Sencor SWK 1780 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HR
HR-1
Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu, čak i ako ste već upoznati sa sličnim
proizvodima. Uređaj koristite isključivo prema uputama. Uputstvo sačuvajte za buduću upotrebu.
Sačuvajte izvorno pakiranje i pakiranje pošiljke, potvrdu o plaćanju i jamstveni list tijekom trajanja jamstva.
Uređaj prevozite isključivo u izvornom pakiranju.
SWK 1780
Električno kuhalo vode
Uputstvo za upotrebu
05/2011
HR-2
HR
05/2011
Električno kuhalo vode
SWK 1780
SADRŽAJ
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPIS KUHALA VODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PRIJE PRVE UPOTREBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RUKOVANJE KUHALOM VODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU STAROG PAKIRANJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Električno kuhalo vode
SWK 1780
HR
HR-3
05/2011
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU.
Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih tjelesnih ili mentalnih sposobnosti, ili neiskusne
osobe, osim ako su ispravno upućene u korištenje uređaja na siguran način, ili su propisno nadgledane
od strane kvalificirane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djecu nadgledajte kako se ne bi igrala uređajem.
Prije no što uređaj uključite u strujnu utičnicu, provjerite da tehnički podaci na naponu uređaja
odgovaraju električnom naponu utičnice.
Kuhalo ukopčajte isključivo u ispravno uzemljenu utičnicu.
Pažnja:
Kuhalo nije osmišljeno za upotrebu pomoću programiranog uređaja, vanjskog prekidača tajmera ili
daljinskog upravljača.
Uređaj je osmišljen za upotrebu u kućanstvu i sličnim mjestima poput:
kuhinja za zaposlenike u dućanima, uredima i drugim radnim mjestima;
sobama u hotelima i motelima, te drugim životnim prostorima;
B&B prenoćištima.
Uređaj ne stavljajte na prozorsku dasku ili nestabilne površine. Uvijek ga postavite na stabilnu, ravnu i
suhu površinu.
Uređaj ne koristite u blizini kade, tuša ili bazena.
Nikada ne ispirite kuhalo ili postolje pod tekućom vodom niti ih stavljajte u vodu ili bilo kakvu drugu
tekućinu.
Kuhalo koristite isključivo s njegovim postoljem. Postolje priloženo uz ovo kuhalo ne smije se koristiti s
drugim tipovima kuhala.
Kuhalo koristite samo za prokuhavanje vode.
U slučaju da je kuhalo prepunjeno, može doći do izljeva kipuće vode.
Ne otvarajte kuhalo niti pomičite poklopac dok voda ključa.
Kod prokuhavanja vode tijelo kuhala se ugrije. Ne dodirujte vrelu površinu, mogu nastati opekline na
koži. Kuhalo podižite i prenosite držeći za ručku.
S posebnim oprezom rukujte kuhalom kada je puno vrele vode.
Kuhalo je opremljeno zaštitom od kvara, ako ga se slučajno uključi bez vode.
Kuhalo uvijek isključite i iskopčajte iz utičnice, ako ga ne koristite, prije pomicanja ili čišćenja.
Kuhalo ne postavljajte na ili u blizinu električnog ili plinskog štednjaka. Nikada ga ne stavljajte blizu
otvorenog plamena, pomagala ili uređaja koji su izvor topline.
Pobrinite se da električni kabel ne dođe u dodir s vodom ili vlagom.
Ne stavljajte teške predmete na kabel. Pobrinite se da kabel ne visi s ruba stola, i nije u dodiru s
vrelom površinom.
Uređaj ne isključujte iz strujne utičnice povlačenjem naponskog kabela. Time možete oštetiti kabel ili
strujnu utičnicu. Kabel iskopčajte iz utičnice lagano povlačeći utikač iz utičnice.
U slučaju oštećenja električnog kabela, zamijenite ga u ovlaštenom servisu. Ne koristite uređaj ako mu
je oštećen električni kabel ili utikač.
Kako biste izbjegli opasnost od ozljede uslijed električnog udara, uređaj ne popravljajte sami niti
činite bilo kakve preinake. Sve popravke i preinake na uređaju moraju se napraviti u ovlaštenom
servisnom centru. Bilo kakve izmjene tijekom trajanja jamstva poništit će jamstvo.
HR-4
HR
Električno kuhalo vode
SWK 1780
05/2011
OPIS KUHALA VODE
A
1
2
3
4
6
5
MAX
1 Grlić s pomičnim filtrom
2 Postolje sa središnjim spojnikom
3 Ručka
4 Poklopac
5 Oznaka najviše razine vode
(unutar kuhala)
6 Lampica prekidača
Električno kuhalo vode
SWK 1780
HR
HR-5
05/2011
PRIJE PRVE UPOTREBE
1. Uklonite svu ambalažu iz kuhala i s postolja.
2. Napunite kuhalo čistom vodom do najviše oznake. Prokuhajte vodu i ispraznite kuhalo. Ponovite
proceduru 2 do 3 puta.
Napomena:
Za prokuhavanje vode slijedite upute u poglavlju Rukovanje kuhalom.
3. Kuhalo je sada spremno za upotrebu i pripremu toplih napitaka, itd.
RUKOVANJE KUHALOM
1. Namjestite željenu dužinu kabela. Kabel utisnite u žlijeb u postolju. Postolje stavite na stabilnu, ravnu i
suhu površinu.
2. Kuhalo napunite željenom količinom vode. Možete ga puniti kroz grlić ili otvor skidanjem poklopca.
Pažnja::
Kuhalo punit s najmanje 0.5 l vode ili najviše 1.7 l vode. Pokazatelj najviše dozvoljene razine vode
nalazi se unutar kuhala.
Upozorenje!
Kuhalo nikada ne punite dok je na postolju.
U slučaju da je kuhalo prepunjeno, može doći do izljeva kipuće vode.
3. Kuhalo stavite na postolje. Ukopčajte kabel u utičnicu. Provjerite da je poklopac kuhala zatvoren.
4. Uključite kuhalo pomicanjem prekidača na poziciju I (On). Lampica On će zasvijetliti.
Pažnja:
Kuhalo ne uključujte kada je prazno. Neispravna upotreba utjecat će na vijek trajanja uređaja. Ako kuhalo
slučajno uključite bez vode u njemu, termostat će automatski isključiti dovod električne energije kada
dosegne određenu temperaturu. Prekidač se pomiče na poziciju OFF i lampica prekidača se isključuje.
Nakon nekoliko minuta, kada se dno od nehrđajućeg čelika ohladi, kuhalo možete ponovno koristiti.
5. Čim voda proključa, kuhalo se automatski isključuje i lampica On će se ugasiti. Prije uklanjanja
kuhala s postolja, provjerite je li se automatski isključilo. U slučaju da nije automatski isključen,
isključite ga ručno pomicanjem prekidača na poziciju OFF.
Napomena :
Rad kuhala možete prekinuti u bilo kojem trenutku pomicanjem prekidača u OFF poziciju.
6. Prokuhanu vodu ulijte u pripremljenu posudu ili šalicu. Pobrinite se da je kuhalo u horizontalnom
položaju tijekom prenošenja, posebno ako je napunjen do vrha. Ukoliko želite ukloniti poklopac kako
biste ponovno napunili kuhalo, prvo ga potpuno ispraznite, kako biste spriječili opekline od pare.
7. Nakon upotrebe, iskopčajte električni kabel iz utičnice. Ispraznite kuhalo i ostavite da se ohladi.
HR-6
HR
Električno kuhalo vode
SWK 1780
05/2011
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje filtra
Pomični filtar zadržava naslage kamenca kako ne bi ušli u pripremljeni napitak. Filtar redovito čistite
tekućom vodom i mekom najlonskom četkom ili ga nekoliko sati ostavite u otopini vode i octa
(preporučeni omjer 1:2). Nakon toga filtar isperite čistom tekućom vodom.
Čišćenje kuhala
Redovito uklanjajte naslage kamenca iz kuhala, ovisno o tome koliko često ga koristite. Kod uobiča-
jene upotrebe kuhala (3 do 5 puta na dan), preporučamo uklanjanje naslaga:
jednom mjesečno ako je voda visoke tvrdoće;
jednom u 2 - 3 mjeseca ako je voda meka ili srednje tvrdoće.
Za uklanjanje kamenca koristite:
8% alkoholni ocat, dostupan u dućanima. Stavite ½ l octa u kuhalo i ostavite 2 sata bez prokuha-
vanja.
Kuhalo ispraznite i prokuhajte u njemu čistu vodu 4-5 puta prije upotrebe.
limunsku kiselinu. Prokuhajte ½ l vode u kuhalu, dodajte 30 g limunske kiseline i ostavite 30
minuta. Kuhalo ispraznite i prokuhajte u njemu čistu vodu 4-5 puta prije upotrebe.
Za čišćenje vanjskog dijela kuhala koristite vlažnu krpu namočenu u slaboj otopini neutralnog sredstva
za pranje posuđa. Nakon toga površinu obrišite lagano vlažnom krpom i osušite.
Postolje čistite suhom krpom.
Kako biste očistili kuhalo, njegove dijelove i dodatke, nikada ne koristite sredstva koja mogu uzrokovati
ogrebotine, benzin, razrjeđivače itd.
TEHNIČKI PODACI
Nazivni napon .................................................................................................................................. 220–240 V
Nazivna frekvencija............................................................................................................................. 50/60 Hz
Ulazna snaga.. ............................................................................................................................ 1850–2200 W
Zapremina . .................................................................................................................................................1.7 l
Zadržavamo pravo promjene teksta i tehničkih svojstava uređaja.
Električno kuhalo vode
SWK 1780
HR
HR-7
05/2011
UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU STAROG PAKIRANJA
Staro pakiranje obavezno odložite na javno odlagalište otpada.
ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA
Ovaj simbol, koji se nalazi na proizvodu, raznim dodacima za njega ili samom pakiranju, oz-
načava da se proizvod ne smije bacati u kućni otpad. Stoga proizvod odložite na reciklažno
dvorište namijenjeno prikupljanju električnoga i elektroničkog otpada. U pojedinim država-
ma Europske unije, ali i izvan nje, možete ga vratiti u trgovinu kada kupujete sličan novi
proizvod. Pravilnim ćemo odlaganjem pomoći očuvati vrijedne prirodne resurse i spriječiti
mogući negativni utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi, do čega može doći upravo nepravilnim
odlaganjem otpada. Za detaljnije informacije obratite se mjesnim vlastima ili najbližem re-
ciklažnom dvorištu. Nepravilno odlaganje ovakve vrste otpada može biti podložno državnim
kaznenim propisima.
Za poslovne subjekte u Europskoj uniji
Ukoliko želite pravilno odložiti električni ili elektronički uređaj, potrebne informacije
zatražite od prodavača ili dobavljača robe.
Odlaganje u zemljama izvan Europske unije
Za sve potrebne informacije o pravilnim načinima odlaganja ovog proizvoda obratite se
mjesnoj upravi ili prodavaču.
Ovaj proizvod zadovoljava sve osnovne uvjete koje propisuju uredbe EU-a, a koje se
odnose na njega.
CZ
CZ-1
Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že
jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze tak, jak je
popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál,
pokladní doklad a záruční list. V případě přepravy zabalte spotřebič opět do originální krabice od výrobce.
SWK 1780
Elektrická varná konvice
Návod k obsluze
05/2011
CZ-2
CZ
05/2011
Elektrická varná konvice
SWK 1780
OBSAH
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
POPIS VARNÉ KONVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
POUŽITÍ VARNÉ KONVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrická varná konvice
SWK 1780
CZ
CZ-3
05/2011
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální
schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný
dohled nebo podány instrukce zahrnující použití tohoto spotřebiče osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát.
Před připojením varné konvice k síťové zásuvce se ujistěte, že se napětí uvedené na typovém štítku
konvice shoduje s elektrickým napětím zásuvky.
Varnou konvici připojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce.
Upozornění:
Tato varná konvice není určena k ovládání prostřednictvím programátoru, vnějšího časového
spínače nebo dálkového ovládání.
Varná konvice je určena pro použití v domácnosti a podobných prostorech jako jsou:
kuchyňské kouty pro personál v obchodech, kancelářích a ostatních pracovištích;
hotelové nebo motelové pokoje a jiné obytné prostory;
podniky zajišťující nocleh se snídaní.
Varnou konvici neumísťujte na parapety oken nebo na nestabilní povrchy. Varnou konvici vždy
umísťujte na stabilní, rovný a suchý povrch.
Varnou konvici nikdy nepoužívejte v bezprostředním okolí vany, sprchy nebo bazénu.
Varnou konvici ani její podstavec neomývejte pod tekoucí vodou a neponořujte ji ani její podstavec
do vody nebo jiné tekutiny.
Varnou konvici používejte pouze s podstavcem, který je s ní dodáván. Podstavec dodávaný s touto
varnou konvicí nepoužívejte pro jiné typy varných konvic.
Varnou konvici používejte pouze k vaření vody.
Pokud je varná konvice přeplněna, může dojít k vystříknutí vroucí vody.
Nepohybujte víkem konvice a neotevírejte jej, dokud se voda vaří.
Při vaření vody dochází k zahřívání těla konvice. Nedotýkejte se zahřátého povrchu. Mohlo by dojít
k popálení pokožky. Ke zdvihnutí a přenášení varné konvice používejte rukojeť.
Při manipulaci s konvicí naplněnou horkou vodou dbejte zvýšené opatrnosti.
Varná konvice je chráněna proti poškození při náhodném spuštění bez vody.
Varnou konvici vždy odpojte od síťové zásuvky, pokud ji nebudete používat, před přemístěním
nebo čištěním.
Varnou konvici nepokládejte na elektrický ani plynový vařič nebo do jeho blízkosti, neumísťujte ji
do blízkosti otevřeného ohně nebo zařízení, které je zdrojem tepla.
Dbejte na to, aby se síťový kabel nedostal do kontaktu s vodou nebo vlhkostí.
Na síťový kabel nepokládejte těžké předměty. Dbejte na to, aby síťový kabel nevisel přes okraj stolu
nebo aby se nedotýkal horkého povrchu.
Neodpojujte varnou konvici od síťové zásuvky tahem za síťový kabel. Mohlo by dojít k poškození
síťového kabelu nebo síťové zásuvky. Kabel odpojujte od zásuvky tahem za vidlici síťového kabelu.
Pokud je síťový kabel poškozen, výměnu svěřte odbornému servisu. Varnou konvici s poškozeným
síťovým kabelem nebo vidlicí síťového kabelu je zakázáno používat.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte varnou konvici sami ani ji
nijak neupravujte. Veškeré opravy této varné konvice svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Zásahem do spotřebiče během platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty záručních plnění.
CZ-4
CZ
Elektrická varná konvice
SWK 1780
05/2011
POPIS VARNÉ KONVICE
A
1
2
3
4
6
5
MAX
1 Nálevka s vyjímatelným fi ltrem uvnitř
2 Podstavec se středovým konektorem
3 Rukojeť
4 Víko
5 Ukazatel maximální hladiny vody
(uvnitř varné konvice)
6 Spínač se světelnou kontrolkou zapnutí
Elektrická varná konvice
SWK 1780
CZ
CZ-5
05/2011
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Z varné konvice a jejího podstavce sejměte veškerý obalový materiál.
2. Varnou konvici naplňte čistou vodou k ukazateli maximální hladiny vody. Vodu převařte a obsah
konvice vyprázdněte. Tento postup opakujte 2krát až 3krát.
Poznámka:
Pro uvaření vody v konvici postupujte dle pokynů uvedených v kapitole Použití varné konvice.
3. Nyní je varná konvice připravena k použití pro přípravu teplých nápojů apod.
POUŽITÍ VARNÉ KONVICE
1. Nastavte požadovanou délku síťového kabelu. Síťový kabel vtlačte do drážky v podstavci. Podstavec
umístěte na stabilní, rovný a čistý povrch.
2. Varnou konvici naplňte požadovaným množstvím vody. Konvici můžete plnit nálevkou, anebo po
otevření víka plnícím otvorem.
Upozornění:
Varnou konvici nenaplňujte menším množstvím vody než 0,5 l nebo větším množstvím vody než
1,7 l. Ukazatel maximální hladiny vody je umístěn uvnitř varné konvice.
Výstraha!
Nikdy nenaplňujte konvici, pokud je umístěna na podstavci.
Pokud je varná konvice přeplněna, může dojít k vystříknutí vroucí vody.
3. Konvici umístěte na podstavec. Vidlici síťového kabelu připojte k zásuvce el. napětí. Přesvědčte se,
že je víko konvice zavřeno.
4. Varnou konvici uveďte do chodu přepnutím spínače do polohy ON (zapnuto). Světelná kontrolka
zapnutí se rozsvítí.
Upozornění:
Varnou konvici nespouštějte naprázdno. Nesprávné používání varné konvice může nepříznivě
ovlivnit její životnost. Zapnete-li omylem varnou konvici bez vody, termostat po dosažení určité
teploty automaticky přeruší el. obvod. Spínač se přepne do polohy OFF (vypnuto) a světelná
kontrolka zapnutí zhasne. Konvici lze znovu spustit po několika minutách, jakmile dojde
k ochlazení nerezového dna.
5. Jakmile se uvaří voda, dojde k automatickému vypnutí varné konvice a světelná kontrolka zapnutí
zhasne. Před sejmutím konvice z podstavce se přesvědčte, že došlo k automatickému vypnutí.
V případě, že nedošlo k automatickému vypnutí, vypněte konvici ručně přepnutím spínače do
polohy OFF (vypnuto).
Poznámka:
Chod varné konvice může být kdykoli přerušen přepnutím spínače do polohy OFF (vypnuto).
6. Uvařenou vodu nalijte do připravené nádoby, hrnku či šálku. Dbejte na to, aby při přenášení
konvice spočívala ve vodorovné poloze, a to zejména tehdy, je-li naplněna maximálním množstvím
vody.
Pokud chcete otevřít víko pro opakované naplnění konvice, nejprve vyprázdněte celý obsah
konvice, aby nedošlo k opaření unikající párou.
7. Po ukončení používání odpojte síťový kabel od zásuvky el. napětí. Konvici vyprázdněte a nechte
vychladnout.
CZ-6
CZ
Elektrická varná konvice
SWK 1780
05/2011
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění fi ltru
Vyjímatelný fi ltr slouží k zachycení usazenin vodního kamene, aby se nedostaly do připravovaného
nápoje. Filtr pravidelně čistěte pod čistou tekoucí vodou za použití jemného nylonového kartáčku,
anebo jej ponořte na několik hodin do roztoku octa a vody (doporučené ředění 1:2). Po aplikaci
roztoku omyjte fi ltr pod čistou tekoucí vodou.
Čištění varné konvice
Vodní kámen usazený ve vnitřním prostoru varné konvice odstraňujte pravidelně dle frekvence
používání varné konvice. Při běžném používání konvice (3krát 5krát denně), doporučujeme
odstraňovat vodní kámen:
1krát za měsíc v oblastech s tvrdou a velmi tvrdou vodou;
1krát za dva až tři měsíce v oblastech s měkkou a středně tvrdou vodou.
K odstranění vodního kamene lze použít:
8% bílý ocet, běžně dostupný v obchodech. Konvici naplňte ½ l octa a nechte jej odstát bez
vaření po dobu 2 hodin. Poté varnou konvici vyprázdněte a před dalším použitím v ní nechte
4krát až 5krát převařit čistou vodu.
kyselinu citrónovou. Ve varné konvici převařte ½ l vody, do převařené vody přidejte 30 g
kyseliny citrónové a nechte ji odstát cca 30 minut. Poté varnou konvici vyprázdněte a před
dalším použitím v ní nechte 4krát až 5krát převařit čistou vodu.
K čištění vnějších částí varné konvice používejte suchý hadřík nebo hadřík navlhčený ve slabém
roztoku neutrálního kuchyňského saponátu. Po aplikaci kuchyňského saponátu otřete povrch
konvice čistým, mírně navlhčeným hadříkem a poté jej vytřete dosucha.
K čištění podstavce používejte pouze suchý hadřík.
K čištění varné konvice a podstavce nikdy nepoužívejte čisticí prostředky způsobující otěr, benzín,
ředidla apod.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí ............................................................................................................................ 220–240 V
Jmenovitý kmitočet ........................................................................................................................... 50/60 Hz
Jmenovitý příkon ....................................................................................................................... 1850–2200 W
Kapacita .....................................................................................................................................................1,7 l
Změny textu a technických specifi kací vyhrazeny.
Elektrická varná konvice
SWK 1780
CZ
CZ-7
05/2011
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
SK
SK-1
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu, a to aj v prípade,
že ste už oboznámení s používaním spotrebičov podobného typu. Spotrebič používajte iba tak, ako je
opísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas záruky odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál, pokladničný
doklad a záručný list. V prípade prepravy zabaľte spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
SWK 1780
Elektrická varná kanvica
Návod na obsluhu
05/2011
SK-2
SK
05/2011
Elektrická varná kanvica
SWK 1780
OBSAH
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
POPIS VARNEJ KANVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
POUŽITIE VARNEJ KANVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ČISTENIE A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrická varná kanvica
SWK 1780
SK
SK-3
05/2011
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
mentálnou schopnosťou alebo osoby s obmedzenými skúsenosťami a znalosťami, ak nad nimi nie
je vedený odborný dohľad alebo podané inštrukcie zahŕňajúce použitie tohto spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
Pred pripojením varnej kanvice k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa napätie uvedené na typovom
štítku kanvice zhoduje s elektrickým napätím zásuvky.
Varnú kanvicu pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke.
Upozornenie:
Táto varná kanvica nie je určená na ovládanie prostredníctvom programátora, vonkajšieho
časového spínača alebo diaľkového ovládania.
Varná kanvica je určená na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál v obchodoch, kanceláriách a ostatných pracoviskách;
hotelové alebo motelové izby a iné obytné priestory;
podniky zaisťujúce nocľah s raňajkami.
Varnú kanvicu neumiestňujte na parapety okien alebo na nestabilné povrchy. Varnú kanvicu vždy
umiestnite na stabilný, rovný a suchý povrch.
Varnú kanvicu nikdy nepoužívajte v bezprostrednom okolí vane, sprchy alebo bazéna.
Varnú kanvicu ani jej podstavec neumývajte pod tečúcou vodou a neponárajte ju ani jej podstavec
do vody alebo inej tekutiny.
Varnú kanvicu používajte iba s podstavcom, ktorý je s ňou dodávaný. Podstavec dodávaný s touto
varnou kanvicou nepoužívajte pre iné typy varných kanvíc.
Varnú kanvicu používajte iba na varenie vody.
Ak je varná kanvica preplnená, môže dôjsť k vystrieknutiu vriacej vody.
Nepohybujte vekom kanvice a neotvárajte ho, kým sa voda varí.
Pri varení vody dochádza k zahrievaniu tela kanvice. Nedotýkajte sa zahriateho povrchu. Mohlo by
dôjsť k popáleniu pokožky. Na zdvihnutie a prenášanie varnej kanvice používajte rukoväť.
Pri manipulácii s kanvicou naplnenou horúcou vodou dbajte na zvýšenú opatrnosť.
Varná kanvica je chránená proti poškodeniu pri náhodnom spustení bez vody.
Varnú kanvicu vždy odpojte od sieťovej zásuvky, ak ju nebudete používať, pred premiestnením
alebo čistením.
Varnú kanvicu nedávajte na elektrický ani plynový varič alebo do jeho blízkosti, neumiestňujte ju
do blízkosti otvoreného ohňa alebo zariadenia, ktoré je zdrojom tepla.
Dbajte na to, aby sa sieťový kábel nedostala do kontaktu s vodou alebo vlhkosťou.
Na sieťový kábel neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby sieťový kábel nevisel cez okraj stola,
alebo aby sa nedotýkal horúceho povrchu.
Neodpájajte varnú kanvicu od sieťovej zásuvky ťahom za sieťový kábel. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
sieťového kábla alebo sieťovej zásuvky. Kábel odpájajte od zásuvky ťahom za vidlicu sieťového
kábla.
Ak je sieťový kábel poškodený, výmenu zverte odbornému servisu. Je zakázané používať varnú
kanvicu s poškodeným sieťovým káblom alebo vidlicou sieťového kábla.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, neopravujte varnú kanvicu sami
ani ju nijako neupravujte. Všetky opravy tejto varnej kanvice zverte autorizovanému servisnému
stredisku. Zásahom do spotrebiča počas platnosti záruky sa vystavujete riziku straty záručných
plnení.
SK-4
SK
Elektrická varná kanvica
SWK 1780
05/2011
POPIS VARNEJ KANVICE
A
1
2
3
4
6
5
MAX
1 Nálievka s vyberateľným fi ltrom vnútri
2 Podstavec so stredovým konektorom
3 Rukoväť
4 Veko
5 Ukazovateľ maximálnej hladiny vody
(vo vnútri varnej kanvice)
6 Spínač so svetelnou kontrolkou zapnutia
Elektrická varná kanvica
SWK 1780
SK
SK-5
05/2011
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Z varnej kanvice a jej podstavca odoberte všetok obalový materiál.
2. Varnú kanvicu naplňte čistou vodou po ukazovateľ maximálnej hladiny vody. Vodu prevarte
a obsah kanvice vyprázdnite. Tento postup opakujte 2-krát až 3-krát.
Poznámka:
Pre uvarenie vody v kanvici postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole Použitie varnej
kanvice.
3. Teraz je varná kanvica pripravená na použitie na prípravu teplých nápojov a pod.
POUŽITIE VARNEJ KANVICE
1. Nastavte požadovanú dĺžku sieťového kábla. Sieťový kábel vtlačte do drážky v podstavci. Podstavec
umiestnite na stabilný, rovný a čistý povrch.
2. Varnú kanvicu naplňte požadovaným množstvom vody. Kanvicu môžete plniť nálevkou alebo po
otvorení veka plniacim otvorom.
Upozornenie:
Varnú kanvicu nenapĺňajte menším množstvom vody ako 0,5 l alebo väčším množstvom vody ako
1,7 l. Ukazovateľ maximálnej hladiny vody je umiestnený vo vnútri varnej kanvice.
Výstraha!
Nikdy nenaplňujte kanvicu, ak je umiestnená na podstavci.
Ak je varná kanvica preplnená, môže dôjsť k vystrieknutiu vriacej vody.
3. Kanvicu umiestnite na podstavec. Vidlicu sieťového kábla pripojte k zásuvke el. napätia. Presvedčte
sa, že je veko kanvice zavreté.
4. Varnú kanvicu uveďte do chodu prepnutím spínača do polohy ON (zapnuté). Svetelná kontrolka
zapnutia sa rozsvieti.
Upozornenie:
Varnú kanvicu nespúšťajte naprázdno. Nesprávne používanie varnej kanvice môže nepriaznivo
ovplyvniť jej životnosť. Ak zapnete omylom varnú kanvicu bez vody, termostat po dosiahnutí
určitej teploty automaticky preruší el. obvod. Spínač sa prepne do polohy OFF (vypnuté)
a svetelná kontrolka zapnutia zhasne. Kanvicu je možné znovu spustiť po niekoľkých minútach,
hneď ako dôjde k ochladeniu antikorového dna.
5. Hneď ako sa uvarí voda, dôjde k automatickému vypnutiu varnej kanvice a svetelná kontrolka
zapnutia zhasne. Pred odobratím kanvice z podstavca sa presvedčte, že došlo k automatickému
vypnutiu. V prípade, že nedošlo k automatickému vypnutiu, vypnite kanvicu ručne prepnutím
spínača do polohy OFF (vypnuté).
Poznámka:
Chod varnej kanvice môže byť kedykoľvek prerušený prepnutím spínača do polohy OFF (vypnuté).
6.
Uvarenú vodu nalejte do pripravenej nádoby, hrnčeka či šálky. Dbajte na to, aby pri prenášaní kanvica
spočívala vo vodorovnej polohe, a to hlavne vtedy, ak je naplnená maximálnym množstvom vody.
Ak chcete otvoriť veko na opakované naplnenie kanvice, najprv vyprázdnite celý obsah kanvice,
aby nedošlo k obareniu unikajúcou parou.
7. Po ukončení používania odpojte sieťový kábel od zásuvky el. napätia. Kanvicu vyprázdnite
a nechajte vychladnúť.
SK-6
SK
Elektrická varná kanvica
SWK 1780
05/2011
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Čistenie fi ltra
Vyberateľný lter slúži na zachytenie usadenín vodného kameňa, aby sa nedostali do pripravovaného
nápoja. Filter pravidelne čistite pod čistou tečúcou vodou za použitia jemnej nylonovej kefky alebo
ho ponorte na niekoľko hodín do roztoku octu a vody (odporúčané riedenie 1:2). Po aplikácii
roztoku umyte fi lter pod čistou tečúcou vodou.
Čistenie varnej kanvice
Vodný kameň usadený vo vnútornom priestore varnej kanvice odstraňujte pravidelne podľa
frekvencie používania varnej kanvice. Pri bežnom používaní kanvice (3-krát až 5-krát denne)
odporúčame odstraňovať vodný kameň:
1-krát za mesiac v oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou;
1-krát za dva až tri mesiace v oblastiach s mäkkou a stredne tvrdou vodou.
Na odstránenie vodného kameňa je možné použiť:
8% biely ocot, bežne dostupný v obchodoch. Kanvicu naplňte ½ l octu a nechajte ho odstáť bez
varenia počas 2 hodín. Potom varnú kanvicu vyprázdnite a pred ďalším použitím v nej nechajte
4-krát až 5-krát prevariť čistú vodu.
kyselinu citrónovú. Vo varnej kanvici prevarte ½ l vody, do prevarenej vody pridajte 30 g
kyseliny citrónovej a nechajte ju odstáť približne 30 minút. Potom varnú kanvicu vyprázdnite
a pred ďalším použitím v nej nechajte 4-krát až 5-krát prevariť čistú vodu.
Na čistenie vonkajších častí varnej kanvice používajte suchú handričku alebo handričku navlhčenú
v slabom roztoku neutrálneho kuchynského saponátu. Po aplikácii kuchynského saponátu utrite
povrch kanvice čistou, mierne navlhčenou handričkou a potom ho vytrite dosucha.
Na čistenie podstavca používajte iba suchú handričku.
Na čistenie varnej kanvice a podstavca nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky spôsobujúce oter,
benzín, riedidlá a pod.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie ........................................................................................................................... 220–240 V
Menovitý kmitočet ............................................................................................................................ 50/60 Hz
Menovitý príkon ........................................................................................................................ 1850–2200 W
Kapacita .....................................................................................................................................................1,7 l
Zmeny textu a technických špecifi kácií vyhradené.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Sencor SWK 1780 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi