AEG RMB76311NX Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

RMB76311NX
RMB86321NX
NL Gebruikershandleiding
EN User Manual
FR Manuel d’utilisation
DE Benutzerhandbuch
LT Naudojimo instrukcija
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
ES Manual de instrucciones
USER
MANUAL
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 1 2016-09-20 10:24:21
www.electrolux.com
104
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwia-
jące życie — nie wszystkie znich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o
poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu zapewnienia
najlepszego wykorzystania urządzenia.
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby otrzymać lepszą obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane:
informacje omodelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/ostrożnie — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące ochrony środowiska
Może ulec zmianie bez powiadomienia.
SPIS TREŚCI
1.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..................................................... 105
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ...................................................... 106
3.
OCHRONA ŚRODOWISKA ......................................................................................... 107
4.
OPIS URZĄDZENIA ..................................................................................................... 108
5.
INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIA ..................................................................... 109
6.
ELEMENTY STERUJĄCE NA WYŚWIETLACZU ........................................................ 111
7.
KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA ................................................................................. 113
8.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI ........................................................................... 117
9.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ............................................................................... 118
10.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................. 119
11.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA ....................................................................................... 120
12.
DANE TECHNICZNE .................................................................................................... 121
13.
HAŁAS .......................................................................................................................... 121
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 104 2016-09-20 10:25:34
POLSKI
105
1.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia
ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do
wykorzystania w przyszłości.
1.1
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, umysłowych lub sensorycznych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez odpowiedniego nadzoru.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
1.2
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:
- gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych
- do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w meblu
do zabudowy nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych,
które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń
elektrycznych, za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 105 2016-09-20 10:25:34
www.electrolux.com
106
2.1
Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
Zawsze używać rękawic ochronnych.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do zasilania.
Jest to niezbędne, aby olej spłynął z
powrotem do sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani
płyt grzejnych.
Tył urządzenia musi znajdować się przy
ścianie.
Nie instalować urządzenia w miejscu,
wktórym występuje bezpośrednie
nasłonecznienie.
Nie instalować urządzenia w miejscach
zbyt wilgotnych lub chłodnych, takich jak
przybudówki, garaże, winiarnie.
Przesuwając urządzenie, należy podnieść
jego przednią krawędź, aby uniknąć
zarysowania podłogi.
2.2
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko pożaru i
porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie należy uziemić.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować
się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
elementów elektrycznych (np. wtyczki,
przewodu zasilającego, sprężarki).
Jeśli wystąpi konieczność wymiany
elementów elektrycznych, należy
skontaktować się z serwisem lub elektrykiem.
Przewód zasilający powinien znajdować
się poniżej wtyczki.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani
parą wodną.
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia.
Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć
niebezpieczeństwa, należy zlecić jego wymianę producentowi,
przedstawicielowi serwisu lub innej kompetentnej osobie.
Jeśli urządzenie wyposażono w kostkarkę do lodu lub
dozownik wody, należy je napełniać wyłącznie wodą pitną.
Jeśli urządzenie wymaga podłączenia do sieci wodociągowej,
należy podłączyć je wyłącznie do źródła wody pitnej.
Ciśnienie doprowadzanej wody (minimalne i maksymalne) musi
mieścić się w granicach od 1 bara (0,1 MPa) do 10 barów (1 MPa).
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 106 2016-09-20 10:25:34
POLSKI
107
3.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zutylizować materiały oznaczone
symbolem
.
Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu utylizacji.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie
wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
wraz z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
2.3
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia, porażenia
prądem lub pożaru. Nie zmieniać
parametrów technicznych urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek do
lodów), chyba, że zostały one przeznaczone
do tego celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on
izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym
spełniającym wymogi dotyczące ochrony
środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia układu chłodniczego
należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie
znajdowały się otwarty płomień lub źródła
zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty
dotykały plastikowych elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki napojów
gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost
ciśnienia w opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi produktami w urządzeniu,
na nim lub w jego pobliżu.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są
one gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów
znajdujących się w komorze zamrażarki
mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
przechowywania mrożonej żywności, które
znajdują się na jej opakowaniu.
2.4
Oświetlenie wewnętrzne
Typ oświetlenia zastosowanego w
urządzeniu nie jest odpowiedni do
oświetlania pomieszczeń domowych.
2.5
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem
obrażeń i uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się wyłącznie
wykwalikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać
go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie
urządzenia zbiera się woda.
2.6
Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem
obrażeń ciała lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w tym
urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla
warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 107 2016-09-20 10:25:35
www.electrolux.com
108
4.
OPIS URZĄDZENIA
Rzut 1 urządzenia
Rzut 2 urządzenia
1
Obudowa
2
Pokrywa górna
3
Blok prowadnicy przegrody
pionowej
4
Szklana półka
5
Pojemnik na wodę
6
Regulowany pojemnik na puszki
7
Szuada na świeże owoce i warzywa
8
Element przegrody pionowej
9
Szuada z regulowaną temperaturą
10
Pojemnik na lód (wewnątrz)
11
Półka wysuwana
12
Rolki
13
Regulowane nóżki dolne
14
Dolna szuada zamrażarki
15
Górna szuada zamrażarki
16
Oświetlenie LED zamrażarki
(wewnątrz)
17
Uszczelka drzwi chłodziarki
18
Dolna półka drzwiowa
19
Pokrywa szuady na owoce i
warzywa
20
Górna półka drzwiowa
21
Pojemnik na jajka (wewnątrz)
22
Pokrywa półki drzwiowej
23
Oświetlenie LED chłodziarki
(wewnątrz)
24
Układ elektroniczny wyświetlacza
25
Dozownik zimnej wody
26
Uchwyty
27
Drzwi zamrażarki
28
Drzwi chłodziarki
Uwaga: ze względu na stałe doskonalenie naszych produktów chłodziarka może nieznacznie
różnić się od przedstawionej na ilustracji, lecz jej funkcje oraz metody eksploatacji pozostają
niezmienione.
Uwaga: aby zapewnić maksymalną efektywność energetyczną produktu, wszystkie półki,
szuflady i kosze należy umieścić w ich oryginalnych położeniach zgodnie z powyższym
rysunkiem.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 108 2016-09-20 10:25:36
POLSKI
109
5.
INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIA
W niniejszym rozdziale opisano instalację
nowego urządzenia, którą należy wykonać
przed rozpoczęciem eksploatacji. Zaleca się
zapoznanie z treścią poniższych wskazówek.
OSTRZEŻENIE!
Aby zapewnić prawidłowość
instalacji, chłodziarkę należy ustawić
na płaskiej, twardej powierzchni o
takiej samej wysokości co pozostała
część podłogi. Nośność powierzchni
powinna być wystarczająca do
obciążenia w pełni załadowaną
chłodziarką lub ciężarem o masie
ok. 266 funtów. (120kg). Podczas
przesuwania urządzenie należy
wysuwać i wsuwać w pozycji
pionowej.
Klasa Symbol
Zakres temperatur
otoczenia (°C)
Rozszerzona
umiarkowana
SN od +10 do +32
Umiarkowana N od +16 do +32
Subtropikalna ST od +16 do +38
Tropikalna T od +16 do +43
Poziomowanie urządzenia
Aby umożliwić wypoziomowanie urządzenia
i wyeliminować wibracje, wyposażono je w
regulowane nóżki znajdujące się w części
przedniej. Urządzenie należy wypoziomować
zgodnie z następującymi instrukcjami:
1.
Wsunąć chłodziarkę w odpowiednie
położenie.
2.
Obracać regulowane nóżki (dłońmi lub
odpowiednim kluczem) do momentu,
gdy zetkną się z podłogą.
3.
Odchylić górną część do tyłu o około
10–15mm, wykonując dodatkowe 1 lub
2 obroty. Dzięki temu drzwi będą się
automatycznie zamykać i będą właściwie
uszczelnione.
4.
Jeśli pojawi się konieczność przesunięcia
urządzenia, należy pamiętać o wkręceniu
nóżek w celu umożliwienia jego
swobodnego wysunięcia. Po zmianie
lokalizacji ponownie zainstalować
urządzenie.
Przednia rolka
Tylna rolka
10–15 mm
Regulowana nóżka
OSTRZEŻENIE!
Rolki, które nie mają postaci kółek,
powinny być wykorzystywane jedy-
nie do przesuwania w kierunkach do
przodu i do tyłu. Przesuwanie chłod-
ziarki na boki może spowodować
uszkodzenie podłogi oraz rolek.
To urządzenie jest w sprzedaży we Francji.
Zgodnie z przepisami obowiązującymi
w tym kraju w dolnej części komory
chłodziarki powinna znajdować się
specjalna naklejka (patrz rysunek)
wskazująca jej najchłodniejszą strefę.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 109 2016-09-20 10:25:37
www.electrolux.com
110
Regulacja uchwytu drzwi
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy sprawdzić uchwyty chłodziarki.
Jeśli są poluzowane, należy je przykręcić
za pomocą klucza imbusowego (w prawo).
Każdy z uchwytów jest przymocowany za
pomocą 2 śrub.
Śruby ustalające z gniazdem
sześciokątnym
Klucz imbusowy (w zestawie)
Regulacja drzwi
Lewe i prawe drzwi są wyposażone w
regulowane osie, które znajdują się w
dolnych zawiasach.
Przed przystąpieniem do regulacji drzwi
chłodziarki, należy się upewnić, że jest
ona wypoziomowana. Więcej informacji
na ten temat znajduje się w poprzednim
rozdziale „Poziomowanie urządzenia”.
Jeśli okaże się, że górne krawędzie drzwi
są ustawione nierówno, należy umieścić
klucz imbusowy w osi zawiasu, obrócić
go w prawo, aby podnieść drzwi, bądź
w lewo, aby obniżyć drzwi, a następnie
umieścić pierścień E-kształtny w
szczelinie.
Klucz imbusowy (w zestawie)
Pierścień E-kształtny
Element regulowany
Wentylacja urządzenia
Aby zwiększyć wydajność układu chłodzenia
i zaoszczędzić energię, należy zapewnić
prawidłową wentylację wokół urządzenia,
zapewniając właściwe rozpraszanie ciepła.
Z tego względu wokół chłodziarki należy
zapewnić odpowiednią przestrzeń wolną
od jakichkolwiek przeszkód, które mogłyby
hamować cyrkulację powietrza.
100 mm
1776 mm
100 mm
100 mm
75 mm
Wskazówka: aby zapewnić prawidłowe
działanie urządzenia, należy przestrzegać
odległości przedstawionych na powyższym
rysunku.
908mm
1720mm
1140mm
600mm
765mm
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 110 2016-09-20 10:25:38
POLSKI
111
Sprawdzanie temperatury
Po pierwszym włączeniu urządzenia zaleca
się ustawić temperaturę w chłodziarce na
5 °C, natomiast w zamrażarce na -18 °C. Aby
zmienić te ustawienia, należy stosować się
do poniższych instrukcji.
OSTROŻNIE!
Przy regulowaniu temperatury
ustawiana jest średnia temperatura
panująca w całej obudowie
chłodziarki. Temperatury w
poszczególnych komorach mogą
różnić się od wartości wyświetlanych
na panelu w zależności od ilości
przechowywanej żywności oraz
sposobu jej rozmieszczenia. Na
rzeczywistą temperaturę wewnątrz
urządzenia wpływ może mieć także
temperatura otoczenia.
6.1
Chłodziarka
Naciskać przycisk „Chłodziarka” do momentu
ustawienia żądanej temperatury w zakresie
od 2 °C do 8 °C. Każde naciśnięcie powoduje
spadek temperatury o 1 °C oraz wyświetlenie
odpowiedniej wartości na wskaźniku
temperatury zgodnie z poniższą sekwencją.
8°C 7°C 6°C 5°C
2°C 3°C 4°C
6.2
Szybkie chłodzenie
Jeżeli istnieje konieczność
przechowania większej ilości
ciepłych produktów
spożywczych, na przykład po
dokonaniu zakupów, zaleca się
uruchomienie funkcji „Szybkie chłodzenie w
celu szybszego schłodzenia tych produktów
bez podwyższenia temperatury żywności
już przechowywanej w chłodziarce.
Nacisnąć przycisk „Szybkie chłodzenie”,
aby włączyć tę funkcję. Podświetli
się ikona szybkiego chłodzenia, a na
wskaźniku temperatury chłodziarki
wyświetli się wartość 2 °C. Tryb szybkiego
chłodzenia automatycznie wyłączy się po
6 godzinach.
Aby wyłączyć tryb szybkiego chłodzenia
i powrócić do poprzednich ustawień
temperatury, należy nacisnąć przycisk
„Szybkie chłodzenie lub „Chłodziarka.
6.
ELEMENTY STERUJĄCE NA WYŚWIETLACZU
Wszystkie funkcje i elementy sterujące są
dostępne z poziomu panelu sterowania
znajdującego się na drzwiach chłodziarki.
Klawiatura z przyciskami dotykowymi oraz
wyświetlacz cyfrowy zapewniają łatwe i
intuicyjne kongurowanie funkcji i ustawień.
Ważne! Przyciski dotykowe wymagają jedynie
krótkiego dotknięcia w celu zadziałania. Dana
operacja jest wykonywana po zwolnieniu
przycisku, a nie w momencie jego naciśnięcia.
Nie ma więc potrzeby mocnego naciskania
klawiatury. Funkcja blokady uruchomienia
przypisana do przycisku „Alarm” wymaga
jego dłuższego naciśnięcia (co najmniej 3
sekundy). Szczegółowe informacje znajdują
się w odpowiednich rozdziałach niniejszej
instrukcji.
Panel sterowania zawiera dwa wskaźniki
temperatury, pięć ikon odpowiadających
poszczególnym trybom oraz sześć
przycisków dotykowych. Po pierwszym
włączeniu urządzenia włączy się
podświetlenie ikon na panelu wyświetlacza.
Jeśli nie nastąpi naciśnięcie żadnego
z przycisków, a drzwi będą zamknięte,
podświetlenie wyłączy się po 60 sekundach.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 111 2016-09-20 10:25:39
www.electrolux.com
112
6.3
Zamrażanie
Nacisnąć przycisk Zamrażarka”, aby ustawić
żądaną temperaturę w zamrażarce w
zakresie od -24 °C do -14 °C. Na wskaźniku
temperatury będzie wyświetlana
odpowiednia wartość zgodnie z poniższą
sekwencją.
-14°C -15°C -16°C -17°C -18°C -19°C
-24°C -23°C -22°C -21°C -20°C
6.4
Szybkie zamrażanie
Funkcja szybkiego zamrażania
pozwala szybko obniżyć
temperaturę i znacznie szybciej
zamrozić produkty spożywcze.
Aby aktywować funkcję szybkiego
zamrażania, należy nacisnąć przycisk „Szybkie
zamrażanie. Podświetli się ikona szybkiego
zamrażania, a na wskaźniku temperatury
zamrażarki pojawi się wartość -24 °C.
Po pierwszym włączeniu urządzenia lub
dłuższym okresie jego nieaktywności należy
odczekać 6 godzin przed włączeniem trybu
szybkiego zamrażania. Jest to szczególnie
istotne, jeśli w zamrażarce znajduje się duża
ilość żywności.
Tryb szybkiego zamrażania
automatycznie wyłączy się po 26
godzinach, a następnie temperatura w
zamrażarce spadnie poniżej -20 °C.
Aby wyłączyć tryb szybkiego zamrażania
i powrócić do poprzednich ustawień
temperatury, należy nacisnąć przycisk
„Szybkie zamrażanie” lub Zamrażarka”.
Uwaga: Przed włączeniem funkcji
szybkiego zamrażania należy sprawdzić,
czy w komorze zamrażarki nie znajdują się
butelki lub puszki z napojami (zwłaszcza
gazowanymi). Butelki lub puszki mogą
ulec rozerwaniu.
6.5
Funkcja Holiday
Ta funkcja pozwala
zminimalizować zużycie energii
oraz zredukować rachunki za
prąd elektryczny, jeśli
chłodziarka nie będzie
wykorzystywana przez dłuższy okres. Aby
włączyć tę funkcję, należy na chwilę
nacisnąć przycisk „
Holiday
aż do momentu
zaświecenia się ikony funkcji Wakacje.
UWAGA!
W tym czasie nie należy
przechowywać żywności w komorze
chłodziarki.
Po włączeniu funkcji Wakacje
temperatura w chłodziarce zostanie
automatycznie ustawiona na 15 °C w
celu zminimalizowania zużycia energii.
Na wskaźniku temperatury chłodziarki
pojawi się symbol „-”, a komora zamrażarki
pozostanie włączona.
Aby wyłączyć funkcję Wakacje i powrócić
do poprzednich ustawień temperatury,
należy nacisnąć przycisk Wakacje.
6.6
Alarm
W przypadku alarmu podświetli
się ikona „Alarm i zostanie
wygenerowany sygnał
dźwiękowy.
Aby wyłączyć alarm, należy
nacisnąć przycisk „Alarm”
ikona alarmu zgaśnie.
OSTROŻNIE!
Po włączeniu chłodziarki po
dłuższym okresie nieaktywności
może się włączyć alarm. W takiej
sytuacji należy nacisnąć przycisk
„Alarm, aby go wyłączyć.
Alarm otwartych drzwi
Kontrolka alarmu oraz sygnał dźwiękowy
informują o nieprawidłowych stanach, np.
przypadkowo pozostawionych otwartych
drzwiach lub przerwie w zasilaniu
urządzenia.
Pozostawienie otwartych drzwi
chłodziarki lub zamrażarki na ponad
2 minuty spowoduje aktywację
alarmu otwartych drzwi oraz sygnału
dźwiękowego. Sygnał dźwiękowy będzie
generowany 3 razy na minutę przez 10
minut. Zamknięcie drzwi anuluje alarm i
wyłączy sygnał dźwiękowy.
Aby zaoszczędzić energię, należy
podczas eksploatacji chłodziarki unik
pozostawiania otwartych drzwi na
dłuższy czas. Alarm otwartych drzwi
można także skasować przez zamknięcie
drzwi.
Alarm temperatury
Jest to ważna funkcja, która ostrzega
użytkownika przed ewentualnym
zepsuciem przechowywanej żywności.
Jeśli wystąpi awaria zasilania, np. przerwa
w dostawie energii elektrycznej, gdy
użytkownicy znajdują się poza domem,
alarm temperatury zapamięta temperaturę
w zamrażarce po przywróceniu zasilania;
będzie to najprawdopodobniej maksymalna
temperatura uzyskana przez zamrożone
produkty.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 112 2016-09-20 10:25:39
POLSKI
113
Stan alarmu temperatury będzie
sygnalizowany zaświeconą kontrolką
alarmu oraz sygnałem alarmowym; gdy na
wskaźniku temperatury pojawi się wartość
większa niż -9 ºC, wówczas:
a)
podświetli się kontrolka alarmu;
b)
na wskaźniku temperatury zamrażarki
pojawi się symbol „H”;
c)
po aktywacji alarmu 10-krotnie
wygenerowany zostanie alarm
dźwiękowy, który zostanie automatycznie
wyłączony.
Blokada uruchomienia
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
„Alarm przez około 3 sekundy,
aby włączyć blokadę
uruchomienia.
Spowoduje to zablokowanie
wyświetlacza w celu uniemożliwienia
wykonania przypadkowej zmiany ustawień.
Podświetli się wtedy ikona „Blokada
uruchomienia.
Aby wyłączyć blokadę uruchomienia,
należy nacisnąć i przytrzymać przez 3
sekundy przycisk „Alarm. Ikona „Blokada
uruchomienia zgaśnie.
Dozownik zimnej wody
Znajdujący się na lewych drzwiach
chłodziarki dozownik zimnej wody pełni
funkcję zbiornika wody pitnej. Zapewnia
on łatwy dostęp do schłodzonej wody bez
konieczności otwierania drzwi.
Czyszczenie
Przed pierwszym użyciem dozownika
wody należy go wyczyścić. Krok 1:
wyciągnąć dozownik wody Krok 2:
przepłukać go czystą wodą Krok 3:
osuszyć dozownik
Montaż
Aby zamontować dozownik, należy
wykonać poniższą procedurę.
1.
Mocno ścisnąć obie strony pojemnika na
wodę, a następnie unieść go i odsunąć
od drzwi.
2.
Odkręcić głowicę, obracając ją w lewo.
3.
Ponownie umieścić go na drzwiach
i wsuwać pojemnik aż do usłyszenia
kliknięcia.
OSTRZEŻENIE!
Przed wsunięciem pojemnika na
wodę należy sprawdzić, czy głowica
jest prawidłowo osadzona.
Napełnianie wodą
Przed wlaniem wody pitnej do pojemnika
należy sprawdzić, czy pojemnik jest stabilnie
osadzony w prawidłowej pozycji.
Aby nie dopuścić do przepełnienia i
wylewania się wody, przy napełnianiu
nie wolno przekraczać oznaczenia
maksymalnego poziomu, który oznacza
objętość ok. 4,0 l. Istnieją dwie metody
napełniania pojemnika na wodę:
1.
Przez zdemontowanie małej pokrywy
i wlanie wody poprzez wlew w dużej
pokrywie.
2.
Przez ściągnięcie dużej pokrywy i wlanie
wody bezpośrednio do pojemnika.
7.
KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA
Duża pokrywa
Głowica
Mała pokrywa
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 113 2016-09-20 10:25:40
www.electrolux.com
114
OSTROŻNIE!
Do pojemnika na wodę nie można
wlewać cieczy innych niż woda.
Blokada
Przed rozpoczęciem korzystania z
dozownika wody należy sprawdzić, czy
jest on ustawiony w pozycji odblokowania.
Urządzenie blokujące znajduje się pod
układem wyświetlacza — zob. rysunek:
D
Urządzenie
blokujące
OSTRZEŻENIE
Funkcja blokady służy do
blokowania urządzenia. Gdy
dozownik znajduje się w pozycji
blokady nie wolno zbyt mocno
przesuwać jego dźwigni, ponieważ
może to spowodować pęknięcie
dozownika.
Korzystanie z dozownika wody
Podczas nalewania wody należy korzystać
z odpowiednich kubków, które zmieszczą
się pod dozownikiem.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno ciągnąć dźwigni
dozownika, gdy nie znajduje się pod
nim kubek; może to doprowadzić
do wycieku wody z dozownika.
Gdy dozownik nie jest używany,
należy pozostawić zamontowane
urządzenie zasilające wodą, aby
nie dopuścić do wydobywania
się zimnego powietrza poza
urządzenie.
D
Urządzenie
blokujące
Około 50 mm
Sugerowane
położenie
Poziom
docisku
Uwaga: Przy częstym korzystaniu z
dozownika wody krople spadające na
tacę ociekową mogą doprowadzić do jej
przepełnienia. W razie potrzeby tacę należy
wycierać ręcznikiem.
Półka drzwiowa
Komora chłodziarki jest wyposażona w
półki drzwiowe służące do przechowywania
puszek, butelek i pakowanej żywności. Na tych
półkach nie należy umieszczać dużych ilości
ciężkich artykułów spożywczych i napojów.
Wysokość położenia środkowej półki
drzwiowej można zmieniać według
aktualnych potrzeb. Przed podniesieniem
półki w celu jej wyciągnięcia należy ją
opróżnić. Następnie ustawić półkę na
żądanej wysokości.
Uwaga: Wraz z urządzeniem dostarczany
jest pojemnik na jajka, który należy umieścić
na górnej półce drzwiowej.
Pojemnik na puszki
W tym pojemniku można umieścić 4
puszki standardowych rozmiarów; nie
nadaje się on jednak do przechowywania
puszek o średnicy mniejszej niż 50 mm.
W razie potrzeby pojemnik można także
przechylić o 25° w stosunku do półki, aby
ułatwić wkładanie i wyciąganie napojów.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 114 2016-09-20 10:25:43
POLSKI
115
Szklane półki
W komorze chłodziarki znajdują się dwie
półki szklane. Półka górna jest zamontowana
na stałe, natomiast położenie dolnej można
regulować. Dostępne są trzy pozycje, w
których można umieścić dolną półkę.
Wysokość położenia półki można dostosować
do potrzeb:
Wyciągając półki, należy je ostrożnie
pociągać do siebie aż do momentu ich
wysunięcia z prowadnic.
Przy ponownym wkładaniu półek należy
sprawdzić, czy z tyłu komory nie znajdują
się żadne przeszkody, a następnie
ostrożnie wsunąć półkę.
Szklana
półka
Regulowane
położenie
Szuflada na owoce i warzywa z regulacją
wilgotności
Niski
poziom
Wysoki
poziom
Suwak
Szuada na świeże
owoce i warzywa
Szuflada zamontowana na prowadnicach
teleskopowych służy do przechowywania
warzyw i owoców.
Za pomocą suwaka można regulować
wilgotność wewnątrz szuady.
System regulacji wilgotności steruje
przepływem powietrza w szuadzie — im
większy przepływ, tym niższa wilgotność.
Aby zwiększyć wilgotność, należy
przesunąć suwak w prawo.
W przypadku warzyw zaleca się
ustawianie wysokiej wilgotności,
natomiast niska wilgotność pomaga w
zachowaniu świeżości owoców.
Aby wyciągnąć szufladę na warzywa i
owoce lub szuadę zamrażarki, wystarczy
wykonać poniższe czynności. Opróżnić
szuadę na warzywa i owoce; wyciągnąć
ją od pozycji pełnego otwarcia. Unieść
szufladę z bocznych prowadnic.
Całkowicie wsunąć prowadnice, aby
uniknąć uszkodzenia przy zamykaniu
drzwi.
Pojemnik FRESH BOX. Precyzyjna kontrola
temperatury (opcja)
W długotrwałym zachowaniu świeżości
żywności pomaga utrzymywanie
optymalnej temperatury. Różne rodzaje
żywności wymagają jednak innych
temperatur przechowywania. Po prawej
stronie szuflady znajduje się wyświetlacz.
Temperaturę w komorze można ustawić
na 0 °C, 3 °C oraz 5 °C, dopasowując ją
do rodzaju produktów: mięsa, owoców ,
warzyw lub produktów delikatesowych.
Służą do tego przyciski „FRESH BOX”. W
poniższej tabeli przedstawiono zalecane
ustawienia temperatury właściwe dla
wybranych produktów.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 115 2016-09-20 10:25:44
www.electrolux.com
116
Produkty
delikatesowe
[5 °C]
Warzywa
[3 °C]
0 °C [0 °C]
Ser Ogórki Steki
Szynka Sałata Ryby
Salami Pomarańcze Wędliny w
plastrach
Oliwki Kukurydza Drób
Korzystanie z komory chłodziarki
W komorze chłodziarki można
przechowywać warzywa i owoce. Aby
uniknąć utraty wilgotności lub przenikania
zapachu do innych artykułów spożywczych,
zaleca się odrębnie pakować poszczególne
produkty.
OSTROŻNIE!
Nie wolno zamykać drzwi przy
wysuniętych półkach, szufladzie
na warzywa i owoce i/lub
prowadnicach teleskopowych.
Może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Korzystanie z szuflady
zamrażarki
W szufladzie zamrażarki przechowuje się
żywność przeznaczoną do zamrożenia, np.
mięso, lody itp.
Aby wyjąć szufladę zamrażarki, należy ją
całkowicie wysunąć, przechylić do góry i
wysunąć półkę, a następnie maksymalnie
otworzyć drzwi chłodziarki — umożliwi to
wyciągnięcie dolnej szuflady zamrażarki w
sposób pokazany na rysunkach.
1
Zamykanie drzwi
2
Otwieranie drzwi
Półka
wysuwana
Dolna szuada zamrażarki
OSTROŻNIE
Nie wolno dopuścić, aby dzieci
weszły do wnętrza chłodziarki —
może to być przyczyną obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno siadać na drzwiach
zamrażarki. Może wówczas dojść
do pęknięcia drzwi. Nie wolno
dopuścić, aby dzieci wspinały się na
kosz zamrażarki.
Jeśli usunięto przegrodę w
celu wyczyszczenia kosza, po
zakończeniu tej czynności należy
ponownie ją zamontować, aby
uniemożliwić wejście dzieci do
kosza.
Pojemnik na lód
Pojemnik na lód znajduje się w górnej
szufladzie zamrażarki; służy on do
wytwarzania i przechowywania kostek
lodu.
1.
Wlać do pojemnika wodę pitną,
nie przekraczając znacznika
maksymalnego poziomu.
2.
Umieścić wypełniony pojemnik na lód
na wsporniku.
3.
Odczekać ok. 3 godz. i przekręcić
pokrętła wprawo — kostki lodu
wypadną do znajdującego się niżej
zbiornika.
4.
Kostki lodu mogą być przechowywane
w pojemniku; gdy będą potrzebne,
można wysunąć pojemnik i wyciągnąć
kostki.
Uwaga: Przy pierwszym użytkowaniu
pojemnika na lód lub jeśli nie był on
wykorzystywany przez dłuższy czas,
należy go wyczyścić.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 116 2016-09-20 10:25:44
POLSKI
117
8.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
Aby zredukować zużycie energii, zaleca się
stosować do poniższych wskazówek.
Należy unikać otwierania drzwi na zbyt
długo — pozwoli to zaoszczędzić energię.
Upewnić się, że urządzenie znajduje się
z dala od źródeł ciepła (bezpośrednich
promieni słonecznych, pieca
elektrycznego, kuchenki itp.).
Nie ustawiać temperatury niższej, niż jest
to potrzebne.
Nie przechowywać w urządzeniu ciepłej
żywności ani parujących płynów.
Umieścić urządzenie w odpowiednio
wentylowanym pomieszczeniu o niskiej
wilgotności. Zob. rozdział „Instalacja
nowego urządzenia.
Rzut 1 w rozdziale „Opis urządzenia
przedstawia prawidłowe rozmieszczenie
szuflad, szuflady na warzywa i owoce
oraz półek; nie należy modyfikować
tego układu, ponieważ taka konguracja
zapewnia największą efektywność
energetyczną urządzenia.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Nie należy umieszczać gorącej
żywności bezpośrednio w chłodziarce
lub zamrażarce. Spowoduje to wzrost
temperatury wewnątrz urządzenia i
zwiększy intensywność pracy sprężarki,
prowadząc do wzrostu zużycia energii.
Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć — szczególnie te, które wydzielają
intensywny zapach.
Należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności wchłodziarce
Mięso (wszystkie rodzaje) należy
zapakować do polietylenowych worków
i umieścić na szklanej półce nad szuadą
na warzywa. Należy zawsze przestrzegać
okresów przechowywania żywności oraz
terminów ważności określonych przez
producentów.
Żywność gotowana, potrawy na zimno
itp.:
przykryć je i umieścić na dowolnej półce.
Owoce i warzywa:
zaleca się przechowywać je w specjalnej
szuadzie.
Masło i ser:
należy je owinąć folią hermetyczną lub
umieścić w workach z tworzywa sztucznego.
Butelki z mlekiem:
zamknąć i przechowywać na półkach
drzwiowych.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Przy pierwszym uruchomieniu
urządzenia lub po dłuższym okresie jego
nieaktywności należy pozwolić na co
najmniej 2-godzinną pracę urządzenia
przy wyższych ustawieniach przed
umieszczeniem produktów w komorze.
Żywność należy dzielić na małe porcje
w celu przyspieszenia zamrażania i
zwiększenia skuteczności procesu oraz
w celu umożliwienia rozmrażania tylko
potrzebnych ilości.
Żywność należy owinąć folią aluminiową
lub umieścić w hermetycznych workach
polietylenowych.
Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć podniesienia
temperatury zamrożonych produktów.
Zamrożone produkty, które zostaną
spożyte bezpośrednio po wyjęciu z ko-
mory zamrażarki, mogą powodować od-
mrożenia skóry.
Zaleca się opisanie każdej zamrożonej
porcji, aby umożliwić kontrolowanie
czasu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Upewnić się, że zamrożona żywność
była prawidłowo przechowywana przez
sprzedawcę.
Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie
zamrażana. Nie przekraczać okresu
przechowywania podanego przez
producenta żywności.
Wyłączanie urządzenia
Jeśli chłodziarka ma zostać wyłączona na
dłuższy czas, należy podjąć następujące
działania, aby zapobiec tworzeniu się
pleśni.
1.
Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
2.
Odłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda.
3.
Dokładnie wymyć i osuszyć wnętrze.
4.
Zablokować drzwi w taki sposób,
aby pozostawały niedomknięte. W
ten sposób zostanie zapewniona
prawidłowa cyrkulacja powietrza.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 117 2016-09-20 10:25:44
www.electrolux.com
118
9.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ze względów higienicznych urządzenie
(wraz z akcesoriami zewnętrznymi i
wewnętrznymi) należy czyścić regularnie w
odstępach co najmniej dwóch miesięcy.
OSTROŻNIE!
Podczas czyszczenia urządzenie nie
może być podłączone do zasilania.
Występuje niebezpieczeństwo
porażenia prądem! Przed
oczyszczeniem urządzenia należy je
wyłączyć i odłączyć od zasilania.
Czyszczenie z zewnątrz
Aby zachować właściwy wygląd urządzenia,
należy je regularnie czyścić.
- Przetrzeć panel cyfrowy oraz panel
wyświetlacza czystą, miękką ściereczką.
- Wodę należy natryskiwać na ściereczkę,
a nie bezpośrednio na powierzchnię
urządzenia. Zapewni to równomierny
rozkład wilgoci na powierzchni.
- Łagodnym detergentem wyczyścić
drzwi, uchwyty i powierzchnie obudowy,
a następnie wytrzeć je do sucha miękką
szmatką.
OSTROŻNIE!
- Nie stosować ostrych
przedmiotów, ponieważ mogą one
zarysować powierzchnię.
-Do czyszczenia nie stosować
rozcieńczalników, środków
do pielęgnacji samochodów,
wybielaczy, olejów eterycznych,
czyszczących środków ściernych
ani rozpuszczalników organicznych
w postaci np. benzenu. Mogą
one spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia oraz
wywołać pożar.
Czyszczenie wnętrza
Wnętrze urządzenia należy czyścić
w regularnych odstępach czasu.
Czyszczenie jest łatwiej wykonać,
jeśli we wnętrzu urządzenia znajduje
się niewiele artykułów spożywczych.
Przetrzeć wnętrze chłodziarko-zamrażarki
słabym roztworem sody oczyszczonej,
a następnie spłukać ciepłą wodą za
pomocą wyżętej gąbki lub ściereczki.
Przed ponownym założeniem półek i
koszy wytrzeć wnętrze do sucha.
Całkowicie osuszyć wszystkie
powierzchnie oraz elementy ruchome.
Choć urządzenie posiada funkcję
automatycznego rozmrażania, na
ściankach wewnętrznych komory
zamrażarki może pojawić się warstwa
szronu, jeśli drzwi będą otwierane zbyt
często lub na zbyt długi czas. Jeśli warstwa
szronu będzie zbyt gruba, należy wybrać
moment, w którym ilość produktów w
urządzeniu będzie niewielka i wykonać
następujące czynności:
1.
Wyciągnąć pozostałe artykuły
oraz kosze z zamrażarki, odłączyć
urządzenie od zasilania i pozostawić
otwarte drzwi. Zapewnić wentylację
wpomieszczeniu na poziomie
odpowiednim do przyspieszenia
procesu rozmrażania.
2.
Po zakończeniu odmrażania oczyścić
zamrażarkę w sposób opisany powyżej.
OSTROŻNIE!
Nie wolno używać ostrych
przedmiotów do usuwania szronu
z komory zamrażarki. Urządzenie
można włączyć i podłączyć do
zasilania elektrycznego dopiero
całkowitym wysuszeniu wnętrza.
Czyszczenie uszczelek drzwi
Należy pamiętać o utrzymywaniu
uszczelek w czystości. Lepka żywność i
napoje mogą powodować przyleganie
uszczelek do obudowy oraz powodować
tarcie podczas otwierania drzwi. Przemyć
uszczelki łagodnym detergentem i
ciepłą wodą. Po czyszczeniu dokładnie je
przepłukać i wysuszyć.
OSTROŻNIE!
Urządzenie można podłączyć do
zasilania dopiero po całkowitym
wysuszeniu uszczelek drzwiowych.
OSTRZEŻENIE!
Oświetlenie LED nie może być
wymieniane przez użytkownika!
Jeśli oświetlenie LED ulegnie
uszkodzeniu, należy uzyskać
pomoc, kontaktując się z działem
obsługi klienta.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 118 2016-09-20 10:25:45
POLSKI
119
10.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W przypadku wystąpienia problemów związanych z urządzeniem lub jeśli pojawi się
podejrzenie, że nie działa ono prawidłowo, użytkownik może wykonać kilka prostych
czynności kontrolnych przed wezwaniem serwisu. Czynności te opisano poniżej. Przed
wezwaniem serwisu można wykonać kilka prostych kontroli opisanych w niniejszym rozdziale.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli po wykonaniu poniższych
czynności problem będzie występował nadal, należy się skontaktować z
wykwalifikowanym elektrykiem, pracownikiem autoryzowanego serwisu lub
sklepem, w którym zakupiono produkt.
Problem Możliwa przyczyna irozwiązanie
Urządzenie nie działa
prawidłowo
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
do gniazdka elektrycznego.
Sprawdzić bezpiecznik lub obwód zasilacza; w razie potrzeby
wymienić.
Brak działania zamrażarki podczas automatycznego cyklu
rozmrażania lub przez krótki czas po włączeniu urządzenia (zwłoka
w celu zabezpieczenia sprężarki) jest zjawiskiem normalnym.
Nieprzyjemne zapachy
wydobywające się z
komór urządzenia
Wnętrze chłodziarki może być zanieczyszczone.
Zapachy są generowane przez żywność, pojemniki lub
opakowania.
Hałas generowany
przez urządzenie
Poniższe dźwięki są typowe dla pracy urządzenia:
Hałas towarzyszący pracy sprężarki.
Hałas towarzyszący przepływowi powietrza generowanemu
przez niewielki silnik wentylatora w komorze zamrażarki lub
innych komorach.
Bulgotanie podobne do odgłosu gotującej się wody.
Odgłos pękania słyszalny podczas automatycznego
rozmrażania.
Dźwięk przypominający klikanie przed rozruchem sprężarki.
Inne nietypowe dźwięki są wywoływane poniższymi
przyczynami i mogą wymagać wykonania następujących
czynności kontrolnych i działań:
Obudowa nie jest wypoziomowana.
Tylna część urządzenia opiera się o ścianę.
Butelki lub pojemniki przewróciły się lub turlają się.
Silnik działa bez
przerwy
Często słyszalny dźwięk pracy silnika jest zjawiskiem normalnym;
silnik będzie pracować intensywniej w następujących warunkach:
Ustawienie temperatury jest zbyt niskie w stosunku do
potrzeb.
W ostatnim czasie do urządzenia włożono dużą ilość ciepłej
żywności.
Temperatura poza urządzeniem jest zbyt wysoka.
Drzwi są otwarte przez długi okres.
Po zainstalowaniu urządzenia lub jeśli było ono wyłączone
przez dłuższy czas.
W komorze zalega
warstwa szronu
Sprawdzić, czy wyloty nie są zablokowane żywnością i upewnić
się, że artykuły spożywcze są rozmieszczone w urządzeniu w
sposób zapewniający wystarczającą wentylację. Sprawdzić,
czy drzwi są prawidłowo zamknięte. Sposób usuwania szronu
opisano w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 119 2016-09-20 10:25:45
www.electrolux.com
120
Temperatura wewnątrz
urządzenia jest zbyt
wysoka
Drzwi mogły pozostawać otwarte zbyt długo, były otwierane
zbyt często lub ich zamknięcie jest uniemożliwione przez
przeszkodę bądź nie pozostawiono wystarczających odstępów z
boków oraz od góry i dołu urządzenia.
Temperatura wewnątrz
urządzenia jest zbyt
niska
Zwiększyć temperaturę, postępując zgodnie z rozdziałem
„Elementy sterujące na wyświetlaczu”.
Utrudnione zamykanie
drzwi
Sprawdzić, czy tył chłodziarki jest odchylony do tyłu o 10–15mm,
aby umożliwić automatyczne domykanie drzwi; ewentualnie
sprawdzić, czy jakiekolwiek przedmioty nie uniemożliwiają
zamykania drzwi.
Woda kapie na
podłogę
Zbiornik na wodę (znajdujący się w tylnej dolnej części
obudowy) może być niewłaściwie wypoziomowany, rynienka
spustowa (znajdująca się pod górną częścią sprężarki) może być
nieprawidłowo ustawiona, aby kierować wodę do zbiornika bądź
rynienka prowadząca wodę jest zablokowana. Aby sprawdzić
zbiornik i rynienkę, może zajść konieczność odsunięcia
chłodziarki od ściany.
Oświetlenie nie działa
Oświetlenie LED mogło ulec uszkodzeniu. Wymianę oświetlenia
LED opisano w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
System sterowania zablokował oświetlenie ze względu na zbyt
długie pozostawienie otwartych drzwi.
Drzwi nie otwierają się
płynnie
Sprawdzić uszczelkę urządzenia; w razie potrzeby oczyścić
gumową uszczelkę na krawędziach drzwi, korzystając z płynu
do mycia naczyń oraz ciepłej wody. W tych miejscach mogą
gromadzić się kurz i zanieczyszczenia, powodując przyleganie
drzwi do chłodziarki.
11.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Chłodziarka jest wykonana z materiałów nadających się do ponownego użytku. Utylizację
urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami w zakresie utylizacji
odpadów. Urządzenie zawiera niewielkie ilości czynnika chłodniczego (R600a) znajdującego
się w układzie chłodniczym. Ze względów bezpieczeństwa przed złomowaniem urządzenia
należy zapoznać się z treścią rozdziału „Chłodziarka i ryzyko pożaru” w niniejszej Instrukcji.
Aby uniemożliwić korzystanie z chłodziarki, należy odciąć przewód zasilający, a następnie
wyciągnąć uszczelkę blokadę oraz uszczelkę drzwi. Postępując z układem chłodzenia, należy
zachować ostrożność, aby nie przedziurawić zbiornika czynnika chłodniczego, nie uszkodzić
przewodów rurowych przez ich zagięcie ani nie zarysować powłoki powierzchniowej.
Prawidłowa utylizacja produktu
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że urządzenia nie można trak-
tować jak innych odpadów z gospodarstwa domowego. Należy oddać je do
właściwego punktu odbioru surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i złomowanie poma-
ga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie człowieka, który mógłby być wynikiem nieprawidłowej
utylizacji urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego produktu, należy skontaktować się z miejscowym urzędem,
służbami oczyszczania lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 120 2016-09-20 10:25:47
POLSKI
121
12.
DANE TECHNICZNE
Wymiary
Wysokość 1766 mm
Szerokość 912 mm
Głębokość 765 mm
Czas utrzymywania temperatury bez zasilania 12 godz.
Napięcie 220–240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się po lewej
stronie wewnątrz urządzenia oraz na
etykiecie informującej o zużyciu energii.
13.
HAŁAS
Podczas normalnej pracy urządzenia
słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnika
chłodniczego).
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 121 2016-09-20 10:25:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

AEG RMB76311NX Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla