Nordson Encore HD iControl 2 Integrated Control System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Zintegrowany system sterowania
Encore® HD iControl® 2
Instalacja, rozwiązywanie problemów, naprawy
Instrukcja obsługi dla użytkownika
P/N 7093796_06
- Polish -
Data wydania 06/23
W sprawach związanych z częściami zamiennymi i pomocą techniczną
należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta oddziału Industrial
Coating Systems pod numerem telefonu (800) 433-9319 lub z lokalnym
przedstawicielem rmy Nordson.
Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO • USA
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
Kontakt
Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania związane z
oferowanymi produktami. Informacje ogólne o rmie Nordson można znaleźć w
witrynie internetowej pod adresem:
http://www.nordson.com.
http://www.nordson.com/en/global-directory
Uwaga
Niniejsza publikacja rmy Nordson Corporation jest chroniona prawami
autorskimi.
Pierwotna data praw autorskich 2017. Żadna część niniejszego dokumentu nie
może być kopiowana, powielana lub tłumaczona na inny język bez uprzedniej
pisemnej zgody rmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji
mogą podlegać zmianom bez powiadamiania.
- Tłumaczenie z oryginału -
Znaki towarowe
Encore, iControl, iFlow, Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami
towarowymi Nordson Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą
do ich właścicieli.
i
Spis treści
©2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
Spis treści
Bezpieczeństwo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Wprowadzenie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Wykwalikowany personel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Przeznaczenie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-1
Przepisy i homologacje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-1
Bezpieczeństwo obsługi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Bezpieczeństwo przeciwpożarowe ����������������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Uziemienie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1-3
Działania podejmowane w razie awarii����������������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Utylizacja �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Etykiety ostrzegawcze ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-4
Omówienie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-1
Instrukcje obsługi systemu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-1
Konsola oraz oprogramowanie i składniki sprzętowe systemu������������������������������������������������������ 2-2
Elementy konsoli głównej ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Elementy konsoli dodatkowej ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Stojak / główne składniki �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-2
Standardowe funkcje systemu������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-2
Interfejs operatora ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-4
Funkcje przełącznika z kluczykiem ��������������������������������������������������������������������������������������������� 2-4
Zasilanie DC ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-5
Karty dwupistoletowe �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-5
Sterowanie pompą pistoletów natryskowych �������������������������������������������������������������������������������� 2-5
Sieć wewnętrzna i sieć zewnętrzna ���������������������������������������������������������������������������������������������� 2-5
Wejście cyfrowe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-6
Enkoder przenośnika������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-6
Specykacje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-7
Ogólne ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2-7
Jakość powietrza używanego w pompach Prodigy oraz stosowanego jako powietrze rozpryskowe
w pistoletach proszkowych ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-7
Specjalne kryteria bezpiecznej eksploatacji ��������������������������������������������������������������������������������� 2-8
Dopuszczenia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-8
Znak dopuszczenia ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-8
Wymiary konsoli ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2-10
Wymiary stojaka ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2-11
Dopuszczone karty pamięci na programy i dane������������������������������������������������������������������������ 2-12
©2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
ii Spis treści
Instalacja ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-1
Wprowadzenie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-1
Połączenia elementów systemu ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-2
Schematy połączeń ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-2
Przewody połączeniowe ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-3
Połączenia elektryczne ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-4
Połączenia magistrali CAN i jej ustawienia ������������������������������������������������������������������������������������ 3-5
Adres konsoli iControl w magistrali CAN i ustawienia terminacji �������������������������������������������������� 3-6
Adresy sterownika ręcznego pistoletu natryskowego ����������������������������������������������������������������� 3-6
Terminacja sterownika ręcznego pistoletu natryskowego ����������������������������������������������������������� 3-6
Adresy karty sterownika pompy ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-7
Karta przekaźnikowa ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-8
Złącza zasilania ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-10
Podłączenie zasilania konsoli ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-10
Uziemienie �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3-11
Uziemienie ochronne (PE) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������3-11
Uziemienie elektrostatyczne �������������������������������������������������������������������������������������������������������3-11
Ścieżka prądowa pistoletu natryskowego ��������������������������������������������������������������������������������� 3-12
Procedury i wyposażenie związane z uziemieniem ESD ���������������������������������������������������������� 3-13
Podłączenie enkodera, fotokomórki i skanera ����������������������������������������������������������������������������� 3-13
Połączenia przewodu ID przedmiotu ������������������������������������������������������������������������������������������ 3-14
Korzystanie z zespołów wyzwalania ����������������������������������������������������������������������������������������� 3-14
Przełączanie wejść we/wy na wejścia zasilające ���������������������������������������������������������������������� 3-15
Skrzynka połączeniowa fotokomórki ������������������������������������������������������������������������������������������ 3-15
Zasilanie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-15
Podłączanie enkodera przenośnika ������������������������������������������������������������������������������������������ 3-15
Podłączanie fotokomórki ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-15
Podłączanie skanera ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-16
Podłączenie skanera cyfrowego������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-16
Podłączenie skanera analogowego������������������������������������������������������������������������������������������� 3-17
Podłączenie własnego systemu ID przedmiotów używanego w zakładzie��������������������������������� 3-17
Połączenia sieci Ethernet ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3-18
Schematy połączeń �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-18
Adres MAC ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-20
Połączenia przewodowe pistoletu natryskowego ������������������������������������������������������������������������ 3-20
Nieparzysta liczba pistoletów natryskowych������������������������������������������������������������������������������� 3-20
Karty pamięci na programy i dane użytkownika �������������������������������������������������������������������������� 3-22
Kalibracja ekranu dotyk. �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-23
Aktualizacje systemu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3-23
Montaż i obsługa opcjonalnego klimatyzatora ����������������������������������������������������������������������������� 3-24
©2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
iii Spis treści
Rozwiązywanie problemów ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-1
Kody błędów i komunikaty alarmowe ���������������������������������������������������������������������������������4-2
Błędy sieci CAN ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-7
Rozwiązywanie problemów z kartą sterownika pistoletu natryskowego �������������������������������������� 4-8
Kody błędów i usterek kart sterowników pistoletów natryskowych ����������������������������������������������� 4-8
Diody LED pistoletu natryskowego ��������������������������������������������������������������������������������������������� 4-10
Procedura zerowania przepływu powietrza �������������������������������������������������������������������������������� 4-12
Procedura zerowania ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-12
Rozwiązywanie problemów z siecią Ethernet ������������������������������������������������������������������������������ 4-14
Rozwiązywanie problemów z pozycjonerem. ������������������������������������������������������������������������������ 4-16
Rozwiązywanie problemów z kodami błędów pozycjonera �������������������������������������������������������� 4-16
Rozwiązywanie pozostałych problemów z pozycjonerem ���������������������������������������������������������� 4-19
Rozwiązywanie problemów z manipulatorem ������������������������������������������������������������������������������ 4-23
Rozwiązywanie problemów z kodami błędów manipulatora������������������������������������������������������� 4-23
Pozostałe problemy z manipulatorem ���������������������������������������������������������������������������������������� 4-26
Pozostałe komunikaty o błędach ������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-29
Rozwiązywanie problemów z fotokomórką, enkoderem i blokadą ���������������������������������������������� 4-30
Rozwiązywanie problemów z ekranem dotykowym��������������������������������������������������������������������� 4-31
Kalibracja ekranu dotyk. ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-31
Normalna kalibracja ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-31
Problemy, które mogą wystąpić podczas kalibracji ������������������������������������������������������������������� 4-31
Kalibracja przy użyciu myszy ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-32
Brak obrazu na ekranie dotykowym ������������������������������������������������������������������������������������������� 4-32
Usterka ekranu dotykowego ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-33
Obraz jest na ekranie, ale nie działa funkcja obsługi przez dotyk ��������������������������������������������� 4-33
Brak obrazu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4-33
Naprawy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-1
Wyjmowanie i instalacja karty sterownika pistoletu natryskowego ������������������������������������������������ 5-2
Wymiana karty sterownika pistoletu natryskowego �������������������������������������������������������������������� 5-2
Dodawanie pistoletów natryskowych �������������������������������������������������������������������������������������������� 5-2
Wymiana karty ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5-3
Połączenia płaskiego kabla taśmowego ���������������������������������������������������������������������������������������� 5-4
Wymiana ekranu dotykowego �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5-5
Wymiana ekranu dotykowego (cd.) ............................................................................................. 5-6
Części ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Wprowadzenie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Sterowniki iControl 2 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-1
Przewody połączeniowe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-3
Części konsoli głównej/dodatkowej ����������������������������������������������������������������������������������������������� 6-4
Części konsoli głównej/dodatkowej (cd.) ..................................................................................... 6-6
Części konsoli głównej/dodatkowej (cd.) ..................................................................................... 6-8
Części stojaka �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-9
Opcje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Pozostałe zestawy ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Enkoder przenośnika ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6-10
Fotokomórki i skanery ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6-10
Kable do fotokomórek i skanerów �����������������������������������������������������������������������������������������������6-11
Rysunki ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7-1
©2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
iv Spis treści
1-1
Bezpieczeństwo
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
Rozdział 1
Bezpieczeństwo
Wprowadzenie
Przeczytać i przestrzegać niniejszych zasad bezpieczeństwa. Ostrzeżenia, uwagi
i instrukcje, dotyczące innych urządzeń i wykonywanych czynności, znajdują się w
dokumentacji tych urządzeń.
Trzeba upewnić się, że kompletna dokumentacja urządzeń, łącznie z niniejszą instrukcją,
jest dostępna dla personelu obsługującego i serwisującego.
Wykwalikowany personel
Właściciel urządzenia musi zadbać o to, aby urządzenia rmy Nordson były instalowane,
obsługiwane i naprawiane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi kwalikacjami. Za
osoby takie uważa się pracowników etatowych lub zatrudnionych na postawie umowy,
którzy zostali przeszkoleni w zakresie bezpiecznej realizacji powierzonych im zadań.
Osoby takie znają odpowiednie zasady bezpieczeństwa i przepisy oraz są zycznie
zdolne do realizacji zleconych czynności.
Przeznaczenie
Używanie urządzeń rmy Nordson do celów innych niż opisane w dostarczonej
dokumentacji może być przyczyną obrażeń ciała lub zniszczenia mienia.
Przykłady użycia urządzeń niewłaściwe z przeznaczeniem obejmują:
• stosowanie niezgodnych materiałów
• modykacje urządzenia bez upoważnienia
• usunięcie lub ominięcie zabezpieczeń lub blokad
• użycie niewłaściwych lub uszkodzonych części
• użycie niezatwierdzonego wyposażenia dodatkowego
• używanie urządzeń w warunkach, w których dopuszczalne wartości obciążeń są
przekroczone
Przepisy i homologacje
Trzeba mieć pewność, że wszystkie urządzenia są przystosowane i dopuszczone do
pracy w warunkach, jakie panują w miejscu eksploatacji. Jeżeli instrukcje instalacji,
obsługi i serwisowania urządzeniom Nordson nie będą przestrzegane, wszystkie
dopuszczenia zostaną unieważnione.
Wszystkie fazy instalacji wyposażenia muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
1-2 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo obsługi
Przestrzeganie poniższych zaleceń pozwoli uniknąć ryzyka obrażeń.
• Osoby bez odpowiednich kwalikacji nie mogą obsługiwać ani naprawiać urządzenia.
• Urządzenie można obsługiwać wyłącznie pod warunkiem, że zabezpieczenia, pokrywy
i osłony są nienaruszone, a automatyczne blokady działają prawidłowo. Nie omijać ani
nie wyłączać żadnych zabezpieczeń.
• Zachować bezpieczną odległość od ruchomych elementów. Przed regulacją lub
naprawą elementów poruszających się trzeba odłączyć zasilanie i zaczekać, aż
urządzenie zatrzyma się. Zablokować wyłącznik zasilania, aby wykluczyć możliwość
przypadkowego uruchomienia.
• Uwolnić ciśnienie z instalacji (rozprężyć) przed regulacją lub naprawą podzespołów
pracujących pod ciśnieniem hydraulicznym lub pneumatycznym. Odłączyć,
zablokować i oznaczyć wyłączniki przed serwisowaniem podzespołów zasilanych
napięciem elektrycznym.
• Zaopatrzyć się w karty charakterystyk (Safety Data Sheet, SDS) wszystkich
stosowanych materiałów. Przestrzegać zaleceń producenta, dotyczących
bezpiecznego obchodzenia się z materiałami oraz stosować zalecane środki ochrony
osobistej.
• Aby uniknąć ryzyka obrażeń, trzeba też pamiętać o mniej oczywistych zagrożeniach
w miejscu pracy, których nie można całkowicie wyeliminować, takich jak gorące
powierzchnie, ostre krawędzie, obwody elektryczne pod napięciem i ruchome części,
których nie można zabudować ani osłonić w inny sposób.
Bezpieczeństwo przeciwpożarowe
Przestrzeganie poniższych zasad pozwoli uniknąć ryzyka pożaru lub eksplozji.
• Uziemić wszystkie elektroprzewodzące elementy wyposażenia. Stosować wyłącznie
uziemione węże pneumatyczne i hydrauliczne. Regularnie kontrolować uziemienie
urządzeń i przedmiotów. Rezystancja uziemienia nie może przekraczać jednego
megaoma.
• W razie wystąpienia wyładowań iskrowych lub łukowych trzeba natychmiast wyłączyć
wszystkie urządzenia. Nie wolno ponownie ich włączać, dopóki przyczyna nie
zostanie rozpoznana i usunięta.
• Nie palić tytoniu, nie spawać, nie szlifować ani nie używać otwartego ognia tam, gdzie
są składowane lub używane materiały łatwopalne. Nie dopuszczać do nagrzania
materiałów do temperatur przekraczających wartości zalecane przez producenta.
Upewnić się, że urządzenia monitorujące i ograniczające temperaturę działają
prawidłowo.
• Zapewnić odpowiednią wentylację, aby uniknąć niebezpiecznych stężeń substancji
lotnych i oparów. Przestrzegać przepisów lokalnych i postępować zgodnie z
instrukcjami podanymi w kartach charakterystyki (SDS).
• Nie wyłączać układów elektrycznych pod napięciem podczas pracy z materiałami
łatwopalnymi. Wcześniej odłączyć zasilanie odłącznikiem, aby uniknąć iskrzenia.
• Poznać rozmieszczenie wyłączników awaryjnych, zaworów odcinających i gaśnic. W
razie pożaru w kabinie proszkowej natychmiast wyłączyć system i wentylację.
• Przed regulacją, czyszczeniem lub naprawą urządzeń elektrostatycznych trzeba
wyłączyć zasilanie elektryczne i uziemić układ elektryzacji.
• Czyszczenie, konserwację, testowanie i naprawę urządzeń wykonywać zgodnie z
procedurami opisanymi w dokumentacji.
• Korzystać tylko z oryginalnych części zamiennych. W sprawie informacji o częściach
zamiennych i porad kontaktować się z przedstawicielem rmy Nordson.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
1-3
Bezpieczeństwo
Uziemienie
OSTRZEŻENIE: Używanie niesprawnych urządzeń elektrostatycznych jest niebezpiecz-
ne i może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub eksplozję. Testy
rezystancji powinny należeć do zakresu przeglądów okresowych. W przypadku odczucia
nawet nieznacznego wyładowania elektrycznego lub zaobserwowania iskrzenia albo
łuku elektrycznego należy natychmiast wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne i
elektrostatyczne. Nie wolno ponownie włączać urządzeń, dopóki problem nie zostanie
rozpoznany i usunięty.
Uziemienie wewnątrz kabiny i wokół otworów musi być zgodne z wymogami NFPA
dla lokalizacji niebezpiecznych opisanych w klasie II, dział 1 lub 2. Zapoznać się z
dokumentami NFPA 33, NFPA 70 (artykuły NEC 500, 502 i 516) oraz NFPA 77.
• W obszarach natrysku wszystkie przedmioty przewodzące prąd muszą być
elektrycznie połączone z uziemieniem przy rezystancji nie większej niż 1 megaom
mierzonej przyrządem przykładającym do mierzonego obwodu napięcie o wartości co
najmniej 500 V.
• Wyposażenie, które musi być uziemione, to m.in. podłoga w obszarze natrysku,
podesty dla operatorów, zbiorniki, mocowania fotokomórek i dysze odmuchujące.
Personel pracujący w obszarze napylania musi być uziemiony.
• Istnieje możliwość wystąpienia potencjału zapłonowego z naelektryzowanego ciała
człowieka. Osoba przebywająca na pomalowanej powierzchni, np. na podeście,
lub nosząca nieprzewodzące buty, jest nieuziemiona. Personel musi nosić buty z
przewodzącymi podeszwami lub używać taśmy uziemiającej, aby zapewnić ciągłość
uziemienia podczas pracy z urządzeniami elektrostatycznymi lub w ich pobliżu.
• Operatorzy muszą zachować bezpośredni kontakt z rękojeścią pistoletu, aby uniknąć
porażenia podczas pracy z ręcznymi elektrostatycznymi pistoletami natryskowymi.
Jeżeli muszą być używane rękawice, należy wyciąć otwór na dłoń lub palce, używać
rękawic elektrycznie przewodzących albo zakładać uziemiającą taśmę połączoną
z rękojeścią pistoletu lub innym przedmiotem podłączonym do sprawdzonego
uziemienia.
• Przed regulacją lub czyszczeniem pistoletów natryskowych trzeba odłączyć zasilanie
elektryczne i uziemić elektrody pistoletów natryskowych.
• Po zakończeniu serwisowania urządzeń podłączyć wszystkie odłączone urządzenia,
kable uziemiające i przewody.
Działania podejmowane w razie awarii
Jeżeli system lub jakikolwiek element wyposażenia nie działa prawidłowo, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i wykonać poniższe czynności:
• Odłączyć i zablokować zasilanie elektryczne systemu. Zamknąć hydrauliczne i
pneumatyczne zawory odcinające i uwolnić ciśnienie z instalacji.
• Ustalić przyczynę awarii i usunąć ją przed ponownym włączeniem systemu.
Utylizacja
Materiały i wyposażenie zużyte podczas pracy i serwisowania należy usuwać zgodnie z
przepisami lokalnymi.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
1-4 Bezpieczeństwo
Etykiety ostrzegawcze
W Tabela 1-1 znajdują się napisy użyte na etykietach ostrzegawczych na przedniej
stronie szafek głównych i dodatkowych iControl oraz z tyłu stojaka. Ułatwiają one
bezpieczną obsługę i konserwację konsoli. Rozmieszczenie etykiet można znaleźć na
Rysunek 1-1.
Tabela 1-1 Etykiety ostrzegawcze
Pozycja P/N Oznaczenie Opis
1. 1034161 OSTRZEŻENIE: Przed naprawą odłączyć zasilanie.
1
1
Rysunek 1-1 Etykiety ostrzegawcze
2-1
Omówienie
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
Rozdział 2
Omówienie
Instrukcje obsługi systemu
W niniejszej instrukcji omówiono wyposażenie sterownika iControl 2 do systemów
Encore® HD iControl® 2 używanych z automatycznymi pistoletami natryskowymi Encore.
Instrukcje obsługi systemu iControl 2 są podzielone następująco:
Instrukcja obsługi interfejsu: Obejmuje kongurację systemu i charakterystyk oraz
obsługę za pomocą oprogramowania iControl 2 i ekranu dotykowego.
• 1056418
Karta operatora: Do wszystkich wersji systemu iControl 2.
1024758
Instrukcja obsługi sprzętu: Obejmuje instalację, procedury rozwiązywania problemów,
napraw, opis części i rysunku tylko tego systemu.
System Encore HD iControl 2 może składać się z konsoli głównej, konsoli dodatkowej i
stojaka. Każdy system obsługuje do 32 pistoletów natryskowych.
Konsola główna Konsola dodatkowa Stojak
Rysunek 2-1 Konsole iControl 2 i stojak
2-2
Omówienie
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
Konsola oraz oprogramowanie i składniki sprzętowe systemu
Elementy konsoli głównej
Zobacz Rysunek 2-2 i Rysunek 2-3. Kompletnie wyposażona konsola główna,
przystosowana do sterowania 16 pistoletami natryskowymi, składa się z następujących
podzespołów:
Ekran dotykowy LCD, przełącznik blokady i wyłącznik zasilania.
Komputer (PC)
Dwie karty pamięci CompactFlash: jedna na oprogramowanie iControl 2, druga na
dane użytkownika
Płyta wejść/wyjść i płyta przekaźników
Maksymalnie 2 płyty tylne, 16 kart sterowania pistoletami natryskowymi i koszyk na
karty (1 karta steruje dwoma pistoletami natryskowymi)
Maksymalnie dwa zasilacze 400 W i jeden 120 W 12 VDC
Elementy konsoli dodatkowej
Konsole dodatkowe nie zawierają komputera, ekranu, przełącznika blokady ani płyty
wejść/wyjść.
Stojak / główne składniki
Interfejs operatora można w razie potrzeby umieścić na stojaku zamiast na konsoli
głównej. Na stojaku znajduje się ekran, komputer, przełącznik blokady oraz płyta we/wy.
Pozostałe składniki wyposażenia znajdują się w konsoli głównej.
Standardowe funkcje systemu
Standardowe funkcje systemu iControl 2 służą do sterowania wyzwalaniem pistoletu,
ładowaniem elektrostatycznym, natężeniem przepływu proszku i jego prędkością. Można
utworzyć maksymalnie 255 procedur (presetów), opisujących wartości tych funkcji. W
uzupełnieniu sprzętu, stanowiącego wyposażenie konsoli/stojaka, system iControl 2
wymaga także obecności zewnętrznych czytników ID przedmiotu, takich jak fotokomórki
lub skanery oraz czujników stref i enkodera przenośnika w celu śledzenia drogi
przedmiotu.
System iControl 2 umożliwia też sterowanie pozycjonerem i manipulatorem. W
procedurach mogą być zapisane instrukcje ruchu tych urządzeń.
Pozycjonery służą do wsuwania i wysuwania pistoletów natryskowym do/z kabiny, kiedy
przedmioty przesuwają się w jej wnętrzu. Ruch pozycjonera jest zwykle poziomy, choć w
niektórych pracach pozycjonery poruszają pistoletami natryskowymi w górę i w dół.
Manipulatory poruszają pistoletami natryskowymi w górę i w dół na odległość (skok)
zależną od wielkości przedmiotu. W obu tych przypadkach przemieszczenie i ruch zależą
od ustawień procedury, obowiązujących dla danego przedmiotu.
Pozycjonery i manipulatory muszą mieć dostarczony sygnał ze skanera analogowego,
informujący o dokładnych wymiarach szerokości i wysokości przedmiotu.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
2-3
Omówienie
Pistolety natryskowe można też montować na oscylatorach, które poruszają się w
górę i w dół o stałą odległość. Oscylatory są zazwyczaj sterowane za pomocą panelu
sterowania systemu.
1
2
3
4
5
6
7
3
5
4
Rysunek 2-2 Elementy wewnętrzne konsoli głównej i stojaka iControl 2
1. Karty dwupistoletowe, koszyk na
karty i płyta tylna
2. Zasilacz 24 VDC
3. Ekran dotykowy
4. Karta I/O
5. PC
6. Karta przekaźnikowa
7. Zasilacz z kilkoma wyjściami
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
2-4 Omówienie
Interfejs operatora
Za pomocą ekranu dotykowego oprogramowania iControl 2 operator realizuje wszystkie
zadania związane z kongurowaniem i obsługą urządzenia. Oprogramowanie dysponuje
interfejsem gracznym, służącym do kongurowania, obsługi i rozwiązywania problemów.
2
1
3
Rysunek 2-3 Panele przedmie konsoli głównej i stojaka
1. Przełącznik blokady 2. Ekran dotykowy LCD 3. Wyłącznik zasilania
UWAGA: Oprogramowanie interfejsu operatora i system operacyjny trzeba całkowicie wyłączyć przed wyłączeniem
zasilania konsoli.
Funkcje przełącznika z kluczykiem
W położeniu Ready (Gotowe) nie można uruchomić pistoletów natryskowych, jeśli
nie pracuje przenośnik. Unika się w ten sposób nadmiernego zużycia proszku i
niebezpiecznych sytuacji.
W położeniu Bypass (Obejście) można uruchomić i wyłączyć pistolety natryskowe bez
uruchamiania przenośnika. Ta opcja służy do kongurowania pistoletów i testowania ich
ustawień.
W położeniu Lockout (Blokada) nie można uruchomić pistoletów natryskowych, a
pozycjonery i manipulatory są zablokowane. To położenie należy stosować podczas prac
wewnątrz kabiny. Możliwe jest pominięcie blokady ruchu pozycjonerów i manipulatorów
przy użyciu ich ekranów konguracyjnych.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
2-5
Omówienie
Zasilanie DC
W konsoli znajdują się maksymalnie trzy zasilacze:
Wyjście wielokrotne
Dwa zasilacze 400 W dostarczają zasilanie do kart dwupistoletowych
Zasilacz 120 W dostarcza napięcie 24 VDC do komputera i płyty przekaźnikowej
UWAGA: Na płycie przekaźnikowej następuje konwersja napięcia 24 VDC na 12 VDC
potrzebne w wyświetlaczu.
Karty dwupistoletowe
Każda karta dwupistoletowa, znajdująca się w koszyku, steruje elektryzacją dwóch
automatycznych pistoletów natryskowych Encore. Karty dostarczają sygnał o wartości
0 - 20 VAC (w szczycie), sterujący powielaczami napięcia w pistoletach natryskowych
Encore. Karta dwupistoletowa przesyła też informacje o parametrach procesu do
interfejsu operatora.
Sterowanie pompą pistoletów natryskowych
Konsola systemu iControl oraz sterowniki ręcznych pistoletów ręcznych natryskowych
sterują pompami proszkowymi Prodigy HDLV za pomocą magistrali CAN. Każda karta
sterownika, znajdująca się w szae pomp, może sterować dwiema pompami.
Schemat połączeń, listę części i dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi pompy HDLV Prodigy i w instrukcjach dotyczących panelu pomp.
Sieć wewnętrzna i sieć zewnętrzna
System iControl 2 korzysta z sieci CAN do komunikacji wewnętrznej oraz z sieci Ethernet
do komunikacji zewnętrznej.
Sieć CAN: Jej zadaniem jest obsługa komunikacji między kartami sterowników
pistoletów natryskowych, modułami iFlow i komputerem iControl 2. Sieć CAN służy
też do komunikacji z kartami pistoletów natryskowych i modułami iFlow w konsolach
dodatkowych. Jeżeli dwie kabiny znajdują się na tej samej linii, sieć CAN komunikuje się
także z konsolami dodatkowymi, sterując pistoletami drugiej kabiny.
Sieć Ethernet: Obsługuje komunikację między systemem iControl 2, głównym panelem
elektrycznym i panelami ID przedmiotu.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
2-6 Omówienie
Wejście cyfrowe
W systemie iControl 2 znajduje się karta we/wy z wejściami cyfrowymi izolowanymi
optycznie. Zawiera ona:
osiem wejść dyskretnych (cyfrowych) do wykrywania strefowego (wyzwalanie pistoletu
natryskowego).
osiem wejść dyskretnych (cyfrowych) do identykacji przedmiotów (wybór procedury).
jedno wejście enkodera przenośnika (enkoder A).
po jednym wejściu zespołu wyzwalania 0, zespołu wyzwalania 1 i wyboru wyzwalacza.
Wejścia te są używane do śledzenia przedmiotów w systemie malowania proszkowego,
wyboru odpowiedniej procedury i włączania/wyłączania odpowiednich pistoletów, kiedy
przedmiot znajdzie się w danym punkcie wyzwalania.
Wszystkie wejścia cyfrowe są poprowadzone przez skrzynkę połączeniową identykacji
przedmiotu na statywie identykacji przedmiotu. Zasilanie 24 VDC w skrzynce
połączeniowej służy do zasilenia fotokomórek i skanerów. Druga skrzynka połączeniowa
może być zastosowana zależnie od liczby i typu skanerów pracujących w systemie.
Skrzynka połączeniowa identykacji przedmiotu jest połączona przewodem z konsolą
główną iControl 2 lub ze stojakiem. Przewód ten podłącza się do złącza PD1 w konsoli
lub w stojaku, a następnie do listwy zaciskowej w skrzynce połączeniowej identykacji
przedmiotu.
Enkoder przenośnika
Enkoder może być typu mechanicznego lub optycznego, a jego cykl pracy ciągłej musi
wynosić 50%.
Dokładność: Przy rozdzielczości równej jeden cal na jeden impuls (1:1) efektywna
śledzona odległość w systemie iControl 2 wynosi około 406 metrów (1333 stopy). Przy
rozdzielczości 2:1 (1/ 2 inch na impuls) odległość maleje dwukrotnie i wynosi około
203 metry (666 stóp).
Maksymalna prędkość działania enkodera wynosi 10 Hz (10 impulsów na sekundę).
Może ona wymagać kompromisu między potrzebną prędkością przenośnika i
dokładnością śledzenia przedmiotu (im większa prędkość przenośnika, tym mniejsza
dokładność odczytu położenia przedmiotu).
UWAGA: Zamiast enkodera można zastosować zegar wewnętrzny lub timer
zewnętrzny. Skontaktować się z przedstawicielem rmy Nordson.
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
2-7
Omówienie
Specykacje
Ogólne
Wymiary stojaka i konsoli podano na Rysunek 2-7 i Rysunek 2-8.
Parametry elektryczne
Wejście 100-230 VAC, 50-60 Hz, 1 , maks. 465 VA
Blokada przenośnika, zdalne odcięcie zasilania: 120/230 VAC, 50/60 Hz, 1 , 6 mA
Obciążalność styków przekaźnika alarmowego: 120/230 VAC, 1 , 6 A
Wyjście (do pistoletu
natryskowego)
± 19 V, ± 1 A (w szczycie)
Wyjście (do stojaka) +24 VDC, +12 VDC
UWAGA: System iControl 2 musi być sprzężony z instalacją przeciwpożarową, aby pistolety wyłączały się w razie
wykrycia pożaru wewnątrz kabiny proszkowej.
ANSI/ISA S82.02.01
Stopień zanieczyszczeń 2
Instalacja (przepięcie) Kategoria II
Środowisko
Temperatura robocza +15° C ... +40° C
Wilgotność 5-95%, bez kondensacji
Klasykacja lokalizacji
niebezpiecznej
(wskazówka A)
Klasa II, dział 2, grupa F i G
strefa 22 według ATEX.
UWAGA: A. Tylko stojak iControl 2 posiada certykat do pracy w lokalizacjach lub strefach niebezpiecznych.
Konsola główna i dodatkowa muszą zawsze znajdować się poza lokalizacją lub strefą
niebezpieczną.
B. Wyłącznik obwodu odgałęzionego maks. 10 A
Jakość powietrza używanego w pompach Prodigy oraz stosowanego jako
powietrze rozpryskowe w pistoletach proszkowych
Powietrze musi być czyste i suche. Należy użyć pochłaniacza wilgoci, nadającego się do
regeneracji lub osuszacza powietrza z czynnikiem chłodzącym zdolnego wytworzyć punkt
rosy w temperaturze 3,4oC (38 oF) lub niższej przy ciśnieniu 7 bar (100psi) oraz należy
stosować układ ltrów wstępnych i ltrów koalescencyjnych, zdolnych do usuwania
zanieczyszczeń olejem, wodą i brudem o wielkości cząstek nieprzekraczającej 1 mikrona.
Zalecany rozmiar ltra powietrza: 5 mikronów lub
mniejszy
Maksymalna zawartość oleju w powietrzu zasilającym: 0,1 ppm
Maksymalna zawartość pary wodnej w powietrzu zasilającym: 0,0011 kg/m3
(0,48 grains/ft3)
Wilgoć lub zanieczyszczone powietrze może doprowadzić do usterki pomp HDLV,
zbrylenia proszku w instalacji odzyskiwania lub do zatkania węży dostarczających
proszek lub kanałów proszkowych w pistolecie natryskowym.
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
2-8 Omówienie
Specjalne kryteria bezpiecznej eksploatacji
Konsola główna i pomocnicza zintegrowanego sterownika Encore HD iControl 2 oraz
stojak wyświetlacza konsoli głównej mogą być używane w temperaturze otoczenia
+15 °C do +40 °C z automatycznymi aplikatorami proszku Encore HD.
Konsola główna i pomocnicza zintegrowanego sterownika Encore HD iControl 2 oraz
stojak wyświetlacza konsoli głównej mogą być montowane w miejscu pozbawionym
atmosfery wybuchowej.
OSTROŻNIE! Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia plastikowych
powierzchni konsoli iControl 2 Encore HD i stojaka. Istnieje możliwość powstawania na
nich ładunków statycznych.
Dopuszczenia
FM (US / Canada), CE / ATEX, UKCA/UKEX
Stojak - Urządzenie dostosowane do pracy w miejscach niebezpiecznych klasy II dział 2
grupy F i G (dotyczy Ameryki Północnej) lub do pracy w obszarach przeznaczonych do
normalnej eksploatacji, strefa 22 (dotyczy Unii Europejskiej).
Znak dopuszczenia
Na poniższych ilustracjach przedstawiono treść etykiet z opisami atestów. Etykiety
znajdują się na obudowach systemu.
1609790-03
Rysunek 2-4 Etykieta certykatu (szafce głównej i dodatkowej)
© 2023 Nordson Corporation P/N 7093796_06
2-9
Omówienie
1610723-03
Rysunek 2-5 Etykieta certykatu (obudowie stojaka)
1602159-07
Rysunek 2-6 Etykieta certykatu FM (na szafce głównej, dodatkowej oraz na stojaku)
© 2023 Nordson Corporation
P/N 7093796_06
2-10 Omówienie
Wymiary konsoli
609,6 mm
(24")
1634 mm
(64,3")
611 mm
(24,06")
581,5 mm
(22,8")
Rysunek 2-7 Wymiary konsoli
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Nordson Encore HD iControl 2 Integrated Control System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi