AME 130(H), AME 140(H)
4
ENGLISH
DIP switch settings
Factory settings:
ALL switches are on OFF
position!
Reset
0V…---V
Invers
e
Sequential
5(6(V…10V
I
Reset
2V…---V
Direct
- - -
0(2)…5(6) V
U
NOTE:
All combinations of DIP
switches are allowed. All
functions that are selected
are added consecutively.
SW1: Reset
After the actuator has been
connected to power supply,
the actuator will start the self-
adjustment procedure. The
indicator LED flashes until
self adjustment is finished.
The duration depends on
the spindle travel and will
normally last a few minutes.
The stroke length of the
valve is stored in the memory
after self adjustment has
been completed. To restart
self adjustment, change the
position of the RESET switch
(switch No.1). If the supply
voltage is switched off or falls
below 80% in more than 0.1s,
the current valve position will
be stored in the memory and
all data remain saved in the
memory also after a power
supply cut-out.
Einstellung der DIP-
Schalter
ALLE Schalter stehen auf OFF!
Reset
0V…---V
Invers
e
Sequential
5(6(V…10V
I
Reset
2V…---V
Direct
- - -
0(2)…5(6) V
U
HINWEIS:
Alle Kombinationen der DIP-
Schalter sind erlaubt.
Schalter 1: Reset
Nachdem der Stellantrieb
an die Stromversorgung
angeschlossen wurde, startet
eine Selbstjustierungsrou
tine. Die LED-Anzeige
blinkt, bis die Anpassung
abgeschlossen ist. Dies
dauert je nach Hub ein paar
Minuten. Der maximale Hub
des Ventils wird gespeichert,
sobald die Selbstjustierung
vollendet ist. Zum Neustart
der Selbstjustierung muss
nur die Position des RESET-
Schalters (Schalter Nr. 1)
verändert werden. Wenn die
Stromversorgung ausfällt
oder länger als 0,1 Sek. unter
80 % sinkt, wird die aktuelle
Ventilposition gespeichert.
Alle Daten werden,, auch
nach einem Stromausfall,
gespeichert.
Dip schakelaars
Fabrieksinstellingen: alle
schakelaars staan in de OFF
(uit) positie.
Reset
0V…---V
Invers
e
Sequential
5(6(V…10V
I
Reset
2V…---V
Direct
- - -
0(2)…5(6) V
U
Opmerking:
Alle combinaties van DIP
instellingen zijn toegestaan.
Alle gekozen functies worden
bij elkaar opgeteld.
Schakelaar 1: Reset
Nadat de servomotor
is aangesloten op de
voedingsspanning
begint de automatische
afstelprocedure. De indicatie
LED knippert tot de
afstelling is beëindigd. De
tijdsduur is afhankelijk van
de kleplift en bedraagt
gewoonlijk enkele minuten.
De slag van de klep wordt in
het geheugen opgeslagen.
Om de afstelprocedure
opnieuw te starten dient de
stand van RESET veranderd
te worden. Wanneer de
voedingsspanning wordt
uitgeschakeld of langer
dan 0,1 sec onder 80%
daalt, wordt de momentele
klepstand in het geheugen
opgeslagen en blijven alle
gegevens bewaard.
Mikrokapcsolók
beállításai
Mindegyik kapcsoló OFF/KI
állásban van!
Reset
0V…---V
Fordított
Szekvenciális
5(6(V…10V
I
Reset
2V…---V
Egyenes
- - -
0(2)…5(6) V
U
MEGJEGYZÉS:
A mikrokapcsolók
helyzeteinek minden
kombinációja megengedett.
Minden kiválasztott funkció
egymás után hozzáadódik a
korábbiakhoz.
Visszaállítás
Az egység tápfeszültségre
kapcsolása után, a
szelepmozgató elkezdi az
önbeállítást. Az 1. LED az
önbeállítás befejezéséig villog.
Az időtartam az orsómozgás
nagyságától függ, és normál
esetben a folyamat eltart
néhány percig. Az önbeállítás
befejezésekor a szeleplöket
hossza eltárolásra kerül a
memóriában. Az önbeállítás
újrakezdéséhez változtassa
meg a RESET mikrokapcsoló
(1. kapcsoló) állását. Ha a
tápfeszültség lekapcsolódik,
vagy 0,1 másodpercnél tovább
80% alá esik, akkor az aktuális
szeleppozíció elmentésre kerül
a memóriában. Energiaellátás
kimaradásakor az összes adat a
memóriában elmentve marad.
Nastavení DIP spínače
Tovární nastavení:
VŠECHNY spínače jsou
nastaveny do VYPNUTÉ
polohy!
Reset
0V…---V
Inver
zní
Sekvenční
5(6(
V…10V
I
Reset
2V…---V
Př
ímý
- - -
0(2)…5(6)
V
U
POZNÁMKA:
Na DIP spínači je možné
nastavovat všechny možné
kombinace. Všechny funkce,
které byly navoleny, jsou
přidávány postupně.
Resetování
Po zapojení ke zdroji
napájecího napětí se
servopohon začne automaticky
nastavovat. LED kontrolka
bude během tohoto
nastavování blikat. Doba
nastavování závisí na délce
dráhy vřetena a obvykle
trvá několik minut. Velikost
dráhy zdvihu je po dokončení
nastavování uložena do
paměti. Chcete-li nastavování
zopakovat, tak stačí změnit
polohu spínače RESET (spínač
č. 1). Jestliže dojde k výpadku
dodávky elektrické energie
nebo poklesne-li napětí pod 80
% nominální hodnoty na dobu
delší než 0,1 sec, zaznamená
se do paměti aktuální poloha
kuželky ventilu. Tyto hodnoty
zůstanou v paměti uloženy
i v tom případě, kdy bude
servopohon odpojen od zdroje
elektrické energie.
DEUTSCH NEDERLANDS MAGYAR ČESKY