Panasonic RRUS430 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
E
RQT8826-1E
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
DEUTSCH
ITALIANO
Návod k obsluze
ÈESKY
Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Instrukcja obs³ugi
POLSKI
Інструкція з експлуатації
УКРАЇНСЬКА
Instrucciones de funcionamiento
ҋᅶᢪ೗Ϸ
ESPAÑOL
ϔಞ
Betjeningsvejledning
DANSK
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Digitales Diktiergerät
Registratore IC
Magnétophone à puce
IC-recorder
Grabadora IC
IC ੅ᲀസ
IC-inspelare
IC-optager
Digitální záznamník
Dyktafon cyfrowy
Gravador de IC
Цифровой диктофон
IC-рекордер
Model No. RR-US490
RR-US470
RR-US455
RR-US450
RR-US430
RR-US470
2
RQT8826
Do³¹czone wyposa¿enie
(A)
1
3
2
(B)
106
REC/PAUSE
STOP
ZOOM
FOLDER
MENU
ERASE
HOLD
JOYSTICK
JOGDIAL
(A)
HOLD
*Przewód do dyktowania ................ 1
*
CD-ROM (Dragon, NaturallySpeaking 7 Preferred)
..... 4
*
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Standard Edition)
.......1
RR-US430
RR-US455
*
CD-ROM (Voice Editing Ver.2.0 Premium Edition) .......................... 2
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje.
RR-US450RR-US455RR-US470
*
Kabel USB ...........................................................1
RR-US470
Wszystkie modele
Przed obs³ug¹ wy³¹cz blokadê, a po zakoñczeniu w³¹cz j¹.
:
Przesuñ [HOLD] do góry, aby zablokowaæ.
:
Przesuñ [HOLD] do do³u, aby odblokowaæ.
*
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu dzia³aniu, kiedy urz¹dzenie jest w kieszeni lub torbie.
Zapobiega ona tak¿e zu¿yciu baterii na skutek przypadkowego uruchomienia urz¹dzenia.
g
Kiedy w³¹czysz blokadê
*
Je¿eli przyciski zostan¹ przypadkowo naciśniête, bêdzie to ignorowane.
*
Je¿eli w³¹czysz blokadê podczas nagrywania lub odtwarzania, „hold” pojawi
siê na 2 sekundy, a potem powróci wyświetlacz nagrywania lub odtwarzania.
* Je¿eli w³¹czysz blokadê, kiedy urz¹dzenie bêdzie zatrzymane,
„hold” pojawi siê na 2 sekundy, a wyświetlacz wy³¹czy siê.
Urz¹dzenie nie posiada przycisku zasilania.
*
Baterie bêd¹ pracowa³y d³u¿ej, je¿eli bêdziesz w³¹czaæ blokad¹ i wy³¹czaæ wyświetlacz.
Funkcja blokady (A)
Przed rozpoczêciem u¿ywania usuñ nalepkê z wyświetlacza.
Wk³adanie baterii (A)
* Upewnij siê, czy baterie s¹ zwrócone w prawid³ow¹ stronê.
*Wymieñ baterie w ci¹gu 30 sekund, aby zachowaæ ustawienia.
(Nagrania pozostan¹ nienaruszone.)
*
Zegar jednak zatrzyma siê do czasu, a¿ baterie zostan¹ w³o¿one.
* Gdy maj¹ zostaæ u¿yte akumulatorki, zalecane s¹ akumulatorki
produkowane przez firmê Panasonic.
*
Kiedy baterie zostan¹ w³o¿one, na ekranie bêdzie migaæ „2008” lub
„2007”. Wy³¹cz blokadê ( poni¿ej ) i nastaw czas ( strona 3).
Wskaźnik baterii (B)
Wyświetlany podczas nagrywania/odtwarzania.
* Kiedy wyświetlane jest „U01”, wymieñ baterie.
” oznacza miganie.
Je¿eli operacja nie rozpocznie siê w ci¹gu 60 sekund,
niedokoñczone ustawienia zostan¹ skasowane.
Wymieñ baterie.
Baterie AAA (LR03)
(nie do³¹czone)
Wk³adanie baterii
RR-US490
RR-US490
3
RQT8826
POLSKI
107
Korzystanie z pokrêt³a szybkiego wyszukiwania
g
Podstawowe czynności
JOGDIAL (POKRÊT£O): [ ]
Obróæ pokrêt³o w prawo lub w lewo, aby wybraæ pozycjê.
JOYSTICK: [
q
/
g
]
Naciśnij, aby potwierdziæ pozycjê.
*
Unikaj zbyt silnego naciskania podczas obracania pokrêt³a szybkiego wyszukiwania.
Pos³ugiwanie siê joystickiem
Nastawianie czasu
* Kiedy miga wyświetlenie roku (np. „2008” lub „2007” na
wyświetlaczu), zacznij od kroku 3.
Czynnośæ wstêpna: Wy³¹cz blokadê.
1
Kiedy urz¹dzenie jest zatrzymane, naciśnij i przytrzymaj
[
*
FOLDER/MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „YEAr”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
Nastaw czas
1. Obróæ
[ ]
i naciśnij [q/g], aby potwierdziæ.
1 Rok
2 Miesi¹c
3 Dzieñ
4 Wyświetlacz czasu (12/24 godzinny)
5 Czas
2. Naciśnij [STOP].
* Zegar pracuje z dok³adności¹ +/– 60 sekund na miesi¹c w
temperaturze pokojowej.
*
Je¿eli w ci¹gu 60 sekund nie wykonasz ¿adnej operacji
nastawiania czasu, zegar powróci do stanu gotowości. Je¿eli
tak siê stanie, rozpocznij nastawianie czasu od nowa.
[
p
/
o
]: Pochyl joystick w lewo i
w prawo.
[
[
/
]
]: Pochyl joystick w górê i
w dó³.
Wy³¹czanie brzêczyka towarzysz¹cego operacjom
1
Kiedy urz¹dzenie jest zatrzymane, naciśnij i przytrzymaj
[
*
FOLDER/MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „BEEP”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
1
Obróæ [ ], aby wybraæ „OFF”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
2 Naciśnij [STOP].
*
Aby korzystaæ z brzêczyka towarzysz¹cego operacjom, wybierz „On” w kroku 3.
Przed nagrywaniem
g
Nagrania staj¹ siê plikami dźwiêkowymi, które s¹
zapisywane w folderach.
Przy ka¿dym nagrywaniu tworzony jest nowy plik dźwiêkowy.
Stworzony plik jest zapisywany w folderze.
* FOLDERY DO NAGRYWANIA SPOTKAÑ (A, B, C i S)
FOLDER DO DYKTOWANIA (M)
* W ka¿dym folderze mo¿e byæ zapisanych do 99 plików.
* Pozosta³y czas nagrywania ( strona 4) mo¿e byæ krótszy ni¿
podany w tabeli.
Przybli¿ony ca³kowity czas nagrywania wszystkich folderów
Tryb
nagrywania
Ú
RR-US490 RR-US470
RR-US455/RR-US450
RR-US430
HQ
79 godziny 10 minut 39 godziny 19 godziny 10 minut 9 godziny 40 minut
FQ
158 godziny 30 minut 78 godziny 10 minut 38 godziny 30 minut 19 godziny 30 minut
SP
271 godziny 30 minut 134 godziny 66 godziny 33 godziny 20 minut
Ú HQ:Wysoka jakośæ/FQ:Dobra jakośæ/SP:Zwyk³e odtwarzanie
Wyświetlacz podczas nagrywania
Wyświetlacz zmienia siê w zale¿ności od poziomów nagrywania.
Lampka jest ci¹gle w³¹czona podczas nagrywania.
(Miga podczas pauzy.)
Czas nagrywania, który up³yn¹³ (Miga podczas pauzy.)
4
RQT8826
108
Nagrywanie
Nagrywanie spotkania
Korzystaj¹c z ró¿nych kombinacji trybów nagrywania i poziomów czu³ości
mikrofonu, mo¿na dopasowaæ jakośæ dźwiêku do okoliczności nagrywania.
1
Naciśnij [
*
FOLDER/ MENU], aby wybraæ folder do
nagrywania spotkañ „A, B, C lub S”.
2
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „HQ FQ SP”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
1
Obróæ [ ], aby wybraæ tryb nagrywania „HQ, FQ lub SP”.
* HQ: Wysoka jakośæ (ustawienie fabryczne)
* FQ: Dobra jakośæ
* SP: Zwyk³e odtwarzanie
2 Naciśnij [q/g], aby potwierdziæ.
4
1
Naciśnij [
q
/
g
], aby
wyświetliæ czu³ośæ mikrofonu.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „H lub L”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
* H: Z daleka * L: Z bliska
3 Naciśnij [STOP].
5
Naciśnij [REC/PAUSE], aby rozpocz¹æ nagrywanie.
Nagrywanie dyktowanego tekstu
Poniewa¿ wszystkie ustawienia nagrywania dyktowania s¹ fabryczne,
dyktowanie mo¿na nagraæ szybko i ³atwo. Korzystaj z tego trybu, kiedy
u¿ywany ma byæ komputerowy program rozpoznawania g³osu.
1
Naciśnij [
*
FOLDER/ MENU], aby wybraæ folder do
nagrywania dyktowania „M”.
2
Naciśnij [REC/PAUSE], aby rozpocz¹æ nagrywanie.
Zatrzymanie i pauza
* Naciśnij [STOP], aby zatrzymaæ nagrywanie.
* Kiedy nagrywanie zostanie zatrzymane, wyświetlone zostan¹
nastêpuj¹ce informacje o nagraniu.
(1) Data nagrania
(2) Czas rozpoczêcia nagrania
(3) Czas nagrania
(4) Liczba plików w folderze
*
Aby zrobiæ pauzê, podczas nagrywania naciśnij przycisk [REC/PAUSE].
Naciśnij go ponownie, aby wznowiæ nagrywanie. (Nagrywanie bêdzie trwaæ
dalej w tym samym pliku.)
Potwierdzenie pozosta³ego czasu
Je¿eli naciśniesz [
*
FOLDER/ MENU] podczas nagrywania,
pojawi siê pozosta³y czas nagrywania.
* Aby powróciæ do pocz¹tkowego menu, naciśnij
ponownie [
*
FOLDER/MENU].
* Pozosta³y czas nagrywania pojawia siê tak¿e, kiedy
jest on bardzo krótki.
Nagrywanie skupiaj¹ce
g
Czyste nagrywanie wybranego g³osu
Nagrywanie skupiaj¹ce pozwala na czyste nagranie dźwiêków
dobiegaj¹cych z kierunku, w stronê którego zwrócone jest
urz¹dzenie. Przydaje siê do nagrywania wyk³adów i wywiadów.
Wybierz foldery do nagrywania spotkañ ( po lewej).
*
Skieruj urz¹dzenie w stronê, sk¹d dobiega dźwiêk, który chcesz
nagrywaæ, i przesuñ [ZOOM
q
] w stronê pokazan¹ strza³k¹.
:
Podczas wykonywania nagrywania
skupiaj¹cego wyświetlane jest „ZOOM”.
MIC
(PLUG IN POWER)
MENU
Nie zas³aniaj specjalnie mikrofonu skupiaj¹cego
palcami ani niczym innym.
*
Nagrywanie skupiaj¹ce mo¿na w³¹czaæ i wy³¹czaæ, nawet je¿eli blokada jest w³¹czona.
* Funkcja skupiaj¹ca nie dzia³a, je¿eli wybierzesz folder M lub
je¿eli u¿ywasz zewnêtrznego mikrofonu.
Inna metoda nagrywania
g
Zapobieganie niepotrzebnemu nagrywaniu
VAS: System uruchamiany g³osem
Je¿eli przez ponad 3 sekundy nie ma ¿adnego dźwiêku,
wykonywana jest automatycznie pauza w nagrywaniu.
5
RQT8826
POLSKI
109
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „ ”, i naciśnij
[
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
1
Obróæ [ ], aby wybraæ „On”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
2 Naciśnij [STOP].
4
Naciśnij [REC/PAUSE], aby rozpocz¹æ nagrywanie.
Kiedy funkcja systemu uruchamianego g³osem jest w³¹czona, miga „ ”.
Podczas nagrywania wa¿nych plików wy³¹cz funkcjê.
* Aby wy³¹czyæ funkcjê, wybierz „OFF” w kroku 3.
g
Nagrywanie z wykorzystaniem timera
Nagrywanie z wykorzystaniem timera mo¿na nastawiæ w celu wykonania
1 nagrania o określonym czasie. Po nastawieniu timera mo¿na prze³¹czyæ
urz¹dzenie w stan gotowości, w³¹czaj¹c blokadê (
strona 2).
Czynnośæ wstêpna: Wybierz folder do nagrywania i ustawienia
nagrywania ( strona 4).
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „
z
”, i naciśnij
[
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
Obróæ [ ], aby wybraæ „On”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
4
1
Obróæ [ ], aby wybraæ czas rozpoczêcia, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ czas zakoñczenia, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
Mo¿na zatrzymaæ trwaj¹ce nagrywanie z wykorzystaniem
timera, ale nie mo¿na zrobiæ pauzy.
*
Aby potwierdziæ czas rozpoczêcia i zakoñczenia nagrywania, wykonaj krok 2.
* Aby skasowaæ timer, wybierz „OFF” w kroku 3.
* Aby zamkn¹æ menu, naciśnij [STOP].
M
I
M
IC
g
Nagrywanie przez
zewnêtrzny mikrofon
*
Kiedy pod³¹czysz zewnêtrzny
mikrofon (nie do³¹czony), wbudowany
mikrofon wy³¹cza siê automatycznie.
Typ wtyczki: Mini wtyczka monofoniczna ø 3,5 mm
g
S³uchanie nagrania w
trakcie jego wykonywania
Pod³¹cz s³uchawki douszne (nie do³¹czone)
(Dźwiêk jest monofoniczny.)
Typ wtyczki: Mini wtyczka
ø
3,5 mm
*
G³ośności nagrywania nie mo¿na zmieniæ.
W³ó¿ pewnie
W³ó¿ pewnie
Odtwarzanie
1
Naciśnij [
*
FOLDER/MENU], aby wybraæ folder.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ plik.
*
Po wybraniu wyświetlone zostan¹ informacje zachowane w chwili nagrania.
3
Naciśnij [
q
/
g
], aby odtwarzaæ.
* Je¿eli ponownie naciśniesz [q/g], wykonana zostanie pauza w
odtwarzaniu. Aby wznowiæ odtwarzanie, naciśnij ponownie.
g
Podczas odtwarzania pliku
Regulacja g³ośności
Pochyl joystick w stronê [
[
/
]
]. (G³ośnośæ zmienia siê w
zakresie od 0 do 20. Ustawieniem fabrycznym jest 13.)
Przesuwanie do przodu
Pochyl joystick w stronê [
o
].
Aby wyszukiwaæ, pochyl i przytrzymaj (
poni¿ej).
Przesuwanie do ty³u
Pochyl joystick w stronê [
p
].
Pochyl go dwukrotnie, aby odtworzyæ poprzedni plik. (Pochylenie raz rozpoczyna
odtwarzanie poprzedniego pliku, je¿eli by³ on odtwarzany przez mniej ni¿ 3 sekundy.)
Aby wyszukiwaæ, pochyl i przytrzymaj (
poni¿ej).
£atwiejsze s³uchanie nagranych dźwiêków (redukcja szumów)
1
Naciśnij [
*
FOLDER/MENU] podczas odtwarzania.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „ ” („ ” miga po wybraniu), i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
Obróæ [ ], aby wybraæ „On”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
*
Aby wy³¹czyæ, wybierz „OFF” w kroku
3
.
Inna metoda odtwarzania
g
Wyszukiwanie miejsc do s³uchania (przewijanie do przodu i do ty³u)
Szybkie wyszukiwanie
Obróæ [
] podczas odtwarzania.
* Mo¿na szybko wyszukiwaæ do przodu/do ty³u bez odtwarzania
dźwiêku (za wyj¹tkiem brzêczyka towarzysz¹cego operacjom).
*
Szybkośæ przewijania do przodu i do ty³u zmienia siê zgodnie z prêdkości¹ obracania pokrêt³a.
* Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, przestañ obracaæ.
Wolne wyszukiwanie
Podczas odtwarzania pochyl joystick [
p
/
o
] i przytrzymaj go w
tym po³o¿eniu przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
* Wolne wyszukiwanie mo¿na wykonywaæ odtwarzaj¹c dźwiêk.
* Aby powróciæ do normalnego odtwarzania, zwolnij przycisk.
6
RQT8826
110
g
Zmiana prêdkości odtwarzania
Odtwarzanie mo¿na wykonywaæ z 5 ró¿nymi prêdkościami.
1. Naciśnij [
*
FOLDER/MENU] podczas odtwarzania.
2. Obróæ [
], aby wybraæ „SPEED” („SPEED” miga po
wybraniu), i naciśnij [q/g], aby potwierdziæ, a nastêpnie obróæ
[
], aby wybraæ prêdkośæ odtwarzania.
Urz¹dzenie bêdzie odtwarza³o z wybran¹ prêdkości¹.
Prêdkośæ odtwarzania wzrasta, kiedy migaj¹ce
paski przesuwaj¹ siê na prawo. Rysunek pokazuje
wyświetlacz dla odtwarzania z normaln¹ prêdkości¹.
* Pasek miga podczas s³uchania
z prêdkości¹ odtwarzania inn¹
od normalnej.
Podczas
odtwarzania
z podwójn¹
prêdkości¹
* Aby powróciæ do normalnej prêdkości odtwarzania, przesuñ
migaj¹ce paski do środka w sposób opisany powy¿ej.
g
Odtwarzanie kilku kolejnych plików
Pliki zapisane w tym samym folderze zostan¹ kolejno odtworzone.
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „ALL”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
1
Obróæ [ ], aby wybraæ „On”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
2 Naciśnij [STOP].
4
Naciśnij [
q
/
g
], aby odtwarzaæ.
*
Urz¹dzenie odtworzy wszystkie pliki od wybranego do ostatniego.
*
Po zakoñczeniu ostatniego pliku odtwarzanie zatrzyma siê automatycznie.
* Naciśnij dwukrotnie [STOP], aby zatrzymaæ odtwarzanie kilku
kolejnych plików w trakcie trwania.
* Aby wy³¹czyæ, wybierz „OFF” w kroku 3.
MI
C
(PL
g
S³uchanie przez s³uchawki
douszne
Pod³¹cz s³uchawki douszne (nie do³¹czone)
(Dźwiêk jest monofoniczny.)
Typ wtyczki: Mini wtyczka
ø
3,5 mm
*
Kiedy u¿ywane s¹ s³uchawki douszne,
g³ośnik jest automatycznie wy³¹czany.
W³ó¿ pewnie
Porz¹dkowanie plików
g
Przenoszenie
Czynnośæ wstêpna: Odtwórz plik, który chcesz przenieśæ ( strona 5).
Pliki mo¿na swobodnie przenosiæ w obrêbie folderów A, B i C.
Pliki mo¿na przenieśæ z folderu M do folderów A, B, C i S, ale nie
mo¿na przenieśæ plików do folderu M.
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ folder docelowy.
Folder docelowy
Liczba plików w folderze docelowym
3
Naciśnij i przytrzymaj
[
q
/
g
]
przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
Odtwarzanie zatrzyma siê i plik zostanie przeniesiony na koniec wybranego folderu.
g
Blokada (ochrona pliku)
Czynnośæ wstêpna:
Wybierz folder zawieraj¹cy plik, który chcesz chroniæ.
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „LOCK”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
1
Obróæ [ ], aby wybraæ plik, który chcesz zablokowaæ, i
naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
2 Naciśnij [STOP].
* Aby odblokowaæ plik, wybierz go, a nastêpnie potwierdź.
Kasowanie
Kasowanie pliku, wszystkich plików w folderze, wszystkich
folderów poza S i wszystkich folderów.
1
Naciśnij [ERASE].
2
Obróæ [ ], aby wybraæ plik lub folder.
: Wybór pliku
: Wszystkie pliki w folderze
: Wszystkie foldery poza S
: Wszystkie foldery
3
Naciśnij i przytrzymaj [ERASE] przez
1 sekundê lub d³u¿ej.
Skasowanych plików nie mo¿na odzyskaæ.
* Chronionych plików nie mo¿na
skasowaæ.
7
RQT8826
POLSKI
111
Funkcja zabezpieczaj¹ca
g
Ustawianie has³a
1
Naciśnij i przytrzymaj [
*
FOLDER/
MENU] przez 1 sekundê lub d³u¿ej.
2
Obróæ [ ], aby wybraæ „ ”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3
Obróæ [ ], aby wybraæ „On”, i naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
4
1
Obróæ [ ] na cyfrê.
2 Naciśnij [q/g], aby przejśæ do nastêpnej cyfry.
Po wprowadzaniu czwartej cyfry naciśnij [
q
/
g
], aby potwierdziæ.
3 Naciśnij [STOP].
* Aby zainicjalizowaæ has³o, wybierz „OFF” w kroku 3 i
wprowadź ustawione has³o.
*
Aby poruszaæ siê wśród cyfr, pochyl joystick w stronê [
p
/
o
] w kroku 4.
g
Odtwarzanie z u¿yciem has³a
1
Naciśnij [
*
FOLDER/MENU], aby wybraæ „ ”.
2
Obróæ
[ ]
, aby wybraæ plik, i naciśnij [
q
/
g
], aby
potwierdziæ.
3
Wprowadź 4-cyfrowe has³o i naciśnij [
q
/
g
].
Je¿eli has³o zgadza siê
Has³o zostanie chwilowo zwolnione i wybrany w folderze S plik odtworzony.
Je¿eli has³o jest z³e
Rozlegnie siê dwukrotnie dźwiêk brzêczyka ( strona 3) i
pojawi siê ponownie wyświetlenie wprowadzania has³a.
Je¿eli has³o zgadza siê, funkcja zabezpieczaj¹ca
wykorzystuj¹ca has³o zostaje zawieszona na 10 minut.
Je¿eli has³o zostanie zwolnione i przez 10 minut nie zostanie
wykonana ¿adna operacja, has³o zostanie automatycznie
w³¹czone i nie bêdzie mo¿na odtwarzaæ plików z folderu S.
Je¿eli z³e has³o zostanie wprowadzone 5 razy z rzêdu, urz¹dzenie
przestanie przyjmowaæ wprowadzania has³a na 15 minut.
MEMO
PASSWORD
KEY
g
Funkcje zabezpieczaj¹ce urz¹dzenia
Urz¹dzenie posiada 2 funkcje zabezpieczaj¹ce.
1Has³o ustawione w niniejszym urz¹dzeniu
2Klucz identyfikacyjny ustawiony przy pomocy Voice Editing
(Patrz Instrukcja obs³ugi Voice Editing Ver.2.0 (plik PDF).)
g
Folder S i has³o
*
Folder S jest u¿ywany do zabezpieczenia plików. Po ustawieniu has³a
bêdzie ono wymagane do odtwarzania plików z tego folderu.
*
Has³o jest 4-cyfrowym numerem. Has³o mo¿na ustawiæ przy u¿yciu dowolnej
kombinacji cyfr. Aby odtwarzaæ pliki z folderu S, wprowadź ustawione has³o.
Aby zapamiêtaæ, zapisz has³o dla urz¹dzenia (PASSWORD)
i klucz identyfikacyjny dla Voice Editing (KEY) w przestrzeni
MEMO ( po prawej).
* Mo¿na przenieśæ pliki z innych folderów do folderu S, ale
nie mo¿na przenieśæ plików z folderu S do ¿adnego innego
folderu, je¿eli has³o nie zgadza siê.
g
Je¿eli zapomnisz has³a
Zainicjalizuj has³o wykonuj¹c poni¿sze kroki.
1 Zwolnij wszystkie blokady za³o¿one na pliki w folderze S
( strona 6).
2 Skasuj wszystkie pliki z folderu S. (Skasowanych plików nie
mo¿na odzyskaæ.)
3 Wejdź do menu zabezpieczenia i ustaw has³o na „OFF”.
*
Mo¿na równie¿ zatrzymaæ pliki w folderze S i tylko skasowaæ has³o.
Pod³¹cz urz¹dzenie do komputera i u¿yj komputera do skasowania
has³a. (Patrz Instrukcja obs³ugi Voice Editing Ver.2.0 (plik PDF).)
Sposób wyświetlania folderu S
Has³o nie jest ustawione
Has³o jest ustawione
Podczas wprowadzania has³a/ zwolnienia has³a/odtwarzania
Zwolnienie has³a koñczy siê za 10 sekund
8
RQT8826
112
2
3
2
3
Korzystanie z urz1dzenia i komputera
Ustaw gniazda
naprzeciwko
siebie.
W³ó¿ prosto, ze
znakiem USB
zwróconym do do³u.
Kabel USB (do³¹czony)
Wyświetlacz pokazuje
angielsk¹ wersjê.
1 Instalacja Voice Editing
Ze szczegó³ami zapoznaj siê w instrukcji
obs³ugi „Voice Editing Ver.2.0”.
2
Pod³¹czanie urz¹dzenia do komputera przy pomocy kabla USB
Kiedy urz¹dzenie jest pod³¹czone do komputera, nie mo¿na go obs³ugiwaæ.
*
Nie u¿ywaj ¿adnych innych kabli pod³¹czeniowych USB ni¿ do³¹czony.
Pod³¹czaj tylko jeden dyktafon. Oprogramowanie
nie obs³uguje jednocześnie kilku dyktafonów.
*
Kiedy urz¹dzenie jest pod³¹czone do komputera, pojawia siê
„PC”. Podczas przesy³ania danych „PC” miga.
Nie od³¹czaj kabla USB, kiedy miga to wyświetlenie.
3 Uruchamianie Voice Editing
1
Kliknij dwukrotnie ikonê „Voice Editing” na pulpicie.
Po podwójnym klikniêciu pojawi siê okno dialogowe
wprowadzania klucza identyfikacyjnego.
2 Wprowa dź „klucz identyfikacyjny”.
Wprowadź „klucz identyfikacyjny” o
d³ugości od 1 do 128 znaków.
Dla „klucza identyfikacyjnego” zalecane jest
u¿ycie wyra¿enia, które ³atwo zapamiêtaæ.
Przyk³ad:
Good morning, this is Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. How can I help you?
Aby zapamiêtaæ, zapisz klucz identyfikacyjny w
przestrzeni MEMO ( strona 7).
3
Kliknij „Settings” w oknie dialogowym „IC
Recorder Authentication Key Settings”.
4
Kliknij „YES” w oknie dialogowym
potwierdzania.
Ze sposobem korzystania z Voice Editing i innymi
informacjami niezawartymi w tej instrukcji obs³ugi
zapoznaj siê w Instrukcji obs³ugi Voice Editing
Ver.2.0 (plik PDF).
Ostrze¿enie: Do pod³¹czania do komputera u¿ywaj wy³¹cznie do³¹czonego kabla USB z rdzeniem ferrytowym.
Aby ograniczyæ niebezpieczeñstwo interferencji radiowej spowodowanej przez kable s³uchawek nag³ownych,
dousznych lub mikrofonów, korzystaj wy³¹cznie z prawid³owego wyposa¿enia o kablach krótszych ni¿ 3 m.
Urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia interferencyjne powodowane przez pracuj¹ce telefony komórkowe i inne urz¹dzenia. Je¿eli takie
zak³ócenia s¹ odczuwalne, proszê zwiêkszyæ odleg³ośæ pomiêdzy urz¹dzeniem a telefonem komórkowym lub innym urz¹dzeniem.
Konserwacja
Zapisywanie i edycja plików dźwiêkowych nagranych w urz¹dzeniu.
Do czyszczenia nie u¿ywaj rozpuszczalników takich jak benzyna, rozpuszczalniki do farb i alkohol.
Rozpuszczalniki mog¹ powodowaæ wypaczenie obudowy i odpadanie pokrycia.
Kurz i odciski palców wycieraj miêkk¹, such¹ szmatk¹. Je¿eli urz¹dzenie jest bardzo brudne, do czyszczenia u¿yj
namoczonej w wodzie i wy¿êtej dok³adnie szmatki. Po usuniêciu trudno usuwalnego brudu wytrzyj wilgoæ such¹ szmatk¹.
Nie u¿ywaj detergentów kuchennych ani szmatek nas¹czonych czyszcz¹cymi substancjami chemicznymi.
„Czynności wykonywane przez zak³ady ustugowe polegaj¹ce na sprawdzeniu: dzia³ania, parametrów
technicznych,czyszczeniu g³owic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,wymianie
¿arówek i bezpieczników–nie s¹ zaliczane do ilości napraw stanowi¹cych podstawê wymiany sprzêtu zgodnie z §36,
pkt.1.3. Uchwa³y Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr.21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnêtrznych czêści metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przy³¹czeniowe, s³uchawkowe–nie podlegaj¹ gwarancji.“
9
RQT8826
POLSKI
113
-Je¿eli widzisz nastêpuj¹ce oznaczenie-
Informacja dla u¿ytkowników o pozbywaniu siê urz¹dzeñ
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub do³¹czonej do nich dokumentacji
informuje, ¿e niesprawnych urz¹dzeñ
elektrycznych lub elektronicznych nie mo¿na
wyrzucaæ razem z odpadami gospodarczymi.
Prawid³owe postêpowanie w razie konieczności
pozbycia siê urz¹dzeñ elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego u¿ycia lub odzysku
podzespo³ów polega na przekazaniu urz¹dzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie bêdzie przyjête
bezp³atnie. W niektórych krajach produkt mo¿na oddaæ
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urz¹dzenia.
Prawid³owa utylizacja urz¹dzenia umo¿liwia zachowanie
cennych zasobów i unikniêcie negatywnego wp³ywu na zdrowie
i środowisko, które mo¿e byæ zagro¿one przez nieodpowiednie
postêpowanie z odpadami. Szczegó³owe informacje o najbli¿
szym punkcie zbiórki mo¿na uzyskaæ u w³adz lokalnych.
Nieprawid³owa utylizacja odpadów zagro¿ona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
U¿ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia siê urz¹dzeñ elektrycznych
lub elektronicznych, prosimy skontaktowaæ siê z najbli¿szym
punktem sprzeda¿y lub z dostawc¹, którzy udziel¹ dodatkowych
informacji.
Pozbywanie siê odpadów w krajach poza Uni¹ Europejsk¹
Taki symbol jest wa¿ny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia siê niniejszego produktu prosimy
skontaktowaæ siê z lokalnymi w³adzami lub ze sprzedawc¹ celem
uzyskania informacji o prawid³owym sposobie postêpowania.
Nie nara¿aæ baterii na dzia³anie wysokiej temperatury.
Baterii/akumulatorów nie nale¿y zostawiaæ na d³u¿szy czas w
samochodzie nara¿onym na bezpośrednie dzia³anie promieni
s³onecznych, którego drzwi i okna s¹ zamkniête.
Trzymaj baterie z dala od dzieci, aby ich nie po³knê³y.
Uwaga dotycz¹ca akumulatora
Akumulator zosta³ zaprojektowany w celu recyklingu.
Prosimy postêpowaæ zgodnie z miejscowymi przepisami
dotycz¹cymi recyklingu.
Zasilanie: Pr¹d sta³y 3,0 V (2 baterie rozmiaru AAA/LR03)
Moc wyjściowa: 300 mW (maks.)
Pasmo przenoszenia czêstotliwości:
Od 300 Hz do 5 000 Hz (tryb HQ)
Od 300 Hz do 3 400 Hz (tryb FQ/SP)
Stosunek sygna³/szum: 37 dB (tryb HQ)
Gniazdo wyjściowe:
S³uchawki douszne, ø 3,5 mm; 0,5 mW 16
Gniazdo wejściowe:
Mikrofon, ø 3,5 mm; 0,56 mV wtyczka z zasilaniem
G³ośnik: 20 mm 8
Wymiary (szer. x wys. x g³êb.)
Maks. wymiary: 39,3 mm x 105,5 mm x 17,2 mm
Wymiary obudowy: 38,8 mm x 105 mm x 14 mm
Masa:
Z bateriami suchymi:
Ok. 62g (RR-US490/RR-US470)/61g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Bez baterii:
Ok. 39g (RR-US490/RR-US470)/38g (RR-US455/RR-US450/RR-US430)
Zakres temperatur roboczych: Od 0 °C do 40 °C
Pojemnośæ pamiêci
(Pojemnośæ, której mo¿na u¿yæ, mo¿e byæ mniejsza.):
512 MB (RR-US490)/256 MB (RR-US470)/128 MB (RR-US455/RR-US450)/64 MB (RR-US430)
Wilgotnośæ pracy: Od 20% do 80% (bez kondensacji)
Czas pracy baterii:
[Podczas u¿ywania w temperaturze 25 °C, na poziomej, stabilnej powierzchni]
Czas u¿ywania baterii mo¿e byæ krótszy w zale¿ności od warunków pracy.
Baterie Tryb nagrywania
Odtwarzanie
Nagrywanie
Baterie alkaliczne
Panasonic
Monofoniczny
HQ 12 godzin 21 godzin
Ú
FQ/SP 15 godzin 30 godzin
Ú
Ú Podczas nieu¿ywania nagrywania skupiaj¹cego
Dane techniczne mog¹ ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. La remplacer uniquement
par une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des
batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen
door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden.
Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt.
CUIDADO
Hay peligro de explosión si se sustituyen incorrectamente las pilas. Sólo sustituya
con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av
tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten
eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
POZOR
Nebezpeèí výbuchu v pøípadì nesprávné výmìny baterie. Vymìòujte pouze za stejný nebo
ekvivalentní typ doporuèený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle instrukcí výrobce.
OSTRZE¯ENIE
Wystêpuje niebezpieczeñstwo wybuchu w przypadku nieprawid³owej wymiany baterii.
Wymieniaj wy³¹cznie na ten sam lub równowa¿ny typ zalecany przez producenta.
Pozbywaj siê zu¿ytych baterii w sposób zgodny z zaleceniami producenta.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неподходящего аккумулятора сопряжено с опасностью взрыва.
Меняя аккумулятор, следуйте рекомендациям производителя и используйте
только аккумуляторы рекомендованного или равноценного типа. Утилизируйте
отработавшие аккумуляторы согласно инструкциям производителя.
УВАГА
Якщо батарейка встановлена неправильно, існує небезпека вибуху. Замінюйте ії тільки на
аналогічну батарейку або батарейку подібного типу, відповідно до рекомендацій виробника
обладнання. Використані батарейки утилізуйте згідно з інструкціями компанії-виробника.
RQT8826-1E
H0107RF1048
Ge It Fr Du Sp Cn Da RuCz PoSw UrAr Pr
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic RRUS430 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla