Progress PBD34103X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PBD34103B
PBD34103X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 4
Paigaldamine 7
Toote kirjeldus 8
Juhtpaneel 8
Enne esmakordset kasutamist 9
Igapäevane kasutamine 10
Kella funktsioonid 12
Tarvikute kasutamine 13
Lisafunktsioonid 14
Vihjeid ja näpunäiteid 14
Puhastus ja hooldus 26
Veaotsing 29
Energiatõhusus 30
Jäetakse õigus teha muutusi.
MEIE VEEBISAIDILT LEIATE:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja
parandusvõimaluste kohta:
www.progress-hausgeraete.de/support
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda
vajadusel vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed
võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja
juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama
ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui
neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS! Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest
eemal, kui see töötab või jahtub. Kasutamisel võivad
juurdepääsetavad osad minna kuumaks.
2 Progress
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel
kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust
lahti.
HOIATUS! Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse
sisse ehitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid,
sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel
võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest
lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi vastupidises
järjekorras.
Progress 3
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Enne seadme paigaldamist kontrollige,
kas ahjuuks avaneb takistusteta. Kui
mitte, tuleb ahi kõrgemale tõsta.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
Kapi minimaalne kõr‐
gus (tööpinna all
asuva kapi minimaal‐
ne kõrgus)
590 (600) mm
Kapi laius 560 mm
Kapi sügavus 550 (550) mm
Seadme esiosa kõr‐
gus
594 mm
Seadme tagumise
osa kõrgus
576 mm
Seadme esiosa laius 595 mm
Seadme tagumise
osa laius
559 mm
Seadme sügavus 569 mm
Sisseehitatud sead‐
me sügavus
548 mm
Sügavus avatud uk‐
sega
1022 mm
Ventilatsiooniava mi‐
nimaalne suurus.
Ava asub põhja tagu‐
mises osas
560x20 mm
Toitejuhtme pikkus.
Juhe asub tagumisel
küljel parempoolses
nurgas
1500 mm
Kinnituskruvid 4x25 mm
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu
seadme ust ega oleks uksele lähedal
või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui
seade töötab või uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
ilma tööriistadeta eemaldada.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge pange
sinna toitepistikut.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni
pistikust.
4 Progress
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja
toitepistik.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldami‐
seks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt
koguvõimsust (andmesildilt). Võite
vaadata ka tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige
(mm²)
maksimaalne 1380 3 x 0.75
maksimaalne 2300 3 x 1
maksimaalne 3680 3 x 1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel)
peab olema 2 cm pikem kui faasi- ja
nullkaablid (sinine ja pruun kaabel).
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse,
põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega
või juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
Emaili kahjustumise või värvi
muutumise ära hoidmiseks:
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu
ahjus pärast toiduvalmistamise
lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema alati
suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme töötamise ajal oleks uks alati
lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust,
enne kui seade pole kasutusjärgselt
täielikult maha jahtunud.
Progress 5
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse,
tulekahju või seadme
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb
see kohe välja vahetada. Pöörduge
volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Sisevalgustus
HOIATUS! Elektrilöögi oht!
Teave selles seadmes olevate lampide
ja eraldi müüdavate varulampide kohta:
Need lambid taluvad ka koduste
majapidamisseadmete äärmuslikumaid
tingimusi, näiteks temperatuuri,
vibratsiooni, niiskust või on mõeldud
edastama infot seadme tööoleku kohta.
Need pole mõeldud kasutamiseks
muudes rakendustes ega sobi ruumide
valgustamiseks.
Kasutage ainult samasuguste
näitajatega lampe .
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Kõrvaldamine
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
6 Progress
PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Sisseehitamine
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
5
1
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
1
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
Progress 7
Seadme kinnitamine
köögimööblisse
TOOTE KIRJELDUS
Ülevaade
8
7
12
9
10
11
5
4
1
2
3
331 64 52
1
Juhtpaneel
2
Küpsetusrežiimide juhtnupp
3
Toitetuli/-sümbol
4
Ekraan
5
Temperatuuri juhtnupp
6
Temperatuuri indikaator / sümbol
7
Kütteelement
8
Lamp
9
Ventilaator
10
Süvend - Vesipuhastuse mahuti
11
Restitugi, eemaldatav
12
Ahjuriiuli tasandid
Tarvikud
Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele,
praadidele.
Kombipann
Kookidele ja küpsistele. Küpsetamiseks
ja röstimiseks või rasva kogumiseks.
JUHTPANEEL
Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tuleb välja.
8 Progress
Sensorväljad / nupud
Aja valimiseks.
Kella funktsiooni määramiseks.
Aja valimiseks.
Ekraan
A B
A. Kella funktsioonid
B. Taimer
ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Enne esmakordset kasutamist
Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda
toimingut.
1. samm 2. samm
3. samm
Määrake kellaaeg Puhastage ahi Eelkuumutage tühja ahju.
1. Vajutage: .
2. , – vajutage tunni‐
näidu määramiseks. Va‐
jutage:
.
3. , – vajutage minuti‐
näidu määramiseks.s.
Vajutage: .
1. Eemaldage ahjust kõik
tarvikud ja eemaldata‐
vad restitoed.
2. Puhastage ahju ja tarvi‐
kuid pehme lapi, sooja
vee ning pehmetoimeli‐
se pesuvahendiga.
1. Valige maksimumtem‐
peratuur funktsioonile:
.
Aeg: 1 h
2. Valige maksimumtem‐
peratuur funktsioonile:
.
Aeg: 15 min.
3. Valige maksimumtem‐
peratuur funktsioonile:
.
Aeg: 15 min.
Progress 9
Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. Pange tarvikud ja eemaldatavad restitoed
ahju.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Kuidas valida: Küpsetusrežiim
1.
samm
Ahjufunktsiooni valimiseks kee‐
rake ahjufunktsioonide nuppu.
2.
samm
Temperatuuri valimiseks keera‐
ke juhtnuppu.
3.
samm
Pärast küpsetamise lõppu kee‐
rake nupud väljas-asendisse,
et ahi välja lülitada.
Funktsiooni valimine:Pöördõhk PLUSS
HOIATUS! Põletuse ja seadme kahjustamise oht!
1.
samm
Veenduge, et ahi on jahtunud.
2.
samm
Kallake süvendisse kraanivett.
Veesüvendi maksimaalne
maht on 250 ml. Küpsetamise
ajal või siis, kui ahi on veel
kuum, ei tohi veesüvendisse vett
valada.
3.
samm
Valige funktsioon: .
4.
samm
Temperatuuri valimiseks keerake temperatuurinuppu.
5.
samm
Niiskuse tekitamiseks eelkuumutage tühja ahju 10 minutit.
6.
samm
Pange toit ahju.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäiteid". Ärge avage ahju ust küpsetuse ajal.
7.
samm
Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada.
8.
samm
Kui funktsioon on lõppenud, avage ettevaatlikult uks. Eralduv aur võib põhjustada
nahapõletust.
9.
samm
Veenduge, et ahi on jahtunud. Eemaldage veesüvendist sinna jäänud vesi.
10 Progress
Küpsetusrežiimid
Küpsetusre‐
žiim
Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Sisevalgus‐
tus
Valgusti sisselülitami‐
seks.
Pöördõhk
PLUSS / Ve‐
sipuhastus
Niiskuse lisamiseks küp‐
setamise ajal. Õige värvi
ja krõbeda kooriku saa‐
vutamiseks. Toidu kuu‐
mutamisel mahlasuse li‐
samiseks.
Vt ptk "Hooldus ja puhas‐
tamine", et leida lisatea‐
vet järgmiste valikute
kohta: Vesipuhastamine.
Niiske küpse‐
tus pöördõh‐
uga
Funktsioon küpsetamise
ajal energia säästmiseks.
Selle funktsiooni kasuta‐
misel võib ahju sisemine
temperatuur erineda vali‐
tud temperatuurist. Kuu‐
mutusvõimsus võib vähe‐
neda. Lisateavet leiate
jaotisest "Igapäevane ka‐
sutamine", Märkused:
Niiske küpsetus pöördõh‐
uga.
Alumine kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide
küpsetamiseks ja toidu
hoidistamiseks.
Pöördõhk
Küpsetamiseks korraga
kuni kolmel tasandil ja
toidu kuivatamiseks.
Seadke ahju temperatuur
20-40 °C madalamaks
kui funktsiooniga Ülemi‐
ne + alumine kuumutus.
Küpsetusre‐
žiim
Rakendus
Turbogrill
Suurte kondiga liha- või
linnulihatükkide röstimi‐
seks ühel ahjutasandil.
Gratineerimiseks ja pruu‐
nistamiseks.
Kiirgrillimine
Suuremas koguses õhe‐
mate palade grillimiseks
ja leiva/saia röstimiseks.
Pitsa funktsi‐
oon
Pitsa küpsetamiseks. In‐
tensiivseks pruunistami‐
seks ja krõbeda põhja
saavutamiseks.
Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
Ühel tasandil küpsetami‐
seks ja röstimiseks.
Märkused: Niiske küpsetus
pöördõhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja
ökodisaini nõuetele vastamiseks vastavalt
määrustele EL 65/2014 ja EL 66/2014.
Testid vastavalt standardile EN 60350-1.
Ahjuuks peaks küpsetamise ajal olema
suletud, et kasutatavat funktsiooni mitte
katkestada, et ahi töötaks võimalikult
suure energiatõhususega.
Küpsetusjuhiste leidmiseks vt peatükki
"Nõuandeid ja näpunäiteid", Niiske
küpsetus pöördõhuga. Üldisi
energiasäästusoovitusi vt jaotisest
"Energiatõhusus", Energia säästmine.
Progress 11
KELLA FUNKTSIOONID
Kella funktsioonid
Kellafunktsioon Rakendus
Kellaaeg
Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
Kestus
Ahju tööaja kestuse määramiseks.
Minutilugeja
Pöördloenduse seadistamiseks See funktsioon ei mõjuta ahju
tööd. Saate funktsiooni valida igal ajal, ka siis, kui ahi on välja
lülitatud.
Kuidas valida: Kella funktsioonid
Kuidas muuta: Kellaaeg
– vilgub, kui ühendate ahju elektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestus või kui taimer pole
seadistatud.
1.
samm
– vajutage korduvalt. – hakkab vilkuma.
2.
samm
, – vajutage, et määrata aeg.
Umbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanile kuvatakse määratud aeg.
– vajutage korduvalt kellaaja muutmiseks. – hakkab vilkuma.
Kuidas valida: Kestus
1.
samm
Määrake ahju funktsioon ja temperatuur.
2.
samm
– vajutage korduvalt. – hakkab vilkuma.
3.
samm
, – vajutage, et valida kestus.
Ekraanil kuvatakse: .
– vilgub, kui valitud aeg lõpeb. Kõlab helisignaal ja ahi lülitub välja.
4.
samm
Kasutage suvalist nuppu, et signaal välja lülitada.
5.
samm
Keerake nupud väljas-asendisse.
12 Progress
Kuidas valida: Minutilugeja
1.
samm
– vajutage korduvalt. – hakkab vilkuma.
2.
samm
, – vajutage, et määrata aeg.
Funktsioon käivitub automaatselt 5 sekundi pärast.
Kui valitud aeg saab täis, kostab helisignaal.
3.
samm
Kasutage suvalist nuppu, et signaal välja lülitada.
4.
samm
Keerake nupud väljas-asendisse.
Kuidas tühistada: Kella funktsioonid
1.
samm
– vajutage korduvalt, kuni kellafunktsiooni sümbol hakkab vilkuma.
2.
samm
Vajutage ja hoidke all: .
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi pärast välja.
TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv sälk suurendab
turvalisust. Need sälgud aitavad ära hoida
ka kaldumist. Kõrged servad aitavad ära
hoida ahjunõude restilt mahalibisemist.
Traatrest:
Lükake rest restitoe juhtsoontele ja jälgi‐
ge, et restikumerused oleksid allpool.
Progress 13
Sügav pann:
Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va‐
hele.
Traatrest, Sügav pann:
Lükake plaat restitugede juhikutesse ja
traatrest selle kohal olevatesse juhiku‐
tesse.
LISAFUNKTSIOONID
Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Ahju välja lülitades võib
jahutusventilaator jätkata tööd seni, kuni
ahi on maha jahtunud.
Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub uuesti
automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on viis tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Ahjus on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem.
See võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab
energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
14 Progress
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel
parimad seaded (soojusaste,
toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
Pöördõhk PLUSS
Kasutage teist tasandit.
Kasutage küpsetusplaati.
KOOGID / KÜPSETISED / LEIVAD
(ml) (°C) (min)
Küpsised / Kuklid / Sarvesaiad 100 150 -
180
10 - 20
Focaccia 100 200 -
210
10 - 20
Pitsa 100 230 10 - 20
Kuklid 100 200 20 - 25
Leib 100 180 35 - 40
Ploomikook / Õunakook / Kaneelirullid, koogivormis 100 - 150 160 -
180
30 - 60
Kasutage 150 ml vett, kui pole öeldud teisiti.
KÜLMUTATUD VALMISTOIDUD
(°C) (min)
Pitsa 200 - 210 10 - 20
Sarvesaiad 170 - 180 15 - 25
Lasanje, kasutage 200 ml 180 - 200 35 - 50
Kasutage 100 ml vett.
Valige temperatuuriks 110 °C.
Progress 15
VALMISTOIDU SOOJENDAMINE
(min)
Kuklid 10 - 20
Leib 15 - 25
Focaccia 15 - 25
liha 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pitsa 15 - 25
Riis 15 - 25
Köögiviljad 15 - 25
Kasutage 200 ml vett.
Kasutage klaasvormi.
KÜPSETAMINE
(°C) (min)
Rostbiif 200 50 - 60
Kanaliha 210 60 - 80
Seapraad 180 65 - 80
Küpsetamine ja röstimine
KOOGID
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Vahustatud
road
170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Koogi‐
vorm
Muretainas 170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Koogi‐
vorm
Peti-juustu‐
kook
170 1 165 2 60 - 80 Koogi‐
vorm, Ø
26 cm
Struudel 175 3 150 2 60 - 80 Ahjupann
16 Progress
KOOGID
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Keedisekook 170 2 165 2 30 - 40 Koogi‐
vorm, Ø
26 cm
Jõulukook,
eelsoojenda‐
ge tühi ahi
160 2 150 2 90 -
120
Koogi‐
vorm, Ø
20 cm
Ploomikook,
eelsoojenda‐
ge tühi ahi
175 1 160 2 50 - 60 Leib, vor‐
mis
Muffinid 170 3 140 -
150
3 20 - 30 Ahjupann
Muffinid, kaks
tasandit
- - 140 -
150
2 ja 4 25 - 35 Ahjupann
Muffinid,
kolm tasandit
- - 140 -
150
1, 3 ja 5 30 - 45 Ahjupann
Küpsised 140 3 140 -
150
3 30 - 35 Ahjupann
Küpsised,
kaks tasandit
- - 140 -
150
2 ja 4 35 - 40 Ahjupann
Küpsised,
kolm tasandit
- - 140 -
150
1, 3 ja 5 35 - 45 Ahjupann
Beseed 120 3 120 3 80 -
100
Ahjupann
Beseed, kaks
tasandit, eel‐
soojendage
tühi ahi
- - 120 2 ja 4 80 -
100
Ahjupann
Kuklid, eel‐
soojendage
tühi ahi
190 3 190 3 12 - 20 Ahjupann
Ekleerid 190 3 170 3 25 - 35 Ahjupann
Ekleerid,
kaks tasandit
- - 170 2 ja 4 35 - 45 Ahjupann
Progress 17
KOOGID
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Plaadikoogid 180 2 170 2 45 - 70 Koogi‐
vorm, Ø
20 cm
Rikkaliku
puuviljatäidi‐
sega kook
160 1 150 2 110 -
120
Koogi‐
vorm, Ø
24 cm
Eelkuumutage tühja ahju.
LEIB JA
PITSA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Sai, 1 - 2 tükki,
0,5 kg tükid
190 1 190 1 60 - 70 -
Rukkileib, eel‐
soojendamine
pole vajalik
190 1 180 1 30 - 45 Leib, vor‐
mis
Kuklid, 6 - 8 ku‐
klit
190 2 180 2 (2 ja
4)
25 - 40 Ahjupann
Pitsa 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emailitud
plaat
Kuklid 200 3 190 3 10 - 20 Ahjupann
Eelkuumutage tühja ahju.
Kasutage koogivormi.
LAHTISED PI‐
RUKAD
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Pastavorm, eelsoojenda‐
mine pole vajalik
200 2 180 2 40 - 50
18 Progress
LAHTISED PI‐
RUKAD
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Juurviljavorm, eelsoojen‐
damine pole vajalik
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasanje 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Kasutage teist tasandit.
Kasutage traatresti.
LIHA
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Loomaliha 200 190 50 - 70
Sealiha 180 180 90 - 120
Vasikaliha 190 175 90 - 120
Inglise rostbiif, väheküps 210 200 50 - 60
Inglise rostbiif, poolküps 210 200 60 - 70
Inglise rostbiif, täisküps 210 200 70 - 75
LIHA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Sea abatükk, kamaraga 180 2 170 2 120 - 150
Seakoot, 2 tükki 180 2 160 2 100 - 120
Lambakoot 190 2 175 2 110 - 130
Terve kana 220 2 200 2 70 - 85
Kalkun, terve 180 2 160 2 210 - 240
Progress 19
LIHA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Part, terve 175 2 220 2 120 - 150
Hani, terve 175 2 160 1 150 - 200
Küülik, tükeldatud 190 2 175 2 60 - 80
Küülik, tükeldatud 190 2 175 2 150 - 200
Terve faasan 190 2 175 2 90 - 120
Kasutage teist tasandit.
KALA
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
(min)
(°C) (°C)
Forell / Merikoger, 3-4 kala 190 175 40 - 55
Tuunikala / Lőhe, 4-6 fileed 190 175 35 - 60
Grill
Eelkuumutage tühja ahju.
Kasutage neljandat riiulitasandit.
Grill maksimaalse temperatuuriseadega.
GRILLIMINE
(kg)
(min)
1. külg
(min)
2. külg
Sisefilee, 4 tükki 0.8 12 - 15 12 - 14
Biifsteek, 4 tükki 0.6 10 - 12 6 - 8
Vorstid, 8 - 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad, 4 tükki 0.6 12 - 16 12 - 14
Pool kana, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabid, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanarind, 4 tükki 0.4 12 - 15 12 - 14
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Progress PBD34103X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach