PL
Dane techniczne
Zakres temperatury pracy: 0 – 45°C
Zakres pomiaru temperatury: 0 – 45°C
Zakres sterowania temperatury: 0 – 40°C
Histereza: ±0,2°C
Dokładność ustawienia temperatury: 0,1°C
Dokładność pomiaru temperatury: 0,1°C
Domyślnie ustawiona temperatura: 21°C
Dodatkowa funkcja: FrostGuard/
Tryb hotelowy
Cykl pracy: dobowy
Kontrola stanu pracy: LCD
Zasilanie: 2 x LR03 (AAA)
Współpraca z centralka internetową: Auraton Pulse
Stopień ochrony: IP20
Częstotliwość radiowa:
868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Moc sygnału radiowego: 11 dBm
Kategoria odbiornika radiowego: 2
Zasięg działania w budynku do 30 m
Pozbywanie się urządzenia
Urządzenia są oznaczone symbolem przekreślonego konte-
nera na odpady. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz-
nym takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go w punkcie odbioru zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
LARS Andrzej Szymański niniejszym oświadcza, że typ urządze-
nia radiowego Auraton Heat Monitor jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
hps://manuals.auraton.pl
EN
Technical specications
Working temperature range: 0 – 45°C
Temperature measurement range: 0 – 45°C
Temperature control range: 0 – 40°C
Hysteresis: ±0,2°C
Temperature seng accuracy: 0,1°C
Temperature measurement accuracy: 0,1°C
Default temperature seng: 21°C
Addional funcon: FrostGuard/Hotel mode
Operang cycle: Daily
Working mode control: LCD
Power supply: 2 x LR03 (AAA)
Compable with Internet getaway: Auraton Pulse
Level of security: IP20
Radio frequency:
868.150 MHz
868.450 MHz
869.800 MHz
Radio signal strength: 11 dBm
Radio receiver category: 2
Operaon range: in a building – up to 30 m
Disposing of the devices
The devices are marked with the crossed waste bin symbol.
According to European Direcve no. 2012/19/EU and the Act
concerning used up electric and electronic equipment, such
a marking indicates that this equipment may not be placed
with other household generated waste.
The user is responsible for delivering the devices to a recep-
on point for used-up electric and electronic equipment.
Hereby, LARS Andrzej Szymański declares that the radio equip-
ment type Auraton Heat Monitor is in compliance with Direcve
2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaraon
of conformity is available at the following internet address:
hps://manuals.auraton.pl
RO
Specicatii tehnice
Interval de temperatură de lucru: 0 – 45°C
Domeniu de măsurare a temperaturii: 0 – 45°C
Domeniu de ajustare a temperaturii: 0 – 40°C
Histerezis: ±0,2°C
Precizia de reglare a temperaturii: 0,1°C
Precizia măsurării temperaturii: 0,1°C
Setarea temperaturii implicite: 21°C
Funce suplimentara: FrostGuard/
Mod hotelier
Ciclu de funcționare: zilnic
Mod de lucru: LCD
Alimentare: 2 x LR03 (AAA)
Cooperare cu unitatea centrală
de internet: Auraton Pulse
Grad de protecție: IP20
Frecventa radio:
868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Puterea semnalului radio: 11 dBm
Categoria receptor radio: 2
Domeniu de funcționare: în clădire până la 30 m
Lansarea dispozitivelor
Dispozitivele sunt marcate cu simbolul cosului de gunoi
încrucișat. Conform Directivei Europene nr. 2012/19/UE
și Actul privind consumul de echipamente electrice și elec-
tronice, un asel de marcaj indică faptul că acest echipament
nu poate plasat împreună cu alte deșeuri provenite din
gospodării.
Ulizatorul este responsabil pentru livrarea dispozivelor la un punct
de recepție pentru echipamente electrice și electronice consumate.
Prin prezenta, LARS Andrzej Szymański declară că pul de echi-
pamente radio Auraton Heat Monitor este în conformitate cu
Direcva 2014/53/UE și 2011/65/UE. Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
hps://manuals.auraton.pl
CZ
Technické specikace
Rozsah pracovní teploty: 0 – 45°C
Rozsah měření teploty: 0 – 45°C
Rozsah regulace teploty: 0 – 40°C
Span: ±0,2°C
Temperature seng accuracy: 0,1°C
Temperature reading accuracy: 0,1°C
Default temperature seng: 21°C
Addional funcon: FrostGuard/
Hotelový režim
Provozní cyklus: Denně
Ovládání pracovního režimu: LCD
Napájení: 2 x LR03 (AAA)
Spolupráce s internetovým rozvaděčem: Auraton Pulse
Stupeň ochrany: IP20
Rádiová frekvence:
868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Síla rádiového signálu: 11 dBm
Kategorie rozhlasového přijímače: 2
Provozní rozsah: v budově do 30 m
Likvidace zařízení
Zařízení jsou označena symbolem přeškrtnutého kontejneru
na odpadky. V souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU
a Zákonem o elektroodpadu takové označení informuje, že
toto zařízení po skončení jeho životnosti nemůže být
umístěno spolu s jinými odpady, jež pocházejí z domácnos.
Uživatel je povinen odevzdat ho ve sběrném místě elektric-
kého a elektronického odpadu.
Tímto LARS Andrzej Szymański prohlašuje, že typ rádiového za-
řízení Auraton Heat Monitor je v souladu se směrnicí 2014/53/EU
a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: hps://manuals.auraton.pl
DE
Technische Spezikationen
Arbeitstemperaturbereich: 0 – 45°C
Temperaturmessbereich: 0 – 45°C
Temperaturregelbereich: 0 – 40°C
Hysterese: ±0,2°C
Genauigkeit der Temperatureinstellung: 0,1°C
Temperaturmessung genauigkeit: 0,1°C
Standardeingestellte Temperatur: 21°C
Zusätzliche Funkon: FrostGuard/Hotelmodus
Arbeitszyklus: Täglich
Arbeitsmodussteuerung: LCD
Stromversorgung: 2 x LR03 (AAA)
Zusammenarbeit
mit der Internetzentrale: Auraton Pulse
Schutzart: IP20
Funkfrequenz:
868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Tonsignalstärke: 11 dBm
Funkempfängerkategorie: 2
Arbeitsbereich: im Gebäude bis 30 m
Geräte entsorgen
Die Geräte sind mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol geken-
nzeichnet. Gemäß der europäischen Richtlinie Nr. Nach der Richtlinie
2012/19/EU und dem Gesetz über verbrauchte elektrische und elek-
tronische Geräte weist eine solche Kennzeichnung darauf hin, dass
dieses Gerät nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, die Geräte an einer
Empfangsstelle für verbrauchte elektrische und elektroni-
sche Geräte abzugeben.
Hiermit erklärt LARS Andrzej Szymański, dass der Funkanlagentyp
Auraton Heat Monitor der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
hps://manuals.auraton.pl
RU
Технические характеристики
Диапазон рабочих температур: 0 – 45°C
Диапазон измерения температуры: 0 – 45°C
Диапазон регулирования температуры: 0 – 40°C
Гистерезис: ±0,2°C
Точность выставления температуры: 0,1°C
Точность показаний температуры: 0,1°C
Температура, установленная
по умолчанию: 21°C
Дополнительная функция: FrostGuard/
Гостиничный режим
Рабочий цикл: Ежедневно
Управление режимом работы: LCD
Блок питания: 2 x LR03 (AAA)
Взаимодействие с центральной
веб-станцией: Auraton Pulse
Степень защиты: IP20
Радиочастота:
868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Мощность радиосигнала: 11 dBm
Категория радиоприемника: 2
Рабочий диапазон: в здании до 30 м
Утилизация устройств
Устройства помечены символом перечеркнутого
мусорного бака. Согласно европейской директиве №
2012/19/EU и Закон об использованном электрическом
и электронном оборудовании, такая маркировка
указывает на то, что данное оборудование нельзя
размещать вместе с другими бытовыми отходами.
Пользователь несет ответственность за доставку устройств
в пункт приема использованного электрического и электронного
оборудования.
LARS Анджей Шиманьски настоящим заявляет, что тип ради-
ооборудования Auraton Heat Monitor соответствует Директи-
ве 2014/53/EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации о со-
ответствии ЕС доступен по следующему Интернет-адресу:
https://manuals.auraton.pl
SK
Technické špecikácie
Rozsah pracovných teplôt: 0 – 45°C
Rozsah merania teploty: 0 – 45°C
Rozsah regulácie teploty: 0 – 40°C
Hysterézia: ±0,2°C
Presnosť nastavenia temperatúry: 0,1°C
Presnosť merania teploty: 0,1°C
Implicitne nastavená temperatúra: 21°C
Dodatočná funkcia: FrostGuard/
Hotelový režim
Prevádzkový cyklus: Denne
Ovládanie pracovného režimu: LCD
Napájanie: 2 x LR03 (AAA)
Spolupráca s internetovým rozvádzačom: Auraton Pulse
Stupeň ochrany: IP20
Rádiofrekvencia:
868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Sila rádiového signálu: 11 dBm
Kategória rozhlasového prijímača: 2
Prevádzkový rozsah: v budove do 30 m
Likvidácia zariadení
Zariadenia sú označené symbolom prečiarknutého odpadko-
vého koša. Podľa európskej smernice č. 2012/19/EÚ a zákona
o spotrebovaných elektrických a elektronických zariadeniach,
takéto označenie znamená, že toto zariadenie nesmie byť
umiestnené s iným domácim odpadom.
Užívateľ je zodpovedný za doručenie zariadení do miesta
príjmu použitých elektrických a elektronických zariadení.
LARS Andrzej Szymański týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu Auraton Heat Monitor je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ
a 2011/65/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: hps://manuals.auraton.pl
PL Kojarzenie urządzeń
1. Na regulatorze Auraton Heat Monitor naciskamy jednocześnie
przyciski albo przez 3 sekundy do momentu, gdy
symbol nadawania ( ) zapali się na wyświetlaczu. Regulator
Auraton Heat Monitor czeka na skojarzenie 30 sekund. Po tym
czasie samoczynnie powróci do normalnej pracy.
2. Włączyć tryb kojarzenia na drugim urządzeniu, które chcemy
skojarzyć i poczekać na potwierdzenie z drugiego urządzenia.
EN Pairing devices
1. On the Auraton Heat Monitor regulator, simultaneously press
the or buon for 3 seconds unl the transmission
symbol ( ) lights up on the display. The Auraton Heat Monitor
controller waits for 30 seconds to pair. Aer this me, it will
automacally return to normal operaon.
2. Turn on the pairing mode on the second device you want to
pair and wait for conrmaon from the other device.
RO Asocierea dispozitivelor
1. Pe regulatorul Auraton Heat Monitor, apăsați simultan butonul
sau mp de 3 secunde până când simbolul de transmi-
sie ( ) se aprinde pe ecran. Controlerul Auraton Heat Monitor
așteaptă 30 de secunde pentru a se asocia. După acest mp,
se va reveni automat la funcționarea normală.
2. Acvați modul de asociere pe al doilea dispoziv pe care doriți
să îl asociați și așteptați conrmarea de la celălalt dispoziv.
CZ Párovací zařízení
1. Na regulátoru Auraton Heat Monitor současně sskněte tla-
čítko nebo po dobu 3 sekund, dokud se na displeji
nerozsví symbol přenosu ( ). Regulátor Auraton Heat Mo-
nitor čeká na párování 30 sekund. Po uplynu této doby se
automacky vrá do normálního provozu.
2. Zapněte režim párování na druhém zařízení, které chcete
spárovat, a počkejte na potvrzení od druhého zařízení.
DE Geräte koppeln
1. Drücken Sie am Auraton Heat Monitor-Regler gleichzeitig
3 Sekunden lang die Taste oder , bis das Übertra-
gungssymbol ( ) im Display aueuchtet. Der Auraton Heat
Monitor-Controller wartet 30 Sekunden auf das Pairing. Nach
dieser Zeit kehrt es automasch zum normalen Betrieb zurück.
2. Aktivieren Sie den Pairing-Modus auf dem zweiten Gerät,
das Sie koppeln möchten, und warten Sie auf die Bestägung
durch das andere Gerät.
RU Сопряжение устройств
1. На регуляторе Auraton Heat Monitor одновременно на-
жмите кнопку или на 3 секунды, пока на дис-
плее не загорится символ трансмиссии ( ). Контроллер
Auraton Heat Monitor ждет 30 секунд для сопряжения.
По истечении этого времени он автоматически вернется
к нормальной работе.
2. Включите режим сопряжения на втором устройстве,
с которым вы хотите выполнить сопряжение, и дождитесь
подтверждения от другого устройства.
SK Spárovacie zariadenia
1. Na Auraton Heat Monitor súčasne stlačte tlačidlá alebo
na 3 sekundy, kým sa na displeji nerozsvie symbol prenosu
( ). Riadiaca jednotka Auraton Heat Monitor čaká na spáro-
vanie 30 sekúnd. Po uplynu tejto doby sa automacky vrá
do normálnej prevádzky.
2. Zapnite režim párovania na druhom zariadení, ktoré chcete
spárovať, a počkajte na potvrdenie od druhého zariadenia.
3 s.