Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3412-328RevB
KosiarkisamojezdnezseriiZ
Master
®
Professional7000
Oszerokości132cmlub152cmzwyrzutem
bocznymTURBOFORCE
®
Modelnr74264TE—Numerseryjny400000000iwyższe
Modelnr74265TE—Numerseryjny400000000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3412-328*B
Niniejszeurządzeniejestzgodnezewszystkimi
obowiązującymidyrektywamiUniiEuropejskiej;
szczegółoweinformacjezamieszczonew
odpowiedniejdeklaracjizgodności,woddzielnym
arkuszu.
Możnajeznaleźćwdołączonejdomaszyny
dokumentacjiproducentasilnika.
Wprowadzenie
Tasamojezdnakosiarkarotacyjnaprzeznaczona
jestdoużytkudomowegolubprofesjonalnego.
Przeznaczonajestprzedewszystkimdokoszenia
trawynadobrzeutrzymanychtrawnikach
prywatnychlubkomercyjnych.Niejest
przeznaczonadościnaniakrzewówanido
zastosowańwrolnictwie.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Wkwestiachdotyczącychmateriałówszkoleniowych
wzakresiebezpieczeństwaorazeksploatacji
produktu,informacjinatematakcesoriów,pomocy
wznalezieniuautoryzowanegosprzedawcy
lubrejestracjiurządzeniazrmąToromożna
skontaktowaćsiębezpośredniopoprzezstronę
www.Toro.com.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym
natomiejscu.
g000935
Rysunek1
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Wskaźniknachyleniaterenu..............................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Przeglądproduktu...................................................15
Elementysterowania.......................................15
BeforeOperation.................................................17
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................17
Zalecanepaliwo...............................................17
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Silnikdostosowanydoolejunapędowego
bio.................................................................18
Uzupełnianiepaliwa..........................................18
Przełączaniezbiornikówpaliwa........................18
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego...........19
Docieranienowejmaszyny...............................19
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)................................19
Bezpieczeństwotopodstawa...........................20
Używanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................21
Ustawianiefotela..............................................22
Odblokowaniefotela.........................................22
Zmianazawieszeniafotela...............................22
BeforeOperation.................................................23
Bezpieczeństwowczasiepracy........................23
Obsługahamulcapostojowego.........................24
Używanieprzełącznikasterowaniaostrzem
kosiarki(PTO)...............................................24
Obsługaprzepustnicy.......................................25
Używaniewyłącznikazapłonu(stacyjki)............25
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika..............25
Używaniedźwignisterowaniajazdą..................27
Kierowaniemaszyną........................................27
Zatrzymywaniemaszyny..................................28
Korzystaniezwyrzutubocznego.......................28
Używaniedźwigniwspomagania
podnoszenia.................................................29
Regulacjawysokościcięcia..............................29
Ustawianierolekzapobiegającychzdzieraniu
darni..............................................................29
Regulacjakrzywkowychblokadprzegrody
przepływu......................................................30
Ustawianieprzegrodyprzepływu......................31
Pracazczujnikiemprzegrzania........................32
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................32
AfterOperation....................................................33
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............33
Używaniezaworuodcięciapaliwa.....................33
Ręcznepchaniemaszyny.................................33
Transportowaniemaszyny................................34
Załadunekmaszyny..........................................34
KorzystaniezpodporyZStand™......................35
Konserwacja...........................................................37
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................37
Przedwykonaniemkonserwacji...........................38
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacjiiprzechowywania......................38
Zwalnianieosłonyjednostkitnącej....................39
Demontażosłonyblaszanej..............................39
Smarowanie........................................................40
Podawanielekkiegoolejulubsmarowanie
natryskowe....................................................40
Smarowaniemaszyny......................................40
Smarowanieosiprzegubówprzedniegokoła
samonastawnego..........................................40
Podawaniesmaru.............................................41
Smarowaniepodwoziakosiarkiikół
pasowychluźnych.........................................41
Smarowaniepiastkółsamonastawnych...........42
Konserwacjasilnika.............................................43
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................43
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............43
Wymianaolejusilnikowego...............................44
Konserwacjaukładupaliwowego.........................49
Serwisowanieltrapaliwaiseparatora
wody.............................................................49
Konserwacjazbiornikapaliwa...........................50
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................50
Bezpieczeństwoobsługiukładu
elektrycznego................................................50
Konserwacjaakumulatora................................50
Konserwacjabezpieczników.............................52
Konserwacjaukładunapędowego.......................53
Regulacjaukładujezdnego...............................53
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................54
Sprawdzanienakrętkikoronowejpiasty
koła...............................................................54
Regulacjałożysksamonastawnych..................54
Serwisowanieprzekładni..................................55
Regulacjasprzęgłaelektrycznego....................56
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................57
Konserwacjaukładuchłodzenia.......................57
Konserwacjahamulców.......................................59
Regulacjahamulcapostojowego......................59
Konserwacjapaskównapędowych......................59
Kontrolapasków...............................................59
Wymianapaskakosiarki...................................59
Regulacjanaprężeniapaskakosiarki................60
WymianapaskanapęduPTO...........................61
Wymianapaskanapędowegopompy...............62
Wymianainapinaniepaskaalternatora............62
Konserwacjaelementówsterowania...................63
Regulacjapołożenianeutralnegouchwytu
sterującego...................................................63
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................65
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................65
Konserwacjaukładuhydraulicznego.................65
Ustawianiepołożenianeutralnegopompy
hydraulicznej.................................................67
Konserwacjapodwoziakosiarki...........................70
Poziomowaniejednostkitnącejkosiarkiw3
pozycjach......................................................70
Konserwacjaostrzytnących.............................72
Wymianadeektoratrawy................................75
Czyszczenie........................................................76
Czyszczenieczęścispodniejkosiarki...............76
Usuwanieodpadów..........................................76
Przechowywanie.....................................................76
Czyszczenieiprzechowywanie........................76
Rozwiązywanieproblemów.....................................78
Schematy................................................................80
3
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormą
ENISO5395:2013.
Ogólnezasady
bezpieczeństwa
Niniejszyproduktmożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Abyuniknąćpoważnych
obrażeńciała,zawszeprzestrzegajwszystkich
instrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
Używanieproduktuwcelachniezgodnychzjego
przeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpiecznedla
operatoraiosóbpostronnych.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięniniejsząinstrukcjąobsługi.
Każdyużytkowniktegourządzeniamusibyć
zaznajomionyzesposobemjegoobsługiiz
podanymiostrzeżeniami.
Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychwszystkichosłonoraz
innychurządzeńochronnych.
Niezbliżaćsiędowyrzutnika.Osobypostronne
powinnystaćwbezpiecznejodległościod
maszyny.
Niezezwalaćdzieciomnapodchodzeniewpobliże
obszarupracy.Nigdyniepozwalajdzieciom
obsługiwaćmaszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynęiwyłączyćsilnik.
Niewłaściweużytkowanielubnieprawidłowa
konserwacjamaszynymogąspowodowaćobrażenia
ciała.Abyzmniejszyćryzykourazu,należy
postępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęna
symboldotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubśmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwa
możnaznaleźćwstosownychrozdziałachniniejszej
instrukcji.
4
Wskaźniknachyleniaterenu
g011841
Rysunek3
Stronatamożebyćkopiowananapotrzebywłasne.
1.Maksymalnenachylenie,pozwalającenabezpiecznąobsługęmaszyny,to15stopni.Przedrozpoczęciempracyużyjzałączonego
wzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynynatereniepochyłymonachyleniuwiększymniż
15stopni.Wzorniknależyzłożyćwzdłużodpowiedniejlinii,abydopasowaćdozalecanegozbocza.
2.Wyrównajkrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi
5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decal58-6520
58-6520
1.Smar
decal93-7010
93-7010
1.Uwaganawyrzucaneprzedmiotyosobypostronne
powinnyznajdowaćsięwbezpiecznejodległościod
maszyny.
2.Uwaganawyrzucaneprzedmioty,kosiarkastosuj
deektor.
3.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarękilubnoginie
zbliżajsiędoczęściruchomych.
decal93-7818
93-7818
1.OstrzeżenienależyprzeczytaćPodręcznikoperatora,
gdzieznajdująsięinstrukcjedotyczącemomentu
dokręcaniaśruby/nakrętkiostrzywynoszącego115–149
N∙m.
decal93-8069
93-8069
1.Gorącapowierzchnia/niebezpieczeństwooparzenia
utrzymujbezpiecznąodległośćodgorącejpowierzchni.
decal98-1977
98-1977
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodstępodczęści
ruchomych.
decal98-4387
98-4387
1.Ostrzeżenienośochronnikisłuchu.
decal104-2449
104-2449
decal107-2114
107-2114
6
decal107-3069
107-3069
1.Ostrzeżenieopuszczonypałąkniezabezpieczaprzed
przewróceniem.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa.
Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne,
iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest
opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
decal107-3961
107-3961
1.Wysokośćcięciawmilimetrach
decal107-3962
107-3962
1.Wysokośćcięciawmilimetrach
7
decal107-3968
107-3968
1.Odłącz
3.Hamulecpostojowy
2.Załącz
decal107-3969
107-3969
1.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi.
2.Ryzykozmiażdżenia,kosiarkaprzedprzystąpieniemdo
pracpodkosiarkąwłączhamulecpostojowy,zatrzymaj
silnikiwyjmijkluczykzapłonu.
decal107-7719
107-7719
1.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciakończyny,
wentylatoriniebezpieczeństwowciągnięcia,paseknie
należyzbliżaćsiędoczęściruchomych.
2.Przeduruchomieniemsilnikausuńtrawęipozostałości
zpaskaikółpasowychkosiarki,włóżkluczykzapłonu
iuruchomsilnik.
decal108-5955
108-5955
decal108-5957
108-5957
decal108-5981
108-5981
decal110-2067
110-2067
decal110-2068
110-2068
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
8
decal136-5510
136-5510
1.Przedwykonaniemprac
obsługowychwyjmij
kluczykiprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
3.Częstośćwgodzinach
2.Punktsmarowania
decal110-3852
110-3852
1.Przedprzystąpieniem
doserwisowanialub
konserwacjiwyjmijkluczyk
zapłonuiprzeczytaj
instrukcje.
2.Ciągłysygnałdźwiękowy
oznacza,żesilniksię
przegrzewa.
decal110-3853
110-3853
1.Niebezpieczeństwo
przecięcia/odcięcia
kończyny,wentylator
iniebezpieczeństwo
wciągnięcia,pasek.
2.Przedprzystąpieniem
doserwisowanialub
konserwacjiwyjmijkluczyk
zapłonuiprzeczytaj
instrukcje.
decal112-9028
112-9028
1.Ostrzeżenieunikajkontaktuzczęściamiruchomymi;
wszystkieosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
decal114-9600
114-9600
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal115-4212
115-4212
1.Poziomoleju
hydraulicznego
3.Uwaga:niewolnodotykać
gorącychpowierzchni.
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
9
decal116-5610
116–5610
1.Licznikgodzin4.Biegjałowy
2.Wodbiorumocy(PTO)
5.Przełącznikobecności
operatora
3.Hamulecpostojowy6.Akumulator
decal119-0397
119–0397
decal119-0398
119–0398
decal121-7562
121-7562
1.Naciśnij,abyuruchomić4.Przełącznikregulacji
prędkości
2.Abyuzyskać
więcejinformacjio
podgrzaniusilnika
przeduruchomieniem,
przeczytaj
dokładnieinstrukcję
obsługi.
5.Szybko
3.Wolno
decal126-2055
126-2055
1.Momentdokręcanianakrętekmocującychkoła:129N-m
(4x)
2.Momentdokręcanianakrętkipiastykoła:319N-m
3.Przedrozpoczęciemczynnościkonserwacyjnychprzeczytaj
dokładnieinstrukcjęobsługi,sprawdźpoprawność
dokręceniapopierwszych100godzinachpracy,następnie
kontrolujco500godzinpracy.
10
decal127-0326
127-0326
1.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
3.Wyjmijkluczykze
stacyjkiiprzeczytaj
instrukcjęobsługi
przedprzystąpieniem
dokonserwacjilub
serwisowaniamaszyny.
2.Wysokośćkoszenia
decal131-4036
131-4036
1.Maksymalnyuciąg
zaczepu:36kg.
2.Przeczytajinstrukcję
obsługi.
decaloemmarkt
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez
producentamaszyny.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodakumulatora.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
poradylekarza.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi.
10.Zawieraołów,nie
wyrzucać
decal107-9309
107-9309
1.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi,abyuzyskaćinformacjenatematładowaniaakumulatora.Akumulatorzawiera
ołów.Niewyrzucajgo.
2.Przeczytajinstrukcjęobsługi.
11
decal107-3964
107-3964
1.Ostrzeżenieniewolnoobsługiwać
maszyny,będącpodwpływemalkoholu
lubśrodkówodurzających.
3.Ostrzeżenieprzedopuszczeniem
maszynyzaciągnijhamulecpostojowy,
wyłączsilnikiwyjmijkluczykzapłonu.
5.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcję
obsługiiweźudziałwszkoleniu.
4.Ostrzeżenienależystosować
ochronnikisłuchu.
decal110-0820
110-0820
1.Wysoka
5.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi.
2.Wolno
6.Ciecztrującaiżrąca/niebezpieczeństwooparzeń
chemicznychdziecipowinnyznajdowaćsięwbezpiecznej
odległościodakumulatora.
3.Biegjałowy7.Zagrożeniewybuchemwpobliżumaszynyniewolno
rozpalaćogniaanipalićpapierosów,trzymaćsięzdalaod
otwartychpłomieniiunikaćiskier.
4.Dotyłu8.Abyodblokowaćnapęd,obróćzawórobejściowyojeden
pełnyobrótwlewozapomocąklucza16mm.
12
decal127-0335
127-0335
1.Niebezpieczeństwoprzewrócenianatereniepochyłymnie
należyużywaćmaszynynaterenachpochyłychonachyleniu
większymniż15stopni,niewykonywaćnagłych,ostrych
zakrętów.Należyskręcaćwsposóbłagodnyijechaćpowoli.
2.Niebezpieczeństwoprzewrócenianapochylninieużywaj
dwóchpochylnidozaładunkumaszynynaprzyczepę,użyj
pojedynczejpochylnioszerokościdostosowanejdomaszyny;
wjeżdżajpopochylnityłem(nabieguwstecznym)izjeżdżajz
niejprzodem.
13
decal132-0871
132-0871
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach
występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw
instrukcjiobsługiorazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza
dlamaszyny.Wmiaręmożliwościpodczaspracynazboczachjednostkitnącepowinnybyćobniżone.Podniesieniejednostektnących
podczaspracynazboczumożepowodowaćniestabilnośćmaszyny.
1.Ostrzeżeniezapoznajsięztreściąinstrukcjiobsługi,nie
obsługujmaszynybezodpowiedniegoprzeszkolenia;należy
stosowaćochronnikisłuchu.
4.Niebezpieczeństwoprzewrócenianapochylninieużywaj
dwóchpochylnidozaładunkumaszynynaprzyczepę,
użyjpojedynczejpochylnioszerokościdostosowanejdo
maszyny,ustawionejpodkątemmniejszymniż15°;po
pochylniwjeżdżajtyłem(nabieguwstecznym)izjeżdżajz
niejprzodem.
2.Ryzykoskaleczenia,odcięciakończynyiwciągnięcia
zabraniasięzbliżaniadoruchomychczęści;wszystkieosłony
musząznajdowaćsięnaswoichmiejscach.
5.Ryzykoobrażeńciałaniewolnoprzewozićpasażerów;
podczasjazdydotyłunależypatrzećzasiebie.
3.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotównależy
pilnowaćabyosobypostronneniezbliżałysię.
6.Niebezpieczeństwoprzewrócenianazboczachnienależy
używaćmaszynynazboczachwpobliżuotwartychzbiorników
wodnych,jakrównieżnazboczachonachyleniuwiększym
niż15stopni.
14
Przeglądproduktu
g019888
Rysunek4
1.Pedałpodnoszenia
podwoziawcelu
ustawieniawysokości
cięcia
6.Pałąk
2.Blokadatransportowa7.Pasbezpieczeństwa
3.Dźwigniahamulca
postojowego
8.Korekwlewupaliwa
4.Elementysterowania
9.Podwoziekosiarki
5.Dźwigniakierowania
10.Kołosamonastawne
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
maszyną,zapoznajsięzewszystkimielementami
sterującymi(Rysunek4iRysunek5).
g010363
Rysunek5
1.Licznikgodzin6.Kontrolkaświecyżarowej
2.Wyłącznikzapłonu7.Kontrolkatemperatury
silnika
3.Zawórrozdzielczypaliwa8.Elementsterujący
przepustnicą
4.Alarmdźwiękowy
9.PrzełącznikPTO
5.Przełącznikświecy
żarowej
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracysilnika.
Licznikpracujepodczaspracysilnika.Korzystaj
zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnej
konserwacji(Rysunek5).
Wskaźnikiblokadbezpieczeństwa
Nalicznikugodzinznajdująsięsymbole,które
wskazujązapomocąsymboluczarnegotrójkąta,
żekomponentblokadyznajdujesięwprawidłowym
położeniu(Rysunek5).
Kontrolkaakumulatora
Gdykluczykzapłonuzostaniepoczątkowoobrócony
dopozycjiPRACAnakilkasekund,wobszarze,gdzie
normalniewyświetlanegodziny,wyświetlone
zostanienapięcieakumulatora.
Kontrolkaakumulatorawłączysię,gdyzapłon
zostaniewłączonyigdypoziomnaładowaniabędzie
poniżejprawidłowegopoziomuroboczego(Rysunek
5).
15
g009610
Rysunek6
1.Symboleblokad
bezpieczeństwa
3.Kontrolkaakumulatora
2.Licznikgodzin
Regulatorprzepustnicy
Elementsterującyprzepustnicąmożnaustawiaćw
zakresieodszybkiegodowolnegotrybupracy.
Położenieneutralne-zablokowane
PołożenieNEUTRALNEZABLOKOWANEjestużywanew
układzieblokadbezpieczeństwa.Służyonotakżedo
określaniapołożeniaNEUTRALNEGO.
Wyłącznikzapłonu
Przełączniktensłużydouruchamianiasilnikakosiarki.
Przełącznikma3pozycje:URUCHAMIANIE,PRACAi
WYŁĄCZENIE.
Lampkaświecyżarowej
Lampkawskaźnikaświecyżarowejzapalasiępo
naciśnięciuprzyciskuświecyżarowej(Rysunek5).
Przełącznikświecyżarowej
Przełączniktenwłączaświeceżarowe.Ichwłączenie
jestoznajmianeprzezzaświeceniesięlampkiświecy
żarowej.Przeduruchomieniemsilnikanaciśniji
przytrzymajna10sekundprzełącznikświecyżarowej.
Kontrolkatemperatury
Kontrolkatemperaturywłączasię,gdysilniksię
przegrzewa(Rysunek5).
Alarmdźwiękowy
Maszynazostaławyposażonawalarmdźwiękowy
ostrzegającyużytkownikaokoniecznościwyłączenia
silnikawprzypadkuprzegrzaniagrożącegojego
uszkodzeniem.PatrzPracazczujnikiemprzegrzania
(Strona32).
Zawórrozdzielczypaliwa
Zawórrozdzielczypaliwaznajdujesięzafotelem.
Podczastransportowanialubprzechowywania
kosiarkizawórrozdzielczypaliwanależyzamknąć.
Przedrozpoczęciempracyzawórrozdzielczypaliwa
należyustawićwlewymlubprawympołożeniu.
Sprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęToro
sprzętuiakcesoriówprzeznaczonychdostosowania
zmaszyną,zwiększającychjejmożliwości.Lista
wszystkichzaakceptowanychrodzajówsprzętu
iakcesoriówjestdostępnauautoryzowanych
przedstawicieliserwisuidystrybutoróworaznastronie
internetowejwww.Toro.com.
Abychronićurządzenieizachowaćjegooptymalną
wydajność,stosujoryginalneczęściToro.Jeślichodzi
oniezawodność,Torodostarczaczęścizamienne
zaprojektowanezmyśląoparametrachtechnicznych
określonejmaszyny.Używajzawszeoryginalnych
częścizamiennychToro.
16
Działanie
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszyny
zestandardowegostanowiskaoperatora.
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione.
Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora.
Zaszkolenieoperatorówimechanikówodpowiada
właściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćmaszynęi
wyłączyćsilnik.
Należysprawdzićczujnikiobecnościoperatorai
właściwedziałaniewyłącznikówbezpieczeństwa,
atakżeosłonypodkątemprawidłowego
zamocowaniaidziałania.Nieużywaćmaszyny,
jeśliniedziałaonaprawidłowo.
Oceńterenpodkątemkoniecznościzastosowania
odpowiedniegowyposażeniaorazsprzętui
akcesoriówwceluwłaściwegoibezpiecznego
operowaniamaszyną.
Nieużywajmaszynybezosprzętuzamocowanego
zprzodumaszyny.
Bezpieczeństwozwiązanez
paliwem
Abyuniknąćobrażeńizniszczeniamienia,
należyzachowaćszczególnąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Oparypaliwa
łatwopalneiwybuchowe.
Zgaśpapierosy,cygara,fajkiiwszelkieinneźródła
zapłonu.
Używajwyłączniezatwierdzonegokanistrana
paliwo.
Nigdyniezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawtrakciepracysilnikalubgdy
jestonrozgrzany.
Nietankujpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Nieprzechowujmaszynyanikanistranapaliwo
wmiejscachwystępowaniaotwartegoognia,tam
gdziewystępujeiskrzenielubstosowanyjest
płomieńpilotowy,naprzykładprzypiecykach
gazowychlubinnychurządzeniachtegotypu.
Zabraniasięnapełnianiakanistrówwewnętrzu
pojazdu,naskrzyniładunkowejczynaprzyczepie
ciężarówkiwyłożonejtworzywemsztucznym.
Kanistryprzednapełnieniemumieszczajzawsze
nagruncie,wbezpiecznejodległościodpojazdu.
Zdejmijurządzeniezciężarówkilubprzyczepy
izatankujje,gdystoinaziemi.Jeślinie
jesttomożliwe,zatankujtourządzenieza
pomocąprzenośnegokanistra,aniezpistoletu
dystrybutorapaliwa.
Nigdynieużywajmaszyny,gdyukładwydechowy
jestniekompletnylubniejestwdobrymstanie
technicznym.
Utrzymujdyszędystrybutoratak,abystykałasię
zobręczązbiornikalubotworupojemnikaprzez
całyczas,dozakończeniatankowania.Nie
stosowaćblokadyzaworupistoletu.
Ubranieoblanepaliwemnależynatychmiast
zmienić.Wycierajrozlanepaliwo.
Niewlewaćnadmiernejilościpaliwadozbiornika.
Założyćkorekpaliwaimocnogodokręcić.
Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze,poza
zasięgiemdzieci.Zapaspaliwanigdyniepowinien
starczaćnawięcejniż30dni.
Nienapełniajcałegozbiornika.Dolewamypaliwo
dozbiornika,jegopoziomznajdziesię6
do13mmponiżejszyjkiwlewupaliwa.Wolna
przestrzeńwzbiornikuumożliwiarozszerzanie
siępaliwa.
Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów.
Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora
paliwaanidootworuzbiornikapaliwa.
Unikajkontaktuzeskórą;rozlanepaliwonależy
usunąćzapomocąwodyzmydłem.
Zalecanepaliwo
Silnikpracujenaczystym,świeżymolejunapędowym
ominimalnejliczbieoktanowejrównej40.Olej
napędowynależykupowaćwilościach,któremożna
zużyćwciągu30dni,cozagwarantujejegoświeżość.
Należyużywaćletniegoolejunapędowego(nr2-D)
przytemperaturzepowyżej-7ºCorazzimowego(nr
1-Dlubmieszankanr1-D/2-D)poniżejtejtemperatury.
Stosowaniezimowegoolejunapędowegowniższych
temperaturachzapewnianiższecharakterystyki
temperaturyzapłonuikrzepnięcia,coułatwia
uruchamianieizmniejszamożliwośćchemicznej
separacjipaliwazpowoduniskichtemperatur
(pojawieniesięparany,któramożezatkaćltry).
17
Stosowanieletniegoolejunapędowegow
temperaturachpowyżej-7ºCsprzyjawydłużeniu
okresueksploatacjikomponentówpompy.
Ważne:Nieużywajnaftyanibenzynyzamiast
olejunapędowego.Nieprzestrzeganietej
wskazówkispowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydo
olejunapędowegobio
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki
olejunapędowegozawierającejdo20%oleju
napędowegobio(i80%konwencjonalnegooleju
napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska.
Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankiolejunapędowego.
PrzyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwaB5
(o5%lubmniejszejzawartościolejunapędowego
bio).
Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec
pogorszeniu.
Poprzejściunamieszaninyzolejemnapędowym
bioistniejepopewnymczasieryzykozablokowania
sięltrapaliwa.
Więcejinformacjioolejunapędowymbiomoże
udzielićdystrybutor.
Uzupełnianiepaliwa
1.Parkujemymaszynęwyłącznienarównym
podłożu.
2.Wyłączsilnikizałączhamulecpostojowy.
3.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa.
4.Napełniajzbiornikpaliwadodolnegopoziomu
szyjkiwlewu(Rysunek7).
Informacja:Nienapełniajcałegozbiornika.
Wolnaprzestrzeńpozostawionawzbiorniku
umożliwiarozszerzaniesiępaliwa.
g027726
Rysunek7
Przełączaniezbiorników
paliwa
Ważne:Niewolnodopuścić,abywmaszynie
skończyłosiępaliwo,gdyżmożetodoprowadzić
dojejuszkodzenia.
Zawórrozdzielczypaliwaznajdujesięzafotelemz
lewejstrony.
Maszynawyposażonajestw2zbiornikipaliwa.Jeden
zbiornikznajdujesięzlewejstrony,adrugizprawej.
Każdyzezbiornikówjestpołączonyzzaworem
rozdzielczympaliwa.Stamtądwspólnyprzewód
paliwowyprowadzidosilnika(Rysunek8).
Abyużyćzbiornikapaliwapolewejstronie,obróć
zawórrozdzielczypaliwawlewo.Abyużyćzbiornika
paliwapoprawejstronie,obróćzawórrozdzielczy
paliwawprawo(Rysunek8).
Przedtransportowaniemlubprzechowywaniem
maszynyzamknijzawórrozdzielczypaliwa.
18
g000962
Rysunek8
1.Zbiornikpaliwapolewej
stronie
2.Zawórrozdzielczypaliwa
Sprawdzaniepoziomuoleju
silnikowego
Przeduruchomieniemsilnikaiprzystąpieniemdo
użytkowaniamaszynynależysprawdzićpoziom
olejuwskrzynikorbowejsilnika(patrzSprawdzanie
poziomuolejusilnikowego(Strona19)).
Docieranienowejmaszyny
Osiągnięcieprzezsilnikpełnejmocywymaganieco
czasu.Nowejednostkitnąceorazukładynapędowe
kosiarekgenerująwiększeoporyipowodująwiększe
obciążeniesilnika.Nowamaszynawymagaokoło
40do50godzindotarcia,abyrozwinąćpełnąmoci
uzyskaćnajlepszeosiągi.
Używanieukładu
zabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)
OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćobrażeńlubśmierci
spowodowanejprzewróceniem,utrzymuj
pałąkwuniesionym,zablokowanympołożeniu
orazzapnijpasbezpieczeństwa.
Upewnijsię,żetylnaczęśćfotelazamocowana
jestzapomocązaczepu.
OSTRZEŻENIE
Kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżelijest
toabsolutnieniezbędne.
Nienależyzapinaćpasabezpieczeństwa,
jeżelipałąkjestopuszczony.
Jedźpowoliiostrożnie.
Gdyprzestrzeńjestwystarczająca,podnieś
pałąk.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiek
obiektami(np.konaramilubprzewodami
elektrycznymi)alboprzezdrzwisprawdź
dokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną,
abyuniknąćzderzenia.
Ważne:Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżeli
jesttoabsolutnieniezbędne.
1.Wyjmijzawleczkiiusuń2sworznie(Rysunek
10).
2.Opuśćpałąk(Rysunek9).
Informacja:Istniejądwiepozycjedolne,patrz
Rysunek9.
3.Zamocuj2sworznieizabezpieczjezawleczkami
(Rysunek10).
19
g004954
Rysunek9
1.Pozycjapełnego
opuszczenia
2.Pozycjadolnaz
zamontowanymkoszem
natrawę
Ważne:Upewnijsię,żetylnaczęśćfotela
zamocowanajestzapomocązaczepu.
4.Abypodnieśćpałąkbezpieczeństwa,wyjmij
zawleczkii2sworznie(Rysunek10).
5.Unieśpałąkdopozycjipodniesionejiwłóż
2sworznie,zabezpieczającjezawleczkami
(Rysunek10).
Ważne:Zapnijpasbezpieczeństwa,jeżeli
pałąkjestpodniesiony.
g004955
Rysunek10
1.Pałąk
3.Sworzeń
2.Pozycjapodniesiona4.Zawleczka
Bezpieczeństwoto
podstawa
Przeczytajwszystkieinstrukcjedotyczące
bezpieczeństwa.Zapoznajsięzsymbolami
znajdującymisięwczęścidotyczącejbezpieczeństwa.
Pomożetouniknąćobrażeńoperatoralubosób
postronnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Eksploatacjamaszynynamokrejtrawie
lubstromychterenachpochyłychmoże
powodowaćpoślizgiutratękontroli.
Nienależyużywaćmaszynynaterenacho
nachyleniuwiększymniż15stopni.
Naterenachpochyłychzmniejszprędkość
izachowajszczególnąostrożność.
Nieużywajmaszynywpobliżuzbiorników
wodnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Koławypadającepozabrzegimogą
spowodowaćprzewróceniesięmaszyny,co
możeprowadzićdopoważnychobrażeń,
śmiercilubutonięcia.
Nieużywajmaszynywpobliżustromych
zboczy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Obsługamaszynyzopuszczonympałąkiem
grozipoważnymiurazamilubśmierciąw
przypadkuprzewróceniasięmaszyny.
Pałąkmusizawszeznajdowaćsięw
uniesionym,zablokowanympołożeniu,apas
bezpieczeństwamusibyćzapięty.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi