Haier HEFR3719FWMP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HB16WxAA_IT_V01_062017
ES
HB16WMAA
HB16WBAA
HB16WSNAA
Manual de usuario
HEFR3719FWMP
Gracias
ES
2
Leyenda
Advertencia – Información de seguridad impor-
tante
Información general y sugerencias
Información ambiental
Desecho
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las
personas. Colocar el embalaje en los contenedores
adecuados para reciclarlo. Ayude a reciclar los dese-
chos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire a la
basura normal aquellos aparatos que contengan este
símbolo. Lleve el producto a las instalaciones de reci-
claje local o comuníquese con su ocina municipal.
Gracias por comprar un producto Haier.
Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones
contienen información importante que le ayudará a sacar lo mejor del aparato y asegurar
el mantenimiento, uso e instalación correcta y segura.
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y
garantizar el uso seguro y adecuado del aparato.
Si vende el aparato, lo regala o deja atrás en una mudanza de casa, asegúrese de también
pasar este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y sus
advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones o asxia!
Se deben desechar los refrigerantes y gases de manera profesional. Asegúrese de que
el tubo del circuito refrigerante no esté dañado antes de ser desechado. Desconecte el
aparato de la fuente de energía eléctrica. Corte el cable de corriente y deséchelo. Sacar
las bandejas y cajones, y los cierres y juntas de las puertas, para evitar que los niños y
mascotas queden encerrados en el aparato.
ES
Contenido
3
1- Información de seguridad
...............................................................................................................4
2- Uso previsto
....................................................................................................................................... 8
3- Descripcióndelproducto
.................................................................................................................9
4- Panel de mandos
............................................................................................................................10
5- Uso
.....................................................................................................................................................11
6- Sugerencias de ahorro energético
.............................................................................................20
7- Equipo
................................................................................................................................................21
8- Cuidado y limpieza
..........................................................................................................................24
9- Solucióndeproblemas
...................................................................................................................27
10- Instalación
......................................................................................................................................30
11- Datos técnicos
..............................................................................................................................33
12- Servicio al cliente
..........................................................................................................................34
1- Información de seguridad
ES
Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato
por primera vez.
4
ADVERTENCIA!
Antes del primer uso
Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el
transporte.
Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños.
Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de
que el circuito de refrigeración funcione completamente.
Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el aparato ya
que es pesado.
Instalación
El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que
haya un espacio libre de al menos 20 cm por encima y 10 cm alrededor del
aparato.
Nunca coloque el aparato en un lugar húmedo o lugar donde pueda ser
salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las man-
chas con un paño suave y limpio.
No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o
cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
Instale y nivele el aparato en un área adecuada para su tamaño y uso.
Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura in-
corporada, sin obstáculos.
Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especificaciones
coincida con el suministro de corriente. En caso contrario, comuníquese
con un electricista.
El aparato funciona con una fuente de alimentación de 220-240 VAC/50
Hz. La fluctuación de tensión anormal puede causar que el frigorífico no
arranque, o dañar el control de la temperatura o compresor, o puede ha-
ber un ruido anormal cuando funciona. En tal caso, se deberá usar un re-
gulador automático.
Utilice un enchufe con toma a tierra separado de fácil acceso para conec-
tar el aparato. El frigorífico debe tener una conexión a tierra.
Solo para el Reino Unido: El cable de alimentación del aparato está equi-
pado con un enchufe de 3 hilos (conexión a tierra) que se ajusta a una
toma estándar de 3 cables (puesta a tierra). Nunca corte o desmonte la
tercera clavija (de toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe
debe ser de fácil acceso.
No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos.
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el fri-
gorífico. No pise el cable de alimentación.
No dañe el circuito refrigerante.
ES
1- Información de seguridad
5
ADVERTENCIA!
Uso diario
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y las
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión
o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros involucrados.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a me-
nos que se encuentren bajo supervisión permanente.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Si el gas refrigerante u otro gas inamable se está ltrando en las
proximidades del frigoríco, cierre la válvula de la fuga de gas, abra las
puertas y ventanas y no desconecte ningún enchufe en el cable de
alimentación del frigoríco o cualquier otro aparato.
Tenga en cuenta que el aparato ha sido diseñado para funcionar en
un rango de temperatura ambiente especíco de 10 °C a 43 °C. Si se
lo deja durante mucho tiempo en un lugar con temperaturas superio-
res o inferiores al rango indicado, es posible que el aparato no funcio-
ne de forma adecuada.
No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores lle-
nos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesiones oca-
sionadas por una caída o una descarga eléctrica por contacto con el
agua.
No tire de los estantes de la puerta. Se puede inclinar la puerta, puede
salirse la bandeja portabotellas o puede caerse el aparato.
Abra y cierre las puertas solo con las manijas. El espacio entre las
puertas y el gabinete es muy estrecho. No extienda sus manos en
estas áreas para no apretarse los dedos. Abra o cierre las puertas del
frigoríco solo cuando no haya niños parados dentro del espacio de
movimiento de la puerta.
No guarde ni use materiales inamables, explosivos o corrosivos en
el aparato o en los alrededores.
No guarde medicamentos, bacterias o agentes químicos en el frigo-
ríco. Este frigoríco es un electrodoméstico. No se recomienda al-
macenar materiales que requieran temperaturas estrictas.
No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta
graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el con-
gelador, ya que pueden estallar al congelarse.
Compruebe el estado de los alimentos si ha aparecido una señal de
advertencia en el congelador.
1- Información de seguridad
ES
6
ADVERTENCIA!
Uso diario
No fije la temperatura demasiado baja sin necesidad en el compartimien-
to del frigorífico. Puede obtener temperaturas bajo cero con ajustes altos
del control de temperatura. Atención: Las botellas pueden estallar.
No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guan-
tes). En especial, no coma paletas heladas apenas los retira del compar-
timiento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de
que se le formen ampollas por congelamiento. PRIMEROS auxilios: ponga
de inmediato la superficie afectada bajo agua corriente. ¡No tire para sepa-
rar!
No toque la superficie interna del compartimiento de almacenamiento
del congelador con el aparato en funcionamiento, especialmente con las
manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar adheridas a la super-
ficie.
Desenchufe el frigorífico en caso de una interrupción de energía o antes
de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que
el arranque frecuente puede dañar el compresor.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimen-
tos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Utilice solo agua potable para el dispensador de agua.
Mantenimiento y Limpieza
Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de lim-
pieza o mantenimiento.
Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el
aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor.
sostenga el conector, no el cable, cuando desenchufe el aparato.
No intente remover la escarcha y el hielo con objetos afilados. No utilice
aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo,
limpiadores a vapor u otras fuentes de calor para evitar daños a los com-
ponentes plásticos.
No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para ace-
lerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabri-
cante.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fa-
bricante, su agente de servicio o por personal cualificado, con el fin de evi-
tar situaciones de peligro.
No intente reparar, desensamblar o modificar el aparato usted mismo.
Comuníquese con el centro de atención al cliente si necesita reparación.
ES
1- Información de seguridad
7
ADVERTENCIA!
Mantenimiento y Limpieza
Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año
para evitar daños por incendio y un mayor consumo de energía.
No rocíe o enjuague el aparato durante la limpieza.
No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco
de temperatura puede causar la ruptura del vidrio.
ADVERTENCIA!
El aparato contiene el gas refrigerante inamable ISOBUTANO
(R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su-
frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de
refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inamarse. Si se
ha producido un daño, mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición como llamas abiertas, ventile la habitación por completo,
no enchufe o desenchufe los cables de alimentación del aparato o
de otros aparatos. Informe el daño al centro de atención al cliente.
Si sus ojos entran en contacto con el refrigerante, enjuáguelos de
inmediato con agua corriente y comuníquese con un oftalmólogo.
Información sobre el gas refrigerante
¡PRECAUCIÓN!
Al cerrar la puerta, el plegador vertical de la puerta en
la puerta de la izquierda debe ser doblado en el inte-
rior (1).
Si intenta cerrar la puerta de la izquierda y el plega-
dor vertical de la puerta no se dobla (2), usted debe
doblarlo primero, de lo contrario el plegador podría
pegar en el eje de jación o en la puerta derecha. Y
por lo tanto, podría ocurrir un daño al plegador de la
puerta o una fuga.
Hay un cable de calentamiento dentro del plegador
vertical de la puerta. La temperatura de la supercie
se elevará un poco, lo que es normal y no afectará a la
función de frigoríco.
1
2
2- Uso previsto
ES
8
2.1 Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y congelar alimentos. Es solo para uso do-
méstico, de interior, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o indus-
trial.
No puede realizar cambios o modicaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato
puede producir lesiones e invalidar la garantía.
2.2 Accesorios
Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista (Fig.:2.2):
Etiqueta
de ener
gía
Bandeja
para hue-
vos
Bandeja de
cubos de
hielo
Manual
del
usuario
Tarjeta de
garantía
2.2
3 espacia-
dores
ES
3- Descripción del producto
9
Imágenes de los aparatos (Fig. 3)
Aviso: Diferencias
Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de
este manual pueden diferir de su modelo.
A: Compartimento frigoríco
1 Lámpara LED del frigoríco
2 Plegador de la puerta
3 Placa de especicaciones
4 Estante de la puerta
5 Estante de vidrio
6 Tapa de vidrio My Zone
7 Cajón My Zone
8 Depósito de agua
9 Dispensador de agua
10 O.K.- indicador de la temperatura
(opcional)
11 Cajón de almacenamiento del con
gelador superior
12 Cajón de almacenamiento del con
gelador inferior
13 Patas ajustables
B: Congelador
1
2
4
5
6
7
8
4
9
10
11
12
13
3
A
B
3
HEFR3719*
(HEFR3719*)
(HEFR3719*)
10
4- Panel de mandos
ES
ES
5- Uso
5.1 Antes del primer uso
Retire todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños
y deséchelos de forma ecológica.
Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de
guardar los alimentos.
Una vez que el aparato esté nivelado y limpio, espere al menos 2 horas antes de co-
nectarlo a la energía eléctrica. Consulte la sección INSTALACIÓN.
Regule la temperatura a valores elevados para enfriar los compartimientos antes de
guardar alimentos en el frigoríco. La función Super-Freeze ayuda a enfriar el con-
gelador rápidamente.
La temperatura del refrigerador y del congelador se ajustan automáticamente a 5 °C
y -18 °C respectivamente. Estos son los ajustes de temperatura recomendados. Si
lo desea, puede cambiarlos de forma manual. Consulte el MODO DE AJUSTE MA-
NUAL.
11
5.3 Encender y apagar el aparato
El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de alimentación.
Cuando el aparato es encendido, por primera vez, se visualizan las temperaturas reales
(“a” y “b”) del frigoríco y congelador. La pantalla parpadeará. Si las puertas están cerradas
se apagará después de 30 segundos. El bloqueo del panel puede estár activo.
5.4 Modo en espera
La pantalla se apaga de forma automática luego de 30 segundos de haber presionado
una tecla. La pantalla se bloquea de forma automática. Se enciende automáticamente al
pulsar cualquier tecla o abrir una de las puertas/un cajón.
5.2 Teclas de sensor
Los botones del panel de control son teclas de contacto que responden con solo tocarlas
levemente con un dedo.
Aviso: Ajustes previos
El aparato está precongurado para funcionar a las temperaturas recomendadas de
5 °C (frigoríco) y -18 °C (congelador). En condiciones ambiente normales, no es ne-
cesario ajustar la temperatura.
El modo precongurado para el compartimento de My Zone es 0 °C Fresh.
Al encender el aparato después de haberlo desconectado de la fuente de alimenta-
ción, puede tardar hasta 12 horas en alcanzar las temperaturas adecuadas.
Vacíe el aparato antes de apagarlo. Para apagar el aparato, extraiga el cable de alimenta-
ción del enchufe.
HEFR3719*
HEFR3719*
ES
5- Uso
12
HEFR3719*
HEFR3719*
ES
13
5- Uso
ES
5- Uso
14
HEFR3719*
HEFR3719*
ES
15
5- Uso
HEFR3719*
5.12 Dispensador de agua
Con el dispensador de agua se puede servir agua po
table fría.
El tanque de agua debe limpiarse antes del primer uso
1.
Asegúrese de que el tanque de agua se haya in -
sertado correctamente (vea EQUIPO)
2.
Gire y levante la tapa redonda (A) y llene el depósi-
to de agua con agua potable (Fig. 5.11.1).
3.
Rellene el agua solo hasta la marca (1,8 l); debido
a que se podría rebosar cuando la puerta se abre
y se cierra.
4.
Cierre la tapa redonda (A) hasta que encaje en su
lugar.
(vea CUIDADO Y LIMPIEZA).
5.12.1 Llenado del depósito de agua
A
C
ADVERTENCIA!
Solo use agua potable apta para beber.
5- Uso
ES
16
My Zone
5.11.4
HEFR3719*
My Zone
5.11.4
HB16*
ES
5- Uso
17
5.12.2 Obtener agua del dispensado
1. Coloque un vaso debajo de la salida de agua.
2. Empuje suavemente la palanca del dispensador
de agua con el vaso (Fig. 5.12.2). Asegúrese de
que el vidrio esté en línea con el dispensador para
evitar que el agua salpique.
3. El agua en la bandeja (B) debe ser removida a tiem-
po, ya que podría desbordarse cuando la puerta se
abre y se cierra.
WATER DISPENSER
B
5.12.2
Aviso: Dispensador de agua
Antes de volver a llenar, deseche el agua residual y limpie el tanque de agua.
Cuando no necesite agua durante mucho tiempo, vacíe el tanque de agua e inserte
el tanque limpio. La cubierta (C) en el tanque de agua (Fig. 5.12.1) se utiliza, además,
para ahorrar energía. Si usted no va a utilizar el agua del dispensador de agua durante
un largo periodo, aún así instale la cubierta debido a un mejor aislamiento y ahorro de
energía.
5- Uso
ES
18
1 Mantequilla, queso, huevos, especias,
etc.
2 Huevos, alimentos enlatados, especias,
etc.
3 Bebidas y alimentos enlatados.
4 Alimentos en escabeche, alimentos en-
latados, etc.
5 Productos cárnicos, productos de ape-
ritivo, etc.
6/7 Pasta, leche, queso de soya, productos
lácteos, etc.
8 Cajón Moist Zone:
Frutas, verduras, ensalada (Fruit & Veg.)
bebidas enlatadas (Q-Cool)
Alimentos frescos crudos (0 °C Fresh)
5.13 Sugerencias para almacenar alimentos frescos
5.13.1 Almacenamiento de alimentos en el compartimiento del frigoríco
Mantenga la temperatura de su frigoríco a menos de 5 °C.
Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en el
aparato.
Lave y seque los alimentos que almacena en el frigoríco.
Coloque los alimentos en envases herméticamente cerrados para evitar la formación de
olores o la alteración de los sabores.
No almacene grandes cantidades de alimentos. Deje espacio entre los alimentos para
permitir el movimiento de aire frío entre ellos y así lograr un enfriamiento más adecuado
y homogéneo.
Los alimentos de consumo diario deben almacenarse en la parte delantera del estante.
Deje un espacio entre los alimentos y las paredes internas, para permitir el movimiento
del aire. Tenga especial cuidado de no almacenar alimentos contra la pared trasera, ya que
podrían congelarse. Evite el contacto directo de los alimentos (especialmente la comida
grasosa o alimentos ácidos) con el revestimiento interno del frigoríco, ya que la grasa o el
ácido pueden erosionarlo. Limpie la suciedad aceitosa / ácida cada vez que la encuentre.
Los alimentos congelados pueden descongelarse suavemente en el compartimiento del
frigoríco. Esto ahorra energía.
El frigoríco puede acelerar el proceso de maduración de las frutas y vegetales como los
calabacines, melones, papaya, banana, piñas, etc. Por ello, no se recomienda guardarlos
en el frigoríco. Sin embargo, se puede promover la maduración de ciertas frutas muy
verdes durante un cierto periodo. Ciertas verduras, como la cebolla, el ajo, el jengibre y
otros tubérculos también deben guardarse a temperatura ambiente.
La presencia de olores desagradables dentro de la heladera indica que se ha volcado al-
gún alimento y es necesario realizar una limpieza del compartimiento. Consulte la sección
CUIDADO Y LIMPIEZA.
Debe colocar los diferentes alimentos en diferentes áreas de acuerdo a sus propiedades
(Fig.: 5.13.1).
1
2
3
8
4
5
6
7
1
3
5.13.1
ES
5- Uso
5.13.3 Siga los siguientes lineamientos para guardar alimentos congelados de forma
comercial:
Siempre siga las indicaciones de los fabricantes para saber por cuánto tiempo se
pueden almacenar los alimentos. ¡No exceda estos tiempos!
Trate de guardar los alimentos lo antes posible luego de comprarlos para preservar
su calidad.
Compre alimentos congelados, que han sido almacenados a una temperatura de
-18 °C o menor.
Evite comprar alimentos que tengan hielo o escarcha en el embalaje. Esto indica que
el producto puede haber sido descongelado de forma parcial y vuelto a congelar en
algún momento –los aumentos de temperatura afectan la calidad de los alimentos.
5.13.2 El almacenamiento en el compartimiento congelador
Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C.
Encienda la función de súper congelamiento 24 horas antes de congelar los alimen-
tos. Para pequeñas cantidades de alimentos, bastará con 4 a 6 horas de anticipación.
Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de guardarlos en
el compartimiento del congelador.
Los alimentos cortados en pequeñas porciones se congelarán más rápido y se fa-
cilitará su descongelamiento y cocción. El peso recomendado para cada porción es
de 2,5 kg.
Es mejor embalar los alimentos antes de guardarlos en el congelador. La parte ex-
terior del embalaje debe estar seca para evitar que las bolsas se peguen entre ellas.
Los materiales de embalaje deben estar libres de olores, ser herméticos y no ser
tóxicos o nocivos.
Para evitar el vencimiento de los periodos de almacenamiento, anote la fecha de
congelamiento, el límite de tiempo y el nombre del alimento en el paquete de acuer-
do a los periodos de congelamiento para cada tipo de alimento.
ADVERTENCIA!: Las sustancias ácidas, alcalinas, la sal, etc., pueden erosionar la
supercie interna del congelador. No coloque alimentos con estas sustancias (por
ejemplo pescado de mar) apoyados directamente sobre la supercie interna. Limpie
de inmediato cualquier resto de agua salada en el congelador.
No exceda los plazos de conservación de alimentos recomendados por los fabri-
cantes. Solo retire del congelador la cantidad de alimentos que necesita.
Consuma los alimentos descongelados con rapidez. No puede volver a congelar
alimentos descongelados a menos que los cocine primero. De otra forma pueden
perder sus propiedades.
No almacene una cantidad excesiva de alimentos en el compartimiento del conge-
lador. Consulte la capacidad de congelamiento de este compartimiento, en la sec-
ción DATOS TÉCNICOS o en los datos especicados en la placa de identicación del
aparato.
Se pueden almacenar alimentos en el congelador a una temperatura de al menos
-18 °C durante 2 a 12 meses dependiendo de sus propiedades (por ejemplo, carne:
3 a 12 meses, vegetales: 6 a 12 meses)
Al congelar alimentos frescos, evite que entren en contacto con alimentos ya con-
gelados. ¡Riesgo de descongelamiento!
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Haier HEFR3719FWMP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach