eta PURIS Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
4-11
Čistička vzduchu •
NÁVOD K OBSLUZE
12-19
Čistička vzduchu •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-26
GB
Air Purifier
INSTRUCTIONS FOR USE
27-33
H
Légtisztító •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
34-41
PL
Oczyszczacz powietrza •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7/3/2019
PURIS
2
A1
A2
A2
A7
A3A4A5A6
A
B
1
B1
B2
B4
B5
B8 B10
B3
B7B6 B9
1
2
120
10
4
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu
Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy
Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit
0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység
Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej
3
C4
C7
C2
C3
C5
C6
C1
1
2
C
Čistička vzduchu
eta
3569
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Umístění spotřebiče
Spotřebič nepoužívejte v koupelnách v zónách 0, 1 a 2 (obr. 4)!
Spotřebič neumísťujte přímo pod el. zásuvku.
Z bezpečnostních důvodů
ponechejte minimální vzdálenost 0,3 m mezi spotřebičem a jakoukoliv překážkou ze všech
stran (nábytek, stěny apod.).
Čistička se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani
částečně) a nesmí se používat v bezprostřední blízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu včetně
bazénu! Nesmí se používat ani v prostředí vlhkém či mokrém!
Pokud by přesto čistička spadla do vody, nevytahujte ji! Nejdříve
odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté čističku
vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Nepoužívejte spotřebič na místech (např. v dílnách, výrobních halách, garáži nebo v jiných
technických místnostech), kde jsou uloženy horké, hořlavé a výbušné materiály (např.
popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla, rozpouštědla a aerosolové výpary), ale
ani maziva (např. tuky, oleje), chemikálie, žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla,
barvy). Nasátím hořlavých a výbušných plynů může dojít k poškození filtrů, popř. čističky
nebo mohou způsobit požár, explozi nebo úraz elektrickým proudem. Vzduch je ionizován
mikroskopickým el. jiskřením (tzv. koronovým výbojem), které může zapálit hořlavé látky.
Nepoužívejte textilie nebo jiné materiály (např. závěsy, záclony, deky) k zakrytí tohoto
spotřebiče. Ucpané vstupní a výstupní otvory budou mít za následek abnormální chování
a mohou vést k požáru nebo jiné nehodě. Nepokládejte též zapnutou čističku na měkké
povrchy (např. postel, ručníky, utěrky, koberce).
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
Spotřebič umísťujte vždy na rovné, suché, pevné ploše a používejte jej pouze ve vertikální
poloze. Se zařízením během provozu nehýbejte.
Pro zajištění dokonalé cirkulace celého objemu vzduchu v místnosti, neumísťujte spotřebič
do případných výklenků, úzkých chodeb nebo za nábytek.
Neumísťujte přístroj poblíž plynových spotřebičů, krbů a otevřených ohňů. Ani v blízkosti
krbů, které v současné době nepoužíváte. Prach a saze z komína mohou cirkulovat
čističkou a následně se usadí v přístroji i v místnosti. Nedoporučujeme umístění přístroje
nikde poblíž zapálených svíček, petrolejových lamp apod.
Spotřebič umístěte v dostatečné vzdálenosti (nejméně 1 metr) od počítače, televize nebo
rádia. Předejdete tím rušení a zkreslení při provozu těchto zařízení.
Spotřebič neumisťujte přímo pod detektor kouře, protože by mohlo dojít ke snížení jeho
citlivosti.
PURIS
4
CZ
/ 41
Při přemisťování spotřebič vždy uchopte za držadla umístěná na jeho zadní vrchní boční straně.
V zásadě tedy spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho
převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.),
tepelných zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby,
grily) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla).
Obecné výstrahy a informace
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se
při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po ukončení činnosti, pro niž je spotřebič určen, při přenášení
či pokud ho necháváte bez dozoru, pak spotřebič vypněte a odpojte od
el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Pro zabezpečení doplňkové ochrany nainstalujte do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu
revizního technika, případně elektrikáře.
Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod,
vidlici, filtry nebo kryt, pokud nepracuje správně, upadl na zem
a poškodil se, vykazuje nějaké poškození nebo spadl do vody.
V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič
automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by
byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení
spotřebiče do činnosti.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
CZ
5 / 41
Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Nestříkejte na spotřebič přípravky proti hmyzu ani jiné hořlavé aerosolové výpary.
Při přechodu spotřebiče ze studeného prostředí jej nechejte před spuštěním dostatečně
aklimatizovat při pokojové teplotě (cca 5 hodin).
Nedovolte, aby se do spotřebiče dostaly cizí předměty. Vysoké napětí uvnitř spotřebiče
může způsobit úraz elektrickým proudem. Nedovolte dětem se čističky dotýkat.
Čistička vzduchu je elektrické zařízení. Pokud je používána v přítomnosti dětí, je nutný
dozor zodpovědné dospělé osoby.
Čističku nepoužívejte jako náhradu za správné větrání, např. jako zdroj čerstvého vzduchu,
ani jako náhradu za odvětrávání (kuchyně, nadstandardně prašné prostředí apod.).
Nezapojujte zařízení během bouřky.
Nikdy spotřebič nepoužívejte bez vložených filtrů.
Spotřebič nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (např. déšť, mráz, přímé sluneční
záření a teploty překračující 60 °C).
Nikdy na osoby (nebo zvířata) nenechte působit po delší dobu proud vzduchu.
Může to způsobit zdravotní problémy.
Zkontrolujte správné vložení všech filtrů a krytu A6. V opačném případě nelze zařízení uvést
do provozu. Při otevření krytu za provozu dojde k vypnutí spotřebiče.
Pro zachování správné funkce spotřebiče je nutné v pravidelných intervalech (s přihlédnutím
k intenzitě znečištění) měnit filtry.
Používejte pouze originální díly určené pro tento typ spotřebiče.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Abyste zamezili zakopnutí, veďte kabel mimo prostory běžné chůze.
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.
V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl
poškozen a vyhovoval platným normám.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Kromě pravidelné základní údržby a čištění filtru by jakákoliv jiná údržba a především
oprava měla být prováděna pracovníkem oprávněného odborného servisu. Nedodržení
uvedeného požadavku by mohlo vést k zániku záruky.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky
za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
6
CZ
/ 41
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1, 2)
A – hlavní jednotka
A1 – otvor čidla znečištění A5 – pre-filtr
A2 – držadla A6 – přední kryt
A3 – HEPA filtr A7 – napájecí kabel
A4 – uhlíkový filtr A8 – čidlo znečištění
B – ovládací panel
B1 – tlačítko zapnutí/vypnutí B6 – světelná signalizace
B2 – tlačítko automatického režimu
A
B7 – tlačítko časovače
B3 – tlačítko rychlosti ventilátoru B8 – dětský zámek
B4 – tlačítko funkce „SLEEP“ B9 – tlačítko funkce ionizace
B5 – displej B10 – kontrolka výměny filtrů
C – dálkové ovládání (ETA356900080)
C1 – tlačítko zapnutí/vypnutí „POWER“ C5 – tlačítko časovače „TIMER“
C2 – tlačítko automatického režimu
A
„AUTO“ C6 – dětský zámek „LOCK“
C3 – tlačítko rychlosti ventilátoru „SPEED“ C7 – tlačítko funkce ionizace „ION“
C4 – tlačítko funkce „SLEEP“
Tlačítka ovládacího panelu jsou opatřena světelnou signalizací, která indikuje činnost dané
funkce.
III. POKYNY K OBSLUZE
ČIŠTĚNÍ VZDUCHU
Zvyšování kvality ovzduší ve vaší domácnosti zajišťuje čistička několika způsoby:
1) Pre-filtr
První součást filtračního systému ETA PURIS tvoří pre-filtr, který zachycuje největší části
nečistot, včetně vlasů a zvířecích chlupů.
2) Karbonový filtr s aktivním uhlím
Druhou fází filtrace je filtr obsahující aktivní uhlí, který zachycuje pachy a plyny, které se
nachází v nasávaném vzduchu - včetně škodlivých TVOC - těkavých organických sloučenin.
3) HEPA filtr
Nejdůležitější filtrační vlastnosti zajišťuje kvalitní HEPA filtr s velkou pracovní plochou.
Ten spolehlivě zachytí jak velmi malé, tak i větší částice, které nedokázal zachytit pre-filtr.
4) Ionizace
Čistička vzduchu ETA PURIS obsahuje volitelný ionizátor, který uvolňuje do okolního
vzduchu záporné ionty. Tento proces pomáhá lépe čistit vzduch, neboť takto záporné ionty
na sebe vážou ze vzduchu velmi malé částice (kladně nabité částice jako např. pyl, prach,
kouř, apod.). Tím se vytvářejí větší částice, které čistička snadněji zachytí, případně se
usazují na kladně nabitém povrchu v místnosti (podlaha, zdi).
Ionty jsou neviditelné částice, které mají kladný nebo záporný náboj a jsou přirozeně
přítomny ve vzduchu kolem nás, ve vodě nebo půdě.
CZ
7 / 41
V přírodě je zdrojem ionizační energie především elektromagnetické záření z kosmu
a radioaktivní záření z nitra Země, ale také např. blesky při bouřkách. Nejvyšší koncentraci
záporných Iontů ve vzduchu můžeme pozorovat po bouřce, u vodopádů, v jeskyních, nebo
na horách. Naopak nejmenší koncentraci lze pozorovat v prostorách, kde se nacházíme
velkou část svého života (místnosti městských bytů, na ulicích, nebo klimatizovaných
místnostech). Člověk tedy svými zásahy do prostředí, použitými stavebními materiály,
ale i výpočetní technikou, negativně ovlivňuje přirozený ionizační proces.
Protože jsou záporné Ionty významným zdrojem energie lidského těla a mají pozitivní vliv
na naši imunitu, je vhodné zajišťovat jejich vyšší množství (především v místech, kde je
vyvážený poměr Iontů narušen).
OVLÁDÁNÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál spotřebiče, včetně obalů na filtrech atp. Pro zapnutí
čističky do pohotovostního režimu připojte vidlici napájecího kabelu A7 do elektrické
zásuvky. Zazní zvukový signál a podbarvení tlačítka B1 se rozsvítí červeně.
Tlačítko zapnutí/vypnutí B1stiskem tlačítka zapnete čističku v režimu základní filtrace
(bez onizace, rychlost 1). Ozve se akustický signál,
podbarvení tlačítka B1 a B3 se změní na bílou barvu, zároveň
se světelná signalizace B6 rozsvítí zeleně (dle stavu ovzduší).
Opakovaným stiskem tlačítka zrušíte nastavené funkce
a čističku vypnete zpět do pohotovostního režimu.
Tlačítko automatického režimu B2 Režim AUTO sám rozpozná kvalitu ovzduší v místnosti
a přizpůsobí jí rychlost filtrace (ventilátoru). Stisknutím
funkci aktivujete, druhým stisknutím ji vypnete, přičemž
se přepne výkon ventilátoru do manuálního ovládání
na nejnižší rychlost.
Tlačítko rychlosti ventilátoru B3 Stisknutí tlačítka mění rychlost ventilátoru ve 4
intenzitách. Každé podsvícené pole lopatky ventilátoru
představuje danou rychlost (1 nejnižší rychlost, 4 nejvyšší
rychlost).
Tlačítko funkce SLEEP B4stisknutím aktivujete čističku v režimu nejnižší hlučnosti
a vypnete podsvícení všech kontrolek - zůstane mírně svítit
pouze podsvícení tohoto tlačítka. Tato funkce je vhodná pro
minimální rušení při spánku.
Tlačítko časovače B7stisknutím tlačítka aktivujete odložené vypnutí za 2, 4 nebo 8
hodin. Po uplynutí této doby se čistička automaticky vypne do
pohotovostního režimu. Opakovaným stisknutím tlačítka nastavíte:
TIMER 2H - 4H - 8H - vypnutí funkce ...
Tlačítko dětského zámku B8Pro aktivaci i deaktivaci uzamčení ovládání tlačítek stiskněte
dlouze (3 sek.) tlačítko B8.
Tlačítko funkce ionizace B9stisknutím aktivujete ionizátor, který začne ionizovat
procházející vzduch. Opakovaným stisknutím funkci vypnete.
Aktivaci dané funkce signalizuje podsvícení daného tlačítka a zvukový signál.
8
CZ
/ 41
SIGNALIZACE STAVU OVZDUŠÍ
Signalizace stavu ovzduší B6 vizuálně zobrazuje míru znečištění třemi barvami.
Červená představuje vysoké znečištění, oranžová zvýšené znečištění a zelená nízkou
či žádnou míru znečištění.
Čidlo znečištění dokáže spočítat počet prachových částic PM2,5 – tedy částice menší
než 2,5 μm (v jednotkách µg/m
3
). Hodnota TVOC pak představuje koncentraci těkavých
organických látek (zápach v jednotkách PPM). Tyto naměřené hodnoty střídavě zobrazuje
displej B5.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Čističku je možné obsluhovat také pomocí IR dálkového ovládání C. Baterii typu CR2025
vložíte/vyměníte dle obr.3. Funkce tlačítek je identická s funkcí tlačítek na ovládacím
panelu B.
VÝMĚNA FILTRŮ
Pro výměnu či údržbu filtrů jednoduše postupujte podle obr.2.
Pozor
Odejmutí předního krytu A6 vypne čističku do pohotovostního režimu. Zároveň bez
správně umístěného krytu nelze spotřebič uvést do provozu.
Rozsvícení světelné kontrolky výměny filtru B10 signalizuje uplynutí doby životnosti filtrů.
Kontrolka pro HEPA filtr (na displeji označen číslem FILTER 3) se rozsvítí po 3000
hodinách provozu, což odpovídá přibližně půl roku intenzivního používání - po této době je
nutné filtr vyměnit (pokud nebyl z důvodu znečištění a vyšší míry prašnosti okolí vyměněn
dříve). Kontrolka pro uhlíkový filtr (na displeji označen číslem FILTER 2) se rozsvítí po
3500 hodinách provozu a pro pre-filtr (na displeji označen číslem FILTER 1) se rozsvítí po
4000 hodinách provozu. Pro restartování signalizace (po výměně filtru) stiskněte na několik
sekund tlačítko B10.
IV. ÚDRŽBA
Údržba této čističky sestává z čištění těla pohonné jednotky a výměny filtrů.
Pohonná jednotka
Tělo pohonné jednotky čistěte pouze mírně vlhkým hadříkem s přídavkem neagresivního
čisticího prostředku. Pro čistění přední části s výstupními otvory můžete použít i vysavač.
Nedovolte, aby se do vnitřních částí dostala voda! Před dalším použitím nechejte čističku
řádně vyschnout.
HEPA filtr A3
Aby byla zaručena správná funkce a kvalita čištění vzduchu, je nutné v pravidelných
intervalech vyměňovat HEPA filtr. Abyste nesnížili filtrační schopnosti filtru, nikdy jej
neumývejte, je možné jej pouze částečně vyklepat, vysát či vyfoukat stlačeným vzduchem
- toto však plně neobnoví filtrační vlastnosti filtru.
Objednací kód nového filtru: ETA356990200
CZ
9 / 41
Uhlíkový filtr A4
I pro zachování filtračních funkcí uhlíkového filtru je nutné jej v pravidelných intervalech měnit.
Filtr neumývejte, je možné jej pouze očistit jemným kartáčkem, vysát či vyfoukat stlačeným
vzduchem. Schopnost absorbce pachů tím však příliš neobnovíte.
Objednací kód nového filtru: ETA356990100
Pre-filtr A5
Tento filtr je možné umýt pod tekoucí vodou, vyklepat, vysát či vyfoukat stlačeným
vzduchem (pozor však na jeho intenzitu, aby se filtr pod vysokým tlakem nepoškodil).
Čistěte jej přibližně každé 4 týdny používání.
Objednací kód nového filtru: ETA356900010
Pokud se čistička používá častěji (např. intenzivně každý den), je potřeba počítat s rychlejším
zanesením filtrů. Stejně tak, pokud se čistička používá v silně znečištěném prostředí, bude
životnost filtrů nižší a naopak. Výměnu filtrů tedy přizpůsobte individuálním podmínkám
a jejich aktuálnímu stavu, nejlépe však po rozsvícení kontrolky výměny daného filtru B10.
Čidlo znečištění
Každých cca 6 měsíců používání vyčistěte jemným kartáčkem oblast krytu čidla znečištění.
Otevřete kryt a navlhčeným tamponem omyjte čidlo a jeho okolí, včetně krytu. Poté suchým
tamponem čidlo a jeho oblast vysušte. Nakonec zpátky uzavřete kryt čidla.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí
spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen
z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout,
spotřebič tak bude nepoužitelný.
10
CZ
/ 41
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon max. (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 10,8
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (dxhxv) (mm) 435 x 270 x 610
Koncentrace záporných iontů 8 mil./cm
3
Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je max. 64 dB(A) re 1pW
Tento spotřebič splňuje limity maximální přípustné koncentrace ozónu
(0,05 ppmv / 24 hod.).
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE
IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE
THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
OPEN – otevřít
PUSH – stiskněte
RELEASE – vysunout
UPOZORNĚNÍ
CZ
11 / 41
Čistička vzduchu
eta
3569
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Umiestnenie spotrebiča
Spotrebič nepoužívajte v kúpeľni v zonách 0, 1 a 2 (obr. 4).
Spotrebič neumiestňujte priamo pod el. zásuvku.
Z bezpečnostných
dôvodov ponechajte minimálnu vzdialenosť 0,3 m medzi spotrebičom a akoukoľvek
prekážkou zo všetkých strán (nábytok, steny a pod.).
Čistička sa nesmie ponoriť do vody alebo iných tekutín (ani
čiastočne) a nesmie sa používať v bezprostrednej blízkosti vaní,
spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu vrátane
bazénu! Nesmie sa používať ani v prostredí vlhkom či mokrom! Ak by
napriek tomu čistička spadla do vody, nevyťahujte ju! Najskôr odpojte
vidlicu napájacieho prívodu z el. zásuvky a až potom čističku vyberte.
V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu,
aby preverili jeho bezpečnosť a správne funkcie.
Nepoužívajte spotrebič na miestach (napr. v dielňach, výrobných halách, garáži alebo
v iných technických miestnostiach), kde sú uložené horúce, horľavé a výbušné materiály
(napr. popol, horiace zostatky cigariet, benzín, riedidlá, rozpúšťadlá a aerosólové
výpary), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje), chemikálie, žieravé prostriedky (napr. kyseliny,
rozpúšťadlá, farby). Nasatím horľavých a výbušných plynov môže dôjsť k poškodeniu
filtrov, popr. čističky alebo môžu spôsobiť požiar, explóziu alebo úraz elektrickým prúdom.
Vzduch sa ionizuje mikroskopickým el. iskrením (tzv. korónovým výbojom), ktorý môže
zapáliť horľavé látky.
Nepoužívajte spotrebič vonku.
Spotrebič umiestňujte vždy na rovnej, pevnej, suchej ploche a používajte ho len vo vertikálnej
polohe. So zariadením počas prevádzky nehýbte.
Nepoužívajte textílie alebo iné materiály (napr. závesy, záclony, deky) na zakrytie tohto
spotrebiča. Upchané vstupné a výstupné otvory budú mať za následok abnormálne
správanie a môžu viesť k požiaru alebo inej nehode. Neklaďte tiež zapnutú čističku na
mäkké povrchy (napr. posteľ, uteráky, utierky, koberce).
Na zabezpečenie dokonalej cirkulácie celého objemu vzduchu v miestnosti, neumiestňujte
spotrebič do prípadných výklenkov, úzkych chodieb alebo za nábytok.
Neumiestňujte prístroj blízko plynových spotrebičov, krbov a otvorených ohňov, ani
v blízkosti krbov, ktoré v súčasnej dobe nepoužívate. Prach a sadze z komína môžu
cirkulovať čističkou a následne sa usadí v prístroji aj v miestnosti. Neodporúčame
umiestnenie prístroja nikde blízko zapálených sviečok, petrolejových lámp a pod.
Spotrebič umiestnite v dostatočnej vzdialenosti (najmenej 1 meter) od počítača, televízie
alebo rádia. Predídete tým rušeniu a skresleniu pri prevádzke týchto zariadení.
PURIS
12
SK
/ 41
Spotrebič neumiestňujte priamo pod detektor dymu, pretože by mohlo dôjsť k zníženiu jeho
citlivosti.
Pri premiestňovaní spotrebič vždy uchopte za držadlá umiestnené na jeho zadnej vrchnej
strane.
Spotrebič používajte iba na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej
vzdialenosti od predmetov (ako sú napr. záclony, závesy atď.), tepelných zdrojov (napr.
kachlí, sporáka, radiátorov, teplovzdušnej rúry, grilu) a vlhkých povrchov (drezov,
umývadiel a pod.).
Všeobecné výstrahy a informácie
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov
sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, alebo po ukončení práce, pri prenášaní či ak ho
nechávate bez dozoru, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany nainštalujte do elektrického
obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým
vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu
revízneho technika, prípadne elektrikára.
Nikdy spotrebič nepoužívajte pokiaľ má poškodený napájací prívod,
vidlicu, filtre alebo kryt, pokiaľ nepracuje správne, spadol na zem
a poškodil sa, vykazuje nejaké poškodenie alebo spadol do vody.
V takých prípadoch zaneste spotrebič do odbornej elektro
opravovne k prevereniu jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo
akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky,
pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
SK
13 / 41
Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Nemanipulujte so spotrebičom s mokrými rukami.
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Nestriekajte na spotrebič prípravky proti hmyzu ani iné horľavé aerosólové výpary.
Pri prechode spotrebiča zo studeného prostredia ho nechajte pred spustením dostatočne
aklimatizovať pri izbovej teplote (cca 5 hodín).
Nedovoľte, aby sa do spotrebiča dostali cudzie predmety. Vysoké napätie vo vnútri
spotrebiča môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nedovoľte deťom sa čističky dotýkať.
Spotrebič nenechávajte vystavený poveternostným vplyvom (napr. dážď, mráz, priame
slnečné žiarenie a teploty nad 60 °C).
Čističku nepoužívajte ako náhradu za správne vetranie, napr. ako zdroj čerstvého vzduchu,
ani ako náhradu za odvetrávanie (kuchyne, nadštandardne prašného prostredia atď.).
Nikdy nepoužívajte spotrebič bez vložených filtrov.
Nikdy na seba (alebo zvieratá) nenechajte pôsobiť po dlhší čas prúd vzduchu.
Môže to spôsobovať zdravotné problémy.
Skontrolujte správne vloženie všetkých filtrov a krytu A6. V opačnom prípade nie je možné
zariadenie uviesť do prevádzky. Pri otvorení krytu počas prevádzky dôjde k vypnutiu
spotrebiča.
Pre zachovanie správnej funkcie spotrebiča je nutné v pravidelných intervaloch
(s prihliadnutím k intenzite znečistenia) meniť filtre.
Okrem pravidelnej základnej údržby a čistenia filtra by akákoľvek iná údržba
a predovšetkým oprava mala byť vykonávaná pracovníkom oprávneného odborného
servisu. Nedodržanie uvedenej požiadavky by mohlo viesť k zániku záruky.
Nezapojujte zariadenie počas búrky.
Čistička vzduchu je elektrické zariadenie. Ak je používaná v prítomnosti detí, je nutný
dozor zodpovednej dospelej osoby.
Používajte iba originálne diely určené pre tento typ spotrebiča.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Aby ste zamedzili zakopnutiu, veďte kábel mimo priestorov bežnej chôdze.
Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
V prípade opodstatnenej potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol
poškodený a vyhovoval platným normám.
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, preložené
a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom
a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku
na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
14
SK
/ 41
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1, 2)
A – hlavná jednotka
A1 – otvor čidla znečistenia A5 – pre-filter
A2 – držadlá A6 – predný kryt
A3 – HEPA filter A7 – napájací kábel
A4 – uhlíkový filter A8 – čidlo znečistenia
B – ovládací panel
B1 – tlačidlo zapnutia/vypnutia B6 – svetelná signalizácia
B2 – tlačidlo automatického režimu
A
B7 – tlačidlo časovača
B3 – tlačidlo rýchlosti ventilátora B8 – detský zámok
B4 – tlačidlo funkcie „SLEEP“ B9 – tlačidlo funkcie ionizácie
B5 – displej B10 – kontrolka výmeny filtrov
C – diaľkové ovládanie (ETA356900080)
C1 – tlačidlo zapnutia/vypnutia „POWER“ C5 – tlačidlo časovača „TIMER“
C2 – lačidlo automatického režimu
A
„AUTO“ C6 – detský zámok „LOCK“
C3 – tlačidlo rýchlosti ventilátora „SPEED“ C7 – tlačidlo funkcie ionizácie „ION“
C4 – tlačidlo funkcie „SLEEP“
Tlačidlá B sú opatrené svetelnou signalizáciou, ktorá indikuje činnosť danej funkcie.
III. NÁVOD NA OBSLUHU
ČISTENIE VZDUCHU
Zvyšovanie kvality ovzdušia vo vašej domácnosti zabezpečuje čistička niekoľkými spôsobmi:
1) Pre-filter
Prvú súčasť filtračného systému ETA PURIS tvorí pre-filter, ktorý zachytáva najväčšie časti
nečistôt, vrátane vlasov a zvieracích chlpov.
2) Karbónový filter s aktívnym uhlím
Druhou fázou filtrácie je filter obsahujúci aktívne uhlie, ktorý zachytáva pachy a plyny, ktoré
sa nachádzajú v nasávanom vzduchu - vrátane škodlivých TVOC - prchavých organických
zlúčenín.
3) HEPA filter
Najdôležitejšie filtračné vlastnosti zaisťuje kvalitný HEPA filter s veľkou pracovnou plochou.
Ten spoľahlivo zachytí ako veľmi malé, tak aj väčšie častice, ktoré nedokázal zachytiť
pre-filter.
4) Ionizácia
Čistička vzduchu ETA PURIS obsahuje voliteľný ionizátor, ktorý uvoľňuje do okolitého
vzduchu záporné ióny. Tento proces pomáha prístroju lepšie čistiť vzduch, pretože takto
záporné ióny na sebe viažu veľmi malé častice zo vzduchu (kladne nabité častice ako napr.
peľ, prach, dym a pod.). Tým sa vytvárajú väčšie častice, ktoré čistička ľahšie zachytí,
prípadne sa usadzujú na kladne nabitom povrchu v miestnosti (podlaha, steny).
Ióny sú neviditeľné častice, ktoré majú kladný alebo záporný náboj a sú prirodzene prítomné
vo vzduchu okolo nás, vo vode alebo pôde.
SK
15 / 41
V prírode je zdrojom ionizačnej energie predovšetkým elektromagnetické žiarenie
z kozmu a rádioaktívne žiarenie z vnútra Zeme, ale tiež napr. blesky pri búrkach. Najvyššiu
koncentráciu záporných iónov vo vzduchu môžeme pozorovať po búrke, pri vodopádoch,
v jaskyniach, alebo na horách. Naopak najmenší koncentráciu možno pozorovať
v priestoroch, kde sa nachádzame veľkú časť svojho života (miestnosti mestských bytov, na
uliciach, alebo klimatizovaných miestnostiach). Človek teda svojimi zásahmi do prostredia,
použitými stavebnými materiálmi, ale aj výpočtovou technikou, negatívne ovplyvňuje
prirodzený ionizačný proces.
Pretože sú záporné Ióny významným zdrojom energie ľudského tela a majú pozitívny vplyv
na našu imunitu, je vhodné zabezpečovať ich vyššie množstvo (predovšetkým v miestach,
kde je vyvážený pomer Iónov narušený).
OVLÁDANIE
Odstráňte všetok obalový materiál spotrebiča vrátane obalov na filtroch a pod. Pre zapnutie
čističky do pohotovostného režimu pripojte vidlicu napájacieho kábla A7 do elektrickej
zásuvky. Zaznie zvukový signál a podfarbenie tlačidla B1 sa rozsvieti na červeno.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia B1stlačením tlačidla zapnete čističku v režime základnej
filtrácie (bez ionizácie, rýchlosť 1). Ozve sa akustický
signál, podfarbenie tlačidla B1 a B3 sa zmení na bielu
farbu, zároveň sa svetelná signalizácia B6 rozsvieti na
zeleno (podľa stavu ovzdušia). Opakovaným stlačením
tlačidla zrušíte nastavené funkcie a čističku vypnete späť do
pohotovostného režimu.
Tlačidlo automatického režimu B2
Režim AUTO sám rozpozná kvalitu ovzdušia
v miestnosti a prispôsobí jej rýchlosť filtrácie
(ventilátora). Stlačením funkciu aktivujete, druhým
stlačením ju vypnete, pričom sa prepne výkon ventilátora
do manuálneho ovládania na najnižšiu rýchlosť.
Tlačidlo rýchlosti ventilátora B3Stlačenie tlačidla mení rýchlosť ventilátora v 4 intenzitách.
Každé podsvietené pole lopatky ventilátora predstavuje
danú rýchlosť (1 najnižšia rýchlosť, 4 najvyššia rýchlosť).
Tlačidlo funkcie SLEEP B4stlačením aktivujete čističku v režime najnižšej rýchlosti
a vypnete podsvietenie všetkých kontroliek - zostane mierne
svietiť iba podsvietenie tohto tlačidla. Táto funkcia je vhodná
pre minimálne rušenie pri spánku.
Tlačidlo časovača B7stlačením tlačidla aktivujete odložené vypnutie za 2, 4 alebo 8
hodín. Po uplynutí tejto doby sa čistička automaticky vypne do
pohotovostného režimu. Opakovaným stlačením tlačidla nastavíte: 2
hodiny - 4 hodiny - 8 hodín - vypnutie funkcie ...
Tlačidlo detského zámku B8Pre aktiváciu a deaktiváciu uzamknutia ovládania tlačidiel
stlačte dlho (3 sek.) tlačidlo B8.
Tlačidlo funkcie ionizácie B9stlačením aktivujete ionizátor, ktorý začne ionizovať
prechádzajúci vzduch. Opakovaným stlačením funkciu
vypnete.
Aktiváciu danej funkcie signalizuje podsvietenie daného tlačidla a zvukový signál.
16
SK
/ 41
SIGNALIZÁCIA STAVU OVZDUŠIA
Signalizácia stavu ovzdušia B6 vizuálne zobrazuje mieru znečistenia tromi farbami. Červená
predstavuje vysoké znečistenie, oranžová zvýšené znečistenie a zelená nízku resp. žiadnu
mieru znečistenia.
Čidlo znečistenia dokáže spočítať počet prachových častíc PM2,5 – teda častice menšie
ako 2,5 μm (v jednotkách µg/m
3
). Hodnota TVOC potom predstavuje koncentráciu
prchavých organických látok (zápach v jednotkách PPM). Tieto namerané hodnoty striedavo
zobrazuje displej B5.
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Čističku je možné obsluhovať tiež pomocou diaľkového ovládania C. Batériu typu CR2025
vložíte/vymeníte podľa obr.3. Funkcia tlačidiel je identická s funkciou tlačidiel na ovládacom
panely B.
VÝMENA FILTROV
Pre výmenu či údržbu filtrov jednoducho postupujte podľa obr.2.
Pozor
Odobratie predného krytu A6 vypne čističku do pohotovostného režimu. Zároveň bez
správne umiestneného krytu nie je možné spotrebič uviesť do prevádzky.
Rozsvietenie svetelnej kontrolky výmeny filtra B10 signalizuje uplynutie doby životnosti
filtrov. Kontrolka pre HEPA filter (na displeji označený číslom FILTER 3) sa rozsvieti po
3000 hodinách prevádzky, čo odpovedá približne pol roku intenzívneho používania - po tejto
dobe je nutné filter vymeniť (pokiaľ nebol z dôvodu znečistenia a vyššej miery prašnosti
okolia vymenený skôr). Kontrolka pre uhlíkový filter (na displeji označený číslom FILTER
2) sa rozsvieti po 3500 hodinách prevádzky a pre pre-filter (na displeji označený číslom
FILTER 1) sa rozsvieti po 4000 hodinách prevádzky. Pre reštartovanie signalizácie (po
výmene filtra) stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo B10.
IV. ÚDRŽBA
Údržba tejto čističky pozostáva z čistenia tela pohonnej jednotky a výmeny filtrov.
Pohonná jednotka
Telo pohonnej jednotky čistite len mierne vlhkou handričkou s prídavkom neagresívneho
čistiaceho prostriedku. Pre čistenie prednej časti s výstupnými otvormi môžete použiť
aj vysávač. Nedovoľte, aby sa do vnútorných častí dostala voda! Pred ďalším použitím
nechajte čističku riadne vyschnúť.
HEPA filter A3
Aby bola zaručená správna funkcia a kvalita čistenia vzduchu, je nutné v pravidelných
intervaloch vymieňať HEPA filter. Aby ste neznížili filtračné schopnosti filtra, nikdy ho
neumývajte, je možné ho len čiastočne vyklepať, vysať či vyfúkať stlačeným vzduchom -
toto však plne neobnoví filtračné vlastnosti filtra.
Objednávací kód nového filtra: ETA356990200
SK
17 / 41
Uhlíkový filter A4
Aj pre zachovanie filtračných funkcií uhlíkového filtra je nutné ho v pravidelných intervaloch
meniť. Filter neumývajte, je možné ho iba očistiť jemnou kefkou, vysať či vyfúkať stlačeným
vzduchom. Schopnosť absorpcie pachov tým však príliš neobnovíte.
Objednávací kód nového filtra: ETA356990100
Pre-filter A5
Tento filter je možné umyť pod tečúcou vodou, vyklepať, vysať či vyfúkať stlačeným
vzduchom (pozor však na jeho intenzitu, aby sa filter pod vysokým tlakom nepoškodil).
Čistite ho približne každé 4 týždne používania.
Objednávací kód nového filtra: ETA356900010
Pokiaľ sa čistička používa častejšie (napr. intenzívne každý deň), je treba počítať s rýchlejším
zanesením filtrov. Rovnako tak, pokiaľ sa čistička používa v silne znečistenom prostredí, bude
životnosť filtrov nižšia a naopak. Výmenu filtrov teda prispôsobte individuálnym podmienkam
a ich aktuálnemu stavu, najlepšie však po rozsvietení kontrolky výmeny daného filtra B10.
Čidlo znečistenia
Každých cca 6 mesiacov používania vyčistite jemnou kefkou oblasť krytu čidla znečistenia.
Otvorte kryt a navlhčeným tampónom umyte čidlo a jeho okolie, vrátane krytu. Potom suchým
tampónom čidlo a jeho oblasť vysušte. Nakoniec naspäť uzavrite kryt čidla.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných
častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré
sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade
s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti,
odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak
bude nepoužiteľný.
18
SK
/ 41
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku
Hmotnosť (kg) asi 10,8
Spotrebič ochrannej triedy II.
Rozmery (dxhxv) mm: 435 x 270 x 610
Koncentrácia záporných iónov 8 mil./cm
3
Príkon v pohotovostnom režime je < 1,00 W
Tento spotrebič spĺňa limity maximálne prípustnej koncentrácie ozónu (0,05 ppmv / 24 hod.).
Hlučnosť: Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 64 dB(A), čo predsta-
vuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
HOUSEHOLD USE ONLY Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE
IN WATER OR OTHER LIQUIDS Neponárať do vody alebo iných tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto
vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko
odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
OPEN – Otvoriť
PUSH – Zatlačiť
RELEASE – Uvoľniť, vysunúť
UPOZORNENIE
SK
19 / 41
Air Purifier
eta
3569
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
I. SAFETY WARNING
Appliance location
Do not use the appliance in bathrooms in zones 0, 1 and 2
(Fig. 4)!
Do not place the appliance under electrical socket.
For safety reasons,
leave the minimum distance of 0,3 m between the appliance and any obstacle on any side
(furniture, walls, etc.).
Do not immerse the cleaner in water or other liquids (not even
partially) and must not be used in close proximity of bathtubs,
showers, basins or other containers with water, including pools!
It must not be used in a damp or wet environment! If the cleaner
should still fall in water, do not take it out! Unplug the plug of the
supply cord from the socket first and only then take out the device.
In such cases, the device shall be taken to an expert service centre
to be checked for safety and correct functionality.
Do not use the device in places (e.g. workshops, manufacture plants, garages or other
technical rooms) where there are hot, flammable and explosive materials (e.g. ashes,
burning cigarette butts, gasoline, diluents, dissolvent and aerosol fumes) or lubricants
(e.g. fats, oils), chemicals, caustic agents (e.g. acids, dissolvent, paints). Sucking in the
flammable and explosive gases, the filters or the cleaner can be damaged or can cause
fire, explosion or electrical shock. The air is ionized by microscopic el. sparking (so called
corona discharge) which can set flammable substances on fire.
Do not use textile or other materials (e.g. drapes, curtains, blankets) to cover this device.
If the air inlets and outlets are covered, it will cause abnormal operation and may lead to
fire or other accident. Do not put the cleaner on soft surfaces (e.g. bed, towels, kitchen
towels, carpets) while it is on.
This appliance is not intended for outdoor use.
Always place the device on flat, dry surface and use it only in vertical position.
Do not move the device during operation.
To ensure flawless circulation of all the air in the room, do not use the device in niches,
narrow hallways or behind furniture.
Do not place the device near gas appliances, fireplaces and open flames. Not even near
fireplaces which are not currently in use. Dust and soot may circulate through the cleaner
and consequently settle in the device and the room. We do not recommend placing the
device nowhere near burning candles, paraffin lamps etc.
Place the device in a good distance (at least 1 meter) from a computer, television or radio.
You can thus avoid interference and distortion when operating these devices.
Do not place the appliance directly under a smoke detector, as its sensibility might be
decreased.
PURIS
20
GB
/ 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

eta PURIS Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

w innych językach