Tefal KI140D11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
92
PL
• Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed
pierwszym użyciem urządzenia: niewłaściwe
ytkowanie zwalnia producenta z
jakiejkolwiek odpowiedzialności.
• Dzieci należy nadzorować, aby upewnić się, że
nie bawią się urządzeniem.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• To urządzenie może być używane przez dzieci
• Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczeniach zycznych,
czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
chyba że opiekun odpowiedzialny za ich
bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez
nie czynności lub poinstruował je wcześniej
odnośnie obsługi urządzenia.
• Urządzenie i jego sznur należy trzymać w
miejscu niedostępnym dla dzieci do lat 8.
• Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego
nadzoru, pouczenia odnośnie bezpiecznej
obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń,
urządzenie może być używane przez osoby
o ograniczeniach zycznych, czuciowych lub
psychicznych, a także osoby, którym brak jest
doświadczenia lub wiedzy.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
93
PL
w wieku co najmniej 8 lat pod warunkiem,
że są one pod opieką lub otrzymały one
instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia
z zachowaniem pełnego bezpieczeństwa i,
że rozumieją one niebezpieczeństwo jakiego
mogą doznać. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie powinny być
wykonywane przez dzieci chyba, że mają
one więcej niż 8 lat i, że są pod nadzorem
dorosłego.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
ytku domowego.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
stosowania w następujących okolicznościach,
które nie są objęte gwarancją:
w kącikach kuchennych zarezerwowanych
dla pracowników sklepów, w biurach i innych
środowiskach pracy zawodowej,
w gospodarstwach agroturystycznych,
przez klientów hoteli, moteli i innych
obiektach mieszkalnych,
w obiektach, takich jak pokoje gościnne.
• Nigdy nie należy napełniać czajnika powyżej
oznaczenia maksymalnego poziomu wody,
ani poniżej oznaczenia minimalnego poziomu
wody.
94
• Dla Twojego bezpieczeństwa to urządzenie jest zgodne z obowiązującymi normami
i przepisami (Dyrektywa niskonapięciowa, Kompatybilność elektromagnetyczna,
Materiały w kontakcie z żywnością, Środowisko,...).
• Jeżeli czajnik jest przepełniony, może z niego
pryskać woda.
• W czasie gotowania się wody nie należy
otwierać pokrywki.
• Czajnika należy używać wyłącznie z zamkniętą
pokrywką oraz tylko z dostarczonym w
komplecie ltrem przeciw kamieniowi i
oryginalną podstawą.
• Nigdy nie zanurzać czajnika, jego podstawy,
przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie
lub innych płynach.
• Nigdy nie używać czajnika, jeżeli przewód
zasilający lub wtyczka są uszkodzone. Aby
uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wymianę
powyższych elementów należy zawsze
zlecać producentowi, jego działowi obsługi
posprzedażowej lub innym osobom o
podobnych kwalikacjach.
• Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem,
dzieci powinny pozostawać pod opieką osób
dorosłych.
• Bez nadzoru odpowiedzialnej osoby dorosłej
dzieci nie powinny czyścić urządzenia,
ani wykonywać przy nim innych procedur
konserwacyjnych.
95
PL
• Aby wyjąć ltr zapobiegający osadzaniu się kamienia, zdjąć czajnik z podstawy i
pozostawić go do ostygnięcia. Nigdy nie wyjmować ltru, gdy w czajniku jest gorąca
woda.
• Nigdy nie stosować innych metod odkamieniania niż metoda zalecana.
• Błąd w zasilaniu powoduje utratę gwarancji.
• Nie wieszaj przewodu w zasięgu dzieci.
• Nie wyciągaj wtyczki ciągnąc za kabel.
• Każda inna interwencja oprócz normalnego czyszczenia i konserwacji wykonane przez
klienta musi być wykonywana przez autoryzowany serwis.
• Gwarancja nie obejmuje czajników, które nie działają lub działają nieprawidłowo z
powodu braku regularnego usuwania kamienia w urządzeniu.
• Czajnika należy używać wyłącznie do gotowania wody pitnej.
• Wszystkie urządzenia są poddawane rygorystycznym procedurom kontroli jakości.
Procedury te obejmują testy praktycznego użytkowania przeprowadzane na losowo
wybranych urządzeniach, co tłumaczy wszelkie ewentualne ślady użytkowania.
• Do czyszczenia nigdy nie należy używać druciaków.
• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdek posiadających uziemienie. Należy
sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada
napięciu w posiadanej instalacji elektrycznej.
• Czajnik i jego przewód zasilający należy trzymać z dala od źródeł ciepła, wilgotnych
lub śliskich powierzchni i ostrych krawędzi.
• Nigdy nie należy używać urządzenia w łazience lub w pobliżu wody.
• Czajnika nie należy nigdy używać, gdy użytkownik ma mokre ręce lub stopy.
• W przypadku zaobserwowania jakichkolwiek anomalii w działaniu, wtyczkę przewodu
zasilającego należy zawsze natychmiast wyjąć gniazdka.
• W celu wyjęcia wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
• W czasie pracy urządzenia należy zawsze zachować czujność, w szczególności należy
uważać na parę wydostającą się z dziobka, ponieważ jest ona bardzo gorąca.
• Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji i nie dopuścić do upadnięcia przewodu
zasilającego na podłogę, nigdy nie należy dopuszczać do zwisania przewodu
zasilającego ze stołu lub blatu.
• W czasie gotowania się wody nie należy nigdy dotykać ltra lub pokrywki.
• Należy też uważać, ponieważ korpusy czajników ze stali nierdzewnej nagrzewają się i
są w czasie użytkowania bardzo gorące. Należy dotykać wyłącznie uchwytu czajnika.
• Nigdy nie należy przestawiać pracującego czajnika.
• Urządzenie należy chronić wilgocią i mrozem.
• W czasie cykli grzania należy zawsze używać ltra:
• Nigdy nie należy włączać grzania w pustym czajniku.
• Czajnik i jego przewód zasilający należy ustawić w głębi powierzchni pracy.
• Gwarancja obejmuje usterki fabryczne i ochronę w czasie używania w domu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i szkód powstałych w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji.
96
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na
zewnątrz jak i wewnątrz czajnika.
2. Wyregulować długość przewodu, owijając go pod podstawą. Zablokować przewód w
wycięciu. (rys. 1)
Wylać wodę z pierwszych dwóch/trzech cykli gotowania, ponieważ może ona zawierać
pył. Wypłukać oddzielnie czajnik i ltr.
UŻYTKOWANIE
1. ABY OTWORZYĆ POKRYWKĘ, W ZALEŻNOŚCI OD MODELU
Pokrywka na zawiasach: w razie potrzeby naciśnij na mechanizm blokujący i pociągnij
do tyłu. (rys. 2)
Pokrywka z otwarciem wspomaganym: nacisnąć na mechanizm blokujący, a pokrywka
podniesie się auto matycznie. (rys. 3 / rys. 3.1)
Pokrywka z otwarciem automatycznym: nacisnąć na przycisk w górnej części rączki.
(rys. 4)
Pokrywka z blokadą: obrócić pokrywę w lewo w celu odblokowania i podnieść ją.
(rys.5)
Aby zamknąć, nacisnąć mocno na pokrywkę lub, w przypadku pokrywki z blokadą,
obrócić ją w prawą stronę.
•
Czajnika nie zaprojektowano do użytkowania bez pokrywki: w razie jej zagubienia lub
rozbicia, należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym. Nie używać czajnika bez
pokrywki. (rys. 5.1)
2. CZAJNIK NALEŻY USTAWIĆ NA PŁASKIEJ, STABILNEJ POWIERZCHNI ODPORNEJ
NA WYSOKIE TEMPERATURY, Z DALA OD PRYSKAJĄCEJ WODY I ŹRÓDEŁ GORĄCA.
•
Czajnika należy używać tylko razem z oryginalną podstawką.
3. WLAĆ DO CZAJNIKA POŻĄDANĄ ILOŚĆ WODY. (rys. 6)
•
Woda może być nalewana przez dziubek, co zapewnia lepszą konserwację ltra. (w
zależności od modelu)
•
Nigdy nie napełniać czajnika wodą, gdy znajduje się on na podstawie.
•
Czajnik powinien być napełniony powyżej minimalnego i poniżej maksymalnego
poziomu. Jeśli jest prze pełniony, wrząca woda może się wylewać.
•
Nie włączać czajnika, który nie jest napełniony wodą.
•
Przed użyciem sprawdzić, czy pokrywka jest dobrze zamknięta.
4. USTAWIĆ CZAJNIK NA PODSTAWIE. WŁĄCZYĆ GO DO GNIAZDA SIECIOWEGO.
5. W PRZYPADKU CZAJNIKÓW WYPOSAŻONYCH W SELEKTOR TEMPERATURY
Ustawić temperaturę odpowiednio do potrzeb:
pozycja
dla wody wrzącej lub pozycja dla wody o temperaturze idealnej do
natychmiastowego spożycia. (rys. 7)
97
PL
6. ABY WŁĄCZYĆ CZAJNIK
Naciśnij przycisk on/o znajdujący się w dolnej lub górnej części rączki, w zależności od
modelu. (rys. 8)
7. W PRZYPADKU CZAJNIKÓW WYPOSAŻONYCH W SELEKTOR TEMPERATURY
przy przejściu z pozycji
do pozycji krótko po zagrzaniu wody, czajnik musi się
zresetować. Jeśli trwa to zbyt długo, można dolać zimnej wody, aby przyspieszyć
uruchomienie podgrzewania.
8. CZAJNIK MOŻE ZOSTAĆ PODŚWIETLONY, W ZALEŻNOŚCI OD MODELU.
9. CZAJNIK WYŁĄCZY SIĘ AUTOMATYCZNIE
gdy woda zacznie wrzeć lub osiągnie wybraną temperaturę. Przed zdjęciem czajnika z
podstawy w celu nalania wody, czajnik można wyłączyć ręcznie. W zależności od modelu,
wewnętrzne podświetlenie i lampka zgasną w momencie, gdy woda zacznie wrzeć. Po
zagotowaniu wody – przed zdjęciem czajnika z podstawy – upewnić się, czy przycisk on/
o znajduje się w pozycji o oraz czy czajnik wyłączył się.
•
Nie zostawiać wody w czajniku, gdy nie jest używany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ABY WYCZYŚCIĆ CZAJNIK
Wyłączyć go.
Pozostawić do ostygnięcia, a następnie umyć wilgotną gąbką.
•
Nigdy nie zanurzać czajnika, jego podstawy, kabla czy wtyczki elektrycznej w wodzie:
styki elektryczne i wyłącznik nie powinny mieć kontaktu z wodą.
•
Nie używać zmywaków szorujących.
ABY WYCZYŚCIĆ FILTR (W ZALEŻNOŚCI OD MODELU) (rys. 9)
Wyjmowany ltr zbudowany jest z tkaniny, która zatrzymuje cząsteczki kamienia i
zapobiega ich wpadaniu do liżanki przy nalewaniu wody. Filtr ten nie zapobiega
osadzaniu się kamienia wapiennego w wodzie, ani nie usuwa go. Zachowuje tym samym
wszystkie właściwości wody. W przypadku wody o dużej zawartości wapnia, ltr zapycha
się bardzo szybko (po 10, 15 użyciach). Ważne jest, aby regularnie go czyścić. Gdy jest
mokry, przepłukiwać go wodą, gdy jest suchy, delikatnie czyścić szczotką. Czasem kamień
nie odrywa się: wówczas należy przeprowadzić odkamienianie.
ODKAMIENIANIE
Odkamienianie należy wykonywać regularnie, najlepiej przynajmniej raz w miesiącu,
częściej, jeśli woda zawiera dużo wapnia.
Aby odkamienić czajnik:
• Użyć 8-procentowego białego octu spożywczego:
Wlać do czajnika 1/2 litra octu,
98
W RAZIE PROBLEMU
BRAK WIDOCZNEGO USZKODZENIA CZAJNIKA
• Czajnik nie działa lub wyłącza się przed osiągnięciem temperatury wrzenia
Sprawdzić, czy czajnik został poprawnie podłączony.
Czajnik został włączony bez wody lub osadził się w nim kamień, co spowodowało
uruchomienie systemu zabezpieczającego przed działaniem urządzenia „na sucho”:
ostudzić czajnik, napełnić go wodą. O ile nagromadził się kamień, najpierw usunąć
kamień.
Włączyć go za pomocą przycisku: czajnik zacznie ponownie działać po około 15 minutach.
• Woda ma plastikowy smak:
Zwykle dzieje się tak w przypadku nowego czajnika. Przy pierwszym użyciu, kilkakrotnie
wylać zagotowaną wodę. Jeśli problem nie zniknął, napełnić czajnik do maksymalnego
poziomu i dodać dwie łyżeczki sody oczyszczonej. Zagotować i wylać wodę. Czajnik
wypłukać.
JEŚLI CZAJNIK UPADŁ, PRZECIEKA, JEŚLI NA PRZEWODZIE, WTYCZCE LUB PODSTAWIE
CZAJNIKA WIDNIEJĄ WYRAŹNE ZNAKI USZKODZENIA
Oddać czajnik do Centrum Obsługi Posprzedażowej, które jako jedyne jest upoważnione
do wykonania naprawy. Zapoznać się z warunkami gwarancji i listą serwisów
zamieszczoną w książeczce gwarancyjnej dostarczonej wraz z czajnikiem. Typ i numer
serii są zaznaczone na dnie danego modelu czajnika. Gwarancja ta obejmuje wyłącznie
wady fabryczne i domowe użytkowanie urządzenia. Wszelkie uszkodzenia lub zniszczenia
będące następstwem nieprzestrzegania zaleceń dotyczących użytkowania nie są objęte
gwarancją.
•
Producentzastrzega sobie prawo do modykowania w każdej chwili, z myślą o
użytkowniku, parametrów lub komponentów swoich czajników.
•
Nie należy używać czajnika. Nie powinno się podejmować żadnych prób demontażu
urządzenia lub jego zabezpieczeń.
Pozostawić na godzinę (odkamienianie na zimno).
• Kwasu cytrynowego:
Zagotować 1/2 l wody,
Dodać 25 g kwasu cytrynowego i pozostawić na 15 minut.
• Specjalnego odkamieniacza do czajników plastikowych: stosować się do zaleceń
producenta.
• Opróżnić czajnik i wypłukać 5 lub 6 razy. W razie potrzeby, odkamienianie należy
powtórzyć.
Aby odkamienić ltr (w zależności od modelu):
Zanurzyć ltr w białym occie lub w rozpuszczonym kwasie cytrynowym.
•
Nigdy nie stosować innych metod odkamieniania niż metoda zalecana.
99
ZAPOBIEGANIE WYPADKOM W GOSPODARSTWACH
Dla dziecka, nawet lekkie oparzenie może czasem okazać się poważnym obrażeniem.
W miarę jak dzieci rosną, należy uczyć je ostrożności w obchodzeniu się z gorącymi
płynami, które mogą znajdować się w kuchni. Ustawić czajnik i ułożyć jego przewód w
tylnej części blatu, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W razie wypadku, natychmiast polać oparzone miejsce zimną wodą, a w razie potrzeby
wezwać lekarza.
•
Aby zapobiegać wszelkim wypadkom: nie brać na ręce dziecka lub niemowlęcia w
momencie przenoszenia gorącego napoju.
OCHRONA ŚRODOWISKA!!
Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do
powtórnego wykorzystania lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego
braku, do autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
•
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć wszelkiego niebezpieczeństwa, musi
zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę posiadającą
podobne, odpowiednie uprawnienia.
•Leesvoorheteerstegebruikvanhetapparaat
degebruiksaanwijzingaandachtigdoor:
gebruikdatnietinovereenstemmingismetde
gebruiksaanwijzingontslaatdefabrikantvan
elkeaansprakelijkheid.
•Zorgervoordatkinderennietmethet
apparaatspelen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikers
(waaronderkinderen)metbeperktefysische,
visueleofmentalemogelijkheden,ofdie
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Tefal KI140D11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi