Il costruttore Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) ITALIA
Dichiara che questo radiocomando è conforme
a tutte le norme tecniche relative al prodotto
entro il campo di applicabilità della direttiva
2014/53/EU RED e 2011/65/EU . Sono state eseguite
tutte le necessarie prove di radiofrequenza.
The manufacturer Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) ITALY
Declares that this transmitter was designed and
made according to all technical regulations related
to this product and in full respect of all range of ap-
plications session 2014/53/EU RED and 2011/65/EU.
All radiofrequency tests have been performed with
positive result.
Le fabricant Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (VE) Italie
Déclare que cet émetteur a été conçu et fabriqué se-
lon toutes les règles techniques relatives à ce produit
et dans le plein respect de toute la gamme des appli-
cations de la session 2014/53/EU RED et 2011/65/EU.
Tous les tests de radiofréquence ont été réalisées avec
un résultat positif.
Der Hersteller Key Automation S.r.l.
Via Meucci, 23 - 30027 San Donà di Piave (Ve) Italien
Erklärt, dass diese Funksteuerung allen technischen
Normen innerhalb des Anwendungsbereiches
der Richtlinie 2014/53/EU RED und 2011/65/EU
entspricht. Alle erforderlichen Funkfrequenztests
wurden durchgeführt.
FR Instructions pour l’installateur
Émetteur 433,92MHz et 868,3 MHz à 4
canaux.
Caractérist. techniques SUB44 SUB84
Alimentation (type CR2032) pile au lithium 3V
Fréquence 433,92MHz 868,3MHz
Degrés de protection IP 67
Consommation en veille 200nA
Consom. de l’émission 16mA 12mA
Puissance rayonnée e.r.p. < 10mW
Numéro de canal 4
Antenne intégrée
Portée estimée 100m (en dehors)
Temp. de fonctionnement -10 . . .+55°C
Poids 20g
DESCRIPTION ET UTILISATION DU PRODUIT
L’émetteur SUB est le tout nouveau produit fait
par Key Automation. Il est disponible dans de
nombreux couvertures en plastique colorées et inter-
changeables, et en 3 modes de fonctionnement:
code xe, code roulant et copieur. SUB est résistant
à l’eau et est constitué de trois types diérents de
matériaux précieux et à travers un processus de
moulage à trois injections de haute technologie. Les
émetteurs SUB ont été conçus pour l’automatisation
de portes et portails: Toute autre utilisation est
strictement interdite!
TEST DE L’ÉMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur avec le récepteur
radio contrôlant l’automatisation du portail, veuillez
vérier son bon fonctionnement en appuyant sur
n’importe quelle touche et vériant s’il y a une
lumière diusée par le voyant de la position centrale.
La lumière diusée par le voyant doit être claire et
stable pendant la transmission du code (pour la
version 868 MHz, le voyant clignote rapidement).
Si la pile est trop faible, l’émetteur aura une portée
de signal inférieure avec une lumière du voyant
plus faible en cours de transmission. Dans ce cas,
il est nécessaire de remplacer la pile par une autre
équivalente, en respectant la polarité correcte de
la pile indiquée dans l’image. Pour terminer la
mémorisation de l’émetteur veuillez consulter les
instructions du récepteur radio. L’émetteur SUB est
adapté pour n’importe quel récepteur de la gamme
MEMO par Key Automation. Pour plus d’informations
sur ce produit et sa compatibilité avec d’autres
récepteurs radio, veuillez consulter les instructions
présentes sur le site www.keyautomation.com
900SUB-44N COPIEUR CODE-FIXE
POUR GÉNÉRER UN CODE:
La procédure suivante est appropriée pour initialiser
un émetteur et eacer les codes précédemment
mémorisé.
- Appuyez sur le bouton A et ensuite sur le B en
gardant les deux appuyés. Le LED clignote lentement
- Après environ 8 secondes, le LED commence à
clignoter plus rapidement
- Relâchez la touche A et après quelques instants la
touche B. A ce point, chaque touche revient au code
d’origine Key Automation.
POUR COPIER UN CODE:
La procédure suivante est appropriée pour copier un
autre émetteur 433,92MHz compatible
- Appuyez sur la touche A du copieur puis sur
l’une des trois autres touches, en gardant les deux
appuyés. Le LED vert commence à clignoter
- Relâchez SEULEMENT la touche qui ne doit pas être
programmée. Le LED vert reste allumé, maintenant
la radio est en phase d’apprentissage
- Avec l’autre main, appuyez sur la touche de
l’émetteur qu’on veut copier et mettez en contact les
deux émetteurs (g. 1). Lorsque la programmation
est terminée le LED vert du copieur clignote vite, à ce
moment relâchez les touches. On peut mémoriser
un code diérent sur chaque touche, même
appartenant à diérentes installations.
ATTENTION!
La pile contient des éléments dangereux et ne doit
pas être jetée dans la poubelle ordinaire. Elle doit
être spéciquement recyclée.
IT Istruzioni per l’installatore
Radiocomando operante a 433,92MHz o 868,3
MHz con 4 tasti di trasmissione.
Caratteristiche SUB44 SUB84
Alimentazione (tipo CR2032) batteria al litio da 3V
Frequenza 433,92MHz 868,3MHz
Grado di protezione IP 67
Consumo in standby 200nA
Consumo in trasm. 16mA 12mA
Potenza irradiata e.r.p. < 10mW
Numero canali 4
Antenna incorporata
Portata 100m (all’esterno)
Temp. di esercizio -10 . . .+55°C
Peso 20g
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE
D’USO:
Il trasmettitore SUB fa parte della nuova serie di
prodotti Key Automation, e’ disponibile in diverse
colorazioni intercambiabili e 3 tipologie di funzioni
(FIX CODE-ROLLING CODE-COPIATORE) e’ resistente
all’acqua e realizzato in materiali pregiati e niture
curate. I trasmettitori della serie SUB sono destinati
al comando di automazioni del tipo apri porta, apri
cancelli e similari: ogni altro uso e’ improprio e
vietato!
VERIFICA DEL TRASMETTITORE:
Prima di memorizzare il trasmettitore nel ricevitore
dell’automazione, vericare il suo corretto
funzionamento premendo un tasto qualsiasi e
contemporaneamente osservando l’accensione
del led. Il led si accende stabilmente durante la
trasmissione del codice (per la versione 868 MHz il
led lampeggia velocemente). Se la batteria è scarica il
trasmettitore riduce sensibilmente la portata ed il led
lampeggia durante la trasmissione. In questi casi, per
ripristinare il regolare funzionamento del trasmettitore
occorre sostituire la batteria scarica con una dello
stesso tipo, avendo cura di rispettare la polarità’ come
indicato in gura.
Per la procedura di memorizzazione e cancellazione del
trasmettitore attenersi alle istruzioni della ricevente. Il
trasmettitore SUB e’ compatibile con tutte le riceventi
della famiglia MEMO, per maggiori informazioni sui
prodotti e per il corretto abbinamento con le nostre
riceventi far riferimento alle istruzioni scaricabili dal
sito internet www.keyautomation.com
900SUB-44N COPIATORE FIX-CODE
GENERARE UN CODICE:
La procedura che segue, inizializza il telecomando e
cancella i codici precedentemente memorizzati.
- Premere il pulsante A e successivamente il B tenendoli
entrambi premuti. Il led lampeggia lentamente
- Dopo circa 8 secondi il led inizia a lampeggiare più
velocemente
- Lasciare il pulsante A e dopo qualche istante il
pulsante B . A questo punto ogni pulsante ritorna al
codice originale Key Automation.
APPRENDERE UN CODICE:
Per apprendere un codice da un altro telecomando
compatibile a 433.92MHz, procedere come segue:
- Premere il pulsante A del copiatore e successivamente
uno degli altri 3 tasti, tenendoli entrambi premuti. Il
LED verde inizia a lampeggiare
- Rilasciare SOLO il pulsante che NON deve essere
programmato. Il LED verde rimane acceso sso, adesso
il radiocomando è in fase di apprendimento
- Con l’altra mano premo il tasto del radiocomando che
voglio duplicare e porto a contatto i due radiocomandi
(g. 1). A programmazione avvenuta il LED verde del
copiatore lampeggia velocemente, quindi rilasciare i
tasti. Ad ogni tasto possono essere associati codici di
radiocomandi appartenenti a diverse installazioni.
ATTENZIONE!
La batteria contiene sostanze inquinanti e quindi non
deve essere buttata nei riuti comuni, deve essere
smaltita utilizzando i metodi di raccolta separata
previsti dalle normative vigenti nella vostra zona. Per
lo smaltimento della batteria attenersi alle normative
vigenti in materia.
EN Istructions for the tter
433,92MHz and 868,3 MHz transmitter with
4 channel.
Technical features SUB44 SUB84
Supply (tipe CR2032) litio battery 3V
Frequency 433,92MHz 868,3MHz
Protection degrees IP 67
Standby power drawdown 200nA
Transm. consumption 16mA 12mA
Radiated power e.r.p. < 10mW
Channel number 4
Antenna incorporated
Estimated range 100m (outside)
Operating temperature -10 . . .+55°C
Weight 20g
PRODUCT DESCRIPTION AND FINAL USE
SUB transmitter is the brand new product made in
Key Automation. It is available in many dierent
inter-changeable colorful plastic covers and in
3 functioning models: x code, rolling code and
copier. SUB is water resistant and it is made of three
dierent valuable kind of materials and through
high-technological three-injection molding process
SUB transmitters have been designed for gates
and doors automation: Any other use is strictly
forbidden!
TRANSMITTER TEST:
Before memorizing the transmitter with the radio-
receiver controlling the gate automation, please
verify its correct functioning by pushing any button
and checking if LED light appear from central
position. The LED light should appear clearly and
stably during the code transmission (for the 868
MHz version the LED ashes rapidly). If out of battery
the transmitter should have as a consequence
lower signal range and ashing LED light during
transmission. In this case, it is necessary to replace
the battery with an equivalent one by paying
attention to respect the correct battery polarity as
in the picture. For completing the memorization
of the transmitter please look at the instructions
of the radio-receiver. SUB transmitter is suitable
for any receiver of Key Automation MEMO line.
For further information about this product and its
compatibility with other radio-receivers please
refer to the instructions present on website www.
keyautomation.com
900SUB-44N FIX-CODE COPIER
TO GENERATE A CODE:
The following procedure is suitable to initialize a
transmitter and delete the codes previously
memorized on it.
- Press the button A and then button B keep pressing
them both . The LED ashes slowly
- After about 8 seconds, the LED starts ashing faster
- Release button A and then after a few seconds
release button B. Now each button returns to an
original Key Automation FIXED code.
TO COPY A CODE:
The following procedure is suitable to copy another
433,92MHz compatible transmitter:
- First press button A of the copier and then one of
the other three keeping them both pressed. The
green LED starts ashing slowly
- Release ONLY the button NOT be programmed.
The green LED remains lit, now the transmitter is in
learning process
- With the other hand press the transmitter button
that you want to duplicate and bring into contact the
two transmitters (g. 1). When green LED on the
copier ashes faster conrming duplication, release
both buttons. To each button of the copier is possible
to assign a dierent transmitter code of dierent
installations.
CAUTION!
Battery contains dangerous elements and it can’t
be thrown away in the common waste. It has to be
specically recycled according to current and local
regulations in charge in your country.
DE Installationsanleitung
Funksteuerung, die mit 433,92MHz und 868,3
MHz arbeitet, 4 Sendetasten.
Technische Merkmale SUB44 SUB84
Versorgung (Typ CR2032) 3V Lithiumbatterie
Frequenz 433,92MHz 868,3MHz
Schutzgrad IP 67
Verbrauch auf Standby 200nA
Verbrauch bei Übertr. 16mA 12mA
Ausgestrahlte Leistung e.r.p. < 10mW
Anzahl der Kanäle 4
Antenne eingebaut
Reichweite 100m (im Freien)
Betriebstemp. -10 . . .+55°C
Gewicht 20g
PRODUKTBESCHREIBUNG UND
BESTIMMUNGSZWECK
Der Sender SUB gehört zur neuen Produktreihe Key
Automation, er ist in mehreren auswechselbaren
Farben und in 3 Betriebsarten (FIX CODE- ROLLING
CODE-KOPIERER) lieferbar, er ist wasserfest und
aus hochwertigem Material sorgfältig ausgeführt.
Die Sender der Serie SUB sind zum Bedienen von
Automationen , wie Türöner, Toröner und ähnlichem
bestimmt: jeder andere Gebrauch ist zweckfremd
und verboten!
ÜBERPRÜFEN DES SENDERS
Vor dem Speichern des Senders im Empfänger
der Automation, seinen sachgerechten Betrieb
durch Drücken einer beliebigen Taste prüfen, dabei
beobachten, ob sich gleichzeitig auch die Led
einschaltet. Während der Code-Übertragung leuchtet
die Led fortwährend (bei Version 868 MHz blinkt die LED
schnell). Wenn die Batterie leer ist, sinkt die Reichweite
des Senders erheblich und bei der Übertragung
blinkt die Led. Zur Wiederherstellung des regulären
Betriebs muss man in diesen Fällen die leere Batterie
mit einer neuen des gleichen Typs ersetzen, dabei,
wie in der Abbildung gezeigt, auf die Pole achten.
Für Die Speicherung Und Löschung Des Senders Den
Anweisungen Für Den Empfänger Folgen. Der Sender
Sub Ist Mit Allen Empfängern Der Produktreihe
Memo Kompatibel, Für Weitere Informationen Zu Den
Produkten Und Ihre Richtige Zuordnung Zu Unseren
Empfängern, Siehe Die Auf Der Internetseite Www.
Keyautomation.com Herunterladbaren Anweisungen.
900SUB-44N KOPIERER FIX-CODE
EINEN KODE ERSTELLEN:
Das nachfolgende Verfahren initialisiert die
Funksteuerung und löscht die vorher gespeicherten
Kodes.
- Die Taste A und anschließend die Taste B drücken, beide
ge drückt halten. Die Led blinkt langsam
- Nach etwa 8 Sekunden beginnt die Led schneller zu
blinken
- Die Taste A loslassen und nach wenigen Augenblicken
auch die Taste B. Jetzt hat jede Taste den original festen
Key Automation-Kode
ERLERNEN EINES KODES
Zur Erlernung des Kodes einer anderen Funksteuerung,
die mit 433.92MHz kompatibel ist, wie folgt vorgehen:
- Die Taste A und anschließend eine der 3 anderen Tasten
drü cken und beide gedrückt halten. Die grüne Led
blinkt langsam
- Die Taste, die NICHT erlernt werden muss, loslassen. Die
grüne Led leuchtet weiterhin, und die Funksteuerung
bendet sich jetzt in der Lernphase
- Mit der anderen Hand die Taste der Funksteuerung
drücken, die man kopieren möchte und die beiden
Funksteuerungen in kontakt bringen (abb. 1). Nach
der Programmierung blinkt die grüne Led schneller, und
jetzt kann man die Taste loslassen. Zu jeder Taste können
unterschiedlich Funksteuerkodes zugeordnet werden,
die zu verschiedenen Installationen gehören.
ACHTUNG!
Die Batterie enthält Schadstoe und darf daher nicht in
den normalen Abfall geworfen werden, sondern muss
mit den Verfahren der Mülltrennung, die in Ihrer Zone
von den geltenden Bestimmungen vorgesehen sind,
entsorgt werden. Für die Entsorgung der Batterie die
diesbezüglichen Bestimmungen beachten.
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
Nicola Michelin
(Amministratore Delegato)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 623681:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
ETSI EN 300 220-1 3.1.1
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1
EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020
EN 62479:2010
Nicola Michelin
(Managing Director)
Nicola Michelin
(Directeur Général)
Nicola Michelin
(Geschäftsführer)
580SUB REV.01
Instruction version
TRANSMITTER TYPE LED COLOUR
ROLLING CODE 433 MHz BLUE
ROLLING CODE 868 MHz BLUE, FAST BLINK
FIX CODE 433 MHz RED
FIX CODE COPIER 433 MHz GREEN
ATTENZIONE! Contiene batterie a bottone al Litio. Non
ingerire, pericolo di ustione chimica. Tenere lontano
dalla portata dei bambini. La batteria può causare
danni gravi o mortali in due ore o meno se ingerita
o inserita nel corpo. In caso richiedere un intervento
medico immediato. Pericolo d’esplosione se la batteria
è sostituita con un’altra di tipo scorretto.
CAUTION! Contains lithium button or coin cell battery. Do
not ingest, chemical burn hazard. Keep out of reach of
children. The battery can cause severe or fatal injuries in
2 hours or less if swallowed or placed inside any part of
the body. Seek medical attention immediately. There is a
chance of explosion for the transmitter to be considered if
the original battery is replaced with a not-equivalent one.
AVERTISSEMENT ! Contient des piles boutons au lithium.
Ne pas ingérer, risque de brûlure chimique. Tenir hors
de portée des enfants. La batterie peut provoquer des
blessures graves ou mortelles en deux heures ou moins
si elle est avalée ou insérée dans le corps. Consultez
immédiatement un médecin si cela se produit. Il y a une
chance d’explosion à considérer pour l’émetteur si la pile
d’origine est remplacée par une pile inéquivalente.