Russell Hobbs ALLURE Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

58
Instrukcję naly przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy
urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z
instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
2 Uważaj - urdzenie wykorzystuje parę pod ciśnieniem
3 Nie zanurzaj urządzenia w płynie, nie używaj go w łazience, w pobliżu wody, ani na
zewnątrz budynku.
4 Ustaw urządzenie na stabilnej, równej i termoodpornej powierzchni.
5 Urządzenie oraz przewód zasilający powinny być oddalone od krawędzi blatu i poza
zasięgiem dzieci.
6 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
7 Jeśli urządzenie nie jest używane, przed przestawieniem w inne miejsce i przed
czyszczeniem, wyjmij wtyczkę zasilania.
8 Nie używaj innych akcesoriów niż te, które są dostarczone z urdzeniem.
9 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej
instrukcji.
10 Urządzeniem nie można sterować przy pomocy zewnętrznego regulatora czasowego, ani też
zdalnie.
11 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać.
12 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez producenta,
jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
tylko do użytku domowego
C NAPEŁNIANIE WODĄ
1 Unieś pokrywę i ją obróć, pokaże się zbiornik.
2 Napełnij zbiornik wodą.
3 Można również, wyjąć zbiornik z urządzenia, napełnić go w kuchni i ponownie wstawić w
urządzenie.
4 Ponownie wstaw zbiornik w urządzenie.
5 Wsuń go do tu.
C PRZYGOTOWANIE
6 Dla jednej filiżanki espresso, użyj małego filtru, dla dwóch filiżanek, wykorzystaj duży filtr.
7 Ustaw filiżankę na podgrzewanej tacce.
8 óż w gniazdo filtra i dociśnij, aby zablokować.
9 Ustaw gniazdo filtra w przednim lewym rogu urdzenia.
10 Łapki w górze filtra powinny zejść się z łapkami na głowicy parzenia.
11 Przesuń dźwignię w prawo tak daleko jak to możliwe, aby zablokować gniazdo filtra na
swoim miejscu.
12 Umieść duży pojemnik pod dyszami gniazda filtra.
13 óż wtyczkę w gniazdko sieciowe.
14 Przesuń wyłącznik na 1.
15 Lampka zasilania będzie świecić tak długo, jak długo urządzenie jest podłączone do zasilania.
59
instrukcja
16 Zaświeci się lampka termostatu, temperatura będzie stabilizowana w cyklu włącz/wącz
termostatu.
17 Zaczekaj, aż lampka termostatu zgaśnie.
18 Ustaw wyłącznik pary na W.
19 Niech kilka filiżanek wody spłynie do pojemnika.
20 Ustaw wącznik pary na /.
21 Teraz wszystko jest ciepłe i gotowe do użycia.
C WSYPYWANIE KAWY
22 Przesuń gniazdo filtra w lewo, aż do lewego rogu urządzenia, a następnie odsuń gniazdo
filtra od głowicy parzenia.
23 Wytrzyj filtr i gniazdo kawałkiem ręcznika kuchennego.
24 Napełnij filtr do jego krawędzi kawą.
25 Ubij kawę ubijakiem.
26 Kawa powinna być ubita, lecz niesprasowana.
27 Usuń ziarenka kawy z krawędzi filtra, inaczej filtr nie będzie dobrze przylegać do głowicy
parzenia.
C KAPSUŁKI
28 Jeśli chcesz użyć kapsułki, włóż ją w mały filtr. Większość kapsułek będzie pasować do filtra.
29 Sprawdź, czy kreza wokół krawędzi kapsułki znajduje się cała w filtrze.
C ŁADOWANIE
30 Ustaw gniazdo filtra w przednim lewym rogu urządzenia.
31 Łapki w górze filtra powinny zejść się z łapkami na głowicy parzenia.
32 Przesuń dźwignię w prawo tak daleko jak to możliwe, aby zablokować gniazdo filtra na
swoim miejscu.
C PARZENIE ESPRESSO
33 Umieść filiżankę pod obiema dyszami gniazda filtra, lub dla dwóch filiżanek, umieść jedną
filiżankę pod każdą dyszą.
34 Zaczekaj, aż lampka termostatu zgaśnie.
35 Ustaw wyłącznik pary na W.
36 Będzie słyszalne działanie pompy i z dysz zacznie wypływać kawa.
37 Obserwuj poziom kawy w filiżance/filiżankach.
38 Ustaw wyłącznik pary na /.
39 To zatrzyma pompę.
, Zatrzymaj pompę na chwilę zanim w filiżankach będzie już żądana ilość kawy (25-30 ml w
jednym zaparzaniu), ponieważ jeszcze trochę kawy wypłynie z ekspresu.
40 Jeśli chcesz mieć cappuccino, patrz CAPPUCCINO.
rysunki
1 pokrywa zbiornika
2 zbiornik
3 podgrzewana tacka na filiżanki
4 głowica parzenia
5 łyżeczka
6 kreza
7 kapsułka
8 ubijak
9 mały filtr
10 duży filtr
11 łapki
12 gniazdo filtra
13 dźwignia
14 dysza
15 kratka ociekowa
16 zabezpieczenie
17 tacka ociekowa
18 rurka pary
19 spieniacz
20 lampka termostatu
21 regulacja spieniacza
22 lampka zasilania
23 wyłącznik
0 wączony
1 ączony
24 przełącznik pary
60
C WIĘCEJ?
41 Przesuń gniazdo filtra w lewo, aż do lewego rogu urządzenia, a następnie odsuń gniazdo
filtra od głowicy parzenia.
42 Opróżnij filtr.
43 Poczekaj, aż filtr ostygnie i wyjmij go z gniazda filtra.
44 Przepłucz je świeżą, czystą wodą.
45 Sprawdź poziom wody w zbiorniku, uzupnij, jeśli trzeba.
46 Przejdź do pkt 6.
C SKOŃCZONE?
47 Przesuń wącznik na 0.
48 Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
C CAPPUCCINO
49 Cappuccino to kawa espresso ze spienionym mlekiem na wierzchu.
50 Będzie potrzebny kubek z zimnym mlekiem i filiżanka do odbierania pozostałej wody.
51 Kubek należy napełnić mlekiem nie więcej jak w dwóch trzecich, aby było miejsce na pianę.
52 Idealny kubek powinien być wysoki i wąski, taki, aby spieniacz zanurzony w mleku nie sięg
dna kubka.
53 Stwierdziliśmy, że mleko częściowo odtłuszczone spienia się lepiej niż pełne mleko. Trzeba
trochę poeksperymentować, które dostępne mleko okaże się najlepsze.
54 Nie staraj się uzyskać jednorazowo zbyt dużo piany. Nadmiar pary wodnej nie robi dobrze
pianie, powstanie gorące wodniste mleko.
C SPIENIANIE
55 Nie spieniaj mleka od razu po zaparzeniu kawy, gdy urządzenie jest bardzo gorące.
56 Spieniaczem obracaj wokół, aby nie dotykał tacki ociekowej.
57 Podnieś kubek z mlekiem do spieniacza w takim położeniu, aby końcówka spieniacza
znajdowała się blisko powierzchni mleka.
58 Ustaw regulację spieniacza na S.
59 Ustaw wyłącznik pary na Sa.
60 Ze spieniacza wydobywa się para.
61 Lekko poruszaj kubkiem w górę i do dołu, żeby końcówka spieniacza zawsze była blisko
powierzchni mleka.
62 Nie wyjmuj końcówki spieniacza z mleka, bo mleko się rozpryśnie.
63 Spieniaj póki nie uzyskasz potrzebnej ilości piany.
64 Ustaw wącznik pary na /.
65 Odsuń spieniacz nad tackę ociekową.
66 Nałóż łką pianę na wierzch espresso.
C CZYSZCZENIE SPIENIACZA
67 Spieniacz i rurkę pary trzeba czyścić od razu po użyciu, inaczej będą się nawarstwiać
zanieczyszczenia z mleka.
68 Trzymaj filiżankę pod spieniaczem, tak, aby końcówka spieniacza znajdowała się wewnątrz
filiżanki.
69 Ustaw wącznik pary na Sa.
70 Przepływ pary usunie pozostałe mleko ze spieniacza.
71 Ustaw wącznik pary na /.
C PODGRZEWANIE MLEKA
72 Postępuj jak przy spienianiu mleka, ale zanurz spieniacz całkowicie w mleku. Obserwuj mleko.
Nadmiar pary wodnej wyprodukuje rozwodnione mleko.
61
C GORĄCA WODA
73 Aby uzyskać gorącą wodę na herbatę lub inne napoje, postępuj jak przy spienianiu, ale:
74 Trzymając rurkę pary przez tkaninę, aby uniknąć oparzenia, wyciągnij spieniacz.
75 Ustaw regulację spieniacza na a.
76 Po ustawieniu przełącznika pary na Sa, z rurki pary wydobywa się gorąca woda.
C KONSERWACJA I OBSŁUGA
77 Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
78 Przesuń gniazdo filtra w lewo, aż do lewego rogu urządzenia, a następnie odsuń gniazdo
filtra od głowicy parzenia.
79 Opróżnij filtr.
80 Poczekaj, aż filtr ostygnie i wyjmij go z gniazda filtra.
81 Zdejmij kratkę ociekową z tacki ociekowej.
82 Wysuń tackę ociekową.
83 Włóż palec w otwór na tyle zabezpieczenia, lekko przyciągnij do siebie i do góry, żeby ją
zwolnić.
84 Trzymając rurkę pary przez tkaninę, aby uniknąć oparzenia, wyciągnij spieniacz.
85 Wytrzyj powierzchnie zewnętrzne urządzenia wilgotną szmatką.
86 Myj części w ciepłej wodzie z mydłem, dobrze wypłucz, niech obciekną i osusz na powietrzu.
87 Załóż na swoje miejsce tył zabezpieczenia, następnie jego przód.
88 Wsuń tackę ociekową w dno urdzenia.
89 Załóż kratkę ociekową.
90 Wciśnij spieniacz na rurkę pary, aż środek ociekacza znajdzie się na poziomie nakrętki na
końcu rurki pary.
91 Żadna część urządzenia nie może być myta w zmywarce do naczyń.
C USUWANIE KAMIENIA
92 Regularnie usuwaj kamień z urządzenia. Stosuj markowe środki do usuwania kamienia do
wyrobów z tworzyw sztucznych. Przestrzegaj instrukcji producenta środka.
, Urdzenia zgłoszone do naprawy w okresie gwarancji, jeśli uszkodzenie zostało
spowodowane osadami kamienia, będą naprawiane tylko odpłatnie.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w
urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem
dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs ALLURE Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla