Bauknecht GT 193 A2+ instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
1. Uchwyt
2. Zamknięcie zabezpieczające (gdzie jest)
3. Uszczelka
4. Korek odprowadzenie wody (gdzie jest)
5. Panel sterowania
6. Kosz (gdzie jest)
7. Kondensator (z tyłu)
INSTALACJA
Zapoznać się z rozdziałem “PRZED
PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA”.
Wyjąć urządzenie z opakowania.
Wyjąć 4 przekładki spomiędzy drzwi a urządzenia.
Upewnić się, czy korek kanału odprowadzającego
wodę z odszraniania (jeśli jest) został prawidłowo
założony (4).
Aby uzyskać maksymalną wydajność i uniknąć
uszkodzeń przy otwieraniu drzwi urządzenia,
zachować odległość przynajmniej 7 cm od ściany
tylnej i przestrzeń 7 cm z każdej strony.
Zamontować akcesoria (jeśli są).
1. Termostat: umożliwia regulowanie temperatury
wewnątrz urządzenia.
2. Lampka kontrolna czerwona (gdzie jest): kiedy
zapala się wskazuje, że temperatura wewnętrzna
urządzenia nie jest jeszcze wystarczająco niska.
3. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest): kiedy zapala
się wskazuje, że urządzenie jest w toku działania.
4. Podświetlany przycisk żółty/pomarańczowy (jeśli
dostępny): włącza/wyłącza funkcję szybkiego
zamrażania.
Konfiguracja panelu sterowniczego może ulegać
zmianie w zależności od modelu
Uruchomienie urządzenia
Temperatura urządzenia jest wstępnie wyregulowana
na fabryce na działanie przy zalecanej temperaturze
-18°C.
Podłączyć urządzenie.
Zapala się zielona lampka kontrolna (gdzie jest).
Zapala się lampka kontrolna czerwona (gdzie jest),
gdyż wewnątrz urządzenia nie ma jeszcze
temperatury wystarczająco niskiej, aby można było
ulokować artykuły spożywcze. Z reguły ta lampka
kontrolna gaśnie po upływie sześciu godzin od chwili
uruchomienia urządzenia.
Po podłączeniu urządzenia i dojściu temperatury do
prawidłowej wysokości (wymaga to około godziny i w
tym czasie drzwiczki nie otwierają się), sprawdzić, czy
wyłączyła się lampka kontrolna szybkiego zamrażania
(zgaszona lampka kontrolna żółta, gdzie jest).
Artykuły żywnościowe umieszczać tylko po zgaśnięciu
lampka kontrolnej czerwonej (gdzie jest).
Ze względu na typ uszczelki nie da się otworzyć drzwi
urządzenia natychmiast po ich zamknięciu. Należy
poczekać kilka minut przed ponownym otwarciem
drzwi urządzenia.
Regulowanie temperatury
Wymaganą temperaturę wybieramy za pomocą
termostatu. Wykonywać regulację następująco:
przekręcić gałkę termostatu na pozycję 1, kiedy
potrzebna jest nie bardzo niska temperatura
przechowywania;
przekręcić gałkę termostatu na pozycję 6, kiedy
potrzebna jest niższa temperatura przechowywania;
w przypadku załadunku częściowego, a mianowicie
kiedy umieszczony ładunek plasuje się poniżej
widniejącego wewnątrz urządzenia symbolu "e" (gdzie
jest), zalecamy regulowanie termostatu na pozycje
niższe (na pozycję "e", kiedy jest wskazana na skali
regulacyjnej termostatu).
Klasa Klimatyczna
Temp. Otocz.
(°C)
Temp. Otocz.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
CO Small
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
azPRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA
Urządzenie, które Państwo zakupili, jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego i służy do przechowywania
zamrożonych środków spożywczych, mrożenia świeżej
żywności i produkcji lodu.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe, zgodnie z
przepisami prawa. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności z tytułu ewentualnych szkód
wyrządzonych osobom, zwierzętom lub strat
materialnych wynikających z nieprzestrzegania tych
instrukcji.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie
ma uszkodzeń oraz czy drzwi zamykają się prawidłowo a
uszczelka nie jest odkształcona. Ewentualne szkody
powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od
dostawy urządzenia.
2. Przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co
najmniej dwie godziny, aby umożliwić osiągnięcie pełnej
wydajności obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby montaż i podłączenia elektryczne
urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego
technika, według instrukcji producenta i zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
4. Przed użyciem należy wyczyścić wnętrze urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
upewnić się, czy napięcie odpowiaada wskazaniom
podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu
urządzenia.
Podłączenie musi być zgodne z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
ZAMRAŻANIE ŻYWNOŚCI
Przygotowanie świeżych produktów do zamrożenia
Świeży produkt przeznaczony do zamrożenia, należy
szczelnie zapakować w: folię aluminiową, folię
przeźroczystą, szczelne woreczki z tworzywa
sztucznego, pojemniki polietylenowe z pokrywką, o ile
nadają się do zamrażania żywności.
Produkty żywnościowe powinny być świeże, dojrzałe i
najlepszej jakości.
Świeże owoce i warzywa należy zamrażać w miarę
możliwości bezpośrednio po zbiorach, aby zachować
ich nienaruszone wartości odżywcze, konsystencję,
kolor i smak.
Potrawy gorące należy zawsze schłodzić przed
włożeniem do urządzenia.
Zamrażanie świeżej żywności
Umieścić produkty do zamrożenia w bezpośrednim
kontakcie z pionowymi ściankami urządzenia:
A) - produkty do zamrożenia,
B) - produkty już zamrożone.
Unikać układania produktów
do zamrożenia w
bezpośrednim kontakcie z
produktami już zamrożonymi.
Aby zapewnić lepsze i
szybsze zamrażanie, podzielić
produkt na małe porcje;
będzie to również przydatne w
momencie wykorzystania
zamrożonej żywności.
1. Co najmniej 24 godziny przed
przystąpieniem do zamrażania
świeżej żywności w
urządzeniu wcisnąć przycisk
szybkiego zamrażania.
2. Włożyć pożywienie do zamrożenia i nie otwierać drzwi
urządzenia przez 24 godziny. Funkcja szybkiego
zamrażania wyłącza się automatycznie po upływie
około 50 godzin.
PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH
Patrz tabela na urządzeniu (jeśli jest).
Klasyfikacja produktów
zamrożonych
Ułożyć i sklasyfikować
zamrożone produkty;
zaleca się umieszczanie
na opakowaniach daty
zamrożenia, aby zapewnić
konsumpcję produktu
przed upływem jego
okresu przechowywania.
Porady odnośnie przechowywania zamrożonych
produktów
W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy:
Opakowanie jest nienaruszone, gdyż jakość produktu w
uszkodzonym pojemniku mogła ulec obniżeniu. Jeśli
opakowanie napęcznieje lub pojawią się na nim plamki
wilgoci, oznacza to, że produkt nie był przechowywany
w optymalnych warunkach i może zaczął się
rozmrażać.
Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a
do ich przenoszenia trzeba używać toreb termicznych
Po powrocie do domu należy niezwłocznie włożyć je do
urządzenia.
Unikać albo zredukować do minimum wahania
temperatury. Przestrzegać daty przydatności do
spożycia, podanej na opakowaniu.
Należy zawsze postępować według instrukcji
przechowywania mrożonek umieszczonej na
opakowaniu.
Uwaga: Natychmiast spożyć produkty rozmrożone
całkowicie lub częściowo. Nie zamrażać ponownie
rozmrożonych produktów, chyba że są używane do
przygotowania potraw, które będą gotowane. Po
zagotowaniu produkt można ponownie zamrozić. W
przypadku dłuższego braku zasilania elektrycznego:
Nie otwierać drzwi urządzenia, chyba że po to, by
włożyć zasobniki zimna (jeśli są) na zamrożoną
żywność po obu stronach urządzenia. Umożliwi to
spowolnienie procesu wzrostu temperatury.
MIESIĄCE
POŻYWIENIE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA
Po zainstalowaniu upewnić się, czy urzadzenie nie stoi na
przewodzie zasilającym.
Nie należy przechowywać płynów w szklanych pojemnikach, gdyż
mogą pęknąć.
Nie należy jeść kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po wyjęciu
z urządzenia, gdyż mogłoby to spowodować odmrożenia.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności w ramach
konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub
wyłączyć zasilanie.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach bezpośrednio
narażonych na działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł
ciepła, gdyż spowodowałoby to większe zużycie energii.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny lub innych płynów i
gazów łatwopalnych w pobliżu urządzenia lub innego sprzętu AGD.
Wydzielane przez urządzenie opary mogą być przyczyną pożaru
lub wybuchu.
Zainstalować i wypoziomować urządzenie na powierzchni mogącej
utrzymać jego ciężar, w miejscu, które jest odpowiednie dla
wymiarów i zastosowania urządzenia.
Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i z dobrą wentylacją.
Urządzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach o
temperaturze zawartej w następujących przedziałach określonych
na podstawie klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej
z tyłu urządzenia. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu,
gdy przez dłuższy czas funkcjonować będzie w temperaturze
wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału.
W razie krótkiego okresu niewykorzystania, zaleca się
pozostawienie urządzenia w pozycji podłączonej do zasilania.
Podczas przemieszczania urządzenia należy zwrócić uwagę, aby
nie uszkodzić podłoża (np. parkietu). W celu ułatwienia
przemieszczania produktu, zaleca się, jeżeli to możliwe, jego
uprzednie opróżnienie.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania, nie należy używać
mechanicznych przyrządów lub innych środków niezalecanych
przez producenta.
Nie używać sprzętu elektrycznego wewnątrz urządzenia chyba, że
należy do typu zalecanego przez producenta.
Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej
ani osoby bez znajomości i doświadczenia w jego obsłudze,
chyba że odbywa się to według wskazówek lub pod nadzorem
doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich
bezpieczeństwo.
W celu uniknięcia ryzyka wplątania lub uduszenia, nie należy
pozwalać dzieciom na bawienie się lub chowanie do
urządzenia.
Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od sieci
elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
przełącznika dwubiegunowego, zainstalowanego przed
gniazdkiem.
Sprawdzić, czy wartość napięcia na tabliczce znamionowej
odpowiada napięciu w Państwa mieszkaniu.
Płyn (nietoksyczny) zawarty w zasobnikach zimna, (jeśli są na
wyposażeniu), nie nadaje się do spożycia.
Należy ograniczać
otwieranie drzwi urządzenia.
ODSZRANIANIE URZĄDZENIA
Sugerujemy przeprowadzanie
odszraniania, gdy warstwa szronu na
ściankach osiągnie grubość 5-6 mm.
Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
Wyjąć produkty z urządzenia,
owinąć je w papier lub gazety i
złożyć w chłodnym miejscu lub w
torbie termicznej.
Pozostawić otwarte drzwi
urządzenia.
Wyjąć korek wewnętrzny kanału
odprowadzającego wodę (jeśli jest).
Wyjąć korek zewnętrzny kanału odprowadzającego wodę (jeśli
jest) i umieścić go jak na rysunku.
Ustawić zbiorniczek na spływającą wodę pod kanałem
odprowadzającym. Użyć przegrody, jeśli jest na wyposażeniu.
Odszranianie można przyspieszyć używając łopatki do
usuwania szronu ze ścianek urządzenia.
Usunąć szron z dna urządzenia.
Aby nie uszkodzić trwale komory, nie można używać
ostrych lub tnących narzędzi metalowych do zdrapywania
lodu.
Nie używać materiałów ściernych ani nie ogrzewać
komory w sposób sztuczny.
Wytrzeć do sucha wnętrze urządzenia.
Po skończeniu odszraniania założyć korek na odpowiedni
otwór.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Usunąć szron powstały na górnych krawędziach (patrz
Instrukcja wyszukiwania usterek).
Po odszronieniu należy oczyścić wnętrze urządzenia wilgotną
gąbką zamoczoną w letniej wodzie i/lub w neutralnym
detergencie.
Wyczyścić boczną kratkę wentylacyjną (jeśli jest).
Usunąć kurz z kondensatora z tyłu urządzenia.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Nie stosować past, myjek ściernych,
wywabiaczy plam (np. aceton, trichloroetylen) do
czyszczenia urządzenia.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, zaleca się
przeprowadzanie czyszczenia i konserwacji przynajmniej raz
w roku.
WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA DRZWICZEK (JEŚLI
JEST)
Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
Zdjąć osłonę postępując w sposób i w
kolejności pokazanej na rysunku.
Wykręcić żarówkę i wymienić na
nową o takim samym napięciu i mocy.
Założyć osłonę i podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej..
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
1. Lampka kontrolna czerwona (gdzie jest) pozostaje
zapalona.
Była przerwa w dopływie prądu?
Czy włączona została czynność odmrażania?
Drzwiczki urządzenia są dobrze zamknięte?
Urządzenie jest ustawione w pobliżu źródła ciepła?
Czy termostat jest w prawidłowej pozycji?
Kratka wentylacyjna i kondensator są czyste?
2. Urządzenie nadmiernie hałasuje.
Czy urządzenie zostało zainstalowane na idealnie płaskim
podłożu?
Czy urządzenie styka się z innymi sprzętami lub przedmiotami
mogącymi powodować wibracje?
Czy zdjęto opakowanie z podstawy urządzenia?
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Uwaga: Lekki hałas spowodowany krążeniem gazu chłodniczego,
nawet po zatrzymaniu agregatu, jest zjawiskiem całkowicie
normalnym.
3. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest) jest zgaszona i
urządzenie nie działa.
Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka?
Czy kabel zasilający nie jest uszkodzony?
4. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest) jest zgaszona, a
urządzenie działa.
Lampka kontrolna zielona jest przepalona. Zwrócić się do
ośrodka usług techniczny w celu wymiany lampki.
5. Agregat działa bez przerwy.
Czy do urządzenia włożono gorące potrawy?
Czy drzwi urządzenia były otwarte przez dłuższy czas?
Czy urządzenie stoi w zbyt ciepłym pomieszczeniu lub w
pobliżu źródła ciepła?
Czy termostat stoi na prawidłowej pozycji?
Czy nie wciśnięty jest przypadkiem przycisk szybkiego
zamrażania (gdzie jest)?
6. Nadmierne szronienie na górnych krawędziach.
Czy korki kanału odprowadzającego wodę z odszraniania są
prawidłowo założone?
Drzwiczki urządzenia są dobrze zamknięte?
Czy uszczelka drzwi urządzenia jest zniszczona lub
odkształcona? (Patrz rozdział „Instalacja")
Czy wyjęto 4 przekładki? (Patrz rozdział „Instalacja")
7. Powstawanie kondensatu na ściankach zewnętrznych
urządzenia.
Powstawanie kondensatu jest zjawiskiem naturalnym w
szczególnych warunkach klimatycznych (wilgotność powyżej
85%) lub gdy urządzenie jest ustawione w wilgotnym
pomieszczeniu ze słabą wentylacją. Nie powoduje to jednak
jakiegokolwiek pogorszenia wydajności urządzenia.
8. Warstwa szronu na ściankach wewnętrznych urządzenia
nie jest równomierna.
Jest to zjawisko normalne.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Opakowanie
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem recyklingu. Składowanie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Materiały opakowania, jako potencjalne
źródło zagrożenia (jak woreczki plastikowe, kawałki styropianu
itp.), należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
2. Złomowanie
Urządzenie zostało wykonane z materiałów, które nadają
się do recyklingu.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady. Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik
jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
W razie złomowania urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze
użytkowanie odcinając kabel zasilający oraz wyjmując drzwi i
półki, aby dzieci nie mogły zamknąć się w środku.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
składowania odpadów. Dostarczyć urządzenie do
autoryzowanego punktu zbiórki odpadów; urządzenia nie można
zostawić bez nadzoru nawet na kilka dni, ponieważ jest
potencjalnym źródłem zagrożenia dla dzieci. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Informacje:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera
R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa
znajdująca się wewnątrz urządzenia. Urządzenia zawierające
izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym
niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest łatwopalny.
Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone.
To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o
których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w
hermetycznie zamkniętym układzie. Gaz chłodzący: R134a
posiada potencjał ocieplenia globalnego (GWP) o wartości 1300.
Deklaracja Zgodności
To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z
przepisami (WE) Nr 1935/2004.
Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i
sprzedawane zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie "Niskie
napięcie" 2006/95/WE (która zastępuje Dyrektywę
73/23/EWG wraz z jej późniejszymi modyfikacjami);
- wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy "EMC"
(Kompatybilność Elektromagnetyczna) 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało
ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.
SERWIS TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego
usunięcia usterki.
2. Ponownie włączyć urządzenie dla sprawdzenia czy
usterka nie ustąpiła. Jeśli wynik jest negatywny, wyłączyć
ponownie urządzenie i powtórzyć sprawdzian po
godzinie.
3. Jeśli usterka nie ustąpiła, należy skontaktować się z
Serwisem Technicznym.
Należy podać:
• rodzaj usterki,
• model,
• Numer serwisowy (numer, który znajduje się po słowie
SERVICE na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia)
• dokładny adres,
• numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
5019 300 01216
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bauknecht GT 193 A2+ instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla