Sony SA-NS510 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
\\Miyoshi-win\data1 (k)\@ALAYA\SA-NS510_IM\-31-0_COV\0528M_00COV-
SANS510CEL\120BCO.fm
masterpage: Left
4-429-686-31(1)
SA-NS510
4-429-686-31(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/sans
120BCO.fm Page 56 Monday, May 28, 2012 2:31 PM
SA-NS510
4-429-686-31(1)
SA-NS510
\\Miyoshi-win\data1 (k)\@ALAYA\SA-NS510_IM\-31-0_COV\0528M_00COV-
SANS510CEL\010COV.fm
Master: Right
Network Speaker
Mode d’emploi FR
Instrucciones de
funcionamiento
ES
Instrukcja obsługi PL
010COV.fm Page 1 Monday, May 28, 2012 2:43 PM
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas non plus de flammes nues, telles que
des bougies allumées, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des
gouttes et projections d’eau ; ne placez pas non plus
de récipients remplis de liquides, tels que des vases,
sur l’appareil.
La fiche principale servant à débrancher l’appareil
de la source d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil à une prise secteur facile d’accès. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles
sont installées à une chaleur excessive, comme aux
rayons du soleil, un feu, etc.
Tant qu’il est raccordé à une prise secteur, cet
appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur, même s’il est mis hors
tension.
La plaque signalétique est située sur la partie
extérieure inférieure.
Batterie de la télécommande
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacer uniquement par une
batterie de type identique ou équivalent.
Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025
Sony.
L’utilisation d’une autre pile peut présenter un
risque d’incendie ou d’explosion.
AVERTISSEMENT
3
FR
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations suivantes
s’appliquent uniquement aux équipements vendus
dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive
EMC en utilisant un câble de raccordement de moins
de 3 mètres.
Par la présente, Sony Corp. déclare que cet
équipement est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays
suivants.
AT, BE, DK, FI, FR, DE, IS, IT, LU, NL, NO, ES,
SE, CH, GB, PL
Remarque pour les utilisateurs en
France
La fonctionnalité WLAN de ce Network Speaker
doit exclusivement être utilisée en intérieur.
Toute utilisation à l’extérieur de la fonctionnalité
WLAN de ce Network Speaker est interdite sur le
territoire français. Veillez à vous assurer que la
fonctionnalité WLAN de ce Network Speaker est
désactivée avant toute utilisation à l’extérieur.
(Décision ART n° 2002-1009 dans sa version
modifiée par la Décision ART n° 03-908 relative
aux restrictions sur l’utilisation des fréquences
radio.)
Remarque pour les utilisateurs en Italie
L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le décret-loi
n° 259 du 1.8.2003 (« Code des communications
électroniques »). Notamment, l’Article 104
définit les circonstances pour lesquelles
l’obtention d’une autorisation générale préalable
est requise et l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une utilisation libre
est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au public de
l’accès RLAN aux réseaux et aux services de
télécommunication, par le décret ministériel du
28.5.2003, dans sa version modifiée et l’Article
25 (autorisation générale relative aux réseaux et
services de communications électroniques) du
Code des communications électroniques.
Remarque pour les utilisateurs en
Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas
autorisée dans la zone géographique correspondant à
un périmètre de 20 km autour du centre de Ny-
Ålesund, Svalbard, Norvège.
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
4
FR
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous
au manuel d’utilisation. Rapportez les iles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
5
FR
Table des matières
Caractéristiques de cet appareil .................... 6
Configuration de votre réseau domestique ... 7
Pour commencer
Guide des pièces et des commandes ............8
Appareil principal ................................... 8
Télécommande ...................................... 13
Vérification des accessoires fournis ........... 14
Préparation de la télécommande ................ 14
Préparation de l’appareil ............................ 15
Connexion à une source d’alimentation
secteur ................................................... 15
Utilisation de l’appareil avec la batterie
intégrée .................................................. 15
Réglage du mode de veille .................... 16
Allumer l’appareil ......................................16
Connexions réseau
Comment connecter votre réseau ............... 17
Réglage pour un réseau sans fil .................. 18
Option 1 : méthode pour l’utilisation d’un
CD-ROM fourni et d’un PC sous
Windows ............................................... 18
Option 2 : méthode pour l’utilisation d’une
application pour smartphones ou tablettes
(appareil Android/iPhone/iPod touch/
iPad) ...................................................... 18
Option 3 : méthode de réglage en utilisant
un balayage de point d’accès (pour PC/
Mac) ...................................................... 19
Option 4 : méthode pour l’utilisation d’un
bouton de commande WPS au point
d’accès compatible WPS ....................... 21
Configuration des réseaux câblés ............... 22
Option 5 : méthode DHCP .................... 22
Écouter du contenu audio
sur votre réseau domestique
Utilisation de DLNA (Digital Living Network
Alliance) ................................................ 23
Écouter du contenu audio sur un ordinateur
sous Windows 7 .................................... 23
Écouter du contenu audio sur un ordinateur
sous Windows Vista/Windows XP .......25
Utilisation des services de
Transmission de musique
Internet (Music Service)
Utilisation des services de Transmission de
musique Internet ....................................27
Préparation de votre appareil mobile au lieu
de la télécommande ...............................27
Profiter des services de Transmission de
musique Internet ....................................27
Utilisation d’AirPlay
Utilisation d’AirPlay ..................................30
Utilisation de la projection de
musique
Utilisation de la projection de musique sur une
tablette Sony ..........................................32
Autres
Utilisation de PARTY STREAMING ........33
Démarrage d’un PARTY .......................33
Rejoindre un PARTY ............................34
Mise à jour du logiciel ................................34
Configuration de l’écran sur le
navigateur ..............................................35
L’utilisation de l’écran de configuration du
navigateur ..............................................35
Lancer le navigateur sous Windows
XP ..........................................................36
Spécifications .............................................37
Précautions .................................................38
Remarques sur la mise au rebut de
l’appareil ................................................39
Dépannage
Dépannage ..................................................41
Explications des témoins .......................47
6
FR
Caractéristiques de cet appareil
Vous pouvez profiter de la musique où que vous soyez à domicile en connectant cet appareil
compatible DLNA (Digital Living Network Alliance) sur un réseau. Vous pouvez par exemple
écouter du contenu audio stocké sur l’ordinateur dans la chambre par le biais de cet appareil
dans la salle de séjour (page 23).
Transmission de musique Internet
Vous pouvez profiter des services de Transmission de musique Internet, à l’aide de
l’application « Network Audio Remote
*
» sans avoir à utiliser un ordinateur. Cette application
permet de vous servir de votre téléphone Android/tablette Sony/iPhone/iPod touch/iPad
comme télécommande pour gérer votre musique (page 27).
Musique sur votre ordinateur
Vous pouvez lire de l’audio sur un Mac ou un PC avec iTunes (page 30) ou Lecteur Windows
Media (page 23).
AirPlay
Vous pouvez lire des fichiers audio sur un iPhone, iPod touch ou iPad. Vous avez également lire
du contenu audio de n’importe quel endroit de chez vous (page 30).
Projection de musique avec une tablette Sony
Vous pouvez diffuser votre musique directement sur le haut-parleur réseau, grâce au lecteur de
musique intégré d’une tablette Sony (page 32).
PARTY STREAMING
PARTY STREAMING vous permet de lire simultanément un contenu audio identique avec des
haut-parleurs disposant de la fonction PARTY STREAMING (page 33).
Entrée analogique prise en charge
Vous pouvez utiliser cet appareil en tant que haut-parleur actif général, sans vous connecter à
un réseau.
Utilisation de cet appareil sans fil
Cet appareil possède une batterie interne. Vous pouvez utiliser cet appareil sans raccorder le
cordon d’alimentation AC après l’avoir chargée (page 15).
Commande
Accès
Transmission
Internet
7
FR
Écouter de la musique depuis un serveur
Vous pouvez profiter de votre musique préférée à partir de votre serveur compatible DLNA
(ordinateur, etc.) en contrôlant le serveur à l’aide de l’application « Network Audio Remote ».
Pour plus d’information, référez-vous à la page 23.
Vous pouvez écouter du contenu audio par le biais de cet appareil uniquement, en utilisant
l’ordinateur servant à la fois de serveur et de télécommande. Windows 7 doit être installé sur
votre ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction. Pour plus d’information, référez-vous à la
page 23.
Configuration de votre réseau domestique
Reportez-vous aux pages suivantes selon votre environnement réseau.
Réseaux sans fil
. Configurez votre réseau à l’aide du CD-ROM fourni ou d’une application
pour smartphones. Pour plus d’informations, référez-vous au livret « Guide de
démarrage ». Si vous configurez votre réseau manuellement, rendez-vous à la
page 18.
Réseaux sans fil compatibles WPS
*
. Page 21
Réseaux câblés
. Page 22
*WPS est une norme pour l’établissement facile et sécurisé d’un réseau domestique sans
fil. De nombreux routeurs de réseau local/points d’accès sans fil nouvelle génération
sont équipés de cette fonction.
Appareil avec Network Audio Remote* ou contrôleur DLNA
Serveur Lecteur contrôlé par le réseau (cet appareil)
Commande
Transmission
Accès
* Sony fournit gratuitement
l’application « Network Audio
Remote ».
Pour plus de détails, consultez le
site Internet suivant :
http://www.sony.net/sans
Contrôleur/serveur DLNA
(ordinateur basé sur Windows 7)
Lecteur contrôlé par le
réseau (cet appareil)
Transmission
8
FR
Guide des pièces et des commandes
Haut
Pour plus d’informations sur chaque témoin, voir « Explications des témoins » (page 47).
A Poignée
Utilisez cette poignée lorsque vous
transportez l’appareil.
B Témoin CHG/BATT
Indique l’état de charge de l’appareil
(page 15).
Vert : L’appareil est déchargé.
Ambre : L’appareil est déchargé et la
batterie est faible.
Rouge : L’appareil est chargé.
Éteint : L’appareil est complètement
chargé.
Conseil
Lorsque l’appareil est complètement chargé,
vous pouvez l’utiliser pour de la lecture pendant
environ 2 heures au niveau sonore maximal.
Vous pouvez l’utiliser pour de la lecture pendant
environ 5 heures à un niveau sonore de 15 (30
max).
C Bouton, témoin ?/1 (Marche/Veille)
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre
la mise en marche et le mode de veille
actuellement sélectionné (page 16).
Indique l’état de veille de l’appareil
(page 16).
Vert : L’appareil est allumé.
Ambre : L’appareil est en mode d’attente
réseau.
Rouge : L’appareil est en mode de veille.
Éteint : L’appareil est éteint (ne fonctionne
pas).
Pour commencer
Appareil principal
9
FR
Pour commencer
Remarque
Vous ne pouvez pas faire fonctionner cet
appareil via un réseau domestique lorsque
l’appareil est en mode de veille ou si le
OPERATE ON/OFF commutateur est réglé sur
OFF. Réglez l’appareil en mode d’attente réseau
lorsque vous voulez faire fonctionner l’appareil
via un réseau domestique. Reportez-vous à
« Réglage du mode de veille » (page 16).
D Bouton, témoin PARTY START/
CLOSE
Appuyez pour utiliser la fonction PARTY
STREAMING (page 33).
Indique l’état de PARTY STREAMING
(page 33).
Vert : L’appareil dispose d’un PARTY en
tant qu’hôte du PARTY.
Ambre : L’appareil a rejoint un PARTY en
tant qu’invité au PARTY.
Rouge : Une erreur s’est produite.
E Témoin AirPlay
1)
S’allume en vert lorsque la fonction
AirPlay est sélectionnée (page 30).
F Témoin AUDIO IN
1)
S’allume en vert lorsque l’entrée audio est
sélectionnée.
G Bouton INPUT
Appuyez pour basculer entre les entrées
suivantes dans l’ordre indiqué.
Réseau domestique/AirPlay/entrée audio
H Boutons VOLUME+
2)
/–
Pour ajuster le volume. Le témoin ?/1
(Marche/Veille) clignote rapidement
lorsque le niveau de volume est réglé au
minimum ou au maximum.
I Témoin d’éclairage
Indique l’état de la lecture du contenu
audio.
Bleu (allumé) : L’appareil a arrêté la
lecture du contenu audio.
Blanc (allumé) : L’appareil est en mode
lecture.
Blanc (clignote) : L’appareil est en cours
de préparation pour la lecture.
En cas de clignotement rapide, une erreur
s’est produite pendant la lecture.
Remarques
Ce témoin clignote pendant le démarrage de
l’appareil. Cela peut durer un certain temps.
Ce témoin s’allume normalement en blanc
même si l’appareil arrête la lecture lorsque
l’entrée audio est sélectionnée.
1)
Réseau domestique est sélectionné
automatiquement lorsque les témoins AUDIO IN
et AirPlay sont tous les deux éteints.
2)
Le bouton VOLUME + possède un picot. Utilisez-
le comme point de référence pendant la
manipulation.
10
FR
Avant
J Récepteur de la télécommande
Reçoit le signal de la télécommande.
Dirigez la télécommande vers ce point.
L’angle de réception du signal de la
télécommande est de 100° de chaque côté
et couvre une plage de 200° à partir du
récepteur de la télécommande.
11
FR
Pour commencer
Arrière
Pour plus d’informations sur chaque témoin, voir « Explications des témoins » (page 47).
K Prise DC IN
Utilisez cette prise pour connecter
l’adaptateur secteur fourni (page 15).
L Prise AUDIO IN
Utilisez-la pour brancher la prise de sortie
audio d’un composant externe.
M Port du réseau local (LAN)
Utilisez-le pour connecter le câble du
réseau local (LAN) (non fourni).
N Bouton, témoin UPDATE
Appuyez pour lancer la mise à jour du
logiciel de l’appareil (page 34).
Indique l’état de mise à jour de l’appareil.
Vert (allumé) : L’appareil peut être mis à
jour.
Vert (clignote) : L’appareil est en cours de
mise à jour.
Éteint : L’appareil n’a pas besoin d’être
mis à jour.
O Bouton WPS
Utilisez ce bouton pour effectuer les
réglages du réseau pour la configuration du
bouton de commande WPS (page 21).
P Témoin LINK
Indique l’état de connexion du réseau local
câblé/sans fil.
Vert : Connexion sans fil (page 18).
Ambre : Connexion câblée (page 22).
Rouge : Les états suivants ont été détectés.
Cet appareil n’arrive pas à détecter le
point d’accès de réseau local sans fil.
La méthode de sécurité ou le mot de
passe sélectionné pour le point
d’accès est erroné.
Une erreur s’est produite.
Éteint : Le processus de configuration du
réseau sans fil n’est pas terminé.
12
FR
Base
Q Bouton ALL RESET
Pour rétablir les valeurs par défaut des
réglages, maintenez ce bouton enfoncé
jusqu’à ce que tous les témoins s’allument
en mettant l’appareil sous tension, lorsque
le commutateur OPERATE ON/OFF est
réglé sur ON.
Utilisez un objet mince, tel qu’une petite
épingle.
Les informations et réglages enregistrés
seront réinitialisés.
Remarque
Les paramètres du réseau sont également
réinitialisés lorsque vous appuyez sur le bouton
ALL RESET.
R Commutateur OPERATE ON/OFF
Réglez-le en position ON pour utiliser ou
charger l’appareil.
Réglez-le en position OFF lorsque
l’appareil ne sera pas utilisé pendant un
long moment (page 16).
S Commutateur STANDBY MODE
Permet de basculer entre le mode de veille
et le mode d’attente réseau (page 16).
13
FR
Pour commencer
A Bouton DIMMER
Appuyez sur ce bouton pour modifier
l’intensité du témoin d’éclairage (normal/
sombre).
B Bouton INPUT
Appuyez pour basculer entre les entrées
suivantes, dans l’ordre indiqué :
Réseau domestique/AirPlay/entrée audio
C Bouton PARTY
Appuyez pour utiliser la fonction PARTY
STREAMING (page 33).
D Boutons VOLUME +/–
Appuyez sur ces boutons pour ajuster le
volume.
E Bouton MUTING
Appuyez pour couper temporairement le
son.
Le témoin d’éclairage clignote blue
pendant l’interruption du son.
F Bouton ?/1 (Marche/Veille)
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre
la mise en marche et le mode d’attente
(page 16).
Télécommande
MUTING
VOLUME
14
FR
Vérification des
accessoires fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont
inclus dans le carton avec le haut-parleur.
Télécommande (1)
Adaptateur secteur (1)
Cordon d’alimentation (1)
CD-ROM (« NS Setup ») (1)
Mode d’emploi (ce manuel)
Guide de démarrage (livret)
Préparation de la
télécommande
La pile au lithium fournie (CR2025) a déjà été
insérée dans la télécommande.
Retirez la feuille de protection avant de
l’utiliser.
Remplacement de la pile de la
télécommande
Si la télécommande ne fonctionne plus,
remplacez la pile (CR2025) par une neuve.
1 Retirez le porte-pile.
2 Retirez l’ancienne pile du porte-pile, puis
insérez-en une neuve avec le côté « + »
dirigé vers le haut.
3 Réinsérez le porte-pile dans la
télécommande.
15
FR
Pour commencer
Préparation de l’appareil
1
Branchez le cordon
d’alimentation sur l’adaptateur
secteur.
2 Branchez la prise de
l’adaptateur secteur dans la
prise DC IN de l’appareil.
3 Branchez le cordon
d’alimentation à une prise
murale.
Remarque
En fonction de la température de l’appareil, celui-ci
peut être inutilisable ou l’alimentation peut
s’éteindre automatiquement afin de protéger
l’appareil. Si la température est trop élevée, éteignez
l’alimentation et attendez que l’appareil refroidisse.
Si vous allumez l’alimentation alors que la
température de l’appareil n’a pas suffisamment
baissé, l’appareil peut s’éteindre de nouveau ou être
inutilisable.
La batterie intégrée vous permet d’utiliser
l’appareil sans raccorder le cordon
d’alimentation secteur.
1 Connectez l’appareil à une
source d’alimentation secteur.
2 Réglez le bouton OPERATE
ON/OFF sur ON pour démarrer
la charge.
Le temps de charge dépend du mode dans
lequel l’appareil est utilisé. Reportez-
vous à « Temps de chargement : »
(page 38).
Remarques
Lorsque le bouton OPERATE ON/OFF est rég
sur OFF, la batterie intégrée ne se charge pas,
même si l’appareil est relié à une prise
d’alimentation secteur.
Si vous chargez l’appareil lorsqu’il n’a pas été
utilisé pendant un long moment, il ne se chargera
peut-être pas complètement la première fois. Ceci
est dû aux caractéristiques de la batterie, il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Chargez de nouveau
l’appareil.
Connexion à une source
d’alimentation secteur
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
Utilisation de l’appareil avec la
batterie intégrée
16
FR
Faire fonctionner l’appareil via
un réseau domestique
Lorsque vous souhaitez faire fonctionner
l’appareil par l’intermédiaire d’un réseau
domestique, réglez le bouton STANDBY
MODE sur NETWORK STANDBY (mode
d’attente réseau) pour pouvoir le contrôler à
partir d’un contrôleur sur le réseau. L’appareil
s’allume automatiquement lorsque le
contrôleur délivre du contenu audio vers celui-
ci.
Conseil
Laissez l’appareil en mode d’attente réseau même
lorsque vous n’êtes pas en train de faire fonctionner
cet appareil.
Faire fonctionner l’appareil
comme un haut-parleur actif
général
Vous pouvez utiliser cet appareil en tant que
haut-parleur actif général sans le connecter à
un réseau domestique, réglez le bouton
STANDBY MODE sur STANDBY (mode de
veille).
Allumer l’appareil
Réglez le bouton OPERATE ON/
OFF sur ON.
Le témoin ?/1 (Marche/Veille) clignote vert et
le témoin d’éclairage s’allume.
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil
pendant que le témoin ?/1 (Marche/Veille)
s’allume en vert et que le témoin d’éclairage
s’allume. Cela peut prendre un certain temps.
Lorsqu’il est inactif pendant 30 minutes,
l’appareil entre en mode de veille sélectionné
dans « Réglage du mode de veille » (page 16).
Si l’appareil se décharge et qu’il est de
nouveau inactif pendant 30 minutes en mode
d’attente réseau, l’appareil retourne en mode
veille, afin de préserver la batterie.
Conseil
Le bouton STANDBY MODE est réglé sur
STANDBY par défaut.
Pour réactiver la marche à partir
du mode d’attente réseau ou du
mode veille
Appuyez sur le bouton ?/1 (Marche/Veille).
Le témoin ?/1 (Marche/Veille) s’allume en
vert et le témoin d’éclairage s’allume.
Pour éteindre l’appareil
Mettez le commutateur OPERATE ON/OFF
en position OFF lorsque vous devez éteindre
l’appareil, par exemple lorsque vous n’allez
pas l’utilisez pendant une période prolongée.
Lorsque l’appareil n’est pas connecté à
l’adaptateur secteur, mettez le commutateur
OPERATE ON/OFF en position OFF afin
d’éviter de décharger la batterie.
Réglage du mode de veille
17
FR
Connexions réseau
Comment connecter votre
réseau
Configurez le réseau après avoir vérifié votre
environnement réseau. Reportez-vous aux
descriptions suivantes.
Pour plus de détails, consultez le site Internet
suivant :
http://www.sony.net/sans
Réglage pour un réseau sans fil
Sélectionnez la méthode adaptée et débutez le
paramétrage du réseau.
Option 1 : méthode pour l’utilisation d’un
CD-ROM fourni et d’un PC sous Windows
(page 18)
Option 2 : méthode pour l’utilisation d’une
application pour smartphones ou tablettes
(appareil Android/iPhone/iPod touch/iPad)
(page 18)
Option 3 : méthode de réglage en utilisant un
balayage de point d’accès (pour PC/Mac)
(page 19)
Option 4 : méthode pour l’utilisation d’un
bouton de commande WPS au point d’accès
compatible WPS (page 21)
Réglage pour un réseau filaire
Option 5 : méthode DHCP (page 22)
Conseil
Pour une connexion à l’adresse IP fixe et le
réglage du serveur proxy, affichez l’écran de
configuration sur le navigateur et effectuez les
réglages en vous référant au chapitre « Option
3 : méthode de réglage en utilisant un balayage
de point d’accès (pour PC/Mac) » (page 19).
Lorsqu’un problème se produit
pendant que vous configurez le
réseau
Appuyez sur le bouton ALL RESET sous
l’appareil avec un objet pointu (une petite
épingle par exemple) (page 12).
Connexions réseau
18
FR
Réglage pour un réseau
sans fil
Remarque
Lors de la configuration d’un réseau sans fil,
vous pouvez être amené à saisir le nom du
réseau sans fil (SSID) et la clé de sécurité (clé
WEP ou WPA). La clé de sécurité (ou clé
réseau) est une clé de chiffrement utilisée pour
limiter le nombre d’appareils de
communication intégrés à un réseau. Elle est
utilisée pour augmenter le niveau de sécurité
des appareils de communication reliés entre
eux via un routeur de réseau local/point
d’accès sans fil.
Remarque
Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à un
réseau LAN par une connexion sans fil.
1 Préparez vos informations de
nom de réseau (SSID) et de clé
de sécurité (le cas échéant)
pour pouvoir vous y référer.
Reportez-vous au mode d’emploi du
routeur/point d’accès du réseau LAN sans
fil.
2 Mettez l’appareil en marche.
Vérifiez que le témoin ?/1 (Marche/
Veille) passe de vert clignotant à vert fixe.
3 Chargez le CD-ROM fourni dans
le lecteur CD-ROM de votre
ordinateur.
Si le programme ne démarre pas
automatiquement, double-cliquez sur le
fichier « NS_Setup.exe » qui se trouve
dans le CD-ROM.
4 Réalisez l’installation en
suivant les instructions à
l’écran des étapes 1 à 4.
Lorsque la configuration est terminée,
appuyez sur le bouton « Play test sound »
pour vérifier le bon fonctionnement du
haut-parleur en émettant un son test.
Remarques
• Avant de débuter cette procédure, sachez que votre
réseau Wi-Fi ne sera pas protégé pendant la durée
du paramétrage. Une fois le paramétrage terminé,
la protection de votre réseau Wi-Fi sera rétablie
lorsque vous aurez défini les réglages de sécurité
du LAN.
La procédure ci-dessous doit être terminée en
l’espace de 30 minutes. Si vous n’y parvenez pas,
éteignez l’appareil et reprenez à l’étape 1.
Option 1 : méthode pour
l’utilisation d’un CD-ROM fourni
et d’un PC sous Windows
SSID (nom de réseau sans fil)
Clé de sécurité (clé WEP ou WPA)
Option 2 : méthode pour
l’utilisation d’une application
pour smartphones ou tablettes
(appareil Android/iPhone/iPod
touch/iPad)
CD-ROM
19
FR
Connexions réseau
1 Préparez vos informations de
nom de réseau (SSID) et de clé
de sécurité (le cas échéant)
pour pouvoir vous y référer.
Reportez-vous au mode d’emploi du
routeur/point d’accès du réseau LAN sans
fil.
2 Mettez l’appareil en marche.
Vérifiez que le témoin ?/1 (Marche/
Veille) passe de vert clignotant à vert fixe.
Remarques
Si vous avez déjà effectué ce réglage en
utilisant une des options 1 à 4 (« Option 1 » à
« Option 4 »), la configuration est peut-être
terminée. Assurez-vous de réinitialiser
l’appareil. Maintenez le bouton ALL RESET
appuyé jusqu’à ce que tous les témoins
s’allument (page 12).
Ne branchez pas le câble du réseau local
(LAN).
3 Téléchargez l’application
« NS Setup » et ouvrez-la.
Sur le site internet, vous pouvez
télécharger l’application gratuite dans
l’« Google Play » pour les appareils
Android, ou à partir de l’« App Store »
pour les iPhone/iPod touch/iPad.
Vous pouvez rechercher facilement
l’application si vous saisissez « NS
Setup » dans l’écran de recherche.
Lors de la configuration avec un
iPhone/iPod touch/iPad
Allez dans [Settings] - [Wi-Fi] et
sélectionnez
« Sony_Wireless_Audio_Setup ».
Si « Sony_Wireless_Audio_Setup »
n’apparaît pas, patientez jusqu’à
l’allumage complet du haut-parleur.
4 Réalisez l’installation en
suivant les instructions à
l’écran.
Lorsque la configuration est terminée,
appuyez sur le bouton « Play test sound »
pour vérifier le bon fonctionnement du
haut-parleur en émettant un son test.
Remarque
Avant de débuter cette procédure, sachez que votre
réseau Wi-Fi ne sera pas protégé pendant la durée du
paramétrage. Une fois le paramétrage terminé, la
protection de votre réseau Wi-Fi sera rétablie
lorsque vous aurez défini les réglages de sécurité du
réseau local.
1 Préparez vos informations de
nom de réseau (SSID) et de clé
de sécurité (le cas échéant)
pour pouvoir vous y référer.
Reportez-vous au mode d’emploi du
routeur/point d’accès du réseau local sans
fil.
2 Mettez l’appareil en marche.
3 Maintenez enfoncé le bouton
ALL RESET situé à la base de
l’appareil, en utilisant un objet
fin comme une épingle, jusqu’à
ce que le témoin ?/1 clignote.
SSID (nom de réseau sans fil)
Clé de sécurité (clé WEP ou WPA)
Option 3 : méthode de réglage
en utilisant un balayage de
point d’accès (pour PC/Mac)
SSID (nom de réseau sans fil)
Clé de sécurité (clé WEP ou WPA)
20
FR
4 Vérifiez que le témoin ?/1
(Marche/Veille) passe de vert
clignotant à vert fixe.
5 Raccordez l’appareil à un Mac
ou un PC.
Pour Mac OS X
Allumez le Mac.
Cliquez sur l’icône située en haut de
l’écran.
Activez le Wi-Fi ou AirPort. Sélectionnez
ensuite [Ouvrir les préférences réseau…].
Dans la liste des réseaux, sélectionnez
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Pour Windows 7
Allumez le PC.
Cliquez sur l’icône située en bas de
l’écran.
Dans la liste des réseaux, sélectionnez
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Pour Windows Vista
Allumez le PC.
Cliquez sur l’icône située en bas de
l’écran.
Cliquez sur [Connexion à un réseau].
Dans la liste des réseaux, sélectionnez
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
6 Accédez à l’écran [Sony
Network Device Setting].
Pour Mac
Démarrez Safari et sélectionnez
[Bonjour] sous [Bookmarks], puis
choisissez [SA-NS510].
Pour PC
Ouvrez le navigateur et saisissez l’une
des URL suivantes dans sa barre
d’adresse.
7 Sélectionnez la langue
souhaitée lorsque l’écran
[Language Setup] s’affiche.
8 Sélectionnez [Paramètres
réseau] dans le menu.
9 Sélectionnez le SSID du routeur
ou point d’accès du réseau
local sans fil, puis saisissez la
clé de sécurité (le cas échéant).
10Sélectionnez [Appliquer].
11Dans la fenêtre qui s’affiche,
cliquez sur [OK].
L’appareil redémarre automatiquement,
puis le témoin LINK s’allume en vert
lorsque la connexion est établie.
12Reconnectez le Mac ou le PC à
votre réseau.
Paramètres réseau
SSID
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Sony SA-NS510 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi