Whirlpool AFG 6322 E-B instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА
Преди да се обърнете към Сервиза за поддръжка:
1. Уверете се, че не е възможно да отстраните
неизправностите сами.
2. Включете отново уреда, за да проверите дали
неизправността не е преодоляна. Ако резултатът е
отрицателен, изключете уреда отново и след един
час повторете операцията.
3. Ако неизправността продължава, се обадете в
Сервиза за поддръжка.
Съобщете:
типа на неизправност,
модела,
Сервизния номер (числото, което се намира след
думата SERVICE върху табелката с данни на гърба
на уреда),
пълния си адрес,
телефонния си номер и код за междуградско избиране.
лице.
Уредът върху напълно хоризонтален под ли е инсталиран?
Уредът не се ли допира до други мебели или предмети, които да
може да предизвикват вибрации?
Извадена ли е опаковката изпод основата на уреда?
Забележка: Лек шум, предизвикан от циркулацията на хладилен
газ след спиране на компресора, трябва да се счита за напълно
нормален.
4. Светлинните контролни лампи не светят и изделието не
функционира.
Не е ли спрял електрическият ток?
Щепселът добре ли е поставен в контакта?
Не е ли прекъснат електрическият кабел?
5. Светлинните контролни лампи не светят и изделието
функционира.
Обърнете се към Сервиза за Поддръжка.
6. Компресорът работи непрекъснато.
Не са ли поставяни горещи храни в уреда?
Капакът на уреда не е ли оставен отворен за дълго време?
Уредът не е ли разположен на твърде топло място или близо до
източник на топлина?
Активирана ли е функцията за ускорено замразяване? (жълтата
контролна лампа свети)
7. Прекомерно натрупване на скреж върху горните ръбове.
Правилно ли са поставени капачетата на канала за оттичане на
водата от обезскрежаване?
Капакът на уреда добре ли е затворен?
Не е ли уплътнението на капака на уреда деформирано по
някакъв начин? (Вж. главата "Инсталиране")
Свалени ли са 4те раздалечителя? (Вж. главата "Инсталиране")
8. Образуване на кондензат върху външните стени на уреда.
Нормално е образуването на кондензат при определени
климатични условия (влажност над 85%) или ако уредът се
намира във влажно и слабо проветрявано помещение. Това по
никакъв начин не пречи на работата на уреда.
9. Пластът скреж на вътрешните стени на уреда не е равномерен.
Това явление трябва да се счита за напълно нормално.
СЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
1. Опаковка
Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран
със знака за рециклиране . Когато го изхвърляте, спазвайте
местните норми. Опаковъчният материал (полиетиленови пликове,
части от полистирол и др.) трябва да се съхранява далеч от достъп
на деца, тъй като представлява потенциален източник на опасност.
2. Изхвърляне за отпадъци
Уредът е произведен от материали, годни за рециклиране.
Този уред е маркиран в съответствие с
Европейска директива 2002/96/ЕО “Електрическо и електронно
оборудване за отпадъци” (WEEE). Като се грижи този уред да бъде
изхвърлен по правилен начин, потребителят допринася за
предотвратяването на възможни негативни последствия за
околната среда и здравето.
Символът върху изделието или върху документите,
приложени към изделието, показва, че това изделие не бива да се
третира като битови отпадъци. Вместо това, то трябва да се
предава в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. При изхвърлянето му направете уреда
негоден за употреба, като отрежете захранващия кабел, свалите
вратите и рафтовете, така че да не може деца лесно да влязат
вътре в хладилника. При изхвърлянето му спазвайте местните
норми за изхвърляне на отпадъци. Предайте уреда в упълномощен
пункт за събиране; уредът не трябва да се оставя без надзор дори
за няколко дни, защото представлява потенциален източник на
опасност за дете. За поподробна информация за третирането,
възстановяването и рециклирането на този уред се обърнете към
вашата местна градска управа, към вашата служба за изхвърляне
на битови отпадъци или към магазина, откъдето сте закупили
уреда.
Информация:
Този уред не съдържа CFC. Хладилната система съдържа R134a
(HFC) или R600a (HC) (вж. табелката с данни, поставена вътре в
уреда).
За уредите с изобутан (R600a): Изобутанът е природен газ без
въздействие върху околната среда, който обаче е възпламеним.
Затова е необходимо да се уверите, че тръбите на хладилната
система не са повредени.
Този продукт може да съдържа флуорирани парникови газове,
предмет на Протокола от Киото; хладилният газ се съдържа в
система, която е херметически затворена. Хладилен газ: R134a
има потенциал за глобално затопляне (GWP) 1300.
Декларация за съответствие
Този уред е предназначен за съхраняване на хранителни
продукти и е произведен в съответствие с нормативната
наредба (CE) №. 1935/2004.
Този уред е замислен, произведен и предлаган на пазара в
съответствие с:
- целите за сигурност на Директива “Ниско напрежение”
2006/95/ЕО (която заменя Директивата 73/23/ЕИО и
последвалите изменения);
- изискванията за защита на Директива "EMC" 2004/108/ЕО.
Електротехническата безопасност на изделието е гарантирана
само ако той е правилно свързан към ефективно заземително
устройство в съответствие със закона.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza
delle norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
• Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
• Per ottenere un migliore e più
rapido congelamento, dividere
gli alimenti in piccole porzioni;
questo accorgimento sarà utile
anche al momento dell’utilizzo
dei cibi congelati.
1. Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido
(fast freezing) premendo il
tasto (4) per circa 3 secondi.
La spia gialla (2) si accende.
2. Inserire il cibo da congelare e
tenere chiusa la porta del prodotto per 24 ore. Trascorso
tale periodo di tempo, gli alimenti possono considerarsi
congelati.
La funzione di congelamento rapido (fast freezing) può
essere disattivata premendo il tasto (4) per circa 3 secondi.
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli
alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire
un consumo puntuale entro
la scadenza.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
• Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
• Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota: Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale alimento sia
utilizzato per preparare un piatto che ne preveda la cottura.
Una volta cotto, l’alimento può essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità:
• Non aprire la porta del prodotto se non per posizionare
gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi
congelati sul lato destro e sinistro del prodotto. In
questo modo, sarà possibile rallentare la velocità di
incremento della temperatura.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
1. Uchwyt.
2. Zamknięcie zabezpieczające (jeśli jest).
3. Uszczelka.
4. Korek odprowadzenie wody (jeśli jest).
5. Panel sterowania.
6. Kosz (jeśli jest).
7. Kondensator (z tyłu).
INSTALACJA
Zapoznać się z rozdziałem “Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia”.
Wyjąć urządzenie z opakowania.
Wyjąć 4 przekładki spomiędzy drzwi a urządzenia.
Uwaga: dwie z czterech przekładek trzeba umieścić
w odpowiednim gnieździe plastikowych
wsporników kondensatora, znajdującym się z tyłu
urządzenia.
Jest to konieczne do zapewnienia właściwej odległości
urządzenia od ściany.
Upewnić się, czy korek kanału odprowadzającego
wodę z odszraniania (jeśli jest) został prawidłowo
założony (4).
Aby uzyskać maksymalną wydajność i uniknąć
uszkodzeń przy otwieraniu drzwi urządzenia,
zachować odległość przynajmniej 7 cm od ściany tylnej
i przestrzeń 7 cm z każdej strony.
Zamontować akcesoria (jeśli są).
1. Czerwona lampka kontrolna: kiedy migoce wskazuje,
że zaistniała sytuacja awaryjna (patrz paragraf
“Instrukcja wyszukiwania usterek”).
2. Żółta lampka kontrolna: zapalona oznacza, że
została załączona funkcja szybkiego mrożenia (fast
freezing).
3. Zielone lampki kontrolne: wskazują, że aparat działa
i temperatura jest nastawiona.
4. Przycisk nastawiania temperatury: służy do
aktualizowania nastawionej temperatury i włączania/
wyłączenia funkcji szybkiego mrożenia.
Uruchomienie urządzenia
Podłączyć urządzenie.
Zapala się zielona kontrolka (“Normal”).
Czerwona lampka kontrolna (1) migoce, ponieważ
wewnątrz urządzenia nie ma jeszcze temperatury
wystarczająco niskiej, aby można tam było umieścić
żywność. Kontrolka ta zwykle gaśnie w ciągu sześciu
godzin po rozruchu.
Wkładać pożywienie dopiero po zgaśnięciu czerwonej
kontrolki.
Uwaga: Ze względu na typ uszczelki nie da się otworzyć
drzwi urządzenia natychmiast po ich zamknięciu. Należy
poczekać kilka minut przed ponownym otwarciem drzwi
urządzenia.
Regulacja temperatury
Wybrać pożądaną temperaturę za pomocą przycisku (4).
Aby przeprowadzić regulację temperatury urządzenia,
postępować w następujący sposób:
Wcisnąć kilkakrotnie przycisk (4). Za każdym
wciśnięciem nastawiona temperatura zmienia się w
trybie cyklicznym w zakresie wielkości “Normalna”,
“Eco” i “Plus”
Wybrać “Plus” jeśli potrzebna jest niższa temperatura
przechowywania
Przy częściowym załadunku urządzenia zaleca się
wybranie “Eco”, co zapewnia optymalizację zużycia
energii.
Uwaga: W razie braku prądu, niezależnie od tego
nastawione wielkości pozostają w pamięci. Czas
potrzebny na osiągnięcie wewnątrz zamrażarki wielkości
nastawionej temperatury, może ulegać zmianie w
zależności od warunków klimatycznych i wybranej
wielkości nastawy.
Klasa Klimatyczna Temp. Otocz. (°C) Temp. Otocz. (°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA
Urządzenie, które Państwo zakupili, jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego i służy do przechowywania
zamrożonych środków spożywczych, mrożenia świeżej
żywności i produkcji lodu.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe, zgodnie z
przepisami prawa. Producent nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności z tytułu ewentualnych szkód u osób,
zwierząt lub strat materialnych wynikających z
nieprzestrzegania tych instrukcji.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie
ma uszkodzeń oraz czy drzwi zamykają się prawidłowo a
uszczelka nie jest odkształcona. Ewentualne szkody
powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od
dostawy urządzenia.
2. Przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co
najmniej dwie godziny, aby umożliwić osiągnięcie pełnej
wydajności obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby montaż i podłączenia elektryczne
urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego
technika, według instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
4. Przed użyciem należy wyczyścić wnętrze urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
upewnić się, czy napięcie odpowiada wskazaniom
podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu
urządzenia.
Podłączenie musi być zgodne z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
ZAMRAŻANIE ŻYWNOŚCI
Przygotowanie świeżych produktów do zamrożenia
Świeży produkt przeznaczony do zamrożenia, należy
szczelnie zapakować w: folię aluminiową, folię przeźroczystą,
szczelne woreczki z tworzywa sztucznego, pojemniki
polietylenowe z pokrywką, o ile nadają się do zamrażania
żywności.
Produkty żywnościowe powinny być świeże, dojrzałe i
najlepszej jakości.
Świeże owoce i warzywa należy zamrażać w miarę
możliwości bezpośrednio po zbiorach, aby zachować ich
nienaruszone wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Potrawy gorące należy zawsze schłodzić przed włożeniem do
urządzenia.
Zamrażanie świeżej żywności
Umieścić produkty do zamrożenia w bezpośrednim kontakcie
z pionowymi ściankami urządzenia:
A) - produkty do zamrożenia,
B) - produkty już zamrożone.
Unikać układania produktów do zamrożenia w bezpośrednim
kontakcie z produktami już zamrożonymi.
Aby zapewnić lepsze i szybsze zamrażanie, podzielić produkt
na małe porcje; będzie to
również przydatne w momencie
wykorzystania zamrożonej
żywności.
1. Przynajmniej na 24 godziny
przed przystąpieniem do
zamrażania świeżej żywności w
urządzeniu, włączyć funkcję
szybkiego mrożenia (fast
freezing) wciskając w tym celu
przycisk (4) przez około 3
sekundy. Zapali się żółta lampka
kontrolna (2).
2. Umieścić żywność w
zamrażarce, zamknąć drzwiczki i nie otwierać ich przez 24
godziny. Po upływie doby produkty żywnościowe można
uważać za zamrożone.
Funkcję szybkiego mrożenia można dezaktywować wciskający
przycisk (4) przez około 3 sekundy.
Jeśli użytkownik tego nie zrobi, to po upływie około 50 godzin
od włączenia funkcji szybkiego mrożenia, urządzenie ją
automatycznie dezaktywuje.
PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH
Patrz tabela na urządzeniu.
Klasyfikacja produktów zamrożonych
Ułożyć i sklasyfikować zamrożone
produkty; zaleca się umieszczanie
na opakowaniach daty
zamrożenia, aby zapewnić
konsumpcję produktu przed
upływem jego okresu
przechowywania.
Porady odnośnie
przechowywania zamrożonych produktów
W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy:
Opakowanie jest nienaruszone, gdyż jakość produktu w
uszkodzonym pojemniku mogła ulec obniżeniu. Jeśli
opakowanie jest napęczniałe lub z plamkami wilgoci, oznacza
to, że produkt nie był przechowywany w optymalnych
warunkach i mógł się zacząć rozmrażać.
Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a do ich
przenoszenia trzeba używać toreb termicznych.
Po powrocie do domu należy niezwłocznie włożyć je do
urządzenia.
Unikać albo zredukować do minimum wahania temperatury.
Przestrzegać daty przydatności do spożycia, podanej na
opakowani u.
Należy zawsze postępować według instrukcji przechowywania
mrożonek umieszczonej na opakowaniu.
Uwaga:
Natychmiast spożyć produkty rozmrożone całkowicie lub
częściowo. Nie zamrażać ponownie rozmrożonych
produktów, chyba że są używane do przygotowania potraw,
które będą gotowane. Po zagotowaniu produkt można
ponownie zamrozić. W przypadku dłuższego braku zasilania
elektrycznego:
Nie otwierać drzwi urządzenia, chyba że po to, by włożyć
zasobniki zimna (jeśli są) na zamrożoną żywność po obu
stronach urządzenia. Umożliwi to spowolnienie procesu
wzrostu temperatury.
MIESIĄCE
POŻYWIENIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПРЕПОРЪКИ
•След инсталирането се уверете, че уредът не застъпва
захранващия кабел.
Не поставяйте в уреда стъклени съдове с течност, защото
може да се пръснат.
Не яжте кубчета лед или близалки веднага след изваждането
им от уреда, защото може да предизвикат "студени изгаряния".
Преди да извършите каквато и да било операция по обслужване
и почистване, извадете щепсела от контакта или изключете
общото захранване.
Не инсталирайте уреда на места, изложени на слънчеви лъчи
или в близост до отоплителни уреди, защото това води до
повишено потребление на електроенергия.
Не съхранявайте и не използвайте бензин или други
запалителни течности и газове в близост до уреда и други
електродомакински уреди. Парите, които се отделят, може да
предизвикат пожар или избухване.
Инсталирайте и нивелирайте уреда върху хоризонтална подова
настилка, която е в състояние да издържи теглото му, и в
помещение, подходящо за размерите и употребата му.
Разположете уреда на сухо и добре проветрено място. Уредът
е предназначен за работа в условия, при които температурата
се движи в следните интервали, определени на базата на
класа, посочен на табелката с данни, поставена на гърба на
уреда. Уредът може да не функционира правилно, ако се
остави да действа дълго време при температура, която е над
или под предвидения температурен интервал.
Препоръчително е уредът да не се изключва, когато остане
празен за кратки периоди.
Внимавайте при преместване на уреда да не повредите пода
(напр. паркет).
Не използвайте механични средства или други мерки за
ускоряване на процеса на обезскрежаване, с изключение на
препоръчваните от производителя.
Не използвайте електроуреди във вътрешността на уреда, ако
те не са от тип, препоръчван от производителя.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително
деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности
или без опит и познания за уреда, ако не са инструктирани или
контролирани по време на използването на уреда от лице,
отговорно за тяхната сигурност.
За да избегнете риска от задушаване или затваряне, не
позволявайте на деца да играят или се крият в уреда.
Захранващият кабел може да се сменя само от упълномощено
лице.
Не използвайте удължители или разклонители.
Изключването на уреда от електрическата мрежа става или
чрез изваждане на щепсела от контакта, или чрез двуполюсен
прекъсвач, разположен над контакта.
Проверете дали напрежението на табелката с данни отговаря
на напрежението в жилището ви.
Не поглъщайте течността (атоксична), съдържаща се в
охлаждащите пакетчета (ако са предвидени).
Ограничете броя на отварянията на капака на уреда.
ОБЕЗСКРЕЖАВАНЕ НА УРЕДА
Препоръчва се обезскрежаване да се извършва, когато
дебелината на слоя скреж, който се
образува по стените, достигне 56 мм.
Изключете уреда от електрическата
мрежа.
Извадете храните от уреда,
опаковайте във вестник и ги оставите
допрени една до друга на възможно
най-студено място или в хладилна
чанта.
Оставете капака на уреда отворен.
Извадете вътрешното капаче на
канала за оттичане (ако е
предвидено).
Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане (ако е
предвидено) и го поставете както на фигурата.
Поставете съд под канала за оттичане, за събиране на
изтичащата вода. Използвайте разделителя, ако има такъв.
Обезскрежаването може да се ускори, ако с помощта на
шпатула се отдели ледът от стените на уреда.
Отделете леда от дъното на уреда.
За да избегнете непоправимо увреждане на вътрешността на
фризера, не използвайте остри металически предмети за
отстраняване на лед.
Не използвайте абразивни продукти и не затопляйте изкуствено
отделението.
Изсушете добре вътрешността на фризера.
След завършване на обезскрежаването поставете отново
капачето на мястото му.
ПОЯИСТВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ
Отстранете леда, образувал се върху горните ръбове (вж.
"Отстраняване на неизправности").
След обезскрежаването почистете вътрешността с гъба,
напоена в разтвор на хладка вода и/или неутрален миялен
препарат.
Почистете страничната решетка за вентилация (ако има
такава).
Избършете праха от кондензатора, поставен на задната част на
уреда.
Преди да извършвате операции за обслужване, извадете щепсела
от контакта. Не използвайте абразивни продукти или продукти за
почистване на петна (напр. ацетон, трихлоретилен) за почистване
на уреда.
За да се гарантира оптимално функциониране на уреда, се
препоръчва операциите по почистване и обслужване да се
изпълняват най-малко веднъж годишно.
СМЯНА НА КРУШКАТА НА ОСВЕТЛЕНИЕТО НА КАПАКА (АКО Е
ПРЕДВИДЕНА)
Изключете уреда от електрическата мрежа.
Свалете разсейвателя, като спазвате
поредността на стъпките, показана на
фигурата.
Развинтете крушката и я заменете с
нова със същото напрежение и
мощност.
Поставете на място разсейвателя и
включете отново уреда в електрическата мрежа.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
1. Червената контролна лампа мига.
Не е ли спрял електрическият ток?
Не се ли извършва операция на замразяване?
Капакът на уреда добре ли е затворен?
Уредът не е ли разположен близо до източник на топлина?
Почистени ли са решетката за вентилация и кондензаторът?
2. Всички контролни лампи мигат едновременно.
Обърнете се към Сервиза за Поддръжка.
3. Уредът е прекалено шумен.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
Уредът, с който сте се сдобили, е предназначен
изключително за домашна употреба и за съхраняване на
замразени продукти, замразяване на пресни продукти и
получаване на кубчета лед.
Заземяването на уреда е задължително по закон.
Производителят не носи никаква отговорност при
евентуални наранявания или щети на хора, животни или
предмети, произтекли от неспазването на указаните по-
горе норми.
1. След като сте разопаковали уреда, уверете се, че той не
е повреден, че капакът се затваря плътно и
уплътнението не е деформирано. Заевентуални повреди
съобщавайте на доставчика в срок от 24 часа.
2. Изчакайте поне два часа, преди да включите уреда в
мрежата, за да дадете възможност на хладилната
система да достигне пълна ефективност.
3. Инсталирането и свързването към електрическата
мрежа трябва непременно да се извършат от
квалифициран техник, съгласно инструкциите на
производителя и действащите местни норми за
безопасност.
4. Почистете вътрешността на уреда преди употреба.
Преди да включите уреда в електрическата мрежа, се
уверете, че напрежението съответства на посоченото на
табелката с данни, поставена вътрев уреда.
Свързването към електрическата мрежа трябва да се
извършва в съответствие с местните норми.
ЗАМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ
Подготовка на пресни храни за замразяване
Увивайте и затваряйте пресните храни за замразяване в:
алуминиево фолио, прозрачно фолио, непромокаеми пластмасови
опаковки, полиетиленови съдове с капак, съдове за фризер, при
условие, че са подходящи за замразяване на храни.
Храните трябва да се пресни, зрели и висококачествени.
Пресни зеленчуци и плодове трябва да се замразяват по
възможност веднага след откъсването им, за да се запази
хранителното им съдържание, структура, консистенция, цвят и
вкус.
Преди поставяне на горещи храни в уреда винаги ги оставяйте да
изстинат.
Замразяване на пресни храни
Поставете храните за замразяване в пряк допир с вертикалните
стени на уреда:
A) храни за замразяване,
B) вече замразени храни.
Избягвайте поставянето на храни за замразяване в пряк допир с
вече замразени храни.
За да постигнете най-добро и най-бързо замразяване, се
препоръчва храните да се разделят
на малки порции; този похват ще
бъде от полза и при използването
на замразените храни.
1. Поне 24 часа преди да пристъпите
към замразяването на пресните
храни в изделието, активирайте
ускореното замразяване (fast
freezing), натискайки бутона (4) за
около 3 секунди. Жълтата
контролна лампа (2) ще светне.
2. Поставете храната за замразяване
и дръжте вратата на изделието
затворена за 24 часа. След
изтичането на този период от време, продуктите могат да се
считат за замразени. Функцията за ускорено замразяване (fast
freezing) може да се деактивира, натискайки бутона (4) за около 3
секунди.
Ако тази операция не се извърши, изделието ще се погрижи
автоматически за деактивирането на функцията след около 50 часа
след задействането му.
СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ
Проверете на табелката на уреда.
Класификация на замразени
храни
Поставяйте и класифицирайте
замразените храни; препоръчва
се на опаковката да се означи
датата на съхранение, за да се
гарантира консумирането в
рамките на срока на
съхранение.
Съвети за съхраняване на замразени храни
Когато купувате замразени храни, проверете дали:
Опаковката или пакетът са цели, тъй като продуктите може
да се развалят. Ако пакетът е надут или по него има влажни
петна, това означава, че не е бил съхраняван при оптимални
условия и може да е започнал да се размразява.
Купувайте замразените храни последни и за пренасянето им
използвайте хладилна чанта.
Когато стигнете вкъщи, веднага поставете замразените
продукти в уреда.
Избягвайте или намалявайте до минимум температурните
промени. Спазвайте срока на консумация, указан върху
опаковката.
Винаги спазвайте инструкциите, указани върху опаковката
за съхраняване на замразени продукти.
Забележка:
Размразени или частично замразени продукти трябва да се
консумират веднага. Не ги замразявайте повторно, освен
когато храната е била размразена за приготвяне на готово
ястие. След като е сготвена, размразената храна може отново
да се замрази. В случай на продължително спиране на тока:
Не отваряйте капака на уреда, освен за да поставите
охлаждащи пакетчета (ако са предвидени) върху
замразените храни отдясно и отляво в уреда. По този начин
е възможно да се намали скоростта на повишаване на
температурата.
МЕСЕЦИ
ХРАНИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
Po zainstalowaniu upewnić się, czy urządzenie nie stoi na
kablu zasilającym.
Nie należy przechowywać płynów w szklanych pojemnikach
w urządzeniu, gdyż mogą eksplodować.
Nie należy jeść kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po
wyjęciu z urządzenia, gdyż może to spowodować
odmrożenia.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacyjnej lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub wyłączyć zasilanie.
Nie instalować urządzenia w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu
źródeł ciepła, ponieważ spowoduje to wzrost zużycia energii
elektrycznej.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny czy innych gazów
lub płynów łatwopalnych w pobliżu urządzenia lub innego
sprzętu AGD. Wydzielane przez nie opary mogą być
przyczyną pożaru lub wybuchu.
Zainstalować urządzenie na idealnie płaskim podłożu, na
posadzce mogącej utrzymać jego ciężar, w pomieszczeniu
dostosowanym do jego wymiarów i zastosowania.
Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i z dobrą
wentylacją.
Urządzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
o temperaturze zawartej w następujących przedziałach
określonych na podstawie klasy klimatycznej podanej na
tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Działanie
urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas
funkcjonować będzie w temperaturze wyższej lub niższej w
stosunku do podanego przedziału.
Zaleca się pozostawienie zasilania urządzenia nawet, gdy
stoi puste przez krótki okres czasu.
Przesuwając urządzenie uważać, aby nie uszkodzić posadzki
(np. parkietu).
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować
urządzeń mechanicznych lub innych, które różnią się od
środków zalecanych przez producenta.
Nie stosować wewnątrz żadnych urządzeń elektrycznych,
jeżeli nie są one zalecane przez producenta.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się
to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu udostępnionej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się wewnątrz i
uduszenia, nie należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się bądź
chowały w środku urządzenia.
Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od sieci
elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
przełącznika dwubiegunowego, zainstalowanego przed
gniazdkiem.
Sprawdzić, czy wartość napięcia na tabliczce znamionowej
odpowiada napięciu w Państwa mieszkaniu.
Płyn (nietoksyczny) zawarty w zasobnikach zimna (jeśli są na
wyposażeniu) nie nadaje się do spożycia.
Ograniczyć częstotliwość otwierania drzwiczek urządzenia.
ODSZRANIANIE URZĄDZENIA
Sugerujemy przeprowadzanie odszraniania, gdy warstwa szronu
na ściankach osiągnie grubość 5-6 mm.
Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
Wyjąć produkty z urządzenia,
owinąć je w papier lub gazety i
złożyć w chłodnym miejscu lub w
torbie termicznej.
Pozostawić otwarte drzwi
urządzenia.
Wyjąć korek wewnętrzny kanału
odprowadzającego wodę (jeśli
jest).
Wyjąć korek zewnętrzny kanału
odprowadzającego wodę (jeśli jest)
i umieścić go jak na rysunku.
Ustawić zbiorniczek na spływającą
wodę pod kanałem
odprowadzającym. Użyć przegrody, jeśli jest na wyposażeniu.
Odszranianie można przyspieszyć używając łopatki do
usuwania szronu ze ścianek urządzenia.
Usunąć szron z dna urządzenia.
Aby nie uszkodzić trwale komory, nie można używać ostrych
lub tnących narzędzi metalowych do zdrapywania lodu.
Nie używać materiałów ściernych ani nie ogrzewać komory w
sposób sztuczny.
Wytrzeć do sucha wnętrze urządzenia.
Po skończeniu odszraniania założyć korek na odpowiedni
otwór.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Usunąć szron powstały na górnych krawędziach (patrz
Instrukcja wyszukiwania usterek).
Po odszronieniu należy oczyścić wnętrze urządzenia wilgotną
gąbką zamoczoną w letniej wodzie i/lub w neutralnym
detergencie.
Wyczyścić boczną kratkę wentylacyjną (jeśli jest).
Usunąć kurz z kondensatora z tyłu urządzenia.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Nie stosować past, myjek ściernych,
wywabiaczy plam (np. aceton, trichloroetylen) do
czyszczenia urządzenia.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, zaleca się
przeprowadzanie czyszczenia i konserwacji przynajmniej
raz w roku.
WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA DRZWICZEK (JEŚLI
JEST)
Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
Zdjąć osłonę postępując w sposób i w
kolejności pokazanej na rysunku.
Wykręcić żarówkę i wymienić na nową
o takim samym napięciu i mocy.
Założyć osłonę i podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
1. Czerwona lampka kontrolna migoce.
Była przerwa w dopływie prądu?
Rozpoczęto odszranianie?
Drzwiczki urządzenia są dobrze zamknięte?
Urządzenie jest ustawione w pobliżu źródła ciepła?
Kratka wentylacyjna i kondensator są czyste?
2. Wszystkie lampki kontrolne migocą jednocześnie.
Skontaktować się z Serwisem Technicznym.
3. Urządzenie nadmiernie hałasuje.
Czy urządzenie zostało zainstalowane na idealnie płaskim
podłożu?
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Czy urządzenie styka się z innymi sprzętami lub
przedmiotami mogącymi powodować wibracje?
Czy zdjęto opakowanie z podstawy urządzenia?
Uwaga: Lekki hałas spowodowany krążeniem gazu
chłodniczego, nawet po zatrzymaniu agregatu, jest zjawiskiem
całkowicie normalnym.
4. Lampki kontrolne nie palą się i urządzenie nie działa.
Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka?
Czy kabel zasilający nie jest uszkodzony?
5. Lampki kontrolne nie palą się i urządzenie działa.
Skontaktować się z Serwisem Technicznym.
6. Agregat działa bez przerwy.
Czy do urządzenia włożono gorące potrawy?
Czy drzwi urządzenia były otwarte przez dłuższy czas?
Czy urządzenie stoi w zbyt ciepłym pomieszczeniu lub w
pobliżu źródła ciepła?
Czy włączona jest funkcja szybkiego mrożenia? (pali się żółta
lampka kontrolna)
7. Nadmierne szronienie na górnych krawędziach.
Czy korki kanału odprowadzającego wodę z odszraniania są
prawidłowo założone?
Drzwiczki urządzenia są dobrze zamknięte?
Czy uszczelka drzwi urządzenia jest zniszczona lub
odkształcona? (Patrz rozdział „Instalacja”)
Czy wyjęto 4 przekładki? (Patrz rozdział „Instalacja”)
8. Powstawanie kondensatu na ściankach zewnętrznych
urządzenia.
Powstawanie kondensatu jest zjawiskiem naturalnym w
szczególnych warunkach klimatycznych (wilgotność powyżej
85%) lub gdy urządzenie jest ustawione w wilgotnym
pomieszczeniu ze słabą wentylacją. Nie powoduje to jednak
jakiegokolwiek pogorszenia wydajności urządzenia.
9. Warstwa szronu na ściankach wewnętrznych urządzenia
nie jest równomierna.
Jest to zjawisko normalne.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Opakowanie
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem recyklingu. Składowanie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Materiały opakowania, jako potencjalne
źródło zagrożenia (jak woreczki plastikowe, kawałki styropianu
itp.), należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
2. Złomowanie
Urządzenie zostało wykonane z materiałów, które nadają
się do recyklingu.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady. Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
W razie złomowania urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze
użytkowanie odcinając kabel zasilający oraz wyjmując drzwi i
półki, aby dzieci nie mogły zamknąć się w środku.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
składowania odpadów. Dostarczyć urządzenie do
autoryzowanego punktu zbiórki odpadów; urządzenia nie można
zostawić bez nadzoru nawet na kilka dni, ponieważ jest
potencjalnym źródłem zagrożenia dla dzieci. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Informacje:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera
R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa
znajdująca się wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem
naturalnym niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest
łatwopalny. Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody
obwodu chłodniczego nie są uszkodzone.
To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o
których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w
hermetycznie zamkniętym układzie.
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia globalnego
(GWP) o wartości 1300.
Deklaracja Zgodności
To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z
przepisami (WE) Nr 1935/2004.
Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i
sprzedawane zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie “Niskie
napięcie” 2006/95/WE (która zastępuje Dyrektywę
73/23/EWG wraz z jej późniejszymi modyfikacjami);
- wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy “EMC”
(Kompatybilność Elektromagnetyczna) 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało
ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.
SERWIS TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego
usunięcia usterki.
2. Ponownie włączyć urządzenie dla sprawdzenia czy
usterka nie ustąpiła. Jeśli wynik jest negatywny,
wyłączyć ponownie urządzenie i powtórzyć sprawdzian
po godzinie.
3. Jeśli usterka nie ustąpiła, należy skontaktować się z
Serwisem Technicznym.
Należy podać:
rodzaj usterki,
model,
Numer serwisowy (numer, który znajduje się po słowie
SERVICE na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia)
dokładny adres,
numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza
delle norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
• Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
• Per ottenere un migliore e più
rapido congelamento, dividere
gli alimenti in piccole porzioni;
questo accorgimento sarà utile
anche al momento dell’utilizzo
dei cibi congelati.
1. Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido
(fast freezing) premendo il
tasto (4) per circa 3 secondi.
La spia gialla (2) si accende.
2. Inserire il cibo da congelare e
tenere chiusa la porta del prodotto per 24 ore. Trascorso
tale periodo di tempo, gli alimenti possono considerarsi
congelati.
La funzione di congelamento rapido (fast freezing) può
essere disattivata premendo il tasto (4) per circa 3 secondi.
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli
alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire
un consumo puntuale entro
la scadenza.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
• Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
• Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota: Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale alimento sia
utilizzato per preparare un piatto che ne preveda la cottura.
Una volta cotto, l’alimento può essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità:
• Non aprire la porta del prodotto se non per posizionare
gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi
congelati sul lato destro e sinistro del prodotto. In
questo modo, sarà possibile rallentare la velocità di
incremento della temperatura.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
1. Дръжка.
2. Ключалка за безопасност (ако е предвидена).
3. Уплътнение.
4. Капаче за оттичане на водата от обезскрежаване
5. Командно табло.
6. Кошница (ако е предвидена).
7. Кондензатор (намира се на гърба).
ИНСТАЛИРАНЕ
Прочетете главата "Преди използване на уреда".
Извадете уреда от опаковката.
• Свалете 4-те раздалечителя, поставени между капака и
уреда.
Внимание: два от четирите раздалечителя трябва да
се бъдат поставени в леглото на пластмасовите опори
на кондензатора, който се намира на задната стена на
уреда.
Този похват е необходим за гарантирането на
правилното разстояние между уреда и стената.
Уверете се, че капачето за оттичане на водата от
обезскрежаване (ако има такова) е поставено
правилно (4).
За да се постигнат максимални работни показатели и
се избегнат повреди при отваряне на капака на уреда,
поддържайте разстояние поне 7 см от задната стена и
разстояние 7 см от двете страни.
Монтирайте принадлежностите (ако са предвидени).
1. Червена лампичка: Когато мига указва аварийно
състояние (вижте параграфа "ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ").
2. Жълта лампичка: когатосвети, показва, че е
активирана функцията ускорено замразяване (fast
freezing).
3. Зелени контролни лампи: те указват, нагласената
температура и че продуктът функционира.
4. Бутон за нагласа на температурата: за промяна на
нагласената температура и за
задействане/прекратяване на операциите за ускорено
замразяване.
Включване на уреда
Свържете уреда към мрежата.
Светва зелената лампичка ("Normal").
Започва да мига зелената контролна лампа, докато
понеже във вътрешността на уреда все още не е
постигната температура, достатъчно ниска за
поставяне на храни в него. Тази лампичка обикновено
изгасва в рамките на шест часа след включването на
уреда.
Поставете храните едва след изгасването на червената
лампичка.
Забележка:
Поради доброто уплътнение след затваряне на капака на
уреда е трудно той да се отвори веднага. Необходимо да
се изчакат няколко минути, преди отново да се отвори
капакът на уреда.
Регулиране на температурата
Изберете желаната температура чрез бутона (4).
За да регулирате температурата на уреда, постъпете,
както следва:
Натиснете няколко пъти бутона (4). При всеки натиск на
бутона, нагласената температура се коригира циклично
между стойностите "Normal", "Eco" и "Plus".
Изберете " Plus", ако желаете по-студена температура
на съхранение.
При частично зареждане, съветваме Ви да изберете
"Eco", за да оптимизирате енергийното потребление.
Забележка: При липсата на електричество, нагласените
стойности остават запаметени. Времето, нужно за
постигането вътре във фризера на температурата, близка
до нагласената стойност, може да варира в зависимост от
климатичните условия и от избраната нагласа.
Климатичен клас Темп. ок.ср. (°C) Темп. ок.ср. (°F)
SN От 10 до 32 От 50 до 90
N От 16 до 32 От 61 до 90
ST От 16 до 38 От 61 до 100
T От 16 до 43 От 61 до 110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool AFG 6322 E-B instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla