PL – INSTRUKCJA UŻYCIA
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU:
1× nawilżacz
1× szczotka do czyszczenia
1× instrukcja
1× instrukcja bezpieczeństwa
OPIS PRODUKTU:
1. Wieko zbiornika na wodę
2. Pokrywa
3. Zbiornik na wodę
4. Regulator intensywności pary
5. Podstawa nawilżacza
6. Przewód zasilający
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA:
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
Poza Niska i
ntensywność pary
Średnia
intensywność pary
Wysoka
intensywność pary
Przed pierwszym użyciem usunąć cały materiał opakowaniowy.
1. Ustawić nawilżacz na równej powierzchni, na minimalnej wysokości 60 cm od podłoża i 20 cm od
ściany. Jednocześnie nie zalecamy stawiania nawilżacza na meblach, które mogą zostać uszkod-
zone przez parę lub rozlaną wodę.
2. Zdjąć górną pokrywę.
3. Napełnić zbiorniczek czystą zimną wodą. Nie napełniać nawilżacza ciepłą wodą, ponieważ może
to spowodować awarię. Pamiętać, aby poziom wody nie przekraczał maksymalnego limitu (10
mm poniżej górnej krawędzi).
4. Założyć pokrywę i upewnić się, że jest ona prawidłowo osadzona.
5. Podłączyć nawilżacz do źródła zasilania za pomocą przewodu zasilającego.
6. Po włączeniu nawilżacza przekręcić regulator intensywności pary zgodnie z ruchem wskazówek
zegara. Zapali się niebieskie podświetlenie regulatora. Jeśli w zbiorniku nie ma wody, zapali się
czerwone podświetlenie.
7. Ilość pary można ustawić, obracając regulator intensywności pary zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Dodanie olejku eterycznego
Aby dodać olejek eteryczny, należy zdjąć po-
krywę zbiornika i skropić bawełnianą podkład-
kę 2 lub 3 kroplami olejku. Nie wlewać olejku
bezpośrednio do wody. Jeśli olej wkraplamy
bezpośrednio do zbiornika na wodę, istnieje
ryzyko uszkodzenia urządzenia, a ewentualne
reklamacje nie będą uwzględniane.
Miejsce na
olejek eteryczny
Konserwacja:
Przed czyszczeniem upewnić się, że nawilżacz nie jest podłączony do źródła zasilania. Nie używać
agresywnych środków czyszczących ani innych rozpuszczalników do czyszczenia jakiejkolwiek częś-
ci nawilżacza.
Jeśli nawilżacz nie będzie używany przez dłuższy czas, nie pozostawiać wody w zbiorniku. Wydłuży
się tak całkowita żywotność urządzenia.
Wieko zbiornika na wodę, pokrywa, zbiornik na wodę
1. Zbiornik na wodę napełnić do 1/3 ciepłą wodą, można też dodać płyn do mycia naczyń.
2. Wyczyścić wnętrze zbiornika miękką szmatką.
3. Wylać wodę ze zbiornika, wypłukać go czystą wodą i pozostawić do dokładnego wyschnięcia lub
wytrzeć do sucha.
4. Wytrzeć zewnętrzną stronę zbiornika, wieko i pokrywę wilgotną szmatką i pozostawić do wy-
schnięcia lub wszystkie części wytrzeć do sucha.
Podstawa nawilżacza
Jeśli po nawilżaniu woda pozostała w pod-
stawie nawilżacza, należy ją usunąć przed
czyszczeniem. Wodę należy wylewać w
kierunku pokazanym na poniższym rysun-
ku. Niezastosowanie się do tego zalecenia
może spowodować przedostanie się wody
do elementów elektronicznych nawilżacza i
ich uszkodzenie.
Wylot pary
Kierunek
odwodnienia
Podczas czyszczenia podstawy nawilżacza należy uważać, aby woda nie dostała się do elementów
elektronicznych nawilżacza.
1. Wytrzeć podstawę nawilżacza wewnątrz i na zewnątrz wilgotną szmatką. Do trudno dostępnych
miejsc poza podstawą zastosować dołączoną szczoteczkę do czyszczenia.
2. Pozostawić podstawę do wyschnięcia lub wytrzeć do sucha.
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM:
1. Przeczytać uważnie załączone instrukcje bezpieczeństwa.
2. W celu prawidłowego obchodzenia się z produktem należy zapoznać się z najnowszą wersją in-
strukcji, która jest dostępna do pobrania na stronie: www.truelife.eu.
Błędy drukowe i zmiany informacji zastrzeżone.
PRODUCENT:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6, Republika Czeska
HU – HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A CSOMAGOLÁS TARTALMA:
1× párásító
1× tisztító kefe
1× használati útmutató
1× biztonsági utasítások
TERMÉKLEÍRÁS:
1. Víztartály fedele
2. Fedél
3. Víztartály
4. Gőzintenzitás-szabályozás
5. Párásító talprész
6. Töltőkábel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
Ki Alacsony
gőzintenzitás
Közepes
gőzintenzitás
Magas
gőzintenzitás
Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
1. Helyezze a párásítót sík felületre, legalább 60 cm magasba a talajtól és 20 cm-re a faltól. Ugyanak-
kor nem javasoljuk, hogy a párásítót olyan bútordarabokra helyezze, amelyeket gőz vagy kiömlött
víz károsíthat.
2. Távolítsa el a felső fedelet.
3. Töltse fel a tartályt tiszta hideg vízzel. Soha ne meleg vízzel töltse fel a párásítót, mert ez a készülék
meghibásodását okozhatja. Ne feledje, hogy a vízszint nem haladhatja meg a maximális határt
(10 mm-rel a felső szél alatt).
4. Helyezze vissza a fedelet, és ellenőrizze, hogy a fedél és a fedél megfelelően van-e felhelyezve.
5. Tápkábel segítségével csatlakoztassa a párásítót az áramforráshoz.
6. A párásító bekapcsolása után az óramutató járásával megegyező irányba fordítsa a gőzintenzitás
szabályozót. Kigyullad a kezelőszerv kék háttérvilágítása. Ha nincs víz a tartályban, akkor piros
háttérvilágítás gyullad ki.
7. A gőz mennyisége a gőzintenzitás gombjának jobbra forgatásával állítható be..
Illóolaj hozzáadása
Illóolaj hozzáadásához vegye le a tartály kupak-
ját, és csepegtessen 2 vagy 3 csepp olajat egy
pamutpárnára. Az illóolajat ne csöpögtesse
közvetlenül a vízbe. Ha az olaj közvetlenül a
víztartályba csöpög, fennáll annak a veszélye,
hogy a készülék megsérül, és az ezt követő
esetleges panaszokat nem fogadjuk el.
Illóolaj helye
KARBANTARTÁS:
Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy nincs-e a párásító áramforráshoz csatlakoztatva. A párásító semelyik
részének tisztításához ne használjon agresszív tisztítószereket se egyéb oldószereket.
Ha hosszabb ideig nem használja a párásítót, ne hagyjon vizet a tartályon kívül. Ezzel meghosszab-
bítja a készülék teljes élettartamát.
Víztartály fedele, fedél, víztartály
1. Töltse fel a víztartályt 1/3-át meleg vízzel, folyékony mosogatószert is adhat hozzá.
2. Tisztítsa meg a tartály belsejét puha törlőruhával.
3. Engedje le a vizet a tartályból, öblítse ki tiszta vízzel, hagyja alaposan megszáradni, vagy törölje
szárazra.
4. A tartályt, a fedelet és a fedél külső részét törölje át nedves ruhával, és hagyja megszáradni, vagy
törölje szárazra az összes alkatrészt.
Párásító talprész
Ha a párásítást követően víz marad a pá-
rásító talprészében, tisztítás előtt el kell
távolítani. A vizet az alábbi ábrán látható
irányba öntve szabad eltávolítani. Ennek el-
mulasztása azt eredményezheti, hogy a víz
bejut a párásító elektronikus alkatrészeibe,
és károsíthatja azokat.
Gőzkimenet
Vízelvezetés
iránya
A párásító alapjának tisztításakor ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a párásító elektronikus alkatrés-
zei közé.
1. Nedves ruhával törölje le belülről és kívülről a párásító talprészét. A talprészen kívüli nehezen
elérhető helyeken használhatja a mellékelt tisztító kefét.
2. Hagyja megszáradni, vagy törölje szárazra a talprészt.
BIZTONSÁGOS MUNKAVÉGZÉS A KÉSZÜLÉKKEL:
1. Figyelmesen olvassa el a mellékelt biztonsági utasításokat.
2. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutató www.truelife.eu oldalon ta-
lálható legfrissebb verzióját tanulmányozza át.
A sajtóhibák és az információk módosításának joga fenntartva.
GYÁRTÓ:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prága 6, Cseh Köztársaság
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
VSEBINA EMBALAŽE:
1× vlažilnik
1× čopič za čiščenje
1× navodila
1× varnostni napotki
OPIS IZDELKA:
1. Pokrov rezervoarja za vodo
2. Poklopec
3. Rezervoar za vodo
4. Upravljavec intenzivnosti pare
5. Temelj vlažilnika
6. Električni kabel
NAVODILA ZA UPORABO:
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
Izključeno Nizka
intenzivnost pare
Srednja
intenzivnost pare
Visoka
intenzivnost pare
Pred prvo uporabo odstranite ves embalažni material.
1. Vlažilnik postavite na ravno površino, ki je minimalno 60 cm od tal in 20 cm od stene. Vendar
pa vam ne priporočamo, da bi vlažilnik namestili na kos pohištva, saj ga lahko para ali pa izlita
količina uničita.
2. Odstranite zgornji poklopec.
3. Rezervoar napolnite s čisto hladno vodo. Vlažilnika ne polnite s toplo vodo, lahko pride do okvare.
Zapomnite si, da nivo vode ne sme preseči maksimalnega nivoja (10 mm pod zgornjim robom).
4. Poklopec vrnite nazaj in se prepričate, da sta tako poklopec kot pokrov pravilno nameščena.
5. Vlažilnik priključite preko električnega kabla v vir el. energije.
6. Ko je vlažilnik enkrat priključen, obrnite gumb za intenzivnost pare v smeri urnega kazalca. Prižge
se modro razsvetljen gumb. Če v rezervoarju ni vode, se prižge rdeča osvetljava.
7. Količino pare lahko nastavljate z vrtenjem gumba za intenzivnost pare v smeri urnega kazalca.
Dodajanje esencialnega olja
Če želite dodati esencialno olje, odstranite
pokrov rezervoarja in stisnite na bombažno
podlogo dve do tri kapljice olja. Esencialnega
olja ne dozirajte nepsoredno v vodo. V prime-
ru kapljanja olja direktno v rezervoar za vodo
obstaja nevarnost poškodbe aparata in more-
bitna reklamacija ne bo priznana.
Prostor za
esencialno olje
VZDRŽEVANJE:
Pred čiščenjem se prepričajte, da vlažilnik ni priključen v vir električne energije. Za čiščenje zadnje
strani vlažilnika ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev ali drugih topil.
Če vlažilnika ne nameravate uporabljati več časa, v rezervoarju ne puščajte vode. Tako boste podal-
jšali življenjsko dobo aparata.
Pokrov rezervoarja za vodo, poklopec, rezervoar za vodo
1. Rezervoar za vodo napolnite do 1/3 s toplo vodo, lahko dodate tudi tekoče sredstvo za pranje
posode.
2. Očistite notranji del rezervoarja z mehko krpo.
3. Vodo iz rezervoarja izlijte med odpadne vode, splaknite s čisto vodo in počakajte, da se temeljito
posuši ali pa ga obrišite.
4. Zunanjo stran rezervoarja, pokrov in poklopec obrišite z vlažno krpo in počakajte, da se posuši
ali pa obrišite vse dele.
Temelj vlažilnika
Če je ostala po vlaženju v temelju vlažilnika
voda, jo je potrebno pred čiščenjem od-
straniti. Voda se mora izlivati v smeri, ki je
prikazana na spodnji sliki. Če se ta smer ne
upošteva, lahko voda prodre v elektronske
delce vlažilnika, kar lahko povzroči njegovo
poškodbo.
Odvajanje pare
Smer
odvajanja
Pri čiščenju vlažilnika pazite, da voda ne bo prodrla v elektronske dele vlažilnika.
1. Notranji in zunanji del temelja vlažilnika obrišite z vlažno krpo. Za slabo dostopna mesta znotraj
temelja lahko uporabite priložen čopič za čiščenje.
2. Temelj naj se popolnoma posuši ali pa ga temeljito obrišite.
VARNOST PRI DELU Z APARATOM:
1. Temeljito preberite priložene varnostne napotke.
2. Za pravilno upravljanje z izdelkom preberite zadnjo verzijo navodil, ki jo lahko najdete na spletnih
straneh: www.truelife.eu.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb informacij
v tisku.
PROIZVAJALEC:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6, Češka republika
HR – NAPUTAK ZA UPORABU
SADRŽAJ PAKOVANJA:
1× ovlaživač
1× četka za čišćenje
1× priručnik
1× sigurnosne upute
OPIS PROIZVODA:
1. Poklopac posude za vodu
2. Vrata
3. Posuda za vodu
4. Regulator intenziteta pare
5. Baza ovlaživača
6. Kabel napajanja
UPUTE ZA UPOTREBU:
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
OFF
MINMAX
Isključeno Nizak
intenzitet pare
Srednji
intenzitet pare
Visok
intenzitet pare
Prije prve upotrebe uklonite svu ambalažu.
1. Postavite ovlaživač na ravnu površinu koja je najmanje 60 cm iznad poda i 20 cm od zida. Istovre-
meno ne preporučamo da se ovlaživač postavlja na dijelove namještaja koje bi para ili prosuta
voda mogli uništiti.
2. Uklonite gornja vrata.
3. Napunite posudu čistom hladnom vodom. Ne punite ovlaživač toplom vodom, moglo bi doći do
oštećenja uređaja. Vodite računa da razina voda ne prekorači najvišu dopuštenu razinu (10mm
ispod gornjeg ruba).
4. Vratite vrata na mjesto i uvjerite se da su poklopac i vrata ispravno postavljeni.
5. Priključite ovlaživač u izvor električne struje pomoću kabela napajanja.
6. Nakon priključenja ovlaživača okrenite regulator intenziteta pare u smjeru okretanja kazaljki na
satu. Upalit će se plavo pozadinsko svjetlo regulatora. Ako u posudi nema vode, upalit će se cr-
veno pozadinsko svjetlo.
7. Količina pare se podešava okretanjem regulatora intenziteta pare u smjeru okretanja kazaljki na
satu.
Dodavanje esencijalnog ulja
Ako želite dodati esencijalno ulje, uklonite vra-
ta posude i sipajte 2 ili 3 kapi ulja na pamučni
podložak. Ne stavljajte esencijalno ulje izravno
u vodu. U slučaju ulijevanja ulja izravno u po-
sudu za vodu prijeti oštećenje uređaja te se
eventualna reklamacija neće priznati.
Mjesto za
esencijalno ulje
ODRŽAVANJE:
Prije čišćenja se uvjerite da ovlaživač nije priključen u izvor električne energije. Za čišćenje niti jed-
nog dijela ovlaživača ne upotrebljavajte agresivne tvari za čišćenje niti druga otapala.
Ako duže vrijeme nećete upotrebljavati ovlaživač, ne ostavljajte vodu izvan posude. Time ćete pro-
dužiti cjelokupni vijek trajanja uređaja.
Vrata posude za vodu, poklopac, posuda za vodu
1. Napunite posudu za vodu do 1/3 toplom vodom, možete dodati i tečno sredstvo za pranje suđa.
2. Očistite unutarnji dio posude mekom krpom.
3. Vodu iz posude izlijte u otpad, isperite čistom vodom te ostavite da se dobro osuši ili obrišite tako
da posuda bude suha.
4. Vanjsku stranu posude, poklopac i vrata obrišite vlažnom krpom te ostavite da se osuše ili obrišite
tako da svi dijelovi budu suhi.
Baza ovlaživača
Ako je nakon ovlaživanja u bazi ovlaživača
ostala voda, treba je prije čišćenja ukloniti.
Voda se mora izliti u smjeru koji je prika-
zan dolje na slici. U slučaju nepoštovanja
ovog smjera može doći do prodora vode u
elektroničke dijelove ovlaživača i njihovog
oštećenja.
Izlaz pare
Smjer
odvodnje
Pri čišćenju baze ovlaživača vodite računa da voda ne uđe u elektroničke dijelove ovlaživača.
1. Unutarnji i vanjski dio baze ovlaživača obrišite vlažnom krpom. Na teško dostupnim mjestima oko
baze možete upotrijebiti priloženu četku za čišćenje.
2. Bazu ostavite da se osuši ili je obrišite tako da bude suha.
SIGURNOST PRI RADU S UREĐAJEM:
1. Pozorno pročitajte priložene sigurnosne upute.
2. Radi ispravnog rukovanja proizvodom pročitajte ažurnu inačicu priručnika, koja je dostupna za
preuzimanje na stranici: www.truelife.eu.
Ne odgovaramo za tiskarske pogreške i zadržavamo pravo
na izmjene informacija.
PROIZVOĐAČ:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6, Republika Češka
1
2
3
5
4
6