1 2 3 4
Français
Raccordement
Commande 2 voies ON/OFF avec un
interrupteur double va-et-vient.
Commande 2 voies ON/OFF avec un
interrupteur double poussoir.
Commande montée/descente avec un
interrupteur volet roulant.
Association radio
Mettez le(s) récepteur(s) en mode
association (voir notice du récepteur).
Pour les émetteurs DELTIS 2.61 et 2.62,
appuyez 5 secondes sur la touche de la
voie à associer (1 ou 2).
Pour l’émetteur DELTIS 2.63,
appuyez simultanément 5 secondes sur les
2 touches de l’émetteur.
Dans le cas d’un micromodule récepteur
DELTIS, l’élément commandé s’actionne
brièvement.
Pour un autre récepteur, son voyant cesse
de clignoter.
L’émetteur est associé au(x) récepteur(s).
Caractéristiques techniques
• Alimentation 1 pile Lithium 3V, type
CR2032 (autonomie d’environ 5 ans)
• Isolement classe III
• Fréquence d’émission : 868 MHz, classe 1
(Norme EN 300 220), protocole X2D
• Dispositif de télécommande radio
• Portée radio de 100 à 300 mètres en
champ libre, variable selon les équipe-
ments associés (portée pouvant être
altérée en fonction des conditions
d'installation et de l'environnement
électromagnétique)
• Température de fonctionnement :
0 à +40°C
• Température de stockage : -10 à +70°C
• Dimensions : 40 x 40 x 10mm
• Installation en milieu normalement pollué
4
1
2
3
Appareil conforme aux exigences des directives :
R&TTE 1999/5/CE (radio)
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques
indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent
qu’après confirmation par nos services
Español
Conexión
Mando sobre 2 vías ON/OFF para
interruptor doble conmutado.
Mando sobre 2 vías ON/OFF para
interruptor doble pulsador.
Mando sobre 1 vía subida/bajada para
interruptor de persiana motorizada.
Asociación radio
Ponga el (los) receptor(es) en modo asociación
(ver las instrucciones del receptor).
Para los emisores DELTIS 2.61 y 2.62, pulse
durante 5 segundos el botón de la vía a
asociar (1 o 2).
Para el emisor DELTIS 2.63, pulse
simultáneamente durante 5 segundos los dos
botones del emisor.
En el caso de un micromódulo receptor
DELTIS, el elemento mandado se pone en
marcha brevemente y se para.
Si se trata de otro tipo de receptor, su testigo
deja de parpadear.
El emisor está asociado al (los) receptor (es).
Características técnicas
• Alimentación mediante 1 pila de litio 3V, de
tipo CR2032 (aproximadamente 5 años de
autonomía)
• Aislamiento de clase III
• Radiofrecuencia: 868 MHz, clase I
(Norma EN 300 220), protocolo X2D
• Dispositivo de radio control remoto
• Alcance radio de 100 a 300 metros en campo
libre según los equipos asociados (el alcance
puede verse alterado en función de las condi-
ciones de la instalación y del entorno electro-
magnético )
• Temperatura de funcionamiento: 0° C a +40° C
• Temperatura de almacenamiento: -10 a +70° C
• Dimensiones: 40 x 40 x 10mm
• Instalación en un medio de contaminación
normal.
4
1
2
3
Producto conforme a las exigencias de las directivas :
R&TTE 1999/5/CE (radio)
Debido a la evolución de las normas y del material, las características
indicadas en el texto y las imágenes de este documento sólo nos
comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios.
Nederlands
Aansluiting
Aansturing van 2 AAN/UIT kanalen met
een dubbele wisselschakelaar.
Aansturing van 2 AAN/UIT kanalen met
dubbele drukschakelaar.
Bediening van schakelaar voor het openen
en neerlaten van rolluik.
Aansluiting zender
Zet de ontvanger(s) in de verbindingsstand (zie
hiervoor de handleiding van de ontvanger).
Voor de DELTIS 2.61 en 2.62 houdt u de knop
van het te verbinden kanaal (1 of 2) 5 seconden
lang ingedrukt.
Voor de DELTIS 2.63 drukt u beide knoppen
van de zender gelijktijdig gedurende 5 seconden
in.
In geval van een micromodule ontvanger
DELTIS, wordt het aangestuurde apparaat kort
in werking gesteld en vervolgens weer
uitgeschakeld.
In geval van een andere ontvanger, stopt het
lampje met knipperen.
De zender is aangesloten op de ontvanger(s).
Technische gegevens
• Voeding: Lithium 3V batterij, type CR2032
(levensduur ongeveer 5 jaar)
• Klasse III isolatie
• Zendfrequentie: 868 MHz, klasse I
(EN 300 22o Norm), protocol X2D
• Radiogestuurde afstandbediening
• Radiobereik 100 tot 300 meter in open veld,
afhankelijk van de aangesloten toestellen
(het bereik kan variëren, afhankelijk van de
plaatsingsomstandigheden en de
elektromagnetische omgeving)
•Werkzaam bij volgende temperaturen:
tussen 0 en +40° C
• Bewaren bij temperaturen: tussen -10 en +70° C
• Afmetingen: 40 x 40 x 10mm
• Plaatsing in een omgeving met normale
vervuiling
4
1
2
3
Dit toestel is conform aan de eisen van de richtlijn:
R&TTE 1999/5/CE
Wegens de evolutie van de normen en van het materiaal verplichten de ken-
merken, zoals aangegeven in de teksten en afbeeldingen van dit document,
ons pas na bevestiging door onze diensten.
Portuguès
Ligação
Comanda 2 vias ON/OFF com um
interruptor duplo vaivém.
Comanda 2 vias ON/OFF com um
interruptor dupla pressão.
Comanda subida/descida com um
interruptor de borboleta rolante.
Associação rádio
Coloque o(s) receptor(es) em modo de
associação (ver manual do receptor).
Para os emissores DELTIS 2.61 y 2.62, prima
5 segundos a tecla da via a associar (1 ou 2).
Para os emissores DELTIS 2.63, prima
simultaneamente 5 segundos nas 2 teclas.
No caso de um micro módulo receptor DELTIS,
o elemento comandado coloca-se em marcha
brevemente e depois pára.
Para um outro receptor, o seu visor pára de
piscar.
O emissor está associado ao(s) receptor(es).
Características técnicas
• Alimentação por pilha de Lítio 3V, tipo
CR2032 (autonomia de cerca de 5 anos)
• Isolamento classe III
• Frequência de emissão: 868 MHz, classe I
(Norma EN 300 220), protocolo X2D
• Dispositivo de telecomando rádio
• Alcance de rádio de 100 a 300 metros em
campo livre, variável segundo os
equipamentos associados (alcance que pode
ser alterado em função das condições de
instalação e de ambiente electromagnético)
• Temperatura de funcionamento: 0 a +40ºC
• Temperatura de armazenamento: -10 a +70°C
• Dimensões: 40 x 40 x 10mm
• Instalação em meio normalmente poluído
4
1
2
3
Aparelho em conformidade com as exigências das
directivas: R&TTE 1999/5/CE
Devido à evolução das normas e do material, as características indicadas
pelo texto e pelas imagens deste documento, não nos comprometes excepto
após confirmação pelos nossos serviços.
Polski
Podłączenie
Sterowanie 2 kanałami ON/OFF przy pomocy
podwójnego wyłącznika wahadłowego
Sterowanie 2 kanałami ON/OFF przy pomocy
podwójnego wyłącznika przyciskowego
Sterowanie 1 kanałem
podnoszenia/opuszczania przy pomocy
wyłącznika rolet zewnętrznych
Połączenie radiowe
Ustawić odbiornik(i) w trybie połączenia (patrz
instrukcja odbiornika).
W nadajnikach DELTIS 2.61 i 2.62 należy
przytrzymać naciśnięty przez 5 sekund przycisk
kanału, który ma być połączony (1 lub 2).
W nadajnikach DELTIS 2.63 należy
przytrzymać naciśnięte przez 5 sekund obydwa
przyciski nadajnika.
W przypadku mikro odbiornik sterujacy DELTIS
element uruchamia się na krótko, a następnie
wyłącza się.
W innych odbiornikach przestaje migać lampka
sygnalizacyjna.
Nadajnik jest połączony z odbiornikiem(ami).
Parametry techniczne
• Zasilanie baterią litową 3V typu CR2032
(autonomia około 5 lat)
• Izolacja klasa III
• Częstotliwość emisji: 868 MHz, klasa 1
(Norma EN 300 220), protokół X2D
• Radiowe urządzenie do zdalnego sterowania
• Zasięg radiowy od 100 do 300 metrów w
wolnym polu, zmieniający się w zależności od
powiązanego sprzętu (na zasięg mogą mieć
wpływ warunki montażu oraz środowisko
elektromagnetyczne)
• Temperatura działania: od 0 do +40°C
• Temperatura przechowywania:
od -10 do +70°C
• Wymiary: 40 x 40 x 10mm
• Montaż w środowisku normalnie
zanieczyszczonym
4
Urządzenie zgodne z wymogami zawartymi
w dyrektywach : R&TTE 1999/5/CE (radio)
Ze względu na zmiany norm i sprzętu, parametry podane w tekście
oraz obrazy zawarte w tym dokumencie będą dla nas wiążące dopiero po
uzyskaniu potwierdzenia ze strony naszego oddziału.
1
2
3
English
Connection
2 ON/OFF channel control for a two-way
switch.
2 ON/OFF channel control for a double
push-button switch.
Up/down control with a switch for the
roller blind.
Radio association
Set the receiver or receivers to association
mode (see the receiver guide).
For transmitters DELTIS 2.61 and 2.62,
press and hold the button of the channel you
want to associate (1 or 2).
For transmitters DELTIS 2.63, press and
hold down both transmitter buttons for 5
seconds.
For a micromodule receiver DELTIS, the
controlled element is briefly activated and is
then switches off.
For any other type of receiver, its LED stops
flashing.
The transmitter is associated with the
receiver(s).
Technical characteristics
• Runs on a 3V CR2032 lithium battery
(approximately 5 year autonomy)
• Class III insulation
• Transmission frequency: 868 MHz, class 1
(standard EN 300 220), X2D protocol
• Radio remote control device
• Radio range 100 to 300 metres outside,
variable depending on the associated
equipment (the range can be altered
depending on the installation conditions
and the electromagnetic environment)
• Operating temperature: 0 to +40°C
• Storage temperature: -10 to +70°C
• Dimensions: 40 x 40 x 10 mm
• Install in an environment with normal
pollution levels
4
1
2
3
Device complying with the requirements of directives:
R&TTE 1999/5/CE
Because of changes in standards and equipment, the characteristics
given in the text and the illustrations of this document are not binding
unless confirmed by our services.