттектер бар. Кішкентай балалардың қорек
элементтеріне жете алмауын қадағалаңыз.
Егер әлдекім қорек элементін жұтып қойса,
дереу дәрігерге көріну керек.
Батареяны жүйелі түрде ауыстырып
тұрыңыз. Бұл орайда бір тұрпатты
элементтерді пайдаланыңыз.
Қорек элементерін қайтадан зарядтауға
немесе түрлі құралдардың көмегімен қайта
белсендіруге болмайды, оларды
бөлшектемеңіз, отқа тастамаңыз және
қысқа тұйықтамаңыз.
Қуаты таусылған батарея аспаптың
бұзылуына себеп болуы мүмкін. Аспапты
пайдалануда ұзақ уақыт үзіліс болған кезде,
батареяны аспаптан шығарып қойыңыз.
Қорек элементтерін отқа тастамаңыз.
Жарылыс қатері бар!
Қорек қапсырмаларын қысқа тұйықтауға
жол берілмейді.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе
қосымша құжаттағы осындай белгі
қолданылған электрлік және электрондық
бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі
тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді.
Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне
өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы
қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті
басқару органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды
дұрыс шығармау салдарынан адамның
денсаулығына және қоршаған ортаға
келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge
tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii
väldite võimalikke vigu ja ohte seadme
kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada
seadme riket.
Antud seade on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte tööstuslikuks
kasutamiseks.
Ärge määrige millegagi kaalude sisemist
mehhanismi.
Ärge andke kaalule järske lööke.
Ärge koormake kaalusid üle.
Ärge kasutage seadet väljas.
Ärge püüdke seadet iseseisvalt remontida.
Probleemide ilmnemisel võtke ühendust oma
kohaliku edasimüüjaga.
Kui toode on olnud mõnda aega
õhutemperatuuril alla 0˚C, tuleb hoida seda
enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust,
töövõimet ega funktsioneerimist.
Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil,
samuti saatedokumentidel, formaadis
XX.XXXX, kus esimesed kaks numbrit XX
tähendavad tootmiskuud, järgmised neli
numbrit XXXX aga tootmisaastat.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
9
KAALUMINE
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Kaal on ette nähtud toiduainete ja
koostisosade kaalumiseks toiduvalmistamisel.
Avage patareide pesa kaalu tagaküljel.
Eemaldage kaitsekile. Kaal on töövalmis.
Pange kaal tugevale horisontaalpinnale. Ärge
asetage kaalu pehmetele vaipadele.
Vajutage lülitusnuppu .
Oodake mõni sekund, näidikul süttib „0 g ja
ilmuvad sümbolid .
Märk tähendab, et kaal on stabiliseerunud
ja kasutusvalmis.
Kaalumise ajal märgid kaevad, ja kui
märk uuesti näidikule ilmub näidatakse
toiduaine kaalu.
JOOKSVA AJA SEADMINE
Kui kaalul ei ole kellaaeg seatud õigesti, siis
võite seda muuta. Selleks vajutage ja hoidke
all n nuppu , kuni tunde näitav arv hakkab
vilkuma. Seejärel laske nupp lahti.
Vajutage jälle nuppu vajalik arv kordi või
hoidke allavajutatuna, kuni jõuate vajaliku
tundide arvuni.
Et lülitada kaal ümber minutite seadmisele,
vajutage nupule . Vajutada tuleb nii kaua,
kuni kella number vilgub.
Nupuga seadke vajalik minutite arv.
Oodake, kuni numbrid enam ei vilgu.
Sisseehitatud kellal on kaks formaati: PM ja
AM. Ühelt teisele ümberlülitamiseks tuleb
seada tundide arv üle 12.
FUNKTSIOON „TARE“ („TAARA“)
Asetage nõu kaalule, näidikule ilmub selle
kaal.
Vajutage nupule „TARE“, nõu kaal nullitakse ja
näidikule ilmub tähistus „0“.
Pange nõusse esimene toiduaine. Näidikule
ilmub toiduaine kaal ilma nõu kaaluta.
Vajutage uuesti nupule „TARE“, nõu kaal koos
esimese toiduaine kaaluga nullitakse ja
näidikule ilmub tähistus „0“.
Lisage retsepti järgi teine toiduaine. Näidikule
ilmub järgmise toiduaine kaal ilma nõu ja
esimese toiduaine kaaluta.
Korrake toiminguid vajalik arv kordi.
MÕÕTÜHIKUD
Vaikimisi on kaalu mõõtühikuteks seadistatud
grammid (g). Et kaaluda naelades, untsides
(lb:oz) või milliliitrites, vajutage
nupule vajalik arv kordi.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud
näitu, siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile
tekst «EEE».
PATAREI VAHETAMINE
Kui displeile on ilmunud tekst «Lo», tuleb
patarei ära vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud
lapiga ja kuivatage.
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja
abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
PATEREI KÄITLEMINE
Patarei sisaldab organismile kahjulikke aineid.
Jälgige, et väikestel lastel ei oleks
kütteelementidele juurdepääsu. Kui keegi
kütteelemendi alla neelab, tuleb viivitamatult
pöörduda arsti poole.
Vahetage patareisid regulaarselt. Kasutage
sealjuures üht tüüpi patareisid.
Patareid ei saa uuesti laadida ega eri
moodustega aktiveerida. Ärge võtke neid lahti,
ärge visake tulle ega lühistage.
Tühjenenud patarei võib põhjustada seadme
rikke. Kui te seadet pikka aega ei kasuta,
võtke patareid välja.
Ärge visake toiteelemente tulle. Plahvatusoht!
Vältige toiteklemmide lühistamist.
Antud mbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et
kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja
patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste
olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks
olemasolevatest jäätmete kogumise
süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite
poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi
ressursse ning ennetada võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja
ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib
tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu
rašanās lietošanas laikā. Nepareiza ierīces
lietošana var radīt tās bojājumus.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
Nepārslogojiet svarus.
Neizmantot ārpus telpām, kā arī paaugstināta
mitruma apstākļos.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
10
Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu
atklāšanās gadījumā vērsieties tuvākajā
pārdevēju.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies
temperatūrā zem 0˚C, pirms ieslēgšanas tas ir
jāpatur istabas apstākļos ne mazāk 2
stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē
drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Izgatavošanas datums ir norādīts uz
izstrādājuma un/vai iepakojuma, arī
pavaddokumentos, formātā XX.XXXX, kur
pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis,
nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
Atveriet bateriju nodalījumu svaru aizmugurē.
Noņemiet aizsargplēvi. Svari gatavi darbam.
Novietojiet svarus uz cietas horizontālas
virsmas. Nenovietojiet svarus uz mīkstiem
paklājiem.
Nospiediet ieslēgšanas pogu .
Uzgaidiet dažas sekundes, displejā iedegsies
"0 g" un parādīsies simboli .
Simbols nozīmē, ka svari ir
nostabilizējušies un gatavi darbam.
Svēršanas laikā simboli pazudīs, un līdzko
simbols atkal parādīsies displejā, tiks
parādītsprodukta svars.
TEKOŠĀ LAIKA UZSTĀDĪŠANA
Ja laiks uz svariem ir uzstādīts nepareizi, to
var mainīt. Nospiediet un turiet pogu , kamēr
stundu cipari sāks mirgot. Pēc tam atlaidiet
pogu.
Vēlreiz nospiediet pogu tik reizes, cik
nepieciešams, vai turiet nospiestu, kamēr
parādīsies vajadzīgā vērtība.
Lai pārslēgtos uz minūšu uzstādīšanu,
nospiediet pogu . Spiediet, kamēr minūšu
cipari sāks mirgot.
Ar pogu uzstādiet vajadzīgo minūšu
vērtību. Pagaidiet, kamēr cipari pārstās mirgot.
Iebūvētais pulkstenis uztur divus formātus: PM
un AM, lai tos pārslēgtu, jāuzstāda stundu
vērtība lielāka par 12.
FUNKCIJA "TARE"
Novietojiet trauku uz svariem, displejā
parādīsies tā svars.
Nospiediet pogu "TARE", trauka svars tiks
nullēts, un displejā parādīsies"0".
Ievietojiet traukā pirmo produktu. Displejā
parādīsies produkta svars bez trauka svara.
Vēlreiz nospiediet pogu "TARE", trauka ar
pirmo sastāvdaļu svars tiks nullēts, un displejā
parādīsies"0".
Pievienojiet nākamo produktu saskaņā ar
recepti. Displejā parādīsiesnākamā produkta
svars bez trauka svara un pirmā produkta
svara.
Atkārtojiet darbību tik reizes, cik
nepieciešams.
MĒRVIENĪBAS
Svariem noklusējumā iestatītā mērvienība ir
grami (g). Lai mainītu to pret
mārciņām : uncēm (lb:oz) vai mililitriem (ml),
nospiediet pogu tik reizes, cik
nepieciešams.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību
2 minūtes laikā, svari automātiski izslēdzas.
PĀRSLODZE
Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja
parādīsies «EEE».
BATERIJAS MAIŅA
Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo»,
jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un rīšanas
līdzekļi un nožāvējiet.
Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus,
agresīvas ķīmiskas vielas un abrazīvus
līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas RĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
nebūtu nekādu priekšmetu.
Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
RĪKOŠANĀS AR BATERIJU
Baterija satur organismam kaitīgas vielas.
Sekojiet, lai mazi bērni nevarētu piekļūt
barošanas elementiem. Barošanas elementa
norīšanas gadījumā steidzami jāgriežas pie
ārsta.
Veiciet regulāru baterijas nomaiņu. Izmantojiet
viena tipa elementus.
Bateriju nedrīkst no jauna uzlādēt vai reaktivēt
ar dažādu līdzekļu palīdzību. Neizjauciet
baterijas, nemetiet tās ugunī un neveidojiet
kontaktu īssavienojumu.
Izlādēta baterija var kļūt par ierīces
darbnederīguma iemeslu. Ja ierīce ilgu laiku
netiek izmantota, izņemiet bateriju no ierīces.
Nemetiet barošanas elementus ugunī.
Sprādzienbīstami!
Nav pieļaujama kontaktspaiļu saslēgšana.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma
un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka
nolietotus elektro- vai elektroniskos
izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest
kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie
ir jānodod specializētajos pieņemšanas
punktos.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
11
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām
atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties
vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus
resursus un novērst iespējamo negatīvo
ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides
stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās
ar atkritumiem rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prietaiso gedimams išvengti atidžiai
perskaitykite šias instrukcijas prieš pirmąjį
prietaiso naudojimą. Neteisingai naudojamas
prietaisas gali sugesti.
Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra
skirtas pramoniniam ir komerciniam
naudojimui.
Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
Neperkraukite svarstyklių.
Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite prietaisu
esant aukštam drėgnumo lygiui.
Nesistenkite savarankiškai remontuoti
prietaiso arba pakeisti kokių nors detalių.
Aptikę gedimus, kreipkitės į artimiausią
techninės pardavėją.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0˚C temperatūroje, prieš
įjungdami prietaisą palaikykite kambario
temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro
perspėjimo nežymiai keisti įrenginio
konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
Pagaminimo data nurodyta ant gaminio ir
(arba) pakuotės, taip pat pridedamoje
dokumentacijoje XX.XXXX formatu, kur
pirmieji du simboliai „XX“ žymi pagaminimo
mėnesį, o toliau einantys keturi simboliai
„XXX“ žymi pagaminimo metus.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
Svarstyklės skirtos sverti produktus ir
sudedamąsias dalis ruošiant patiekalus.
Atidarykite apatinėje svarstyklių dalyje esantį
maitinimo elementų skyrelį. Nuimkite
apsauginę plėvelę. Svarstyklėmis galima
naudotis.
Padėkite svarstykles ant tvirto horizontalaus
paviršiaus. Nedėkite svarstyklių ant minkštų
kilimų.
Paspauskite įjungimo mygtuką .
Palaukite keletą sekundžių, kol monitoriuje bus
matoma „0 g“ ir bus matomi simboliai .
simbolis reiškia, kad svarstyklės stabilios
ir parengtos darbui.
Sveriant simboliai pradings, kai tik simbolis
bus matomas monitoriuje, bus nurodytas
produkto svoris.
DABARTINIO LAIKO NUSTATYMAS
Jei svarstyklėse nustatytas netikslus laikas,
galite pakeisti. Šiam tikslui paspauskite ir
palaikykite mygtuką, kol nepradės mirksėti
rodomas laikrodžio skaičius. Tada atleiskite
mygtuką.
Dar kartą paspauskite mygtuką tiek kartų,
kiek reikia, arba palaikykite paspaustą, kol
nebus pasiekta reikiama reikšmė.
Norėdami pereiti į minučių nustatymą,
spauskite mygtuką. Spausti reikia, kol ims
mirksėti laikrodžio reikšmė.
mygtuku nustatykite reikiamą minučių
reikšmę. Palaukite, kol nebemirksės minučių
reikšmė.
Sumontuotas laikrodis palaiko du formatus PM
ir AM, norėdami perjungti iš vieno formato į
kitą, laikrodžio nustatymo reikšmė turi būti
didesnė nei 12.
FUNKCIJA „TARE“
Padėkite indus ant svarstyklių monitoriuje bus
matomas jų svoris.
Spauskite mygtuką „TARE“, bus nustatytas 0
talpos svoris ir monitoriuje bus matoma „0“
reikšmė.
Įdėkite į talpirmąjį produktą. Monitoriuje bus
matomas produkto svoris be talpos svorio.
Vėl spauskite „TARE“ mygtuką, talpos svoris
su produktu bus nustatytas „0“ reikšme ir
monitoriuje bus matoma „0“ reikšmė.
Įdėkite kitą produktą pagal receptą. Monitoriuje
bus matomas kito produkto svoris be talpos ir
pirmojo produkto svorio.
Pakartokite šį veiksmą tiek kartų, kiek reikia.
MATAVIMO VIENETAI
Pagal numatytąją reikšmę svarstyklės
matavimo vienetu laikomas gramas (g).
Norėdami pakeisti į svarus: uncijas (lb; oz),
mililitrus, spauskite „ “ mygtuką tiek kartų,
kiek reikia.
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
Jeigu displėjus 2 minutės bėgyje rodo 0 ar kita
pastovią reikšmę, svarstyklės automatiškai
išsijungs.
PERKROVA
Perkrovus svarstykles displėjuje pasirodys
perspėjimas “ EEE”.
ELEMENTŲ KEITIMAS
Kai displėjuje mirksi užrašas «Lo», reikia
pakeisti elementus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Nuvalykite svarstykles minkštu audiniu su
valymo priemone ir išdžiovinkite.
Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių
cheminių medžiagų ir šveitimo priemonių.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
12
SAUGOJIMAS
Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
skyriaus reikalavimus.
Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių
daiktų.
Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
KAIP ELGTIS SU MAITINIMO ELEMENTAIS
Maitinimo elemento sudėtyje yra organizmui
žalingų medžiagų. Stebėkite, kad maži vaikai
neturėtų prieigos prie maitinimo elementų. Jei
kas nors prarytų maitinimo elementą,
nedelsiant kreiptis į gydytoją.
Reguliariai keiskite maitinimo elementą.
Naudokite vieno tipo elementus.
Maitinimo elemento negalima įkrauti naujo
ar aktyvuoti įvairiomis priemonėmis,
neišmontuokite jų, nemeskite į ugnį ir
nesujunkite trumpuoju jungimu.
Išsikrovęs maitinimo elementas gali tapti
prietaiso gedimo priežastimi. Ilgai
nenaudodami prietaiso, iš jo išimkite maitinimo
elementus.
Nemeskite maitinimo elementų į ugnį. Kyla
sprogimo pavojus!
Neleiskite, kad maitinimo elemento gnybtai
būtų sujungti trumpuoju jungimu.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir
(arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad
naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai
bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos)
kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems
priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie
galiojančias atliekų surinkimo sistemas,
kreipkitės į vietines valdžios institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite
vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą
ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti
netinkamai apdorojant atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék
károsodása elkerülése érdekében figyelmesen
olvassa el a Használati utasítást. A helytelen
kezelés a készülék károsodásához vezethet.
Csak otthoni használatra, ne használja
nagyüzemi célra.
Ne olajozza a mérleg belső szerkezetét.
Ne érje ütődés a mérleget.
Ne terhelje túl a mérleget.
Ne használja a készüléket házon kívül, vagy
nedves körülmények közt.
Ne próbálja önállóan megjavítani a készüléket.
Ha rendellenesség fordul elő, forduljon a
legközelebbi eladóval.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig
C–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább
2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a
készülék szerkezetében, melyek alapvetően
nem befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
A gyártási idő XX.XXXX formátumban a
terméken és/vagy a csomagoláson található,
valamint a kísérő iratokban, ahol az első két
«XX» számjel a gyártási hónapra, a következő
«XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal.
MÉRÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
A mérleg az étel elkészítéséhez szükséges
termékek és hozzávalók mérésére alkalmas.
Nyissa ki a mérleg hátsó falán lévő elemtároló
részleget. Távolítsa el a védőfóliát. A mérleg
működésre kész.
Helyezze a mérleget szilárd vízszintes
felületre. Ne rakja a mérleget puha szőnyegre.
Nyomja meg a kapcsolót .
Várjon néhány másodpercet, a kijelzőn kigyúl
a „0 g” felirat és megjelennek a jelek.
A jel arra utal, hogy a mérleg
stabilizálódott és használatra kész.
Mérés közben a jelek eltűnnek, amikor a
jel ismét megjelenik a kijelzőn, megjelenik a
termék súlya is.
IDŐBEÁLLÍTÁS
Amennyiben a mérlegen beállított időérték
hibás, módosíthatja azt. Ennek érdekében
nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot,
amíg az időérték pislogni nem kezd. Utána
oldja fel a gombot.
Ismételten nyomja meg a gombot
ahányszor szükséges vagy tartsa lenyomva a
gombot, amíg megjelenik a szükséges szám.
A percérték beállítása érdekében nyomja meg
a gombot. Akkor kell nyomni, amíg az
óraérték pislog.
A gomb segítségével adja meg a
szükséges percértéket. Várja meg, amíg a
számok pislogása megszűnik.
A beépített óra az időt két formátumban
mutassa: PM és АМ. Az átváltás érdekében
12-nél magasabb értéket szükséges megadni.
TARE FUNKCIÓ
Helyezze az edényt a mérőre, a kijelzőn
megjelenik a súlyértéke.
Nyomja meg a TARE gombot, az edény
súlyértéke lenulláz, és a kijelzőn megjelenik a
„0” szám.
Helyezze az edénybe az első terméket. A
kijelzőn megjelenik a termék súlya az edény
súlya nélkül.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
13
Ismét nyomja meg a TARE gombot, az edény
súlya az első hozzávaló súlyával együtt
lenulláz, és a kijelzőn megjelenik a „0” szám.
Adja hozzá a recept szerinti következő
hozzávalót. A kijelzőn megjelenik a következő
termék súlyértéke az edény és az első termék
súlya nélkül.
Ismételje meg a műveletet ameddig csak
szükséges.
MÉRÉSI EGYSÉGEK
Eredetileg a mérleg gramm (g) rési
egységre van beállítva. Ha változtatni kíván a
mérési egységen, például: font:uncia (lb:oz),
milliliter (ml) mérési egységre, használja a
gombot.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Amennyiben a kijelző 0 vagy egyéb állandó
adatot mutat 2 percnél tovább, a mérő
automatikusan kikapcsol.
TÚLTERHELÉS
Túlterhelés esetén, a mérleg képernyőjén
megjelenik az «EEE» írás.
ELEMCSERE
Ha a képernyőn megjelenik a «Lo» jelzés
elemet kell cserélni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres
törlőkendővel, és szárítsa meg.
Ne használjon szerves oldószert, agresszív
kémiai szert, súrolószert.
TÁROLÁS
Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
rész lépéseit.
Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen
tárgy ne álljon a mérlegen.
Száraz, hűvös helyen tárolja.
AZ ELEMEK KEZELÉSE
Az elem szervezetre káros anyagokat
tartalmaz. Ügyeljen arra, hogy
kisgyermekeknek ne legyen hozzáférésük az
elemekhez. Ha valaki lenyeli az elemet,
azonnal forduljon orvoshoz.
Rendszeresen cserélje az elemeket.
Használjon egy és ugyanazon típusú
elemeket.
Az elem nem tölthető újra és nem
reaktiválható különböző eszközök
segítségével, ne szerelje szét, ne dobja tűzbe
és előzze meg a rövidzárlat kialakulását.
A lemerült elem a készülék
meghibásodásához vezethet. Amennyiben
hosszas ideig nem használja a mérleget,
vegye ki az elemet a készülékből.
Ne dobja tűzbe a tápegységeket.
Robbanásveszély!
A tápegységi klipeknél zárlat kialakulása tilos.
Ez a jel a terméken, csomagoláson
és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti,
hogy ezeket a használt villamos és
elektronikus termékeket és elemeket tilos az
általános háztartási hulladékkal kidobni. E
tárgyakat speciális befogadó pontokban kell
leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészí információért forduljon a helyi
illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni
az értékes erőforrásokat és megelőzheti az
olyan esetleges negatív hatásokat az emberi
egészségre és a környezetre, amelyek a nem
megfelelő hulladékkezelés következtében
felmerülhetnek fel.
RO GHID DE UTILIZARE
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie acest ghid înainte de folosirea
aparatului în scopul prevenirii deteriorării în
urma utilizării. Manipularea incorectă poate
duce la deteriorarea aparatului.
Este destinat doar pentru uz casnic. Aparatul
dat nu este potrivit pentru uz industrial şi
comercial.
Nu ungeţi mecanismul interior al cântarului.
Nu expuneţi cântarul sarcinilor cu impact.
Nu supraîncărcaţi cântarul.
Nu utilizați în exterior sau în condiții de
umiditate ridicată.
Nu încercaţi reparaţi aparatul de sine
stătător. În caz de apariţie a defectelor,
adresaţi-vă la cel mai apropiat distribuitorul.
Dacă aparatul a fost expus pentru un anumit
timp la temperaturi mai joase de 0˚C, înainte
de conectare, trebuie -l aduceţi la
temperatura camerei cel puţin în decurs de 2
ore.
Producătorul îşi rezervă dreptul, fără informare
suplimentară, introducă modificări
nesemnificative în construcţia aparatului, care
nu afectează cardinal siguranţa, performanţa
şi funcţionalitatea acestuia.
Data producerii este indicată pe produs și/sau
ambalaj, precum și în documentația
însoțitoare, în format XX.XXXX, unde primele
două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar
următoarele patru cifre XXXX” reprezintă anul
producerii.
CÂNTĂRIREA
ÎNCEPUTUL UTILIZĂRII
Cântarul este destinat pentru cântărirea
produselor și ingredientelor la prepararea
mâncării.
Deschideţi compartimentul pentru baterie din
spatele cântarului. Înlăturaţi pelicula de
protecţie. Cântarul este gata pentru utilizare.
Așezați cântarul pe o suprafață orizontală
stabilă. Nu puneți cântarul pe covoare moi.
Apăsați butonul de conectare .
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
14
Așteptați câteva secunde, pe ecran se va afișa
„0 g” și vor apărea simbolurile .
Simbolurile vor dispărea în timpul cântăririi, iar
când pe ecran din nou va apărea numai
simbolul , se va afișa greutatea produsului.
SETAREA OREI CURENTE
Dacă ora cântarului este incorectă, puteți s-o
modificați. În acest scop, apăsați și țineți
apăsat butonul , până când cifra care arată
ora va începe clipească. Apoi lăsați
butonul.
Apăsați din nou butonul de câte ori este
nevoie sau țineți-l apăsat până ajungeți la
valoarea necesară.
Pentru a trece la setarea minutelor, apăsați
butonul . Țineți-l apăsat până când valoarea
ceasului va începe să clipească.
Cu ajutorul butonului setați valoarea
necesară pentru minute. Apoi așteptați ca
cifrele să înceteze să clipească.
Ceasul integrat suportă două tipuri de oră PM
și AM, iar pentru a trece de la unul la altul,
este necesar setați o valoare mai mare de
12.
FUNCȚIA “TARE
Așezați vasul pe cântar, pe ecran se va afișa
greutatea lui.
Apăsați butonul “TARE”, greutatea vasului se
va reseta la zero și pe ecran se va afișa
valoarea „0”.
Puneți în vas primul produs. Pe ecran se va
afișa greutatea produsului fără greutatea
vasului.
Apăsați din nou butonul “TARE”, greutatea
vasului cu primul ingredient se va reseta la
zero și pe ecran se va afișa valoarea „0”.
Adăugați următorul produs conform rețetei. Pe
ecran se va afișa greutatea următorului produs
fără a include greutatea vasului și primului
produs.
Repetați pașii de câte ori este nevoie.
UNITĂȚI DE MĂSURĂ
Cântarul este setat implicit afișeze unitățile
de măsură în grame (g). Pentru a le schimba
în funți: uncii (lb:oz), mililitri, apăsați butonul
de câte ori este nevoie.
DECONECTARE AUTOMA
Dacă pe ecran este afişată cifra 0 sau oricare
altă valoare constantă timp de 2 minute,
cântarul se va deconecta automat.
SUPRASARCINA
În caz de supraîncărcare a cântarului, pe
ecran va apărea inscripţia „EEE”.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Dacă pe ecran a apărut inscripţia „Lo”, este
necesar de înlocuit bateria.
CURĂŢAREA ŞI ÎNGRIJIREA
Ştergeţi cântarul cu o pânză moale cu soluţie
de spălat şi uscaţi-l.
Nu folosiţi solvenţi organici, substanţe chimice
agresive şi soluţii abrazive.
PĂSTRAREA
Îndepliniţi cerinţele rubricii CURĂŢAREA ŞI
ÎNGRIJIREA.
Asiguraţi-vă pe cântar nu va fi pus nici un
obiect pe durata păstrării.
Păstraţi cântarul într-un loc uscat şi răcoros.
MANIPULAREA BATERIILOR
Bateriile conțin substanțe nocive pentru
organism. Preveniți accesul copiilor mici la
elementele de alimentare. Dacă cineva va
înghiți un element de alimentare, adresați-vă
imediat la medic.
Înlocuiți cu regularitate bateriile. În acest scop,
folosiți elemente de același tip.
Bateriile nu pot fi reîncărcate sau reactivate cu
ajutorul diferitor mijloace; nu le dezasamblați,
nu le aruncați în foc și nu le scurtcircuitați.
Bateriile descărcate pot duce la deteriorarea
aparatului. În caz de neutilizare de lungă
durată a aparatului, scoateți bateria din aparat.
Nu aruncați elementele de alimentare în foc.
Pericol de explozie!
Nu se permite scurtcircuitarea clemelor de
alimentare.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau
documentele însoţitoare înseamnă
aparatele electrice şi electronice, şi bateriile
uzate nu trebuie aruncate împreună cu
deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la
punctele de colectare specializate.
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine
informaţii suplimentare referitor la sistemele
existente de colectare a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea
resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor
efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a
mediului înconjurător, care ar putea apărea în
rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed
użyciem urządzenia, aby uniknąć awarii
podczas użytkowania. Niewłaściwe
postępowanie może doprowadzić do
uszkodzenia wyrobu.
Wykorzystyw wyłącznie do celów
domowych. Nie jest urządzeniem do
zastosowania w przemyśle ani nie jest
przeznaczone do zastosowania w handlu.
Nie smaruj wewnętrznego mechanizmu wagi.
Wagę nie należy naraż na obciążenia
udarowe.
Nie należy przeciążać wagi.
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w
warunkach wysokiej wilgotności.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
15
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia. W przypadku usterek należy
skontaktować się z sprzedawcą.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało
się w temperaturze poniżej 0˚C, przed
włączeniem musi być przechowywane w
temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu
2 godzin.
Producent zastrzega sobie prawo, bez
dodatkowego powiadomienia, do
wprowadzania drobnych zmian w konstrukcji
wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego
bezpieczeństwo, sprawność ani
funkcjonalność.
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo
na opakowaniu, a także w dokumentacji
towyrzyszącej, w formacie XX.XXXX, gdzie
pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji,
następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji.
WAŻENIE
POCZĄTEK PRACY
Waga jest przeznaczona do ważenia
produktów i składników podczas
przygotowywania dań.
Waga jest przeznaczona do ważenia
produktów i składników podczas
przygotowywania dań.
Ustaw wagę na twardej, poziomej powierzchni.
Nie umieszczaj wagi na miękkich dywanach.
Naciśnij przycisk włączenia .
Odczekaj kilka sekund, na wyświetlaczu
pojawi się napis "0 g" oraz pojawią się
symbole .
Podczas ważenia symbole znikną, gdy symbol
ponownie pojawi się na wyświetlaczu,
będzie wyświetlona masa produktu.
USTAWIANIE BIEŻĄCEGO CZASU
Jeżeli czas na wadze został ustawiony
nieprawidłowo, można go zmienić. W tym celu
naciśnij i przytrzymaj przycisk , cyfra
wyświetlająca godziny zacznie migać.
Następnie zwolnij przycisk.
Naciśnij przycisk ponownie odpowiednią
ilość razy albo przytrzymaj, aż dojdziesz do
żądanej wartości.
Aby przejść do ustawiania minut, naciśnij
przycisk . Należy naciskać, gdy wartość
godzin miga.
Za pomocą przycisku ustaw żądaną
wartość minut. Odczekaj, cyfry przestaną
migać.
Wbudowany zegar obsługuje dwa formaty PM
i AM, aby przełączyć się pomiędzy pierwszym
a drugim, należy ustaw wartość godzin
większą niż 12.
FUNKCJA "TARE"
Ustaw naczynie na wadze, na wyświetlaczu
wyświetli się jego masa.
Naciśnij przycisk "TARE", masa naczynia
będzie wyzerowana, a na wyświetlaczu pojawi
się wartość "0".
Umieść w naczyniu pierwszy produkt. Na
wyświetlaczu pojawi się masa produktu bez
masy naczynia.
Naciśnij ponownie przycisk "TARE", masa
naczynia z pierwszym składnikiem będzie
wyzerowana, a na wyświetlaczu pojawi się
wartość "0".
Dodaj następujący produkt z przepisu. Na
wyświetlaczu pojawi się masa następnego
produktu bez masy naczynia i pierwszego
produktu.
Powtarzaj czynności wymaganą ilość razy.
JEDNOSTKI MIARY
Jednostką ustawioną domyślnie jest gram (g).
Aby zmienić na funty: uncje (lb:oz), mililitry,
naciśnij przycisk potrzebną ilość razy.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Jeśli waga nie używana, wyłącza się
automatycznie po 2 minutach.
PRZECIĄŻENIE
W przypadku przeciążenia wagi na
wyświetlaczu pojawia się napis "EEE".
WYMIANA BATERII
Jeśli na wyświetlaczu pojawił się komunikat:
"Lo", należy wymienić baterie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy wagę wytrzeć miękką szmatką z
użyciem detergentu i wysuszyć.
Nie należy stosować rozpuszczalników
organicznych, agresywnych substancji
chemicznych i środków ściernych.
PRZECHOWYWANIE
Spełniaj wymagania określone w sekcji
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Należy uważać, aby podczas przechowywania
na wadze nie było żadnych przedmiotów.
Przechowuj wagę w suchym i chłodnym
miejscu.
OBCHODZENIE SIĘ Z BATERIĄ
Bateria zawiera substancje szkodliwe dla
organizmu. Dopilnuj, aby dzieci nie miały
dostępu do baterii. Jeśli ktoś połknie baterię,
należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem.
Regularnie wymieniaj baterię. Należy zastąpić
je bateriami takiego samego typu.
Baterii nie wolno ładować ani reaktywować za
pomocą różnych środków, nie demontuj ich,
nie wrzucaj do ognia oraz nie dopuszczaj, aby
doszło do zwarcia.
Zużyta bateria może spowodować
uszkodzenie urządzenia. W przypadku długiej
przerwy w korzystaniu z urządzenia należy
wyjąć baterię z urządzenia.
Nie wrzucaj baterii do ognia.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
IM022
www.scarlett.ru SC-KS57P48
16
Niedopuszczalne jest zwarcie styków
zasilania.
Ten symbol umieszczony na wyrobie,
opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji
oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii nie należy
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Należy je oddawać
do specjalnych punktów odbioru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
istniejących systemów zbierania odpadów,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi.
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać
cenne zasoby i zapobiec ewentualnym
negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan
środowiska naturalnego, które mo powstać
w wyniku niewłaściwego postępowania z
odpadami.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Scarlett SC-KS57P48 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi