Bosch GHG 600 CE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
56 | Polski 1 609 929 K12 31.8.06
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wska-
zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem,
pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
f Należy ostrożnie obchodzić się z elektrona-
rzędziem. Elektronarzędzie wytwarza wysoką
temperaturę, pod wpływem której może dojść
do pożaru lub wybuchu.
f Szczególną ostrożność należy zachować
podczas pracy w pobliżu palnych materia-
łów. Strumień gorącego powietrza względnie
gorąca dysza mogą spowodować zapłon pyłu
lub gazów.
f Nie należy pracować elektronarzędziem
w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
f Nie wolno kierować strumienia gorącego
powietrza na to samo miejsce przez dłuższy
okres czasu. Podczas obróbki np. tworzyw
sztucznych, farb, lakierów lub podobnych ma-
teriałów mogą wytworzyć się łatwopalne opary.
f Należy liczyć się z tym, iż ciepłe powietrze
może się przedostać do materiałów palnych,
które są niewidoczne (np. przykryte) i spo-
wodować ich zapłon.
f Po zakończeniu obróbki, elektronarzędzie
należy odłożyć w bezpiecznej pozycji i zapa-
kować je dopiero po jego całkowitym ochło-
dzeniu. Gorąca dysza może spowodować
szkody.
f Włączonego narzędzia nie wolno pozosta-
wiać bez nadzoru.
f Nieużywane elektronarzędzia należy prze-
chowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie należy udostępniać elektronarzę-
dzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
czytały niniejszych przepisów. Używane
przez niedoświadczone osoby elektronarzę-
dzia są niebezpieczne. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebez-
pieczne.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku
uszkodzenia przewodu podczas pracy,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko
porażenia prądem.
f Elektronarzędzia, przeznaczone do użycia
na wolnym powietrzu, należy podłączyć
wyłącznikiem zabezpieczającym (FI).
f Elektronarzędzie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do elektronarzędzia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu niezgod-
nie z przeznaczeniem nie wolno przenosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód,
ani używać przewodu do zawieszenia urzą-
dzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki
z gniazdka pociągając za przewód. Przewód
należy chronić przed wysokimi temperatu-
rami, należy go trzymać z dala od oleju,
ostrych krawędzi lub ruchomych części
urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f Należy zawsze nosić okulary ochronne.
Okulary ochronne zmniejszają ryzyko obrażeń.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub zaprzestając pracy narzędziem,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzo-
nemu włączeniu się elektronarzędzia.
f Przed przystąpieniem do pracy należy spraw-
dzić stan elektronarzędzia, jego przewodu
i wtyku. W przypadku stwierdzenia uszko-
dzeń nie wolno używać elektronarzędzia. Nie
należy samemu otwierać elektronarzędzia, a
jego naprawę należy zlecić jedynie wykwalifi-
kowanemu fachowcowi i tylko przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone
elektronarzędzia, przewody i wtyki zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
Należy dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy. Wytwarzające
się podczas pracy gazy i opary są
zazwyczaj szkodliwe dla zdrowia.
f Należy stosować rękawice ochronne; nie
dotykać gorącej dyszy. Istnieje niebezpie-
czeństwo oparzenia.
f Nie wolno kierować strumienia gorącego
powietrza w stronę osób i zwierząt.
f Nie wolno stosować elektronarzędzia jako
suszarki do włosów. Temperatura powietrza
wychodzącego z elektronarzędzie jest o wiele
wyższa niż temperatura powietrza suszarki.
OBJ_BUCH-228-001.book Page 56 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Polski | 571 609 929 K12 31.8.06
Opis funkcjonowania
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czy-
tania instrukcji obsługi.
Użytkowanie zgodne z przezna-
czeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do formowania
i zgrzewania tworzywa sztucznego, usuwania farby
i do obkurczania węży termokurczliwych. Można je
również stosować do lutowania, cynowania i usu-
wania połączeń na klej, a także do rozmrażania rur
wodociągowych.
Przedstawione graficznie
komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponen-
tów odnosi się do schematu elektronarzędzia na
stronach graficznych.
1 Dysza
2 Osłona cieplna
3 Pokrętło do regulacji temperatury
4 Włącznik/wyłącznik z regulacją strumienia
powietrza
5 Podstawka (do odkładania elektronarzędzia)
6 Dysza płaska*
7 Dysza ochronna do szkła*
8 Dysza refleksyjna*
9 Drut spawalniczy*
10 Dysza zgrzewcza*
11 Dysza redukcyjna*
12 Wąż termokurczliwy*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Informacja o poziomie hałasu
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Typowe dla tego urządzenia wartości poziomu
ciśnienia akustycznego skorygowanego charak-
terystyką częstotliwościową A wynoszą 70 dB(A).
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, ze pro-
dukt ten odpowiada wymaganiom następujących
norm i dokumentów normatywnych: EN 60335
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 73/23/EG,
89/336/EWG.
94
23.08.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na-
pięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-
nymi na tabliczce znamionowej elektrona-
rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można przyłą-
czać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzie, należy przestawić
włącznik/wyłącznik 4 na pozycję I lub II.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy przestawić
włącznik/wyłącznik 4 na pozycję 0.
Opalarka GHG 600 CE
PROFESSIONAL
Numer katalogowy 0 601 942 1..
Znamionowa moc
pobierania W 2000
Temperatura u wylotu
dyszy ok.
°C 100600
Wydatek powietrza l/min 350/550
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,6
Klasa ochrony / II
Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach
szczególnych dla różnych krajów dane mogą się różnić.
Należy uważać na numer katalogowy Państwa elektro-
narzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe
mogą się różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-228-001.book Page 57 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
58 | Polski 1 609 929 K12 31.8.06
Wybór stopnia nadmuchu
Za pomocą włącznika/wyłącznika 4 można doko-
nać wyboru między dwoma stopniami nadmuchu:
Niższy stopień nadmuchu należy wybrać, gdy
istnieje np. konieczność uniknięcia nadmiernego
rozgrzania otoczenia obrabianego elementu lub
gdy element obrabiany jest tak lekki, iż mógłby się
pod wpływem strumienia powietrza przesunąć.
Po wybraniu wyższego stopnia nadmuchu docho-
dzi do szybszego nagrzania elementu obrabiane-
go, co pozwala na zachowanie większego odstępu
od niego.
Regulacja temperatury
Temperatura strumienia powietrza może być
regulowana w sposób bezstopniowy za pomocą
pokrętła 3.
Zaznaczone pozycje odpowiadają następującym
zakresom temperatur:
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówka: Nie należy zbytnio zbliżać dyszy 1 do
obrabianego elementu. Powstający przy obróbce
zator powietrza mógłby spowodować zbytnie
rozgrzanie się elektronarzędzia.
Zdejmowanie osłony cieplnej
Do prac w miejscach trudnodostępnych należy
zdjąć osłonę cieplną 2.
f Uwaga na gorącą dyszę! Podczas pracy bez
osłony cieplnej istnieje podwyższone niebez-
pieczeństwo oparzenia.
Przed przystąpieniem do zdejmowania lub zakła-
dania osłony cieplnej 2 należy wyłączyć elektro-
narzędzie i odczekać aż ono całkowicie wystygnie.
Wykręcanie osłony cieplnej 2 odbywa się w kierun-
ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wkrę-
canie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Odkładanie elektronarzędzia
Jeżeli istnieje konieczność ostudzenia elektronarzę-
dzia lub osoba obsługująca je potrzebuje obie ręce
do pracy, elektronarzędzie należy oprzeć na obu
przeznaczonych do tego celu płaszczyznach 5.
f Podczas pracy przy użyciu wolnostojącego
elektronarzędzia należy zachować szcze-
gólną ostrożność! Istnieje podwyższone
ryzyko oparzenia gorącą dyszą lub strumieniem
gorącego powietrza.
Przykłady zastosowania
Odwzorowane przykłady zastosowania elektrona-
rzędzia można znaleźć na rozkładanych stronach
instrukcji.
Podane w przykładach dane dotyczące tempe-
ratury są wartościami orientacyjnymi i mogą się
różnić w zależności od rodzaju obrabianego
materiału. Odstęp dyszy od obrabianego materiału
uzależniony jest od jego rodzaju.
Optymalną dla danego zastosowania temperaturę
można dobrać jedynie w drodze prób praktycz-
nych. Zaleca się rozpoczęcie pracy od niższej
temperatury.
W przypadku wszystkich przedstawionych sposo-
bów zastosowania elektronarzędzia (za wyjątkiem
Usuwanie lakieru z okien) można pracować bez
osprzętu. Użycie zaproponowanych części wypo-
sażenia dodatkowego ułatwia jednak pracę
i znacznie podnosi jakość efektu końcowego.
f Podczas wymiany dyszy należy zachować
szczególną ostrożność! Nie dotykać gorącej
dyszy. Odczekać, aż elektronarzędzie osty-
gnie. Do wymiany zakładać rękawice ochron-
ne. Istnieje ryzyko oparzenia przez gorącą dyszę.
Usuwanie powłok lakierniczych/kleju
(zob. rys. A)
Zamontować płaską dyszę powierzchniową 6
(osprzęt). Zmiękczać lakier gorącym powietrzem
przez krótki okres czasu, a następnie usunąć,
podważając go za pomocą ostrej czystej szpa-
chelki. Zbyt długie oddziaływanie gorącego powie-
trza może spalić lakier i utrudnić jego usuwanie.
Wiele środków klejących (np. klej używany do
naklejek) zmiękcza się pod wpływem gorąca. Po
ogrzaniu kleju ułatwione jest rozdzielanie połączeń
lub usuwanie nadmiaru kleju.
Stopień gorącego powietrza I: 350 l/min
Stopień gorącego powietrza II: 550 l/min
Pozycja pokrętła Temperatura °C
1 100120
2 210250
3 300340
4 420450
5 500550
6 570600
OBJ_BUCH-228-001.book Page 58 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Polski | 591 609 929 K12 31.8.06
Usuwanie lakieru z okien (zob. rys. B)
f Należy obowiązkowo używać dyszy
ochronnnej do szkła 7 (osprzęt). W przeciw-
nym wypadku może dojść do pęknięcia szyby.
Na powierzchniach profilowanych lakier można
podważyć za pomocą odpowiedniej szpachelki lub
zetrzeć miękką szczotką drucianą.
Formowanie plastikowych rur (zob. rys. C)
Zamontować dyszę refleksyjną 8 (osprzęt).
Plastikowe rury napełnić piaskiem i zabezpieczyć
z obu stron zapobiegnie to wygięciu się rury.
Ogrzewać rurę równomiernie przesuwając ją tam
i z powrotem przed strumieniem powietrza.
Zgrzewanie tworzyw sztucznych (zob. rys. D)
Zamontować dyszę redukcyjną 11 (osprzęt) i dyszę
do spawania 10 (osprzęt). Zarówno elementy prze-
znaczone do zgrzewania, jak i drut spawalniczy 9
(osprzęt) muszą być wykonane z tego samego
materiału (np. PCV). Szew musi być wolny od
zanieczyszczeń i odtłuszczony.
Ostrożnie ogrzewać miejsce spawu, aż do jego
zmiękczenia. Zwrócić przy tym uwagę, że zakres
temperatur między miękkim i płynnym stanem
tworzywa sztucznego nie jest zbyt duży.
Przysunąć drut spawalniczy 9 i ostrożnie nakraplać
do szczeliny, aż do uzyskania równomiernej
zgrzeiny.
Obkurczanie (zob. rys. E)
Zamontować dyszę redukcyjną 11 (osprzęt). Do-
brać pasującą do obrabianego elementu (np. koń-
cówka kablowa) średnicę węża termokurczliwego
12 (osprzęt). Równomiernie ogrzewać wąż.
Rozmrażanie rur wodociągowych
(patrz szkic F)
f Przed rozpoczęciem ogrzewania sprawdzić,
czy rozmrażana rura jest rzeczywiście rurą
wodociągową. Rury wodociągowe trudno
z zewnątrz odróżnić od przewodów gazowych.
W żadnym wypadku nie wolno ogrzewać prze-
wodów gazowych.
Zamontować dyszę refleksyjną 8 (osprzęt). Ogrze-
wanie zamrożonych odcinków należy zawsze
rozpoczynać od kraju i przesuwać się ku środkowi.
Rury z tworzywa sztucznego, a także złączki
między rurami należy ogrzewać wyjątkowo
ostrożnie, aby uniknąć ich uszkodzenia.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyj-
nych w czystości gwarantuje prawidłową i bez-
pieczną pracę.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej
kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany
serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzę-
dzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Serwis i porady dla klientów
Rysunki w rozłożeniu na części i informacje doty-
czące części zamiennych znajdziecie Państwo pod
adresem:
www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarzędzi Bosch
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-60
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-41
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa-
dami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi
do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektro-
nicznych i jej stosowania w prawie
krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowa-
dzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-228-001.book Page 59 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Bosch GHG 600 CE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi