Amica PI6108LWU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PŁYTY CERAMICZNEJ INDUKCYJNEJ
ZE STEROWANIEM SENSOROWYM
Płytę uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IO-HOB-0175 / 8065316
(08.2016 / v1)
PB*4VI512LFTB4
2
SZANOWNY KLIENCIE,
Płyta Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Po prze czy ta niu instrukcji, obsługa płyty nie będzie problemem.
Płyta, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę dem
bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Urządzenie obsługiwać tylko po przeczytaniu niniejszej instrukcji.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie do gotowania.Każde
inne jego zastosowanie (np. do ogrzewania pomieszczeń) jest niezgodne z jego
przeznaczeniem i może być niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na
dzia ła nie urządzenia.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe -
za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel. 801 801 800
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej
dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE,
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
3
SPIS TREŚCI
Podstawowe informacje.........................................................................................2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..............................................4
Opis wyrobu............................................................................................................9
Instalacja..................................................................................................................10
Obsługa..................................................................................................................13
Czyszczenie i kon ser wa cja...................................................................................24
Postępowanie w sytuacjach awa ryj nych............................................................26
Dane tech nicz ne....................................................................................................28
Gwarancja, obsługa po sprze daż na.....................................................................29
4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się
gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia ele-
mentów grzejnych powinno być objęte szczególną
troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać
się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w
wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami -
zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nad-
zorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzę-
tu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci,
aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności
obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez
nadzoru.
Uwaga. Gotowanie bez nadzoru tłuszczu lub oleju
na płycie kuchennej może być niebezpieczne i do-
prowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz
urządzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką
lub niepalnym kocem.
Uwaga. Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź
rzeczy na powierzchni do gotowania.
5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta,
wyłączyć prąd, aby uniknąć porażenia prądem elek-
trycznym.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce,
łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się
kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się
one stać gorące.
Po użyciu wyłącz element grzejny płyty wyłącznikiem
i nie polegaj na wskazaniach detektora naczyń.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym
zegarem lub niezależnym układem zdalnego stero-
wania.
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do
czyszczenia parą.
6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed pierw szym użyciem ce ra micz nej płyty grzejnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa
nia. W ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
Je że li płyta ce ra micz na użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub
innego urzą dze nia emi tu ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość
działania panelu ste ru ce go płytą ce ra micz ną.
Nie wolno instalować płyty w pobliżu urzą dzeń chłodniczych.
Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100
o
C.Do
tyczy to okle in,kra dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych, klejów oraz lakierów.
Pły należy użytkować tylko po jej za bu do wa niu. W ten sposób za bez pie cza my się przed
do tknię ciem czę ści po zo sta cych pod na pię ciem.
Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we
na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on
być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny
bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu kuchenki.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspomagającymi funkcje życiowe (np.
rozrusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się,
że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar
częstotliwości działania płyty indukcyjnej wynosi 20-50 kHz).
W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now
nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzejne
gorące będzie wyświetlany wskaźnik nagrzania szczątkowego „H” oraz jak przy pierwszym
włączeniu klucz blokady.
Wbu do wa ny w układ elek tro nicz ny wskaź nik szcząt ko we go na grza nia wska zu je, czy płyta
jest włą czo na względ nie, czy jest jesz cze go ca.
Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzejnego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni
nie do ty kał na grza nych miejsc.
Przy stosowaniu olejów i tłusz czów nie po zo sta wiać płyty bez nad zo ru, gdyż ist nie je za
gro że nie po ża ro we.
Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich
tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić pły tę ce ra micz ną.
7
Cukier ,kwasek cytrynowy, sól itp. w sta nie sta łym i płyn nym oraz two rzy wo sztucz ne nie
po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
Jeżeli wsku tek nieuwagi cukier lub two rzy wo sztucz ne do sta się na gorącą pły tę, w żad
nym wy pad ku nie wol no wy łą czać pły ty, lecz należy ze skro bać cu kier i two rzy wo ostrym
skro ba kiem. Chro nić ręce przed po pa rze nia mi i skaleczeniem.
Przy stosowaniu płyty ce ra micz nej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie,
niepo sia da cych kra dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą powstać trwałe
za dra pa nia płyty.
Po wierzch nia grzejna płyty ce ra micz nej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona
wrażliwa ani na zimno, ani na go co.
Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na płytę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu
te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków płyty ce ra micz nej.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę cych pod na pię
ciem części płyty ce ra micz nej.
Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć prąd, aby uniknąć możliwości porażenia prą
dem elektrycznym.
Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej
nie zaleca się kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się one stać gorące.
Nie można zabudowywać płyty kuchennej ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy
war ką, chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
Jeżeli urządzenie wyposażone jest w pola grzejne halogenowe, to patrzenie na nie może
być szkodliwe.
Należy przestrzegać wska wek od no śnie pielęgnacji i czysz cze nia pły ty ce ra micz nej.
W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
8
Urządzenie na czas trans
por tu zostało za bez pie czo
ne przed uszko dze niem. Po
roz pa ko wa niu urzą dze nia
pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w
spo sób nieza gra ża cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa
ko wa nia nie szko dli we dla środowiska
na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku
i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga!Materiały opa ko wa nio we(wo recz-
ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.)
na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać
z dala od dzieci.
ROZPAKOWANIE
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ
Takie oznakowanie informuje,
że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie,
w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz
gminne jednostki, tworzą odpowiedni sys-
tem umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę-
tem elektrycznym i elektronicznym przyczy-
nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwen-
cji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego skła-
dowania i przetwarzania takiego sprzętu.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dy-
rektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Kto korzysta z energii w
spo sób od po wie dzial ny,
chroni nie tylko do mo wy bu-
dżet, lecz działa świa do mie
na rzecz śro do wi ska na tu
ral ne go. Dla te go po móż my,
oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni
się to w na stę pu cy spo sób:
Stosowanie prawidłowych naczyń do
go to wa nia.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la
zaoszczędzić do 1/3 energii elek trycz nej.
Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym
ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta
czte ro krot nie!
Dbanie o czystość pól grzej nych i den
garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie cie pła
silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto
usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża cy
mi śro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia
do garnków”.
Niewbudowywanie płyty w bez po śred-
niej bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek.
Zużycie energii elektrycznej przez nie nie po
trzeb nie wzrasta.
9
OPIS WYROBU
Opis płyty PB*4VI512LFTB4
Panel sterowania
1. Sensor włącz/ wyłącz płyty
2. Sensor plus/sensor wyboru pól grzejnych
3. Wskaźnik stopnia mocy grzania z kropką dziesiętną
4. Sensor minus pól grzejnych oraz zegara
5. Sensor włączenia/wyłączenia zegara,sensor plus zegara
6. Wyświetlacz zegara
7. Lampka kontrolna zegara
8. Sensor klucz z lampką sygnalizacyjną
9. Sensor max mocy „Booster”
Pole grzejne indukcyjne Booster
(tylne lewe)
Pole grzejne indukcyjne Booster
(tylne prawe)
Pole grzejne indukcyjne Booster
(przednie lewe)
Pole grzejne indukcyjne Booster
(przednie prawe)
1
2
5
2
8
3
3
4
2
2
3
9
3
6
7
10
INSTALACJA
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
l Grubość blatu mebla powinna wynosić od 28 do 40 mm, głębokość blatu min. 600 mm.
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić i zabezpieczyć blat
od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
l Odległość pomiędzy krawędzią otworu a krawędzią blatu z przodu powinna wynosić min.
60 mm, a z tyłu min. 50 mm.
lOdległość pomiędzy krawędzią otworu a ścianką boczną meblową powinna wynosić
minimum 55 mm.
l Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na
tem pe ra tu 100°C. Nie spełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie
po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
l Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpornym na wchłanianie
wilgoci.
l Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na rys.1.
l Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni aby umożliwić
właściwy obieg powietrza i aby uniknąć przegrzania powierzchni wokół płyty, rys.2
560
490
min
60
min
50
1
11
Zabronione jest mocowanie płyty ponad piekarnikiem pozbawionym wentylacji
Rys. 2
Zabudowa w blacie szafki nośnej.
Zabudowa w blacie roboczym
ponad piekarnikiem z wentylacją.
5 10mm÷
5 10mm÷
INSTALACJA
500x10mm
25mm
30mm
500x20mm
12
W przypadku blatu o grubości 38 mm do mocowania płyty należy wykorzystać 4 uchwyty
“A”. Sposób montażu pokazano na rys. 3 i 4. W przypadku blatu o grubości 28 mm oprócz
uchwytów “A” należy dodatkowo zastosować 4 drewniane klocki o wymiarach 15x15x50
mm. Sposób montażu pokazano na rys. 5 i 6.
Sprawdzić czy uszczelka dokładnie przylega do płyty.
Przykręcić lekko uchwyty od spodu płyty.
Oczyścić blat, włożyć płytę w otwór i docisnąć do blatu.
Ustawić uchwyty prostopadle do krawędzi płyty i dokręcić do oporu.
1  blat mebla
2  wkręt
3  uchwyt mocujący
4  płyta grzejna
5  uszczelka płyty
1  blat mebla
2  wkręt
3  uchwyt mocujący
4  płyta grzejna
5  uszczelka płyty
6  klocek z drewna
3
4
5
6
54
321
54
321
15
15
6
INSTALACJA
Instalowanie płyty PB*4VI512LFTB* - uchwyt
320
560
490
min
60
min
50
320
Płyta ma na stałe podłączony przewód ze stykiem ochronnym i może być podłączona
tylko do gniazdka 230 V ~ 50 Hz z bolcem ochronnym.Obwód zasilający gniazdo wtyko-
we powinien być zabezpieczony bezpiecznikiem 16 A.
Dokonać podłączenia płyty wyposażonej w sznur przyłączeniowy o dł. ~ 1,5 m z wtycz-
ką ze stykiem ochronnym
560
270
50
490
min
60
min
50
320
13
OBSŁUGA
Zasady działania pola indukcyjnego
Generator elektryczny zasila cewkę umieszczoną
we wnątrz urządzenia. Cewka ta wytwarza pole ma gne
tycz ne, a więc z chwilą umieszczenia garnka na płycie
do garnka przenikają prądy indukcyjne.
Prądy te czynią z garnka prawdziwe nadajniki ciepła,
pod czas gdy powierzchnia szklana płyty pozostaje
chłodna.
System ten przewiduje używanie garnków, których dna podatne na działanie pola ma-
gnetycznego.
Ogólnie technologia indukcyjna cechuje się dwiema zaletami:
ciepło emitowane jest wyłącznie przy pomocy garnka, wykorzystanie ciepła jest możliwie
maksymalne,
nie występuje zjawisko bezwładności cieplnej, gdyż gotowanie rozpoczyna się automatycznie
z chwilą umieszczenia garnka na płycie i kończy się w momencie zdjęcia go z płyty.
Wentylator: służy on do ochrony i schładzania elementów sterujących oraz zasilających. Może
on pracować przy dwóch różnych prędkościach, działa w sposób automatyczny. Wentylator
pracuje wtedy, gdy pola grzejne włączone i działa przy wyłączonej płycie do momentu
dostatecznego wychłodzenia systemu elektronicznego.
Zabezpieczenie elementów elektronicznych: Temperatura elementów elektronicznych jest
nieprzerwanie mierzona za pomocą sondy. Jeśli ciepło wzrasta w sposób niebezpieczny,
układ ten automatycznie zmniejsza moc pola grzejnego lub odłączy pola grzejne znajdujące
się najbliżej nagrzanych elementów elektronicznych. Sygnalizowane jest to pojawieniem się
symbolu „E2”. Symbol ten gaśnie automatycznie po ostygnięciu pola grzejnego.
Detekcja: detektor obecności garnka umożliwia pracę płyty, a tym samym ogrzewanie. Małe
przedmioty umieszczone na obszarze grzewczym (np. łyżeczka, nóż, pierścionek...) nie
zostaną potraktowane jako garnki i płyta nie włączy się.
Przed pierwszym włączeniem płyty
najpierw należy dokładnie oczyścić pły ceramiczną. Płytę ce ra micz na le ży traktować
jak po wierzch nie szklane,
przy pierw szym użyciu może na stą pić przej ścio we wydzielanie zapachów dlatego należy
włączyć wen ty la cję w po miesz cze niu lub otworzyć okno,
wykonać czynności ob słu go we z za cho wa niem wskazówek bezpieczeństwa.
14
Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej garnek nie od
po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie włącza się.
Jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie wykryty garnek, operacja włączenia płyty zostaje
skasowana.
Aby wyłączyć pole gotowania, należy wyłączyć je za pomocą sterownika sen so ro we go
a nie je dy nie poprzez zdjęcie garn ka.
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym
Detektor obecności garnka zainstalowany jest w płytach zawierających pola in duk cyj ne.
Podczas pracy płyty detektor obecności garnka automatycznie rozpoczyna lub za trzy mu je
wydzielanie ciepła w polu gotowania w chwili umieszczenia garnka na płycie lub zdjęcia go
z płyty. Zapewnia to więc oszczędność energii.
Jeśli pole gotowania używane jest w połączeniu z odpowiednim garnkiem, na wy świe tla czu
podawana jest nastawa mocy grzejnej.
Indukcja wymaga używania garnków dopasowanych, wyposażonych w dna z ma te ria łu
magnetycznego (Tabela str.16).
Detektor garnka nie pracuje jak sensor włącz/ wyłącz płyty.
Należy zwra cać uwagę, aby przy włą cza niu i wy łą cza niu oraz przy na sta wia niu stopnia
mocy grzania za wsze na ci skać tyl ko jeden sen sor. W przy pad ku rów no cze sne go
na ci śnię cia więk szej ilości sensorów (z wy jąt kiem przy pad ku wyłączenia pola grzej ne
go lub ze ga ra), sys tem igno ru je wpro wa dzo ne sy gna ły ste ru ce, a przy dłu go trwa łym
na ci ska niu wy zwa la sy gnał usterki.
Po zakończeniu użytkowania wyłącz pole grzejne regulatorem i nie polegaj na wska
za niach detektora naczyń.
Ceramiczna płyta grzejna wy po sa żo na jest w sensory ob słu gi wa ne przez do tknię cie pal cem
ozna ko wa nych po wierzch ni.
Każde przesterowanie sensora po twier dza ne jest sygnałem akustycznym.
OBSŁUGA
15
Odpowiednia jakość garnków jest pod sta wo wym warunkiem uzyskania dobrej wydajności
pracy płyty.
OBSŁUGA
Zawsze należy korzystać z garn ków wysokiej jakości, o idealnie płaskim dnie: ko rzy sta nie
z garnków tego rodzaju zapobiega powstawaniu punktów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze,
w których żywność mogłaby podczas gotowania przywierać.Garnki i patelnie o grubych
metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła.
Należy zwracać uwagę na to, aby dna garnków były suche: podczas napełniania garnka
lub podczas używania garnka wyjętego z lodówki należy przed umiesz cze niem go na
płycie sprawdzić, czy powierzchnia dna jest zupełnie sucha. Pozwoli to uniknąć za bru
dze nia powierzchni płyty.
Pokrywka na garnku zapobiega ucieczce ciepła i w ten sposób skraca czas na grze wa nia
i zmniejsza zużycie energii elektrycznej.
Dobór naczyń do gotowania w polu indukcyjnym
Najmniejsze i największe możliwe średnice wskazane w poniższej tabeli i zależą od
jakości naczynia.
Pole grzejne indukcyjne Średnica dna garnka do gotowania indukcyjnego
Średnica (mm) Minimum (mm) Optimum (mm)
220 140 220
180 90 180
Przy zastosowaniu garnków mniejszych niż średnice minimalne, pole grzejne
indukcyjne może nie działać.
Dla zapewnienia optymalnego kontrolowania temperatury przez moduł induk-
cyjny dno naczynia musi być płaskie.
Wklęsłe dno garnka lub głęboko wytłoczonym logo producenta mają negatyw-
ny wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powo-
dować przegrzanie naczyń.
Nie należy używać uszkodzonych naczyń np. ze zdeformowanym dnem na sku-
tek nadmiernej temperatury.
16
OBSŁUGA
Dobór garnków dla pola indukcyjnego
Oznakowanie na
naczyniach kuchennych
Sprawdź, czy na etykiecie znajduje się
znak informujący, że garnek nadaje się
do płyt indukcyjnych
Używaj garnków magnetycznych (z emaliowanej bla-
chy, ferrytowej stali nierdzewnej, z żeliwa), sprawdź
przy kła da jąc magnes do dna garnka (musi przylgnąć)
Stal nierdzewna Nie wykrywa obecności garnka
Za wyjątkiem garnków z ferromagnetycznej stali
Aluminium Nie wykrywa obecności garnka
Żeliwo Wysoka sprawność
Uwaga: garnki mogą porysować płytę
Stal emaliowana Wysoka sprawność
Zaleca sie naczynia o płaskim, grubym dnie
Szkło Nie wykrywa obecności garnka
Porcelana Nie wykrywa obecności garnka
Naczynia z dnem
miedzianym
Nie wykrywa obecności garnka
17
OBSŁUGA
Panel sterowania
Po podłączeniu płyty do sieci elektrycznej, na chwilę zapalą się wszystkie wskaźniki. Płyta
grzejna jest gotowa do eksploatacji.
Płyta grzejna wyposażona jest w elektroniczne sensory, które włączamy przyciskając
palcem przez minimum 1 sekundę.
Każde włączenie sensorów sygnalizowane jest dźwiękiem.
Nie należy ustawiać żadnych przed mio tów na po wierzch niach sen so rów (może
zo stać wy zwo lo ne roz po zna nie uster ki), po wierzch nie te na le ży utrzy my wać
sta le w czystości.
Włączenie pola grzejngo
Po włączeniu płyty grzejnej sensorem włączenie/wyłączenie (1), w przeciągu następnych 10
sekund należy włączyć wybrane pole grzejne.
1. Po dotknięciu sensora oznaczającego wybrane pole grzejne (2), na odpowiadającym
temu polu wskaźniku stopnia mocy świeci się cyfra „0” i kropka dziesiętna.
2. Sensorem “+” (2) lub “” (4) ustawiamy pożądany stopień grza nia.
Jeżeli w ciągu 10 sekund po włą cze niu płyty nie zostanie prze ste ro wa ny żaden sen sor,
wówczas pole grzejne wyłącza się.
Pole grzejne jest aktywne, gdy świeci się kropka dziesiętna, co oznacza, że pole jest
gotowe do wykonywania na staw mocy grzej nej.
Włączenie płyty grzejnej
Sensor włączenie/wyłączenie (1) musi być przytrzymany palcem przynajmniej 1 sekundę.
Płyta grzejna jest aktywna, na wszystkich wskaźnikach mocy świeci się cyfra „0” i pulsuje
kropka dziesiętna.
Jeżeli w ciągu 10 sekund nie zo sta nie prze ste ro wa ny żaden sen sor, wówczas płyta
grzej na wyłącza się.
Jeżeli aktywna jest blokada, świeci dioda przy sensorze klucz (8), wówczas nie da się
włą czyć płyty grzej nej ( patrz Od blo ko wa nie płyty grzejnej ).
18
OBSŁUGA
Funkcja Booster
Funkcja Booster polega na zwiększeniu mocy:
 pola przedniego lewego Ø 220  z 2300W na 3000W,
 pola tylnego lewego oraz przedniego prawego Ø 180  z 1085W na 1400W,
 pola tylnego prawego Ø 220  z 1500W na 2300W.
Przy załączonym i aktywnym polu in duk cyj nym naciśnięcie sensora (9) powoduje za łą cze nie
funkcji Booster ( przyspieszenia gotowania ), co jest sygnalizowane po ja wie niem się litery
“P” na wy świe tla czu pola.
Wyłączenie funkcji Booster następuje po ponownym naciśnięciu sensora (9) lub po na ci śnię
ciu sensora „” (4) przy aktywnym polu indukcyjnym.
Funkcja blokady
Funkcja blokady załączana sensorem klucz (8) służy do tego, aby chronić włą czo ne pole
grzejne przed niepowołaną zmianą nastaw lub włączeniem pól grzejnych przez dzieci, zwie-
rzęta domowe itp.
Gdy zablokujemy płytę grzejną w chwili, gdy wszystkie pola grzejne są wyłączone, wów czas
płyta grzejna chroniona jest przed nie za mie rzo nym uruchomieniem, a jej włą cze nie możliwe
jest po odblokowaniu.
Zablokowanie płyty grzejnej
W celu zablokowania płyty grzejnej należy nacisnąć sensor klucz (8) do chwili gdy za cznie
świecić dioda sygnalizacyjna. Na początku naciskania na sensor roz brzmie wa krótki sy gnał
akustyczny.
W celu zablokowania płyty grzejnej na wszystkich wyświetlaczach musi świecić
się cyfra „0” lub nastawiona moc grzejna przynajmniej dla jednego pola.
Po wystąpieniu zaniku na pię cia w sieci i ponownym jego pojawieniu się, blokada
zo sta je au to ma tycz nie usunięta.
Nastawienie stopnia mocy grzania pola indukcyjnego
W cza sie wskazania na wskaź ni ku pola grzej ne go (3) “0” i kropki dziesiętnej mo że my zacząć
nastawiać po żą da ny stopień mocy grzania przy po mo cy sen so ra “+” (2) lub sensora “” (4).
W celu zabezpieczenia sieci zasilającej, płyta uzyskuje maksymalnie moc 3700W. Prze-
kroczenie tej mocy podczas zmiany nastawy pola grzejnego, jest sygnalizowane krótkim
sygnałem dzwiękowym. Niemożliwa jest wtedy zmiana nastawy pola grzejnego.
Aby zmienić nastawę pola grzejnego które jest zablokowane, należy zmniejszyć moc in-
nego działającego pola, a następnie załączyć pole które wcześniej było zablokowane.
Dla pola przedniego lewego funkcja Booster wyłącza się automatycznie po 5 mi-
nutach. Dla pozostałych pól funkcja Booster nie wyłącza się automatycznie.
19
OBSŁUGA
Wskaźnik nagrzania szcząt ko we go
W chwili wyłączenia go ce go pola grzejnego wskazywane jest „H” jako sygnał „pole grzej
ne jest gorące!”.
W tym czasie nie wolno do ty kać
pola grzejnego ze względu na moż-
li wość poparzenia się ani sta wiać
na nim wraż li wych na cie pło przed-
mio tów !
Gdy wskaźnik ten zgaśnie, moż na do tknąć pole grzejne, mając świa do mość, że nie wy sty gło
ono jeszcze do wartości tem pe ra tu ry otoczenia.
Przy braku napięcia wskaź nik na grza nia szcząt ko we go nie świeci się.
Odblokowanie płyty grzejnej
W celu odblokowania płyty grzejnej należy nacisnąć sensor klucz (8) do chwi li gdy zga śnie
dioda sygnalizacyjna. Na końcu na ci ska nia na sensor roz brzmie wa krótki sy gnał aku stycz ny.
W celu odblokowania płyty grzejnej na wszystkich wyświetlaczach musi świecić
się cyfra „0” lub nastawiona moc grzejna przynajmniej dla jednego pola.
Ograniczenie czasu pracy
W celu zwiększenia niezawodności pra cy
płyta indukcyjna wyposażona jest w ogra
nicz nik cza su pracy dla każ de go z pól grzej
nych. Mak sy mal ny czas pracy usta la się
sto sow nie do ostatnio wy bra ne go stopnia
mocy grzej nej.
Jeżeli nie zmieniamy stopnia mocy grzej nej
przez dłuższy czas (patrz ta be la), wów czas
przynależne pole grzej ne zo sta je au to ma tycz
nie wyłączone i uak tyw nio ny zo sta je wskaź nik
na grza nia szcząt ko we go. Możemy jed nak w
każ dej chwi li włączać i ob słu gi wać po szcze
gól ne pola grzejne zgod nie z instrukcją użyt
ko wa nia.
Stopień
mocy grzejnej
Maksymalny
czas pracy
w godzinach
2
1 8,6
2 6,7
3 5,3
4 4,3
5 3,5
6 2,8
7 2,3
8 2
9 1,5
P - Ø 180 / Ø 220 1,5
P - Ø 220
dotyczy pola
przedniego lewego
0,08
W celu oszczedzania energii elek-
trycznej poziom mocy grzejnej "9"
po 30 minutach zostanie automa-
tycznie zredukowany na poziom
mocy "8", natomiast czas pracy nie
zmieni się.
20
Funkcja automatycznego dogrzewania
● Wybrane pole grzejne musi być ustawione na stopniu mocy „0”.
● Naciśnięcie sensora (4) spowoduje przejście na poziom mocy 9.
● Następnie należy dotknąć sensor „+” (2) wybranego pola grzejnego, na wskaźniku pojawi
się litera „A”.
● Teraz należy wybrać planowany docelowo stopień mocy sensorem (4).
Na wskaźniku stopnia mocy danego pola grzejnego, naprzemiennie pojawia się litera
„A” i zaprogramowany docelowo przez użytkownika stopień mocy.
Po upływie czasu dostarczania dodatkowej mocy, pole grzejne automatycznie przełączy
się na wybrany stopień mocy, który pozostanie widoczny na wskaźniku.
OBSŁUGA
Jeśli po włączeniu funkcji automa-
tyki szybkiego dogrzewania, sensor
wyboru stopnia mocy pozostanie
na pozycji „9” dłużej niż 3 sekundy,
tzn. nie zostanie dokonany wybór
stopnia mocy, funkcja automatyki
szybkiego dogrzewania wyłączy
się.
Jeśli naczynie zostanie zdjęte z pola
grzejnego i postawione ponownie
przed upływem 10 minut, ogrze-
wanie z dodatkową mocą będzie
przeprowadzone do końca.
Funkcja zegara
Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu
działania pól grzejnych. Może również służyć jako zegar alarmowy.
Włączenie zegara
Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu
działania pól grzejnych. Może również służyć jako zegar alarmowy.
Dotknięciem sensora włączenie /wyłączenie pól grzejnych (2), należy wybrać odpowiednie
pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna.
Dotknięciem sensorów „+” (2) lub „” (4) należy zaprogramować żądany poziom mocy w
zakresie 1  9.
Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie zegara (5), włączamy zegar. Na wskaźniku
zegara (6) pojawią się cyfry „00”.
Stopień
mocy grzej nej
Czas trwania
automatycznego
dogrzewania
dodatkową mocą
(w minutach)
-
1 0,8
2 2,4
3 3,8
4 5,2
5 6,8
6 2,0
7 2,8
8 3,6
9 0,2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amica PI6108LWU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla