Samsung SMT-1921N Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MONITOR TFT LCD
SMT-1721 / SMT-1921
Instrukcja obsługi
- 2 -
Instrukcja obsługi
Objaśnienie symboli graficznych
Symbol błyskawicy w trójkącie
równobocznym ostrzega użytkownika o
obecności nieizolowanego ‘
niebezpiecznego napięcia’ w obudowie
produktu, które może stwarzać ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w tjkącie równobocznym
zwraca uwa użytkownika na ważne
zalecenia dotyczące obsługi i
konserwacji (serwisowania) urządzenia,
podane w dołączonej dokumentacji.
Ostrzeżenie - Aby wykluczyć ryzyko pożaru
lub porażenia prądem, należy
chronić monitor przed
deszczem i wilgocią.
1. Przeczytaj instrukcje: Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy przeczytać całą
instrukcję obsługi i bezpieczeństwa.
2. Zachowaj instrukcje: Instrukcje obsługi i
bezpieczeństwa należy zachować do późniejszych
konsultacji.
3. Zwracaj uwagę na ostrzeżenia: Należy stosować
się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na
monitorze i w instrukcji obsługi.
4. Przestrzegaj instrukcji: Należy przestrzegać
wszystkich instrukcji obsługi i użytkownika.
5. Czyszczenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia
należy odłączyć monitor od gniazda ściennego. Nie
stosować środków czyszczących w płynie lub
aerozolu. Do czyszczenia należy użyć wilgotnej
szmatki. Wyjątek: monitory przeznaczone do ciągłej
pracy, które z pewnych przyczyn, np. utraty kodu
autoryzacji dla konwertera lokalnej telewizji
kablowej,nie powinny być odłączane przez
użytkownika w celu czyszczenia lub innym, nie są
objęte zaleceniem odłączenia na czas czyszczenia,
podanym w punkcie 5.
6. Podłączane urządzenia: Aby uniknąć ryzyka,
należy podłączać tylko urządzenia zalecane przez
rmę Samsung.
7. Woda i wilgoć: Monitora nie wolno używać w
pobliżu wody, np. obok wanny, umywalki, zlewu
kuchennego lub gospodarczego, w mokrej piwnicy
lub w pobliżu basenu.
8. Akcesoria: Monitora nie wolno stawiać na
niestabilnym stoliku, podstawie, trójnogu,
uchwycie czy stole, ponieważ może spaść, ulegając
poważnemu uszkodzeniu i powodując poważne
obrażenia dzieci lub dorosłych. Należy stosować
tylko stolik, podstawę, trójnóg, uchwyt lub stół
zalecane przez rmę Samsung lub nabyte z
monitorem. Montaż monitora powinien być zgodny z
instrukcją rmy Samsung i uwzględniać zalecane
przez nią akcesoria montażowe.
9. Wentylacja: Szczeliny i otwory w obudowie służą do
celów wentylacyjnych, zapewnienia niezawodnej
pracy monitora i chronią go przed przegrzaniem.
Nigdy nie należy ich blokować, ustawiając monitor
na łóżku, soe, dywanie lub innej podobnej
powierzchni. Monitora nie należy ustawiać w
pobliżu lub na grzejniku, ani obok otworów
wentylacyjnych. Monitora nie należy ustawiać
w zabudowie, np. w biblioteczce lub regale, nie
zapewniając odpowiedniej wentylacji lub lekceważąc
instrukcje rmy Samsung.
10.Instalacja: Monitora nie należy ustawiać w pobliżu
źródeł ciepła, tj. grzejników, otworów wentylacyjnych,
pieców czy innych urządzeń (w tym wzmacniaczy),
które generują ciepło.
11.Źródła zasilania: Monitor może być zasilany
wyłącznie za pomocą źródła zasilania podanego na
tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do
typu źródła zasilania w domu, należy skontaktow
się z lokalnym przedstawicielem rmy Samsung lub
rejonowym zakładem energetycznym.
12.Uziemienie lub polaryzacja: Dotyczy monitorów
wyposażonych w 3-żyłową wtyczkę z uziemieniem,
która zawiera otwór uziemiający. Taka wtyczka
pasuje jedynie do gniazda sieciowego z
uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeśli nie
można włożyć wtyczki do gniazda, należy wezwać
elektryka, aby je wymienił. Nie wolno pomijać
zabezpieczenia, jakie oferuje wtyczka z
uziemieniem.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ.
UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
TYLNEJ OBUDOWY. MONITOR NIE ZAWIERA
CZĘŚCI NAPRAWIALNYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
NAPRAWY NALEŻY ZLECAĆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI
SERWISOWEMU.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 3 -
Instrukcja obsługi
13.Zasilanie: Zabezpieczenie kabla. Kable zasilające
należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były
deptane ani przyciśnięte przez postawione na nich
lub obok nich przedmioty, szczególnie przy
wtyczkach, gniazdach i wyjściu z monitora.
14.Wyładowania atmosferyczne: Aby zabezpieczyć
monitor podczas burzy z piorunami lub kiedy
zostaje bez nadzoru, bądź nie jest używany przez
dłuższy okres czasu, należy wyjąć wtyczkę z
gniazda ściennego i odłączyć kabel antenowy.
Zapobiegnie to uszkodzeniu monitora przez
wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia.
15.Przeciążenie: Nie należy przeciążać gniazd
ściennych ani przedłużaczy, ponieważ grozi to
pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
16.Przedmioty i płyny: Nie wolno wkładać żadnych
przedmiotów przez otwory w obudowie monitora,
ponieważ mogą dotknąć elementów pod
niebezpiecznym napięciem lub zwarciowych,
powodując pożar lub porażenie prądem
elektrycznym. Na monitor nie wolno wylewać
żadnych płynów.
17.Serwis: Nie należy próbować samodzielnie
naprawiać monitora, ponieważ otwarcie lub zdjęcie
obudowy może narazić użytkownika na
niebezpieczne napięcie i inne zagrożenia. Wszelkie
prace serwisowe należy zlecać wykwalikowanemu
personelowi serwisowemu.
18.Uszkodzenie wymagające naprawy: Monitor należy
odłączyć od gniazda ściennego i wezwać wykwalikowany
personel serwisowy, jeśli:
a. Kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
b. Do wnętrza monitora dostał się płyn lub jakiś przedmiot.
c. Monitor był narażony na deszcz lub wodę.
d. Monitor nie działa normalnie pomimo przestrzegania
instruk cji obsługi. Należy używać tylko elementów regulacji
opisanych w instrukcji obsługi. Nieprawidłowa regulacja
innych elementów może spowodować uszkodzenie, a
przywrócenie prawidłowej pracy monitora może wymagać
poważnej naprawy ze strony wykwalikowanego technika.
e. Monitor upadł lub obudowa uległa uszkodzeniu.
f. Monitor zachowuje się nietypowo, wskazując na
konieczność naprawy.
19.Części zamienne:
W razie konieczności wymiany części
należy dopilnować, aby technik serwisu użył części
zamiennych określonych przez rmę Samsung lub o takiej
samej charakterystyce, jak oryginalne.
Nieautoryzowane zamienniki mogą spowodować pożar,
porażenie prądem elektrycznym i inne zagrożenia.
20.Kontrola bezpieczeństwa:
Po zakończeniu
serwisowania lub naprawy monitora, należy poprosić technika
serwisu o wykonanie kontroli bezpieczeństwa, aby ustalić, czy
monitor nadaje się do użytku.
Instrukcja obsługi
- 4 -
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
................................ 2
Rozpakowanie .................................................................................................................. 5
Panel sterowania ....................................................................................... 5
Widok z przodu ............................................................................................................... 5
Widok z lewej& tyłu ........................................................................................................ 6
Pilot ........................................................................................................... 7
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ........................................................ 8
Konguracja menu OSD ........................................................................... 9
Brak sygnału obrazu ....................................................................................................... 9
Wybór menu OSD .......................................................................................................... 9
A. Menu sygnałowe ........................................................................................................9
B. Menu obrazu ........................................................................................................... 11
C. Menu dźwięku ......................................................................................................... 14
D. Menu konguracji .................................................................................................... 15
Parametry techniczne .............................................................................17
Spis treści
- 5 -
Instrukcja obsługi
Rozpakowanie
Zdejmij opakowanie i ustaw produkt na płaskiej, stabilnej powierzchni lub w miejscu instalacji.
Sprawdź, czy w zestawie głównym znajdują się wszystkie poniższe urządzenia i akcesoria.
Widok z przodu
MONITOR
TFT LCD
PILOT I BATERIE
VGA SIGNAL
KABEL
SYGNAŁOWY VGA
KABEL
ZASILAJĄCY
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
PŁYTA CD Z
INSTRUKCJĄ
OBSŁUGI
     

Czujnik IR
Czujnik pilota.

MENU
Służy do włączania lub wyłączania menu
ekranowego (OSD).

-
+
: Służy do przechodzenia wyżej w menu OSD i
zwiększania poziomu głośności.
: Służy do przechodzenia niżej w menu OSD i
zmniejszania poziomu głośności.

/ FREEZE/AUTO(PAUZA/ AUTO)
Służy do zmniejszania wartości aktywnej funkcji i
przechodzenia do poprzedniego menu.
Funkcja zatrzymania obrazu w trybie Video, kiedy
nie jest wyświetlane menu OSD.
Ponadto, naciśnięcie przycisku Auto przy
wyłączonym menu OSD, włącza funkcję
automatycznej regulacji w trybie VGA.

/ PIP(Obraz w obrazie)
a także do włączania funkcji PIP w trybie VGA.

ENTER / SOURCE(WYKONAJ / ŹRÓDŁO)
Służy do wybierania sygnału wejściowego i uru
chamiania podświetlonej pozycji menu.

(POWER) ON/OFF
(WŁĄCZENIE/ WYŁĄCZENIE ZASILANIA)
Służy do włączania lub wyłączania zasilania.
Obraz pojawi się z kilkusekundowym opóźnieniem.
Po włączeniu zasilania zaświeci się niebieska
kontrolka zasilania.
Zasilanie wyłącza się, ponownie naciskając
przycisk. Kontrolka zasilania zgaśnie.
Głośnik
Panel sterowania
Instrukcja obsługi
- 6 -
Widok z lewej & z tyłu
Widok z tyłu

AC IN
Gniazdo zasilania AC.

VIDEO-A IN
Wejście sygnału Composite dla VIDEO A.

VIDEO-A OUT
Wyjście pętli sygnału obrazu dla VIDEO A.

VIDEO-B IN
Wejście sygnału Composite dla VIDEO B.Wejście sygnału Composite dla VIDEO B.

VIDEO-B OUT
Wyjście pętli sygnału obrazu dla VIDEO B.

S-VIDEO IN
Wejście podzielonego sygnału Y/C.

S-VIDEO OUT
Wyjście pętli podzielonego sygnału Y/C.

VGA
Wejście sygnałowe VGA
Widok z lewej

AUDIO-B
Wejście Audio-B : prawy (CZERWONY),
lewy (BIAŁY)

AUDIO-A/S-VIDEO
Wejście Audio-A (S-Video): prawy (CZERWONY),
lewy (BIAŁY)
Widok z tyłu
Widok z lewej
   
- 7 -
Instrukcja obsługi
Pilot
POWER
Służy do włączania lub wyłączania zasilania.
Obraz pojawi się z kilkusekundowym opóźnieniem.
Przyciski numeryczne
Służą do zmiany SYSTEM ID pilota.
Wciskając przycisk SYSTEM ID, wprowadź żądany
NUMER, wybierając odpowiedni przycisk (0~9), aby
skongurować identykator pilota.
ID RESET
Służy do przywracania domyślnego identykatora
pilota (01).
VOLUME +, -
Służy do regulacji głośności dźwięku.
MUTE
Naciśnij, aby tymczasowo wyciszyć dźwięk.
Wyświetlany w lewym dolnym rogu ekranu.
Ponownie naciśnij przycisk MUTE, aby anulować tę
funkcję. Można także nacisnąć przycisk - lub +.
UNDER SCAN
Służy do wyświetlania całego sygnału wideo na
ekranie.
MENU
Służy do otwierania i zamykania menu ekranowego
oraz zamykania menu regulacji ekranu.
ENTER
Służy do uruchamiania podświetlonej pozycji menu.
SYSTEM ID
Służy do ustawiania SYSTEM ID pilota.
Patrz Przyciski numeryczne.
PIP - Dostępny w trybie VGA
Naciśnij przycisk PIP, aby włączyć/ wyłączyć ekran PIP.
P.MODE - Dostępny w trybie Video A/B, S-Video
Naciśnij, aby wybrać zdeniowany tryb obrazu
monitora lub odpowiednio zmienić wygląd obrazu.
Po naciśnięciu przycisku, na środku u dołu ekranu zostanie wyświetlony bieżący tryb.
Monitor posiada cztery skongurowane fabrycznie, automatyczne ustawienia obrazu.
Dalsze naciskanie przycisku przełącza dostępne skongurowane tryby.
( Dynamic, Standard, Movie, Custom )
FREEZE - Dostępny w trybie Video A/B, S-Video
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać wyświetlany obraz. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć pauzę.
AUTO - Dostępny tylko w trybie VGA
Służy do automatycznej regulacji wyświetlanego obrazu.
SOURCE
Naciśnij przycisk 'SOURCE', aby zmienić sygnał wejściowy.
Zmiana sygnału jest dozwolona tylko w urządzeniach zewnętrznych, podłączonych aktualnie do monitora.

/

(Przyciski Góra-Dół / Lewo-Prawo)
Służą do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie oraz do regulacji wartości
wybranych pozycji.
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Produkt można podłączyć do takich urządzeń zewnętrznych, jak aparat cyfrowy, kamera cyfrowa, magnetowid,
drugi monitor, itp.
APARAT
MAGNETOWID
DODATKOWY MONITOR
DVR
Instrukcja obsługi
- 8 -
Jeśli do wejścia VGA i Video nie podłączono żadnego
sygnału, menu OSD wyświetli poniższy komunikat.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu
główne.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
główne.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER (lub
), aby
wybrać podmenu.
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER (lub
), aby
wybrać ustawienie. (Lub naciśnij przycisk
/
,
aby wybrać ustawienie.)
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
UWAGA 1: Naciśnij przycisk MENU lub
, aby powrócić
do poprzedniego ekranu.
UWAGA 2: Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
menu OSD zniknie po 2 minutach.
Sygnały wejściowe można ustawić dla trybów Video A,
Video B, S-Video, VGA.
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
, a następnie
przycisk
/
, aby wybrać menu sygnałowe.
3. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby zapisać
ustawienie i zakończyć.

PIP ON (tylko tryb VGA)
To menu jest dostępne dopiero po wybraniu sygnału
VGA.
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
PIP.
3. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby wyświetlić
podmenu.
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
pozycję On (Włącz).
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

PIP Source select (Wybór sygnału PIP)
To menu jest dospne dopiero po wybraniu PIP On
(PIP Włącz).
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
PIP.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Source (Sygnał).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądany sygnał PIP.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
PIP
Move Enter Return
PIP : Off
Source : S-video
Size :
Position :
Konfiguracja menu OSD
Brak sygnału obrazu
Wybór menu OSD
A. Menu sygnałowe
Input
Source List : Video A
PIP
Edit Name
Move Enter Exit
PIP
Move Enter Return
Video A
Video B
S-Video
No Signal
<tryb Video>
Check signal cable.
VGA
<tryb VGA>
- 9 -
Instrukcja obsługi

PIP Size select (tylko tryb VGA)
To menu jest dospne dopiero po wybraniu PIP On
(PIP Włącz).
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
PIP.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Size (Rozmiar).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
ustawienie. ( lub )
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

PIP Position select (tylko tryb VGA)
To menu jest dospne dopiero po wybraniu PIP On
(PIP Włącz).
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
PIP.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać pod
menu Position (Położenie).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
ustawienie. ( , , , )
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

PIP OFF (tylko tryb VGA)
To menu jest dostępne dopiero po wybraniu sygnału
VGA.
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
PIP.
3. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby wyświetlić
podmenu.
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
pozycję Off (Wyłącz).
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Edit Name
1. Naciśnij przycisk MENU i ENTER.
2. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Edit Name (Edycja nazwy).
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
sygnał.
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądaną nazwę.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
USER'S MANUAL
PIP
Move Enter Return
PIP : Off
Source : S-video
Size :
Position :
PIP
Move Enter Return
PIP : Off
Source : S-video
Size :
Position :
PIP
Move Enter Return
PIP : Off
Source : S-video
Size :
Position :
Input
Source List : Video A
PIP
Edit Name
Move Enter Exit
Edit Name
Video A : Cable STB
Video B : - - - -
S-Video : DVD Receive
VGA : VGA
Move Enter Return
Edit Name
- - - -
CAMERA
DVR
VCR
DVD
Cable STB
AV Receiver
DVD Receiver
Move Enter Return
- 10 -
Instrukcja obsługi
Tryb Video

Tryb : Dynamic, Standard, Movie,
Custom
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby wybrać pod
menu Mode (Tryb).
3. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
4. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać żądany tryb.
(Dynamic, Standard, Movie,Custom )
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Custom
Tryb Video : Contrast, Brightness,
Sharpness, Color
Po wybraniu sygnału wejściowego NTSC, zostaje
udostępniona funkcja Tint (Odcień).

Custom
Tryb VGA : Contrast, Brightness
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby wybrać pod
menu Custom (Indywidualny). (Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać indywidualny tryb Video.
- Tryb Video)
3. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby wyświetlić
podmenu.
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać wartość ustawienia.
6. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać opcję Contrast
(Kontrast) lub Brightness (Jasność).
7. Naciśnij przyciskk
/
i ENTER, aby zmienić i
zapisać wartość ustawienia.
8. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
Po wybraniu opcji Brightness (Jasność), na ekranie
pojawi się poniższy obraz.

Color Tone
Tryb Video : Cool2, Cool1, Normal,
Warm1, Warm2
Po wybraniu sygnału wejściowego NTSC, zostaje
udostępniona funkcja Tint (Odcień).
B. Menu obrazu
USER'S MANUAL
Picture
Mode : Movie
Custom
Color Tone : Warm2
Size : 4:3
Under Scan : Under
Move Enter Exit
Mode
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Custom
Custom
Contrast 50
Brightness 55
Sharpness 25
Color 40
Move Enter Return
<Tryb Video>
Custom
Contrast 81
Brightness 100
Move Enter Return
<Tryb VGA>
Clor Tone
Cool2
Cool1
Normal
Warm1
Warm2
Move Enter Return
<Tryb Video>
Brightness
80
- 11 -
Instrukcja obsługi
- 12 -
Instrukcja obsługi

Color Tone
Tryb VGA : Cool, Normal, Warm, Custom
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Color Tone (Tonacja kolorów).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Size : Zoom, 4:3
To menu jest dostępne dopiero po wybraniu opcji Over
(Nad) w podmenu Under Scan (Podskanowanie).
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Size (Rozmiar).
4. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
5. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać żądany
rozmiar.
6. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Under Scan : Over, Under
To menu jest dostępne dopiero po wybraniu opcji Zoom
w podmenu Size (Rozmiar) w menu Picture (Obraz).
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać podmenu
Under Scan (Podskanowanie).
4. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
5. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać żądany tryb
skanowania.
6. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
Tryb VGA

Color Control : Red, Green, Blue
Clor Tone
Cool
Normal
Warm
Custom
Move Enter Return
<Tryb VGA>
Picture
Move Enter Exit
Mode : Movie
Custom
Color Tone : Warm2
Size : 4:3
Under Scan : Under
Size
Move Enter Return
Zoom
4:3
Size
Move Enter Return
Over
Under
Picture
Move Enter Exit
Mode : Movie
Custom
Color Tone : Warm2
Size : 4:3
Under Scan : Under
Picture
Custom
Color Tone : Normal
Color Control
Image Lock
Auto Adjustment
PIP Picture

Move Enter Exit
Color Control
Red 50
Green 50
Blue 50
Move Enter Return
- 13 -
Instrukcja obsługi
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Color control (Regulacja kolorów).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać wartość ustawienia.
6. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać opcję Red
(Czerwony), Green (Zielony) lub Blue (Niebieski).
7. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać wartość ustawienia.
8. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Image lock
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Image Lock (Blokada obrazu).
4. Naciśnij przycisk
/
i, aby wybrać żądane
podmenu.( Coarse, Fine or Sharpness )
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
wartość ustawienia.
6. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać opcję Coarse
(Z grubsza), Fine (Dokładnie) lub Sharpness
(Ostrość).
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
wartość ustawienia.
8. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Position (Image Lock)
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać pod
menu Image Lock (Blokada obrazu).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Position (Położenie).
5. Naciśnij przycisk
/
lub
/
, aby wyregulować
położenie.
6. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Auto Adjustment
To menu jest dostępne dopiero po wybraniu sygnału
VGA.
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Auto Adjustment (Regulacja
automatyczna).
Na ekranie pojawi się poniższe okno.
4. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

PIP Picture : Contrast, Brightness,
Sharpness, Color
Po wybraniu sygnału wejściowego NTSC, zostaje
udostępniona funkcja Tint (Odcień).
Picture
Custom
Color Tone : Normal
Color Control
Image Lock
Auto Adjustment
PIP Picture

Move Enter Exit
Image Lack
Coarse 1312
Fine 77
Sharpness 53
Position
Move Enter Return
Position
Move Enter Return

Auto Adjustment
Please Wait.
PIP Picture
Contrast 100
Brightness 45
Sharpness 75
Color 55
Move Enter Return
To menu jest niedostępne po wybraniu PIP Off
(PIP Wyłącz).
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Picture (Obraz).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać menu
PIP Picture (Obraz PIP).
4. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać żądane
podmenu.
( Contrast, Brightness, Sharpness, Color,)
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać wartość ustawienia.
6. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać inne menu.
7. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać wartość ustawienia.
8. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Tryb : Standard, Music, Movie, Speech,
Custom
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Sound (Dźwięk).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk ENTER lub
, aby wybrać
podmenu Mode (Tryb).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Custom : Bass, Treble, Balance
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Sound (Dźwięk).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Custom (Indywidualny).
4. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać żądane
podmenu.
( Bass, Treble, Balance )
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać wartość ustawienia.
6. Naciśnij przycisk
/
, aby wybrać inne menu.
7. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby zmienić
i zapisać.
8. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
C. Menu dźwięku
Sound
Mode : Movie
Custom
Move Enter Exit
Mode
Move Enter Return
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Sound
Mode : Movie
Custom
Move Enter Exit
Custom
Move Enter Return
Bass 92
Treble 60
Balance L 50 R 50
- 14 -
Instrukcja obsługi
- 14 -

Language
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Setup (Konguracja).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Language (Język).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Transparency : High, Medium, Low,
Opaque
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Setup (Konguracja).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
pozycję Transparency (Przejrzystość).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

System ID : 0 ~9
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Setup (Konguracja).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu System ID (Identykator systemu).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie. (0~9)
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Blue Screen : On, Off
Language
Move Enter Return
English
Deutsch
Francais
Espanol
Italiano
Svenska
Portugues
Setup
Language : English
Transparancy : Medium
System ID : 0
Blue Screen : On
Reset
Move Enter Exit
D. Menu konfiguracji
Setup
Language : English
Transparancy : Medium
System ID : 0
Blue Screen : On
Reset
Move Enter Exit
Transparency
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
System ID
Move Enter Return
0
1
2
3
4
5
6
7
Setup
Language : English
Transparancy : Medium
System ID : 0
Blue Screen : On
Reset
Move Enter Exit
Blue Screen
Move Enter Return
Off
On
- 15 -- 15 -
Instrukcja obsługi
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Setup (Konguracja).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Blue Screen (Niebieski ekran).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.

Reset : Image, Color - Wybór sygnału PIP
To menu jest dostępne dopiero po wybraniu sygnału
VGA.
1. Naciśnij przycisk MENU i
/
, aby wybrać menu
Setup (Konguracja).
2. Naciśnij przycisk ENTER lub
.
3. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
podmenu Reset (Przywróć ustawienia fabryczne).
4. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać
żądane ustawienie.
5. Naciśnij przycisk
/
i ENTER, aby wybrać przy
cisk OK lub Cancel (Anuluj).
6. Naciskaj przycisk MENU lub
, aby zakończyć.
Setup
Language : English
Transparancy : Medium
System ID : 0
Blue Screen : On
Reset
Move Enter Exit
Reset
Move Enter Return
Image Reset
Color Reset
- 16 -
Instrukcja obsługi
Move Enter Return
Image Reset
OK
Cancel
Parametry techniczne
Nazwa modelu SMT-1721 SMT-1921
Region sprzedaży Cały świat
System transmisji NTSC/PAL System
Ekran
Cale 17" 19"
Rozdzielczość (HxV) 1280 X 1024
Jasność(cd/m2) 300
Kontrast 1000:1
Czas reakcji 5 ms
Kąt widzenia 80/80/80/80
Aktywna powierzchnia
ekranu
337.92mm(H) x
270.336mm(V)
376.32mm(H) x
301.056mm(V)
Plamka (mm) 0.264mm(H) x 0.264mm(V) 0.294mm(H) x 0.294mm(V)
Obraz
System skanowania Progresywny
System kolorów NTSC 3.58/PAL
Typ ekranu 4:3
Filtr grzebieniowy 2D 0
Redukcja szumów 0
PIP 0
Pauza 0
Podskanowanie 0
Wideo
Composite Wejście 2-kanałowe, 1,0 Vp-p, końcówka 75
Ω
, pełna pętla,
typ BNC
S-Video Wejście 1-kanałowe (Y/C), pełna pętla
VGA Wejście 1-kanałowe
Audio Wejście 2-kanałowe, stereo 2 W, typ RCA
Menu ekranowe Język
11 języków (Eng/Fre/Ger/Spa/Ita/Rus/Swe/Por/Kor/Chn/
Jpn)
Podstawa HAS
Wysokość 0 ~ 100mm
Nachylenie -5˚ ~ 25˚
Obrót -165˚ ~ +165˚
Wymiary
(szer. x gł. x wys.)
netto
371mm x 220mm x 367.6mm
(Lowest)
371mm x 220mm x 467.6mm
(Hightest)
412mm x 220mm x 398mm
(Lowest)
412mm x 220mm x 498mm
(Hightest)
Weight Ciężar netto 5.95Kg 6.85Kg
Parametry elektryczne
Zasilanie 100 ~ 260V 100 ~ 260V
Pobór mocy 42W 42W
- 17 -
Instrukcja obsługi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Samsung SMT-1921N Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla