PL
Dane techniczne
Zakres temperatury pracy: 0 – 45°C
Zakres pomiaru temperatury: 0 – 45°C
Zakres sterowania temperatury: 0 – 40°C
Dokładność ustawienia temperatury: 0,1°C
Dokładność pomiaru temperatury: 0,1°C
Domyślnie ustawiona temperatura: 21°C
Dodatkowa funkcja: FrostGuard
Kontrola stanu pracy:
LED, sygnalizacja dźwiękowa
Zasilanie: 2 x LR03 (AAA)
Współpraca z centralka internetową: Auraton Pulse
Stopień ochrony: IP20
Częstotliwość radiowa: 868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Moc sygnału radiowego: 11 dBm
Kategoria odbiornika radiowego: 2
Zasięg działania w budynku do 30 m
Pozbywanie się urządzenia
Urządzenia są oznaczone symbolem przekreślonego konte-
nera na odpady. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz-
nym takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go w punkcie odbioru zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
LARS Andrzej Szymański niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego Auraton Radiator Controller jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym:
hps://manuals.auraton.pl
RO
Specicatii tehnice
Interval de temperatură de lucru: 0 – 45°C
Domeniu de măsurare a temperaturii: 0 – 45°C
Domeniu de ajustare a temperaturii: 0 – 40°C
Precizia de reglare a temperaturii: 0,1°C
Precizia măsurării temperaturii: 0,1°C
Setarea temperaturii implicite: 21°C
Funce suplimentara: FrostGuard
Mod de lucru: LED, semnalizare sonoră
Alimentare: 2 x LR03 (AAA)
Cooperare cu unitatea centrală
de internet: Auraton Pulse
Grad de protecție: IP20
Frecventa radio: 868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Síla rádiového signálu: 11 dBm
Kategorie rozhlasového přijímače: 2
Domeniu de funcționare: în clădire până la 30 m
Lansarea dispozitivelor
Dispozivele sunt marcate cu simbolul cosului de gunoi încrucișat.
Conform Direcvei Europene nr. 2012/19/UE și Actul privind con-
sumul de echipamente electrice și electronice, un asel de marcaj
indică faptul că acest echipament nu poate plasat împreună cu
alte deșeuri provenite din gospodării.
Ulizatorul este responsabil pentru livrarea dispozive-
lor la un punct de recepție pentru echipamente electrice
și electronice consumate.
Prin prezenta, LARS Andrzej Szymański declară că pul de echipa-
mente radio Auraton Radiator Controller este în conformitate cu
Direcva 2014/53/UE și 2011/65/UE. Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
hps://manuals.auraton.pl
DE
Technische Spezikationen
Arbeitstemperaturbereich: 0 – 45°C
Temperaturmessbereich: 0 – 45°C
Temperaturregelbereich: 0 – 40°C
Genauigkeit der Temperatureinstellung: 0,1°C
Temperaturmessung genauigkeit: 0,1°C
Standardeingestellte Temperatur: 21°C
Zusätzliche Funkon: FrostGuard
Arbeitsmodussteuerung: LED, Tonsignalisierung
Stromversorgung: 2 x LR03 (AAA)
Zusammenarbeit mit der Internetzentrale:
Auraton Pulse
Schutzart: IP20
Funkfrequenz: 868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Tonsignalstärke: 11 dBm
Funkempfängerkategorie: 2
Arbeitsbereich: im Gebäude bis 30 m
Geräte entsorgen
Die Geräte sind mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol geken-
nzeichnet. Gemäß der europäischen Richtlinie Nr. Nach der Richtlinie
2012/19/EU und dem Gesetz über verbrauchte elektrische und elek-
tronische Geräte weist eine solche Kennzeichnung darauf hin, dass
dieses Gerät nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, die Geräte an einer
Empfangsstelle für verbrauchte elektrische und elektronische Geräte
abzugeben.
Hiermit erklärt LARS Andrzej Szymański, dass der Funkanlagentyp
Auraton Radiator Controller der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: hps://manuals.auraton.pl
SK
Technické špecikácie
Rozsah pracovných teplôt: 0 – 45°C
Rozsah merania teploty: 0 – 45°C
Rozsah regulácie teploty: 0 – 40°C
Presnosť nastavenia temperatúry: 0,1°C
Presnosť merania teploty: 0,1°C
Implicitne nastavená temperatúra: 21°C
Dodatočná funkcia: FrostGuard
Ovládanie pracovného režimu: LED, zvuková
signalizácia
Napájanie: 2 x LR03 (AAA)
Spolupráca s internetovým rozvádzačom: Auraton Pulse
Stupeň ochrany: IP20
Rádiofrekvencia: 868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Sila rádiového signálu: 11 dBm
Kategória rozhlasového prijímača: 2
Prevádzkový rozsah: v budove do 30 m
Likvidácia zariadení
Zariadenia sú označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša.
Podľa európskej smernice č. 2012/19/EÚ a zákona o spotrebovaných
elektrických a elektronických zariadeniach, takéto označenie znamená, že
toto zariadenie nesmie byť umiestnené s iným domácim odpadom.
Užívateľ je zodpovedný za doručenie zariadení do miesta
príjmu použitých elektrických a elektronických zariadení.
LARS Andrzej Szymański týmto vyhlasuje, že rádiové zariade-
nie typu Auraton Radiator Controller je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese: hps://manuals.auraton.pl
EN
Technical specications
Working temperature range: 0 – 45°C
Temperature measurement range: 0 – 45°C
Temperature control range: 0 – 40°C
Temperature seng accuracy: 0,1°C
Temperature measurement accuracy: 0,1°C
Default temperature seng: 21°C
Addional funcon: FrostGuard
Working mode control: LED, sound signal
Power supply: 2 x LR03 (AAA)
Compable with Internet getaway: Auraton Pulse
Level of security: IP20
Radio frequency:
868.150 MHz
868.450 MHz
869.800 MHz
Radio signal strength: 11 dBm
Radio receiver category: 2
Operaon range: in a building – up to 30 m
Disposing of the devices
The devices are marked with the crossed waste bin symbol. According to
European Directive no. 2012/19/EU and the Act concerning used up
electric and electronic equipment, such a marking indicates that this
equipment may not be placed with other household generated waste.
The user is responsible for delivering the devices to a recep-
on point for used-up electric and electronic equipment.
Hereby, LARS Andrzej Szymański declares that the radio equ-
ipment type Auraton Radiator Controller is in compliance with
Direcve 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU
declaraon of conformity is available at the following internet
address: hps://manuals.auraton.pl
CZ
Technické specikace
Rozsah pracovní teploty: 0 – 45°C
Rozsah měření teploty: 0 – 45°C
Rozsah regulace teploty: 0 – 40°C
Přesnost nastavení teploty: 0,1°C
Přesnost měření teploty: 0,1°C
Výchozí nastavená teplota: 21°C
Další funkce: FrostGuard
Kontrola stavu práce: LED, zvuková signalizace
Napájení: 2 x LR03 (AAA)
Spolupráce s internetovým rozvaděčem: Auraton Pulse
Stupeň ochrany: IP20
Rádiová frekvence: 868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Síla rádiového signálu: 11 dBm
Kategorie rozhlasového přijímače: 2
Provozní rozsah: v budově do 30 m
Likvidace zařízení
Zařízení jsou označena symbolem přeškrtnutého kontejneru na
odpadky. V souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU a Zákonem o
elektroodpadu takové označení informuje, že toto zařízení po sko-
nčení jeho životnos nemůže být umístěno spolu s jinými odpady,
jež pocházejí z domácnos.
Uživatel je povinen odevzdat ho ve sběrném místě elektric-
kého a elektronického odpadu.
Tímto LARS Andrzej Szymański prohlašuje, že typ rádiového
zařízení Auraton Radiator Controller je v souladu se směrnicí
2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na této internetové adrese: hps://manuals.auraton.pl
RU
Технические характеристики
Диапазон рабочих температур: 0 – 45°C
Диапазон измерения температуры: 0 – 45°C
Диапазон регулирования температуры: 0 – 40°C
Точность выставления температуры: 0,1°C
Точность показаний температуры: 0,1°C
Температура, установленная
по умолчанию: 21°C
Дополнительная функция: FrostGuard
Управление режимом работы: LED, Звуковая
сигнализация
Блок питания: 2 x LR03 (AAA)
Взаимодействие с центральной
веб-станцией: Auraton Pulse
Степень защиты: IP20
Радиочастота: 868,150 MHz
868,450 MHz
869,800 MHz
Мощность радиосигнала: 11 dBm
Категория радиоприемника: 2
Рабочий диапазон: в здании до 30 м
Утилизация устройств
Устройства помечены символом перечеркнутого мусорного бака.
Согласно европейской директиве № 2012/19/EU и Закон об
использованном электрическом и электронном оборудовании, такая
маркировка указывает на то, что данное оборудование нельзя
размещать вместе с другими бытовыми отходами.
Пользователь несет ответственность за доставку
устройств в пункт приема использованного электрического
и электронного оборудования.
LARS Анджей Шиманьски настоящим заявляет, что тип ради-
ооборудования Auraton Radiator Controller соответствует Ди-
рективе 2014/53/EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации
о соответствии ЕС доступен по следующему Интернет-адресу:
https://manuals.auraton.pl
3 x
PL Kojarzenie urządzeń
1. Naciśnij 3 razy (szybko) czarny przycisk zamknięcia osłony
baterii, znajdujący się na płytce z elektroniką.
2. Jeżeli pierwsze kojarzenie urządzeń się nie uda, przywróć usta-
wienia fabryczne, przenieś urządzenia bliżej siebie i wykonaj
kojarzenie ponownie. Jak przywrócić ustawienia fabryczne,
dowiesz się na: hps://manuals.auraton.pl
EN Pairing devices
1. Press the black baery cover close buon on the electronics
board 3 mes (quickly).
2. If the rst pairing fails, reset the device to it’s factory de-
fault settings, move the devices closer together and pair
them again. Find out how to restore factory settings at:
hps://manuals.auraton.pl
RO Asocierea dispozitivelor
1. Apăsați butonul de închidere a capacului negru de pe placa
electronică de 3 ori (rapid).
2. Dacă prima asociere nu reușește, resetați dispozivul la setă-
rile implicite din fabrică, mutați-le dispozivele mai strâns și
împerechează-le din nou. Aați cum puteți restaura setările
din fabrică la: hps://manuals.auraton.pl
CZ Párovací zařízení
1. Sskněte černé tlačítko zavření krytu baterie na desce elek-
troniky třikrát (rychle).
2. Pokud první párování selže, resetujte zařízení na výchozí to-
vární nastavení, přesuňte zařízení blíže k sobě a znovu je
spárujte. Informace o obnovení továrního nastavení naleznete
na adrese: hps://manuals.auraton.pl
DE Geräte koppeln
1. Drücken Sie dreimal (schnell) auf die schwarze Taste zum
Schließen der Baerieabdeckung auf der Elektronikplane.
2. Wenn die erste Kopplung fehlschlägt, setzen Sie das Gerät
auf die werkseigen Standardeinstellungen zurück, rücken
Sie die Geräte näher zusammen und koppeln Sie sie erneut.
Informaonen zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen
nden Sie unter: hps://manuals.auraton.pl
RU Сопряжение устройств
1. Нажмите черную кнопку закрытия крышки батарейного
отсека на плате электроники 3 раза (быстро).
2. Если при первом сопряжении произошел сбой, восста-
новите заводские настройки устройства по умолчанию,
переместите устройства ближе друг к другу и соедините
их снова. Узнайте, как восстановить заводские настройки
по адресу: https://manuals.auraton.pl
SK Spárovacie zariadenia
1. Stlačte čierne tlačidlo zatvárania krytu batérie na doske elek-
troniky trikrát (rýchlo).
2. Ak prvé spárovanie zlyhá, obnovte pôvodné výrobné nastave-
nia zariadenia, presuňte zariadenia bližšie k sebe a znova ich
spárujte. Informácie o obnovení výrobných nastavení nájdete
na adrese: hps://manuals.auraton.pl