Silvercrest 38248 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

IAN 38248
BATHROOM SCALE SPW 180 C3
BATHROOM SCALE
Operating instructions
OSEBNA TEHTNICA
Navodila za uporabo
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG
Használati utasítás
WAGA OSOBOWA
Instrukcja obsługi
OSOBNÁ VÁHA
Návod na obsluhu
OSOBNÍ VÁHA
Návod k obsluze
PERSONENWAAGE
Bedienungsanleitung
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 9
HU Használati utasítás Oldal 17
SI Navodila za uporabo Stran 25
CZ Návod k obsluze Strana 33
SK Návod na obsluhu Strana 41
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Model 1
Model 2
1
SPW 180 C3
GB
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Using the scales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Replacing the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Usage and safekeeping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
In case of faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2
SPW 180 C3
GB
BATHROOM SCALE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines.
Use the product only as described and for the range
of applications specifi ed. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively
for use as bathroom scales
in a domestic environment.
Not for commer
cial use!
Package contents
Bathroom scale
1 x CR2032 / 3 V lithium battery
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and
damage immediately af
ter unpacking.
Contact Customer Services if necessary.
Remove all packaging materials and any
pr
otective fi lm from the appliance.
Appliance description
1 UNIT button
2 Battery compartment
3 Display
4 Safety glass
Technical data
Maximal weighing
capacity
180 kg / 396 lb /
28.35 st
Tolerance range +/- (1% + 0.1 kg /
0.2 lb / 0.016 st)
(at 30 kg - 180 kg)
Minimal measurable
weight
3 kg / 6.6 lb /
0.472 st
Selectable
measurement units
kg / lb / st
Division 0.1 kg / 0.2 lb /
0.016 st
Operating temperature 10°C - 40°C
Display for weak battery
Overload message
Battery operation 1 x CR2032 / 3 V
(lithium battery)
3
SPW 180 C3
GB
Safety instructions
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged 8 years and above and
by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, provided that they are under supervision
or have been told how to use the appliance safely and are aware of
the potential risks. Children must not use the appliance as a plaything.
Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Ensure that no liquids can get into the scales or into the display.
Do not place the scales in the immediate vicinity of heat sources. The
scales and the display may only be operated at temperatures between
10° and 40°C. Higher or lower temperatures can lead to malfunctions
or to permanent damage.
Do not place any weight of more than 180 kg / 396 lb / 28.35 st
on the scales! This could irreparably damage the scales.
Avoid electrostatic charging and discharging. These can cause erroneous
displays and/or the sudden deactivation of the scales.
For damage caused by ...
opening the scales housing
repairs attempted by non-qualifi ed personnel and
improper usage of the scales
... no liability/warranty will be accepted by the manufacturer!
4
SPW 180 C3
GB
INFORMATION ON USING BATTERIES
This appliance uses a battery. When handling batteries, please observe
the following:
Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries.
Risk of explosion!
Never open batteries and never solder or weld batteries. Risk of
explosions and injuries!
Check the condition of the battery regularly. Leaking batteries can
cause damage to the appliance.
Remove the battery if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the battery
compartment and the battery contacts with a dry cloth.
In the event of skin contact with spilled battery acid, immediately wash
the aff ected area with plenty of water.
Keep batteries out of the reach of children. Children can put batteries
into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical
assistance must be sought immediately.
5
SPW 180 C3
GB
Initial operation
1) Open the battery compartment 2 by sliding
the cover in the direction of the arrow and then
removing it.
2) Insert the battery into the battery compart-
ment 2 according to its polarity.
3) Slide the cover back on to the battery compart-
ment 2 until it clicks into place.
4) Place the scales on a fl at, fi rm surface and tap
the centre of the scales with your foot to switch
it on.
5) Pick up the scales and set the desired unit of
measurement (kg, lb or st) by pressing the
UNIT button 1 on the rear of the scales
NOTE
The unit of measurement must only be set on
rst use.
6) Place the scales on a fl at and stable surface.
Ensure that neither the fl oor at the location of
the scales nor the upper surface of the scales
are wet, otherwise there is a risk of slipping!
NOTE
These scales contain sensitive electronic
components and should ther
efore NOT be
located:
close to sources of heat
in environments with extreme air humidity.
The scales ar
e now ready for use.
Using the scales
WARNING! RISK OF INJURY!
Never use the scales if they are wet
or moist. Never step onto the scales
with wet or moist feet. There would
be a serious risk of slipping and
personal injury!
Never put weight onto only one
side of the scales. Always step onto
the scales in the middle and with
both feet. Otherwise, the scales
could tip and become irreparably
damaged. There is also a risk of
falling over!
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Never jump onto glass scales! This could
irr
eparably damage them.
1) Tap your foot on the middle of the scales to
switch them on.
2) Stand with both feet on the scales. Stand as
still as possible and without displacing your
weight.
3) During the weighing process, the indicated
weight increases until your weight is shown.
4) Once your weight has been determined, the
result blinks three times on the display 3.
NOTE
If the display 3 switches off
during weighing,
the scales cannot measure the weight correctly.
In this case, step down from the scales, wait
a few seconds and then try again. Make sure
you stand still and do not interrupt the weighing
procedure.
6
SPW 180 C3
GB
Warnings
If the weight exceeds the maximum weighing
capacity of 180 kg / 396 lb / 28.35 st, “0_Ld“
is shown in the display 3. You should immedi-
ately step down from the scales, otherwise they
could be damaged.
If “Lo” appears in the display 3 you need to
replace the battery.
Replacing the battery
1) Open the battery compartment 2 by sliding
the cover in the direction of the arrow and then
removing it.
2) Press the battery against the small spring in the
battery compartment 2 and remove the old
battery.
3) Insert a new 3 V battery, type CR 2032, into
the battery compartment 2. Ensure the polarity
is correct. This is indicated in the battery com-
partment 2.
4) Slide the cover back on to the battery compart-
ment 2 until it clicks into place.
Usage and safekeeping
Note that the weighing results from diff erent
scales can vary slightly from each other.
Avoid unnecessary battery discharge.
Ther
efore, do not place objects on the scales
when they are not being used.
Remove the battery if you do not intend to use
the scales for an e
xtended period.
Keep the scales in a clean and dry location.
Avoid electrostatic charging.
Your scales are sensitive electronic devices. As
such, the
y can be temporarily disturbed by other
high-frequency appliances being operated in
the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
If errors occur, such as irregular or erratic read-
ings on the display 3, either remove the scales
from the source of the disturbance or switch
the source of the disturbance off whilst you are
using the appliance.
Cleaning
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Never immerse the appliance in water or
other liquids to clean it.
Clean your scales exclusively with a neutral detergent
and a soft cloth.
7
SPW 180 C3
GB
In case of faults
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not attempt to dismantle the scales or
to carr
y out repairs yourself. You could
potentially damage the sensitive electronic
components.
Repairs to your scales may only be carried
out by qualifi ed service personnel!
No liability will be accepted for damage re-
sulting from improper use and/or the opening
of the appliance!
In the event of faulty operation or if the display is
incorrect, please check the following conditions:
Has the battery been inserted into the battery
compar
tment 2 with the correct polarity?
Is the correct unit of measurement set?
P
erform a reset on the scales:
To do this, remove the battery from the battery
compar
tment 2.
Wait a few seconds, then insert the battery
back into the batter
y compartment 2.
If these measures do not correct the problem,
please contact the appropriate service partner.
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this
appliance , valid from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care
and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the event of a warranty claim, please contact
your Customer Service unit by telephone. This is the
only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components
such as switches or batteries. This appliance is
intended solely for private use and not for com-
mercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the instance
of misuse or improper handling, use of force and
interventions which were not carried out by one
of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
eff ected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, but no later
than two days after the date of purchase. Repairs
eff ected after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 38248
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
8
SPW 180 C3
GB
Disposal
Disposal of the appliance
Under no circumstance should
the appliance be disposed of
as standard domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste
disposal company or your municipal waste disposal
facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries must not be
disposed of in the household
waste.
All consumers are statutorily obliged to dispose of
batteries at a collection site of his community/city
district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in a non-polluting man-
ner. Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
The packaging for this product is made
from environmentally friendly material
and can be disposed of at your local
recycling plant.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
9
SPW 180 C3
PL
Spis treści
Wstęp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Opis urządzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Używanie wagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wymiana baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Używanie i przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Postępowanie w przypadku usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gwarancja i serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10
SPW 180 C3
PL
WAGA OSOBOWA
Wstęp
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jako-
ścią. Instrukcja obsługi stanowi element składowy
produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat
bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi
obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować
wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz
w podanym zakresie zastosowań. W przypadku
przekazania urządzenia innej osobie należy dołą-
czyć również instrukcję obsługi.
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przewidziane do użytku
wyłącznie jako
waga osobowa
do użytku domowego.
Nie używ
aj urządzenia do celów komercyjnych!
Zakres dostawy
Waga osobowa
1 x bateria litowa CR2032 / 3 V
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź,
czy dostar
czony produkt jest kompletny oraz
czy nie wykazuje on żadnych uszkodzeń.
Jeśli zaistnieje taka potrzeba, zwróć się do
serwisu.
Usuń z urządzenia całe opakowanie i ewen-
tualnie folie ochr
onne.
Opis urządzania
1 Przycisk UNIT
2 Komora baterii
3 Wyświetlacz
4 Szkło bezpieczne
Dane techniczne
Maksymalny udźwig 180 kg / 396 lb /
28.35 st
Zakres tolerancji +/- (1% + 0.1 kg /
0.2 lb / 0.016 st)
(w zakresie 30 kg -
180 kg)
Minimalny mierzalny
ciężar
3 kg / 6.6 lb /
0.472 st
Jednostki miary do
wyboru
kg / lb / st
Podziałka 0.1 kg / 0.2 lb /
0.016 st
Temperatura robocza od 10°C do 40°C
Sygnalizacja zużycia
baterii
Sygnalizacja przecią-
żenia
Zasilanie z baterii 1 x CR2032 / 3 V
(bateria litowa)
11
SPW 180 C3
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz
przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświad-
czenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu
w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz potencjalnych
zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacz nie dostała się woda
ani żadna inna ciecz.
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła, Temperatura
użytkowania wagi i wyświetlacza wynosi 10 - 40°C. Przy wyższych
lub niższych temperaturach może dojść do błędnego działania wagi
lub jej trwałego uszkodzenia.
Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego niż 180 kg / 396 lb /
28.35 st! Przekroczenie mogłoby spowodować bezpowrotne uszko-
dzenie wagi.
Unikaj gromadzenia się ładunków i wyładowań elektrostatycznych.
Mogą one powodować przekłamania podczas ważenia, błędne
wskazania na wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.
Za szkody spowodowane ...
otwarciem obudowy wagi,
próbami napraw wykonywanych przez niewykwalifi kowany personel,
używaniem wagi niezgodnie z jej przeznaczeniem,
producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja ich nie obejmuje.
12
SPW 180 C3
PL
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE
DO POSTĘPOWANIA Z BATERIAMI
Urządzenie jest zasilane jedną baterią. Podczas obchodzenia się z
bateriami należy przestrzegać następujących zasad:
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowanych
baterii. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu i odniesienia obrażeń!
Regularnie sprawdzaj baterię. Rozlane baterie mogą spowodow
uszkodzenia urządzenia.
Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjąć
baterie.
W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii zakładaj zawsze
rękawice ochronne. Komorę baterii i styki baterii należy czyścić tylko
suchą szmatką.
W razie kontaktu cieczy wyciekającej z baterii ze skórą natychmiast
przepłukać skażone miejsca dużą ilością czystej wody.
Baterie nigdy nie powinny trafi ć w ręce dzieci. Dziecko może połknąć
baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z
pomocy medycznej.
13
SPW 180 C3
PL
Uruchomienie
1) Otwórz komorę baterii 2, przesuwając po-
krywkę komory baterii w kierunku strzałki i
zdejmij ją.
2) Włóż baterię zgodnie z oznaczeniem bieguno-
wości do komory baterii 2.
3) Wsuń pokrywkę komory baterii 2, aż się
zatrzaśnie.
4) Ustaw wagę na płaskim, stabilnym podłożu
i naciśnij ją stopą pośrodku, co spowoduje
włączenie wagi.
5) Podnieś wagę i ustaw żądaną jednostkę miary
(kg, lb lub st), naciskając przycisk UNIT 1
z tyłu wagi.
WSKAZÓWKA
Jednostkę miary należy ustawić tylko przy
pier
wszym użyciu.
6) Ustaw wagę na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Zwróć uwagę, by podłoga w miejscu ustawienia
wagi i powierzchnia wagi nie były mokre –
niebezpieczeństwo poślizgu!
WSKAZÓWKA
W wadze znajdują się czułe elementy elek-
tr
oniczne i z tego powodu nie należy jej
stawiać:
w pobliżu źródeł ciepła,
w otoczeniu o dużej wilgotności.
W
aga jest gotowa do użycia.
Używanie wagi
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
Nigdy nie używaj zamoczonej ani
wilgotnej wagi. Nigdy nie stawaj
na wagę mokrymi ani wilgotnymi
stopami. Występuje niebezpieczeń-
stwo poślizgnięcia się i upadku!
Nigdy nie stawaj na wagę z jednej
strony. Stawaj na środku wagi
dwiema nogami. W przeciwnym
wypadku waga mogłaby przechylić
się w bok i ulec nieodwracalnemu
uszkodzeniu. Poza tym istnieje
niebezpieczeństwo upadku!
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to
spo
wodować jej uszkodzenie.
1) Dotknij stopą środka wagi, aby ją włączyć.
2) Stań ostrożnie obiema stopami na wadze.
Stojąc na wadze nie wykonuj gwałtownych
ruchów ani nie przenoś ciężaru ciała na boki.
3) W czasie trwania pomiaru wyświetlana
wartość wrasta aż do osiągnięcia aktualnej
masy ciała.
4) Po ustaleniu masy ciała, ostateczna wartość
mignie dwukrotnie na wyświetlaczu 3.
WSKAZÓWKA
Jeśli wyświetlacz 3 podczas pr
ocesu ważenia
zgaśnie, waga nie może prawidłowo dokonać
pomiaru.
W takim wypadku zejdź z wagi, odczekaj kilka
sekund i ponownie stań na wagę. Postaraj się
stanąć spokojnie i nie przerywać ważenia.
14
SPW 180 C3
PL
Ostrzeżenia
Po przekroczeniu maksymalnego udźwigu
180 kg / 396 lb / 28.35 st, na wyświetlaczu 3
wyświetla się „0_Ld”. Jak najszybciej zejdź z
wagi, ponieważ w przeciwnym razie można
ona ulec uszkodzeniu.
Gdy wyświetlacz 3 pokazuje „Lo“, należy
wymienić baterię.
Wymiana baterii
1) Otwórz komorę baterii 2, przesuwając po-
krywkę baterii w kierunku strzałki i zdejmij ją.
2) Naciśnij baterię nieco w kierunku małej sprę-
żyny we komorze baterii 2 i wyjmij zużytą
baterię.
3) Włóż nową baterię typu CR 2032 do komory
baterii 2. Zwrócić uwagę na właściwą biegu-
nowość. Jest ona przedstawiona w komorze
baterii 2.
4) Wsuń pokrywkę komory baterii 2, aż się
zatrzaśnie.
Używanie i przechowywanie
Pamiętaj o tym, że wskazania wyświetlane na
różnych wagach mogą się od siebie nieznacznie
różnić.
Unikaj stanu pełnego rozładowania baterii.
Nigdy nie kładź pr
zedmiotów na wagę, gdy
jej nie używasz.
Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu wagi
zaw
sze wyjmuj baterię.
Przechowuj wagę w suchym i czystym miejscu.
Unikaj ładunków elektrostatycznych.
Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym.
W związk
u z tym może być ona narażana na
chwilowe zakłócenia, wywołane znajdującymi
się w jej pobliżu urządzeniami wykorzystujący-
mi do pracy wysokie częstotliwości (np. telefony
komórkowe, radiostacje CB, radiowe piloty
zdalnego sterowania i kuchenki mikrofalowe).
W razie wystąpienia błędów w czasie pracy,
takich jak niejednostajne lub błędne wskazania
na wyświetlaczu 3, przestaw wagę z dala od
źródła zakłóceń lub wyłącz to źródło na czas
korzystania z wagi.
Czyszczenie
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie
ani w innych cieczach.
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami
czyszczącymi i miękką szmatką.
15
SPW 180 C3
PL
Postępowanie
w przypadku usterki
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Nigdy nie próbuj demontować wagi ani jej
napr
awiać w przypadku wystąpienia ew.
usterek. Inaczej możliwe jest uszkodzenie
wrażliwych elementów elektronicznych.
Naprawy wagi mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifi kowany personel
serwisowy!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności za szkody, będące wynikiem zastoso-
wania urządzenia niezgodnie z przeznacze-
niem lub otwarciem urządzenia!
W przypadku błędu lub niewłaściwego wskazania
na wyświetlaczu sprawdź następujące możliwe
przyczyny:
Sprawdź, czy bateria w komorze baterii 2 jest
włożona zgodnie z zaznacz
oną biegunowością.
Czy została ustawiona poprawna jednostka
miar
y?
Skasuj ustawienia wagi:
W tym celu wyjmij baterię z komory baterii 2.
Odczekaj kilka sekund i włóż ponownie baterię
do k
omory baterii 2.
Jeśli te działania nie pomogą w usunięciu błędu,
należy zwrócić się o pomoc do odpowiedniego
punktu serwisowego.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją,
licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało przed
dostarczeniem starannie wyprodukowane i pod-
dane skrupulatnej kontroli. Paragon należy
zachować jako dowód zakupu. W przypadku
konieczności przeprowadzenia naprawy gwa-
rancyjnej należy skontaktować się telefonicznie
z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w
ten sposób można zagwarantować bezpłatną
wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materia-
łowe i fabryczne, nie obejmuje natomiast szkód
transportowych, części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika
lub akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wy-
łącznie do użytku domowego, a nie do zastosow
przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewła-
ściwego użytkowania urządzenia, używania go
w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem,
użycia siły lub ingerencji w urządzenie, dokony-
wanej poza naszymi autoryzowanymi punktami
serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża
okresu gwarancji. Dotyczy to również części
wymienionych i naprawionych. Wszelkie szkody
i wady wykryte podczas zakupu należy zgłosić
bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie
później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy
będą wykonywane odpłatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
IAN 38248
Czas pracy infolinii:
od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 -
20:00 czasu środkowoeuropejskiego
16
SPW 180 C3
PL
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie
należy wyrzucać urządzenia
wraz z normalnymi odpadami
domowymi. Ten produkt pod-
lega dyrektywie europejskiej
2012/19/EU.
Urządzenie należy zutylizować za pośrednictwem
dopuszczonego zakładu oczyszczania i przetwarza-
nia odpadów miejskich lub komunalnego zakładu
oczyszczania i przetwarzania odpadów. Przestrze-
gać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie
pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji
skontaktuj się z najbliższym zakładem utylizacji.
Utylizacja baterii/akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie
wolno wyrzucać razem
z odpadami domowymi.
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
oddania zużytych baterii/akumulatorów w punkcie
zbiorczym swojej gminy lub dzielnicy, ewentualnie
do ich oddania sprzedawcy.
Obowiązek ten został wprowadzony, aby baterie/
akumulatory były usuwane w sposób nieszkodliwy
dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory
należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
Opakowanie urządzenia jest wykonane
z materiałów przyjaznych dla środowiska
naturalnego, które można zutylizować w
lokalnych punktach recyklingu.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
17
SPW 180 C3
HU
Tartalomjegyzék
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
A mérleg használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Figyelmeztető kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Elemcsere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Használat és tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Hiba esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Garancia és szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Silvercrest 38248 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach