Sencor SWK 1080SS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
05/2019- 1 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL Czajnik elektryczny zregulacją temperatury
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SWK 1080SS
05/2019- 2 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Czajnik elektryczny zregulacją tem-
peratury
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE IZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ
Zniniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oile jest nad
nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone okorzystaniu zurządzenia
wbezpieczny sposób izdają sobie sprawę zewentualnego niebezpieczeństwa.
Czyszczenia ikonserwacji nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku życia, oile
nie są pod nadzorem. Urządzenie oraz jego przewód należy przechowywać poza
dostępem dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia iwiedzy wzakresie
ytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie
ytkowania urządzenia wbezpieczny sposób irozumieją związane ztym ryzyko.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czyszczenia ikonserwacji.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilającego, konieczna jest jego wymiana
przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie odpowiednio
wykwalifikowaną osobę, ponieważ pozwoli to na uniknięcie zagrożeń.
Zabrania się używania urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
Czajnik jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach domowych oraz
wpomieszczeniach podobnego znaczenia np.:
aneksy kuchenne przeznaczone dla personelu w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
gospodarstwa rolnicze;
pokoje hotelowe lub motelowe iinne pomieszczenia mieszkalne;
przedsiębiorstwa zapewniające nocleg ze śniadaniem.
Jeżeli czajnik jest przepełniony, może dojść do wytryśnięcia wrzątku.
Używaj czajnika wyłącznie zpodstawką dostarczoną zczajnikiem.
Przestrzegaj, by nie doszło do polania złącza podczas umieszczania czajnika na
podstawkę oraz podczas jego podnoszenia zpodstawki.
Powierzchnie, które są przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi
należy wycierać miękką gąbką zwilżoną wciepłej wodzie.
Ostrzeżenie:
Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do skaleczeń.
05/2019- 3 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Powierzchnia elementu grzewczego oraz korpusu czajnika są po jego użyciu
gorące, w wyniku efektu obecności resztkowego ciepła. Nie dotykaj rozgrzanej
powierzchni.
Podczas napełniania czajnika przestrzegaj, aby poziom wody przekrywał
przynajmniej ryskę minimum iby nie przekraczał ryski maksimum.
Czajnika ani jego podstawki nie myj pod bieżącą wodą inie zanurzaj czajnika ani
podstawki wwodzie lub innej cieczy.
Przed podłączeniem czajnika do gniazdka elektrycznego upewnij się, że jego
napięcie nominalne jest zgodne znapięciem elektrycznym wgniazdku.
Czajnik podłączaj wyłącznie do poprawnie uziemionego gniazdka.
Czajnika nie umieszczaj na parapetach okien, zlewozmywaku zociekaczem lub
niestabilnych powierzchniach. Czajnik stawiaj zawsze na stabilnej, równej iczystej
powierzchni.
Czajnika nie umieszczaj na urządzeniach iprzyrządach, które są źródłem ciepła lub
wich pobliżu.
Nigdy nie używaj czajnika bezpośrednio wpobliżu wanny, prysznica lub basenu.
Z czajnika korzystaj wyłącznie do ogrzania wody do picia. Nie stosuj go do
ogrzewania innych cieczy albo żywności.
Przed przystąpieniem do napełnienia czajnika, zawsze go zdejmij zpodstawki.
Przed uruchomieniem czajnika upewnij się, że pokrywa została poprawnie
zamknięta. Nie otwieraj i nie manipuluj z pokrywą do momentu zagotowania
wody.
Do podnoszenia iprzenoszenia czajnika używaj uchwytu.
Podczas wylewania wody z czajnika zachowaj szczególną ostrożność - ryzyko
poparzenia gorącą wodą lub parą.
Czajnik zawsze odłącz od gniazdka elektrycznego, jeżeli pozostawisz go bez
nadzoru, nie będziesz zniego korzystał, przed przemieszczeniem iczyszczeniem.
Czyszczenie wykonuj zgodnie zinstrukcjami podanymi wrozdziale Konserwacja
iczyszczenie.
Odłączenie czajnika od gniazdka elektrycznego wykonuj poprzez pociąganie
za wtyczkę, anie za przewód zasilający. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia
przewodu zasilającego lub gniazdka.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj czajnika sam
ani w żaden sposób go nie przerabiaj. Wszystkie naprawy należy zlecić do
autoryzowanego punktu serwisowego. Ingerując w urządzenie narażasz się na
ryzyko utraty ustawowego prawa ztytułu wadliwego świadczenia lub gwarancji
jakości.
05/2019- 4 -Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
SWK 1080SS
1,0L
MAX
MIN
0.5L
2
3
10
9
8
11
1
4
567
A
- 5 - 05/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Czajnik elektryczny
zregulacją temperatury
Instrukcja obsługi
Czajnik elektryczny zregulacją temperatury
Przed zastosowaniem tego urządzenia prosimy zapoznać się zjego instrukcją obsługi,
ito nawet wwypadku, gdy jest Ci znana obsługa urządzeń podobnego typu. Używaj
urządzenia zgodnie ztreścią niniejszej instrukcji obsługi. Zachowaj niniejszą instrukcję
obsługi do zastosowania wprzyszłości.
Przynajmniej przez okres ustawowej rękojmi za wady produktu lub gwarancji na jakość
zalecamy przechować oryginalne opakowanie transportowe, materiał opakowaniowy,
paragon oraz potwierdzenie o zakresie odpowiedzialności lub kartę gwarancyjną.
Przed transportem, zalecamy urządzenie ponownie zapakować woryginalny karton
producenta.
OPIS CZAJNIKA
A1 Pokrywa
A2 Rękojeść
A3 Podstawa zcentralnym złączem
A4 Przycisk ON/OFF
A5 Przycisk –
A6 Wyświetlacz
A7 Przycisk +
A8 Przycisk KEEP WARM
A9 Szklany dzbanek ze wskaźnikiem
poziomu wody
A10 Nierdzewne sitko
A11 Lejek
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Zdejmij zczajnika ijego podstawy A3 wszelki materiał opakowaniowy.
Napełnij czajnik czystą wodą aż do kreski maksimum. Zagotuj wodę iwylej zawartość
czajnika. Proces ten powtórz od 2 do 3 razy.
Teraz czajnik gotowy jest do eksploatacji.
Uwaga:
Aby zagotować wodę w czajniku, postępuj zgodnie ze zaleceniami
podanymi wrozdziale „Obsługa czajnika elektrycznego”.
OBSŁUGA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO
• Ogrzewanie wody do 100°C
Ustaw wymaganą długość przewodu zasilającego iwtłocz go do rowka wpodstawie
A3. Podstawę A3 ustaw na stabilnej, równej iczystej powierzchni.
Otwórz pokrywę A1 i napełnij czajnik wymaganą ilością wody. Załóż z powrotem
pokryA1.
Ostrzeżenie:
Poziom wody musi osiągać co najmniej kreski minimum (0,5
I), ale nie może przekraczać kreski maksimum (1,0l). Czajnika
nie napełniaj, kiedy umieszczony jest na podstawie A3.
Umieść czajnik na podstawie A3. Wtyczkę przewodu zasilającego podłącz do
gniazdka elektrycznego. Zabrzmi sygnał dźwiękowy. Wciśnij przycisk ON/OFF A4 ina
wyświetlaczu A6 pokaże się wartość 100°C. Po około 5 sekundach proces ogrzewania
automatycznie ruszy. Na wyświetlaczu A6 będzie się pokazywać rosnąca temperatura
wczajniku.
Kiedy tylko woda będzie ugotowana, zabrzmi sygnał dźwiękowy aczajnik wyłączy się
automatycznie. Wyświetlacz A6 zostanie zapalony.
Notatka:
Wyświetlacz A6 zgaśnie po ok. 2godzinach nieczynności.
Ostrzeżenie:
Nie włączaj pustego czajnika. Nieprawidłowa eksploatacja
czajnika może mieć negatywny wpływ na jego trwałość. Jeśli
przez przypadek włączysz czajnik bez wody, po osiągnięciu
określonej temperatury termostat automatycznie przerwie
obwód elektryczny. Czajnik można ponownie włączyć po
kilku minutach, kiedy dojdzie do wystygnięcia płaskiej
grzałki dna.
Po zagotowaniu wody, zabrzmi sygnał dźwiękowy aczajnik samoczynnie wyłączy się.
Uwaga:
Pracę czajnika można przerwać wdowolnym momencie naciskając przycisk
ON/OFF A4.
Wlej ugotowaną wodę do przygotowanego naczynia, kubka czy filiżanki. Zadbaj oto,
aby podczas przenoszenia czajnik znajdował się wpozycji pionowej, wszczególności
wówczas, zwłaszcza jeżeli jest napełniony aż do kreski maksimum.
Jeżeli chcesz czajnik ponownie napełnić, podczas otwierania pokrywy A1 bądź
nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do poparzenia poprzez wychodzącą parę.
Po zakończeniu używania odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Opróżnij czajnik izostaw do ostygnięcia.
Notatka:
Przed włączeniem czajnika zawsze upewnij się, że wyjąłeś nierdzewne sitko.
Ogrzewanie wody na wybraną temperaturę
Czajnik umożliwia ogrzewanie wody do wymaganej temperatury w zakresie od
60°Cdo 100°C. Wciśnij przycisk ON/OFF A4 ina wyświetlaczu A6 pokaże się wartość
100°C. Przyciskami +/- ustaw wymaganą temperaturę. Po około 5sekundach proces
ogrzewania automatycznie ruszy. Na wyświetlaczu A6 będzie się pokazywać rosnąca
temperatura wczajniku.
Kiedy tylko woda będzie ugotowana, zabrzmi sygnał dźwiękowy iczajnik wyłączy się
automatycznie. Wyświetlacz A6 zostanie zapalony.
Ostrzeżenie:
Czajnik nie został skalibrowany do celów naukowych ani
laboratoryjnych. Rzeczywista temperatura może się różnić
od ustawionej temperatury o+/- 5°C.
Funkcja Keep warm (utrzymywanie temperatury)
Funkcję Keep Warm możesz ustawić dwoma sposobami:
1. Wciśnij przycisk KEEP WARM A8 ina wyświetlaczu A6 pokaże się temperatura 60°C.
Przyciskami +/- ustaw wymaganą temperaturę, na którą ma zostać woda ogrzana
iutrzymywana. Po około 5sekundach proces ogrzewania automatycznie ruszy. Na
wyświetlaczu A6 będzie się pokazywać rosnąca temperatura wczajniku.
Kiedy tylko woda jest ugotowana zabrzmi sygnał dźwiękowy iczajnik automatycznie
przełączy się do trybu utrzymywania ustawionej temperatury.
2. Wciśnij przycisk ON/OFF A4 ina wyświetlaczu A6 pokaże się temperatura 100°C.
Przyciskami +/- ustaw wymaganą temperaturę.
Potem wciśnij przycisk KEEP WARM A8 ina wyświetlaczu A6 pokaże się temperatura
60 °C. Przyciskami +/- ustaw wymaganą temperaturę, na którą ma zostać woda
ogrzana iutrzymywana.
Po około 5sekundach proces ogrzewania automatycznie ruszy. Na wyświetlaczu A6
będzie się pokazywać rosnąca temperatura wczajniku.
Kiedy tylko woda jest ugotowana zabrzmi sygnał dźwiękowy iczajnik automatycznie
przełączy się do trybu utrzymywania ustawionej temperatury.
Czajnik wtrybie Keep Warm będzie utrzymywał ustawioną temperaturę do momentu
zdjęcia zpodstawy, ale maksymalnie przez okres 2 godzin. Czajnik następnie wyłączy
się.
Notatka:
Jeżeli czajnik znajduje się w trybie Keep Warm, będzie w regularnych
przedziałach czasu włączał się ipodgrzewać wodę na wybraną temperaturę,
jeżeli nastąpi spadek temperatury wody w czajniku. Jest to normalne
zjawisko.
Ostrzeżenie:
Po wybraniu funkcji Keep Warm, czajnik z powodów
bezpieczeństwa, będzie utrzymywał temperaturę na
poziomie 90 °C, aby woda nie wygotowała się całkowicie inie
nastąpiło uszkodzenie czajnika.
Przygotowanie herbaty
Wczajniku po ugotowaniu wody możesz przygotować także swą ulubioną herbatę.
Do sitka na herbatę wsyp wymaganą ilość listków herbaty. W czajniku ogrzej wodę
– patrz rozdziały „Ogrzewanie wody do 100 °C“ albo „Ogrzewanie wody na wybraną
temperaturę“.
Kiedy tylko woda jest ugotowana, ostrożnie zdejmij pokrywę A1 z czajnika i do
przestrzeni wewnętrznej włóż sitko z listkami herbaty. Zostaw ługować według
potrzeby.
Przestrzegaj temperatury iczasu ługowania podanego na opakowaniu herbaty.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że czajnik jest odłączony od gniazdka elektrycznego
ipozostaw go do wystygnięcia.
Do czyszczenia elementów zewnętrznych czajnika użyj suchej ściereczki lub ściereczki
nawilżonej wsłabym roztworze neutralnego środka do mycia naczyń. Po zastosowaniu
płynu do mycia naczyń wytrzyj powierzchnię czystą, lekko zwilżoną ściereczką,
następnie wszystkie części dokładnie wytrzyj do sucha.
Do czyszczenia podstawy A3 użyj wyłącznie suchej ściereczki.
Nigdy nie stosuj rozcieńczalników, ściernych środków czyszczących itd.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, zranieniu
albo innej niebezpiecznej sytuacji, nie zanurzaj czajnika,
podstawy ani wtyczki przewodu zasilającego wwodzie ani
innej cieczy.
Usuwanie osadu zwapnia
Kamień wodny osadzony wczajniku może negatywnie wpływać na jego żywotność,
idlatego regularnie usuwaj go wzależności od częstotliwości korzystania zczajnika.
Przy standardowym używaniu czajnika (od 3 do 5 razy dziennie) zalecamy usuwanie
nalotu zkamienia wodnego:
1 raz na miesiąc wobszarach ztwardą ibardzo twardą wodą;
1 raz na dwa lub trzy miesiące wobszarach zmiękką iśrednio twardą wodą.
- 6 - 05/2019Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
Do usuwania kamienia wodnego można używać:
– 8% ocet biały, ogólnie dostępny wsieci handlowej. Czajnik napełnij 1l wody i¼l
octu. Roztwór podgrzej do temperatury wrzenia i pozostaw w czajniku przez
2 godziny. Po czym zawartość czajnika wylej i przed następnym zastosowaniem
przegotuj wnim od 4 do 5 razy czystą wodę.
– kwas cytrynowy. Przegotuj wczajniku 1l wody, do zagotowanej wody dodaj 30g
kwasku cytrynowego ipozostaw na okres około 30 minut. Po czym wylej zawartość
czajnika iprzed następnym zastosowaniem przegotuj czystą wodę od 4 do 5 razy.
Przechowywanie
Jeżeli nie będziesz używał czajnika przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę przewodu
zasilającego od gniazdka sieciowego i zostaw go do ostygnięcia. Wyczyść czajnik
zgodnie ze wskazówkami podanymi powyżej.
Przed przechowywaniem upewnij się, czy urządzenie jest suche iczyste.
Przechowuj urządzenie wsuchym, czystym idobrze wentylowanym miejscu, gdzie nie
będzie narażone na ekstremalne temperatury oraz będzie poza zasięgiem dzieci lub
zwierząt.
DANE TECHNICZNE
Zakres znamionowy napięcia ......................................................................................220 – 240 V~
Częstotliwość nominalna ......................................................................................................50/60 Hz
Znamionowy pobór mocy ........................................................................................ 1850 – 2200 W
Pojemność ...........................................................................................................................................1,0 l
Zmiany tekstu oraz specyfikacji technicznych zastrzeżone.
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA
ZWYKORZYSTANYM OPAKOWANIEM
Wykorzystany materiał opakowaniowy odłóż w miejsce przeznaczone lokalnie do
odkładania odpadów.
UTYLIZACJA WYKORZYSTANYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Taki symbol znajdujący się na produktach lub w dokumentach
towarzyszących oznacza, że wykorzystane produkty elektryczne
i elektroniczne nie mogą zostać oddane do zwykłego odpadu
z gospodarstw domowych. Produkty podobnego rodzaju należy
przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki elektrośmieci.
W niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach
europejskich można przy zakupie nowego, podobnego produktu
oddać sprzedawcy produkt wykorzystany.
Poprawną utylizacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła
naturalne oraz wspierasz zapobieganie potencjalnym negatywnym wypływom na
środowisko naturalne izdrowie ludzkie, które są następstwem niepoprawnej utylizacji
odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
punktem zbioru surowców wtórnych.
Wrazie nieodpowiedniej utylizacji odpadu tego rodzaju, mogą wzgodzie zprzepisami
krajowymi zostać udzielone kary.
Dla jednostek gospodarczych wkrajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz poddać utylizacji urządzenia elektryczne i elektroniczne, zażądaj
potrzebnych informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wkrajach poza terytorium Unii Europejskiej
Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz dokonać utylizacji tego
produktu, zwróć się wcelu uzyskania stosownych informacji dotyczących należytego
sposobu utylizacji do urzędów lokalnych lub do swojego sprzedawcy.
Niniejszy produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw
UE, które go dotyczą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SWK 1080SS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi