Conseils
I n s t a l l a t i o n : Pour prévenir toute situation dangereuse et
tout défaut de fonctionnement, ne rien poser sur le téléviseur
et laisser un espace libre d'au moins 5 cm autour de l'appare i l .
Mauvaise ou absence d’image: La proximité de
montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause
d’images dédoublées, d’échos ou d’ombres.
Dans ce cas, modifiez l’orientation de l’antenne.
Avez vous correctement connecté l’antenne ?
Veille: Pour économiser de l’énergie et préserver une
qualité optimale de l’image (grâce à la démagnétisation du
t u b e ) , il est conseillé d’éteindre le téléviseur a vec
la touche marche-arrêt située à l’ a vant du téléviseur.
D i re c t i v es pour le r e c y c l a ge : Les piles livrées ave c
l ' a p p a r eil ne contiennent ni merc u re ni cadmium nickel,
dans un soucis de préserver l'environnement. Ve i l l ez à ne pas
jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de re c yc l a g e
mis à vo t re disposition (consultez vo t re re ve n d e u r ) .
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui
peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans
l’environnement, des entreprises spécialisées récupèrent les
appareils usagés pour les démonter et concentrer les
matières réutilisables.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même
le téléviseur, mais consultez le service après vente.
Tips
Installation: To avoid any dangerous situations and
operating faults, do not place anything on the TV set and
leave a space of at least 5 cm around the appliance.
Poor picture quality: The proximity of mountains or
high buildings may be responsible for ghost pictures,
echoes or shadows. If this is the case, change the
orientation of the antenna.
Have you remembered to connect the aerial socket ?
Standby: To save energy and preserve optimum picture
quality (by demagnetising the tube), you are advised to
switch off your TV set using the on/off button at the
front of the TV set.
Recycling directive: To minimise harm to the
environment, the batteries supplied with the appliance do
not contain mercury or nickel cadmium. When disposing
of batteries, if possible use recycling means available to
you (contact your dealer).
Your TV set makes use of reusable and recyclable
materials. To minimise harm to the environment,
specialist companies will recover used TV sets for
dismantling and collection of reusable materials.
In the event of a breakdown, under no circumstances
attempt to repair the TV set yourself, contact your dealer.
Tanácsok
Üzembehelyezés: A televízióra ne rakjon semmit, s a
készülék körül hagyjon mindenütt legalább 5 cm szabad
teret, s így elkerülhetŒk lesznek a veszélyes helyzetek
valamint a lehetséges hibák.
Ha rossz a kép vagy ha nincs kép: kettŒs, többszörös vagy
árnyékos képet magas hegyek vagy épületek közelsége
okozhatja. Ebben az esetben állítsa be másképp az antennát.
Hozzákapcsolta egyáltalán az antennát a TV- k é s z ü l é k h e z ?
Készenléti helyzet: Ha energiát akar megtakarítani vagy
a képernyŒ minŒségét megŒrizni (a katódcsŒ
magnetizálódásából kifolyólag), ajánlatos kikapcsolni a
televíziót a BE/KI gombbal a készülék elején.
Újrahasznosítási tudnivalók: A készülékhez
adott
elemek ökológiai okokból nem tartalmaznak sem higanyt,
sem nikkelt, sem kadmiumot. A kimerült elemeket ne dobja
ki, hanem használja ki az újrahasznosítási eljárásokat
(forduljon az eladóhoz). TV-készüléke újrahasznosítható
anyagokból készült. Egyes specializált vállalatok begyıjtik a
régi készülékeket, összegyıjtik a felhasználható anyagokat,
s ezzel csökkenthetŒ a szemét mennyisége.
16