Privileg GK 1883 A2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Porady dotyczące zamrażania i przechowywania
świeżej żywności.
Świeży produkt przeznaczony do zamrożenia, należy
szczelnie zapakować w:
folię aluminiową, folię przeźroczystą, szczelne
opakowania z tworzywa, pojemniki polietylenowe z
pokrywkami, pojemniki zamrażalnikowe, o ile nadają się
do zamrażania żywności.
Produkty żywnościowe powinny być świeże i najlepszej
jakości.
Świeże warzywa i owoce należy, w miarę możliwości,
zamrażać zaraz po zebraniu, gdyż zapewni to zachowanie
ich składników odżywczych, kształtu, konsystencji, koloru
i smaku.
Uwaga!
Potrawy gorące należy zawsze schłodzić przed
włożeniem do zamrażarki.
Natychmiast spożyć produkty rozmrożone całkowicie lub
częściowo. Nie należy ich ponownie zamrażać, chyba że
po ugotowaniu. Po zagotowaniu produkt można ponownie
zamrozić.
Ważne:
Czas przechowywania świeżej zamrożonej żywności
podany jest w tabeli obok.
Uporządkowanie produktów zamrożonych
Produkty zamrożone należy umieszczać w zamrażarce w
sposób uporządkowany.
Zaleca się umieszczanie na opakowaniu daty zamrożenia,
aby można było dany produkt przeznaczyć do konsumpcji
przed upływem jego okresu przechowywania.
Porady odnośnie przechowywania zamrożonych
produktów
W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy:
Opakowanie lub paczka nie są uszkodzone, gdyż jakość
produktu może ulec obniżeniu. Jeśli opakowanie jest
napęczniałe lub z plamkami wilgoci, oznacza to, że
produkt nie był przechowywany w optymalnych
warunkach i mógł się zacząć rozmrażać.
Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a
do ich przenoszenia trzeba używać toreb termicznych.
Po powrocie do domu należy niezwłocznie włożyć je do
zamrażarki.
Nie można zamrażać ponownie produktów częściowo
rozmrożonych, lecz należy spożyć je w ciągu 24 godzin.
Unikać albo zredukować do minimum wahania
temperatury. Przestrzegać daty przydatności do spożycia,
podanej na opakowaniu.
Należy zawsze postępować według instrukcji
przechowywania mrożonek umieszczonej na opakowaniu.
MIESIĄCE
PRODUKTY
129
Wyjmowanie szuflad
Wysunąć szuflady do oporu, lekko podnieść i wyjąć.
Uwaga!
Aby uzyskać większą pojemność, można wyjąć szuflady.
Sprawdzić, czy ilość włożonej żywności nie przekracza
wielkości podanej na ściankach urządzenia (jeśli takie
ograniczenia podano).
Wytwarzanie kostek lodu
Należy napełnić wodą odpowiednią wanienkę do poziomu
2/3 i umieścić ją w odpowiedniej przegrodzie
zamrażalnika.
W celu wyjęcia przymarzniętego pojemniczka z lodem nie
wolno używać ostrych lub kłujących narzędzi.
Aby ułatwić wyjęcie kostek lodu z wanienki, należy ją lekko
zgiąć.
Uwaga:
Otwieranie drzwi zamrażarki tuż po ich zamknięciu jest
utrudnione.
Zaleca się odczekanie dwóch do trzech minut, aby nastąpiło
wyrównanie powstałego podciśnienia.
Rys.1
130
JAK ODSZRONIĆ I WYCZYŚCIĆ
ZAMRAŻARKĘ
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka, aby odłączyć urządzenie od zasilania z
sieci elektrycznej.
Zaleca się wykonanie odszraniania zamrażarki 1 lub
2 razy do roku oraz wówczas, gdy powstała
nadmierna warstwa szronu.
Powstawanie szronu na kratkach chłodzących jest
zjawiskiem normalnym. Ilość i szybkość odkładania
się szronu zależy od warunków otoczenia oraz od
częstotliwości otwierania drzwi.
Radzimy Państwu wykonać odszranianie wówczas,
gdy zapasy żywności są minimalne.
Otworzyć drzwi, wyjąć wszystkie produkty
spożywcze, zawinąć je ciasno w papier gazetowy i
umieścić w miejscu bardzo chłodnym lub w torbie
termicznej.
Pozostawić otwarte drzwi, aby umożliwić roztopienie
się lodu.
Wnętrze należy czyścić wilgotną gąbką, zamoczoną
w ciepłej wodzie i/lub neutralnym detergencie. Nie
używać produktów ściernych.
Dokładnie opłukać i wytrzeć wnętrze.
Ułożyć produkty.
Zamknąć drzwi zamrażalnika.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Uruchomić zamrażarkę.
Należy okresowo czyścić kondensator znajdujący się w
tylnej części urządzenia przy pomocy odkurzacza lub
szczotki.
Długa nieobecność
Opróżnić zamrażarkę.
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Odszronić i wyczyścić wnętrze.
Aby nie dopuścić do powstania przykrych
zapachów i wysuszyć wnętrze, należy
pozostawiać drzwi otwarte.
131
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
1. Urządzenie nie działa.
Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
Czy jest załączony wyłącznik główny?
Czy zabezpieczenia instalacji
elektrycznej w mieszkaniu działają
prawidłowo?
Czy termostat jest ustawiony prawidłowo?
Czy urządzenie zostało prawidłowo
uruchomione?
2. Nadmierne szronienie.
Czy spust wody został prawidłowo
umieszczony?
Czy drzwi są prawidłowo zamknięte?
Uwagi:
Jeśli przednia krawędź chłodziarki jest
ciepła, nie jest to wynikiem uszkodzenia,
ale powstawania kondensatu.
Furkot, szum z rozprężania, pochodzące
z obwodu chłodniczego są zjawiskiem
normalnym.
SERWIS TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem się z Serwisem
Technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości
samodzielnego usunięcia usterki (Patrz
"Instrukcja wyszukiwania usterek").
2. Uruchomić ponownie urządzenie, aby
upewnić się czy usterka nie ustąpiła. Jeśli
wynik jest negatywny, wyłączyć ponownie
urządzenie i powtórzyć sprawdzian po
godzinie.
3. Jeżeli rezultat jest w dalszym ciągu
negatywny, należy skontaktować się z
Serwisem Technicznym.
Należy podać:
rodzaj usterki,
model,
numer serwisowy (numer po słowie
SERVICE, na tabliczce znamionowej,
znajdującej się wewnątrz urządzenia),
dokładny adres,
numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
132
INSTALACJA
Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł
ciepła. Instalacja w ciepłym pomieszczeniu,
wystawienie na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub umieszczenie w pobliżu źródła ciepła
(kaloryfery, piecyki) spowoduje zwiększenie zużycia
energii i należy tego unikać.
Jeśli nie jest to możliwe, należy przestrzegać
następujących minimalnych odległości:
30 cm od kuchenek węglowych lub naftowych;
3 cm od kuchenek elektrycznych i/lub gazowych.
Należy je ustawić w miejscu suchym i z dobrą
wentylacją.
Wyczyścić wnętrze (patrz "Jak odszronić i wyczyścić
zamrażarkę").
Zamontować dostarczone akcesoria.
Założyć elementy odległościowe (Rys. 1, 2 lub 3
zależnie od modelu)
Podłączenie elektryczne
Podłączenie musi być zgodne z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
Dane dotyczące napięcia i pobieranej mocy są
podane na tabliczce znamionowej, znajdującej się
wewnątrz urządzenia.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe,
zgodnie z przepisami prawa. Producent nie ponosi
jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu
ewentualnych szkód u osób, zwierząt lub strat
materialnych wynikających z nieprzestrzegania
tych norm.
Jeśli wtyczka i gniazdko nie są tego samego typu,
należy zwrócić się do wykwalifikowanego montera,
aby wymienił gniazdko.
Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Odłączenie od sieci elektrycznej
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od sieci
elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
przełącznika dwubiegunowego, zainstalowanego przed
gniazdkiem.
Przekładanie drzwi
Jeśli wymaga tego instalacja, strona otwierania drzwi
może zostać zmieniona z prawej na lewą (w zależności
od dostarczanej wersji).
Uwaga! Podczas zmiany kierunku otwierania drzwi
urządzenie powinno być odłączone od zasilania. Należy
uprzednio sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania
jest odłączona.
Lekko przechylić urządzenie do tyłu i oprzeć stabilnie.
Odkręcić śruby od zawiasu drzwi i zdemontować
wspornik sworznia zawiasu.
Otworzyć lekko drzwi i je obniżyć.
Odkręcić górny sworzeń i przykręcić go we właściwym
miejscu po drugiej stronie.
Włożyć drzwi na górny sworzeń i zamknąć.
Dobrze dokręcić śrubami wspornik sworznia zawiasu po
przeciwnej stronie.
133
Wymogi dotyczące instalacji
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, nie należy
narażać go na działanie temperatur niższych niż 16 °C ani
wyższych niż 32 °C.
Zaleca się unikać instalacji w następujących miejscach:
kuchnia bez wentylacji, lokal zewnętrzny, szklarnia, garaż.
Aby zapewnić prawidłowe działanie, urządzenie należy
instalować:
w suchym otoczeniu.
W miejscach nienarażonych na bezpośrednie działania
słońca.
W miejscach nienarażonych na działanie ekstremalnych
temperatur (daleko od kuchenek oraz innych źródeł ciepła).
Gdy urządzenie jest napełnione, jest ciężkie. W związku z
tym, należy je instalować na solidnym i wytrzymałym
podłożu.
Wymagania dotyczące wentylacji
Lekko przesunąć zamrażarkę na właściwą pozycję tak, aby
znajdowała się we właściwej odległości od ściany.
Gdy urządzenie jest na wyznaczonym miejscu, należy
ponad nim zachować wolną przestrzeń wynoszącą 50 mm.
Jeśli nad urządzeniem nie ma dostępnej przestrzeni, należy
zostawić przestrzeń po 25 mm z każdej strony.
Sprawdzić, czy urządzenie nie przygniotło przewodu
zasilającego.
Części nagrzewające się nie powinny być odkryte. Jeśli to
możliwe, tylna część urządzenia powinna znajdować się
przy ścianie, z zachowaniem przestrzeni potrzebnej do
wentylacji.
Poziomowanie
Urządzenie powinno być dobrze wypoziomowane; aby
wyeliminować wibracje:
sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione w pionie oraz, czy
oba mechanizmy regulacyjne mają bezpośrednią styczność
z podłożem w taki sposób, aby wnęka była ułożona płasko.
Wyregulować wypoziomowanie odpowiednio wyregulować
mechanizm regulacyjny znajdujący się z tyłu (ręcznie lub
śrubokrętem).
Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać podczas
przesuwania.
* W celu uzyskania szczegółowej specyfikacji należy
sprawdzić tabliczkę znamionową znajdującą się z tyłu
zamrażarki. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian
bez uprzedzenia.
Uwaga!
Jeżeli technik z Serwisu wykona zamianę zawiasów
drzwi, aby otwierały się w przeciwną stronę, to
czynność ta nie jest wykonywana w ramach gwarancji.
ŚCIANY
134
PŁYTA RUCHOMA
PŁYTA PODPARCIA CHŁODZIARKI 54 CM
SPOSÓB WYJĘCIA PŁYTY PRZED UMIESZCZENIEM
URZĄDZENIA W MIEJSCU ZABUDOWY
Czynność nr 1
Wykręcić 2 śruby z tyłu urządzenia
Czynność nr 2
Podnieść płytę z tyłu i wyjąć ją z punktów zamocowania
znajdujących się z przodu
Czynność nr 3
Wykręcić 10 śrub z plastikowej ramy z przodu oraz z
metalowego zawiasu
Czynność nr 4
Wyjąć zawias oraz plastikową ramę
Czynność nr 5
Z powrotem zamontować metalowy zawias i dokręcić 2
śruby
śruby
śruby
śruby
135
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Privileg GK 1883 A2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Powiązane dokumenty