Electrolux EWG147410W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6
4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................7
5. PROGRAMY ......................................................................................................9
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE................................................................. 12
7. OPCJE..............................................................................................................13
8. USTAWIENIA................................................................................................... 15
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................16
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 16
11. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 19
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 20
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 24
14. INSTALACJA..................................................................................................27
15. DANE TECHNICZNE......................................................................................34
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, umysłowych lub
sensorycznych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby niepełnosprawne, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i
będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Dzieci w wieku do 3 lat nie powinny zbliżać się do
urządzenia podczas jego pracy.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
POLSKI 3
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 7 kg (patrz „Tabela
programów”).
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów
(0,8 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno używać starego zestawu węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi
wymienić go producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
Nie wolno czyścić urządzenia wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki do czyszczenia.
Nie stosować produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe.
Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w
przyszłości zajdzie potrzeba
ponownego transportu urządzenia,
należy zamontować blokady w celu
unieruchomienia bębna, aby zapobiec
wewnętrznym uszkodzeniom.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
www.electrolux.com4
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C
lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić
odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a podłogą.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, które uniemożliwiają
całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Urządzenie musi być uziemione.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Należy zawsze
ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy sprawdzić, czy nie ma
widocznych wycieków wody.
2.4 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem,
wznieceniem pożaru lub
uszkodzeniem urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Należy przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa podanych na
opakowaniu detergentu.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Upewnić się, że w praniu nie ma
żadnych metalowych przedmiotów.
Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych pojemników na wypadek
ewentualnego wycieku wody.
Skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu
uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
Nie dotykać szklanych drzwi podczas
trwania programu. Szyba może być
gorąca.
POLSKI 5
2.5 Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Dozownik detergentu
2
Panel kontrolny
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Filtr pompy opróżniającej
6
Nóżki do poziomowania urządzenia
7
Wąż spustowy
8
Kabel zasilający
9
Przyłącze węża dopływowego wody
10
Nóżki do poziomowania urządzenia
3.2 Włączanie blokady
uruchomienia
Urządzenie ma funkcję blokady, która
zapobiega zamknięciu się dzieci lub
zwierząt domowych w bębnie.
Obrócić blokadę w prawo, tak aby
wycięcie było ustawione poziomo.
Nie można zamknąć drzwi urządzenia.
www.electrolux.com6
Aby zamknąć drzwi, należy obrócić
blokadę w lewo, tak aby wycięcie było
ustawione pionowo.
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Opis panelu sterowania
1 2
3
4 5 76 8 9 10
1
Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk Temperatura
Pranie w zimnej wodzie
3
Przycisk Wirowanie
Funkcja Cykl nocny
Funkcja Stop z wodą
4
Przycisk Łatwe prasowanie
5
Przycisk Płukanie extra
6
Przycisk Opóźniony start
7
Wyświetlacz
8
Przyciski Time Manager
9
Wskaźnik zablokowanych drzwi
10
Przycisk Start/Pauza
4.2 Wyświetlacz
Wyświetlacz pokazuje następujące
informacje:
POLSKI 7
A B C
DE
A Wskaźniki stopni zabrudzenia:
Intensywne
Normalne
Codzienne
Lekkie
Szybkie
Szybkie
Odświeżanie
Super odświeżanie
W trakcie wybierania programu na wyświetlaczu pojawi się ikona wskazująca
stopień zabrudzenia prania automatycznie sugerowany przez urządzenie.
B Blokada uruchomienia (patrz rozdział „Ustawienia”).
C Ob‐
szar
cyfro‐
wy:
Czas trwania wybranego programu
Czas trwania wybranego programu jest wyświetlany w godzinach i
minutach (np. ). Czas trwania programu jest obliczany auto‐
matycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki zaleca
się dla każdego rodzaju tkaniny. Po rozpoczęciu programu pozostały
czas uaktualniany jest co minutę.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Wybrany czas opóźnienia pojawia się na ekranie na kilka sekund, a
następnie ponownie wyświetla się czas trwania wybranego progra‐
mu.
Kody alarmów
Jeśli wystąpią problemy z działaniem urządzenia, mogą wyświetlić
się kody alarmowe, np. (patrz rozdział „Rozwiązywanie proble‐
mów”).
Nieprawidłowy wybór opcji
Po wybraniu opcji niezgodnej z wybranym programem przez kilka
sekund będzie wyświetlany komunikat i zacznie migać czer‐
wona kontrolka przycisku Start/Pauza.
Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu widoczne są trzy migają‐
ce zera
, a wskaźnik przycisku Start/Pauza gaśnie.
Gdy zgaśnie wskaźnik , można otworzyć drzwi.
www.electrolux.com8
D Wskaźniki faz programu prania:
Pranie
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
Po wybraniu programu prania pojawiają się ikony odpowiadające różnym fazom
programu.
Po naciśnięciu przycisku Start/Pauza wyświetlana jest jedynie ikona trwającej
fazy programu.
E Podczas cyklu prania na wyświetlaczu pojawi się ikona temperatury, co
oznacza, że urządzenie rozpoczęło podgrzewanie wody w bębnie.
5. PROGRAMY
5.1 Tabela programów
Program
Zakres temperatur
Maksymal‐
ny ciężar
wsadu
Zmniejszo‐
ny wsad
1)
Maksymal‐
na pręd‐
kość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Bawełniane
90°C - (pranie w
zimnej wodzie)
7 kg
3.5 kg
1400
obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio
i lekko zabrudzone.
+ Pranie
wstępne
+ Pranie wstępne
90°C - (pranie w
zimnej wodzie)
7 kg
3.5 kg
1400
obr./min
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Bardzo
i średnio zabrudzone.
Syntetyczne
60°C - (pranie w
zimnej wodzie)
3 kg
1.5 kg
900 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Średnio
zabrudzone.
POLSKI 9
Program
Zakres temperatur
Maksymal‐
ny ciężar
wsadu
Zmniejszo‐
ny wsad
1)
Maksymal‐
na pręd‐
kość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
+ Pranie
wstępne
+ Pranie wstępne
60°C - (pranie w
zimnej wodzie)
3 kg
1.5 kg
900 obr./min
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Bardzo
i średnio zabrudzone.
Delikatne
40°C - (pranie w
zimnej wodzie)
3 kg
1.5 kg
700 obr./min
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza,
poliester. Średnio zabrudzone.
Wirowanie
7 kg
1400
obr./min
Odwirowanie prania i odpompowanie wody
z bębna. Wszystkie tkaniny z wyjątkiem weł‐
nianych i bardzo delikatnych.
Odpompowanie
7 kg Odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tka‐
niny.
Płukanie
7 kg
1400
obr./min
Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tka‐
niny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikat‐
nych. Zmniejszyć prędkość wirowania odpo‐
wiednio do rodzaju prania.
Mieszane 20°
20°C
3 kg
900 obr./min
Specjalny program do tkanin bawełnianych, syn‐
tetycznych oraz mieszanych, lekko zabrudzo‐
nych. Wybranie tego programu pozwala zmniej‐
szyć zużycie energii. Aby uzyskać odpowiednie
efekty prania, należy upewnić się, że użyto de‐
tergentu do stosowania w niskiej temperatu‐
rze.
2)
Jedwab
30°C - (pranie w
zimnej wodzie)
1 kg
700 obr./min
Specjalny program przeznaczony do prania
tkanin jedwabnych i mieszanych tkanin syn‐
tetycznych.
Pranie ręczne
40°C - (pranie w
zimnej wodzie)
2 kg
900 obr./min
Rzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce i przeznaczone do prania ręcznego
oraz tkaniny delikatne z symbolem „pranie
ręczne”.
3)
www.electrolux.com10
Program
Zakres temperatur
Maksymal‐
ny ciężar
wsadu
Zmniejszo‐
ny wsad
1)
Maksymal‐
na pręd‐
kość wiro‐
wania
Opis programu
(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)
Wełna/Pranie ręcz‐
ne
40°C - (pranie w
zimnej wodzie)
2 kg
900 obr./min
Rzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce i przeznaczone do prania ręcznego
oraz tkaniny delikatne z symbolem „pranie
ręczne”.
3)
Bawełniane + Pra‐
nie wstępne
90°C - 40°C
7 kg
1400
obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
rach. Średnio zabrudzone z plamami. Czas
trwania programu wydłuża się, a zużycie energii
maleje.
Bawełniane Eko
4)
90°C - 40°C
7 kg
1400
obr./min
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
rach. Średnio zabrudzone. Czas trwania progra‐
mu wydłuża się, a zużycie energii maleje.
1)
Po wybraniu opcji Super szybkie, Odświeżanie lub Super odświeżanie przez naciśnięcie
przycisku Time Manager zalecane jest zredukowanie maksymalnego wsadu zgodnie z pro‐
gramami dla bawełny, syntetyków i delikatnych tkanin. Pełny wsad jest możliwy, jednak
efekty prania będą nieco mniej zadowalające.
2)
Jeśli temperatura wody będzie wynosić poniżej 20°C, urządzenie wykona krótką fazę
podgrzewania wody. Urządzenie może wyświetlić ustawienie „pranie w zimnej wodzie”.
3)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Mo‐
że wydawać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo.
4)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej. Zgodnie z rozporządzeniem 1061/2010 programy te, z wybraną temperatu‐
rą 60°C oraz 40°C, są odpowiednikami programów: „standardowy program prania tkanin
bawełnianych w 60°C” i „standardowy program prania tkanin bawełnianych w 40°C”. Są one
najbardziej wydajnymi programami pod względem łącznego zużycia wody i energii do pra‐
nia średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla
wybranego programu.
Zgodność opcji programów
Program
+ Pranie wstępne
POLSKI 11
Program
+ Pranie
wstępne
1)
2)
1)
Bawełniane
+ Pranie wstępne
1)
Dostępny tylko, jeśli ostatni etap jest poniżej 700 obr./min.
2)
Należy określić prędkość wirowania. Należy upewnić się, że jest ona odpowiednia dla ty‐
pu pranej tkaniny. Po włączeniu opcji Bez wirowania dostępna jest tylko faza odpompowa‐
nia wody.
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli wartościami przybliżonymi. Różne zmienne
parametry mogą mieć wpływ na dane: ilość i rodzaj prania oraz tempera‐
tura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
Programy Wsad
(kg)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżo‐
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane 60°C 7 1.35 67 150 52
Bawełniane 40°C 7 0.85 67 140 52
Syntetyczne 40°C 3 0.55 42 90 35
Delikatne 40°C 3 0.55 63 65 35
www.electrolux.com12
Programy Wsad
(kg)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody (litry)
Przybliżo‐
ny czas
trwania
programu
(minuty)
Wilgotność
(%)
1)
Wełna/Pranie
ręczne 30°C
2)
2 0.25 55 60 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C –
program standar‐
dowy
7 1.01 52 180 52
Bawełniane 60°C –
program standar‐
dowy
3.5 0.78 44 149 52
Bawełniane 40°C –
program standar‐
dowy
3.5 0.61 44 140 52
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
2)
Niedostępne w niektórych modelach.
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0.10 0.98
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 1015/2010 Komisji UE,
wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
7. OPCJE
7.1 Pokrętło wyboru programów
To pokrętło umożliwia wybór programu,
zresetowanie programu oraz/lub
włączenie/wyłączenie urządzenia.
Pokrętło można obracać w prawo i w
lewo.
Po zakończeniu programu należy
ustawić pokrętło w położeniu Wł./Wł., aby
wyłączyć urządzenie.
7.2 Temperatura
Nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć lub
zmniejszyć domyślną temperaturę
prania.
W przypadku ustawionego położenia
urządzenie wykonuje cykl prania w
zimnej wodzie.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej temperaturze.
7.3 Wirowanie
Nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć lub
zmniejszyć domyślną prędkość
wirowania wybranego programu lub aby
wybrać dodatkową opcję wirowania.
Zaświeci się wskaźnik odpowiadający
ustawionej prędkości.
Za pomocą przycisku można także
ustawić:
POLSKI 13
CYKL NOCNY
Wybranie tej opcji powoduje
pominięcie wszystkich faz wirowania i
zapewnia cichy przebieg prania.
Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu prania w
bębnie pozostanie woda. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Drzwi pozostają zablokowane. Aby
otworzyć drzwi, należy odpompować
wodę.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
STOP Z WODĄ
Ta opcja chroni prane tkaniny przed
zagnieceniami.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Po zakończeniu programu w bębnie
pozostanie woda.
Bęben będzie obracał się regularnie,
aby zapobiec powstaniu zagnieceń na
praniu.
Drzwi pozostają zablokowane. Aby
otworzyć drzwi, należy odpompować
wodę.
Odpompowanie wody –
patrz rozdział „Po
zakończeniu programu”.
7.4 Łatwe prasowanie
Urządzenie delikatnie wypierze i
odwirowuje pranie, aby zapobiec
powstaniu zagnieceń.
Urządzenie zmniejsza prędkość
wirowania, zużywa więcej wody i
dostosowuje czas trwania programu do
rodzaju prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.5 Płukanie extra
Nacisnąć ten przycisk, aby dodać fazy
płukania do programu prania.
Opcji tej należy używać w miejscach, w
których występuje miękka woda oraz do
prania rzeczy osób wrażliwych na
detergenty.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
7.6 Opóźniony start
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia
opóźnienie rozpoczęcia programu o: 30
min - 60 min - 90 min, 2 godziny, a
następnie co godzinę, aż do maks. 20
godzin.
Zaświeci się wskaźnik przycisku. Na
wyświetlaczu pojawia się ustawiona
wartość opóźnienia.
7.7 Time Manager
Nacisnąć ten przycisk, aby wydłużyć lub
skrócić czas trwania programu
zaproponowany przez urządzenie.
Wskaźnik wybranego stopnia pojawi się
na wyświetlaczu.
Opcja ta jest dostępna tylko z
programami: Bawełniane, Syntetyczne
oraz Delikatne.
Cykl pra‐
nia
Stopień
zabrudze‐
nia
Rodzaj tka‐
niny
Intensywne
Bardzo za‐
brudzone
ubrania
Normalne
Normalnie
zabrudzone
ubrania
Codzienne
Ubrania do
prania po jed‐
nodniowym
noszeniu
Lekkie
Lekko zabru‐
dzone ubra‐
nia
Szybki
Bardzo lekko
zabrudzone
ubrania
www.electrolux.com14
Cykl pra‐
nia
Stopień
zabrudze‐
nia
Rodzaj tka‐
niny
Bardzo
szybki
1)
Ubrania no‐
szone przez
krótki czas
Odświeża‐
nie
1)
2)
Tylko odświe‐
żenie
Super od‐
świeżanie
1)
2)
Tylko odświe‐
żenie kilku
rzeczy
1)
Opcja zalecana w celu ograniczenia wiel‐
kości wsadu.
2)
W przypadku wybrania tej opcji pojawi
się na chwilę odpowiedni wskaźnik i na‐
stępnie zniknie.
Dostępność poziomu
zabrudzenia zmienia się
zależnie od typu materiału
oraz temperatury.
7.8 Wskaźnik zablokowanych
drzwi
Wskaźnik włącza się po rozpoczęciu
programu i wskazuje, czy można
otworzyć drzwi:
wskaźnik włączony: nie można
otworzyć drzwi.
wskaźnik wyłączony: można otworzyć
drzwi.
wskaźnik miga: drzwi się otwierają.
7.9 Start/Pauza
Przycisk ten umożliwia uruchomienie lub
przerwanie wybranego programu.
8. USTAWIENIA
8.1 Sygnały dźwiękowe
Słychać sygnały dźwiękowe:
Po zakończeniu programu.
Urządzenie działa nieprawidłowo.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe, należy nacisnąć
równocześnie i przytrzymać przez około
6 sekund przycisk
i .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane podczas
nieprawidłowego działania
urządzenia.
8.2 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta pozwala na pozostawienie
urządzenia bez nadzoru i zapobiega
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję,
należy nacisnąć jednocześnie i
przytrzymać i , aż na
wyświetlaczu zaświeci się/zgaśnie
wskaźnik .
Opcję tą można włączyć na dwa
sposoby:
Po naciśnięciu Start/Pauza:
możliwość wyboru opcji oraz pokrętło
wyboru programów zostaną
zablokowane.
Przed naciśnięciem Start/Pauza:
urządzenie nie uruchomi się.
POLSKI 15
9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent do fazy prania.
Spowoduje to uruchomienie układu
odpływowego.
2. Umieścić niewielką ilość detergentu
w przegródce na detergent do fazy
prania.
3. Ustawić i uruchomić program do
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
10. CODZIENNA EKSPLOATACJA
10.1 Wkładanie prania
1. Otworzyć drzwi urządzenia
2. Włożyć pranie do bębna (należy
robić to pojedynczo).
3. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
ich do urządzenia.
Nie należy wkładać za dużo prania do
bębna.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
10.2 Stosowanie detergentów i
dodatków
1. Odmierzyć odpowiednią ilość
detergentu i płynu zmiękczającego.
2. Umieścić detergent i płyn
zmiękczający w odpowiednich
komorach.
3. Dokładnie zamknąć szufladę na
detergent.
10.3 Pojemniki na detergenty
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie
detergenty przeznaczone do
pralek.
Zawsze należy przestrzegać
instrukcji zamieszczonych
na opakowaniu detergentów.
Przegródka na detergent do fa‐
zy prania wstępnego.
Przegródka na detergent do fa‐
zy prania.
Przegródka na dodatkowe
środki w płynie (płyn zmiękcza‐
jący, krochmal).
www.electrolux.com16
10.4 Uruchamianie urządzenia i
ustawianie programu
1. Obrócić pokrętło wyboru programów,
aby włączyć urządzenie i wybrać
program:
Na wyświetlaczu zostanie
pokazany poziom funkcji Time
Manager, czas trwania programu
oraz wskaźniki faz programu
ustawionego programu.
Wskaźnik przycisku Start/Pauza
miga na zielono.
2. W razie potrzeby zmienić ustawienia
temperatury, prędkość wirowania i
czas trwania programu lub wybrać
dostępne opcje. Po włączeniu opcji
zapala się odpowiedni wskaźnik.
W przypadku ustawienia
opcji, która jest niezgodna z
wybranym programem, na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat . Wskaźnik
przycisku Start/Pauza
mignie na czerwono 3 razy.
10.5 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Naciskać wielokrotnie przycisk
Opóźniony start, aż na wyświetlaczu
pojawi się wymagane opóźnienie.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Informacja o wybranym opóźnieniu
rozpoczęcia programu (do 20 godzin)
pojawi się na wyświetlaczu na kilka
sekund, a następnie powróci komunikat
o długości czasu prania.
2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Drzwi są ciągle zablokowane i
świeci wskaźnik .
Urządzenie rozpocznie odliczanie.
Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się
automatycznie.
Opcję Opóźniony start
można anulować lub zmienić
przed naciśnięciem
przycisku Start/Pauza. Po
naciśnięciu przycisku Start/
Pauza opcję Opóźniony
start. można tylko anulować.
Aby anulować opcję Opóźniony start:
a. Nacisnąć przycisk Start/Pauza,
aby wybrać tryb pauzy. Zacznie
migać odpowiedni wskaźnik.
b. Naciskać przycisk Opóźniony
start, aż na wyświetlaczu pojawi
się .
Ponownie nacisnąć przycisk
Start/Pauza, aby natychmiast
uruchomić program.
Opcji Opóźniony
start nie można
wybrać z programem
odpompowania.
10.6 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Zielony wskaźnik Start/Pauza
przestanie migać i pozostanie
włączony.
Nastąpi uruchomienie programu,
drzwi zablokują się i zaświeci się
wskaźnik .
Czas trwania programu podany
na wyświetlaczu maleje skokowo
co jedną minutę.
Pompa opróżniająca może
pracować przez krótki czas
po rozpoczęciu cyklu prania.
10.7 Przerywanie programu i
zmiana opcji
Można zmienić tylko niektóre opcje
zanim program je zrealizuje.
1. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby
przerwać uruchomiony program.
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Zmiana opcji (aby zmienić opcję
Time Manager, należy anulować
trwający program i ponownie
dokonać wyboru).
POLSKI 17
3. Nacisnąć ponownie przycisk Start/
Pauza.
Program będzie kontynuowany.
10.8 Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
1. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu Wł./Wł., aby anulować
program. Urządzenie jest wyłączone.
2. Teraz można ustawić nowy program
prania oraz dostępne opcje.
Przed rozpoczęciem nowego
programu urządzenie może
odpompować wodę. W takim
przypadku upewnić się, że
detergent nadal znajduje się
w przegródce; w przeciwnym
razie uzupełnić detergent.
10.9 Otwieranie drzwi
Gdy uruchomiony jest program lub
podczas Opóźniony start drzwi
urządzenia są zablokowane. Świeci się
wskaźnik .
UWAGA!
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie, a bęben nadal
obraca się, nie można
otworzyć drzwi.
Otwieranie drzwi w ciągu pierwszych
minut cyklu lub gdy działa funkcja
Opóźniony start:
1. Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby
włączyć tryb pauzy.
2. Poczekać, aż zgaśnie wskaźnik .
3. Można otworzyć drzwi.
4. Zamknąć drzwi i ponownie nacisnąć
przycisk Start/Pauza.
Nastąpi wznowienie programu (lub
działania funkcji Opóźniony start).
10.10 Po zakończeniu
programu
Urządzenie zatrzymuje się
automatycznie. Rozlegną się sygnały
dźwiękowe (jeśli są włączone).
Na wyświetlaczu pojawi się wartość
. Wskaźnik Start/Pauza wyłączy
się.
Gdy zgaśnie symbol blokady drzwi
, można otworzyć drzwi.
Wyjąć pranie z urządzenia. Upewnić
się, że bęben jest pusty. Zakręcić
zawór wody.
Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu Wł./Wł., aby wyłączyć
urządzenie.
Pozostawić uchylone drzwi, aby nie
dopuścić do powstawania pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
Program prania zakończył się, ale w
bębnie nadal pozostaje woda:
Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do zagniecenia prania.
Włączony jest wskaźnik blokady drzwi
. Drzwi pozostaną zablokowane.
Należy odpompować wodę, aby
otworzyć drzwi.
Odpompowanie wody:
1. Ustawić pokrętło programu w
położeniu Wł./Wł., a następnie
wybrać program wirowania lub
odpompowania.
2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza. W
razie potrzeby należy zmniejszyć
prędkość wirowania.
Urządzenie wiruje pranie i odpompowuje
wodę lub tylko odpompowuje wodę.
3. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik
, można
otworzyć drzwi.
4. Ustawić pokrętło wyboru programów
w położeniu Wł./Wł., aby wyłączyć
urządzenie.
10.11 Tryb czuwania
Po upływie kilku minut od zakończenia
programu włączy się system
oszczędzania energii.
Wyświetlacz przygaśnie.
Naciśnięcie dowolnego przycisku
urządzenia powoduje wyłączenie trybu
energooszczędnego.
www.electrolux.com18
11. WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
11.1 Wkładanie prania
Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
Nie prać razem białej i kolorowej
odzieży.
Niektóre kolorowe rzeczy mogą
farbować podczas pierwszego prania.
Zaleca się pranie ich oddzielnie za
pierwszym razem.
Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć
paski.
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte
tkaniny.
Odwrócić na drugą stronę
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami.
Usunąć uporczywe plamy.
Przeprać uporczywe plamy
specjalnym detergentem.
Należy zachować ostrożność przy
praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki
lub umieścić zasłony w worku do
prania lub poszewce od poduszki.
Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin
o nieobszytych brzegach. Małe i/lub
delikatne rzeczy (np. biustonosze z
fiszbinami, paski, rajstopy itp.) należy
prać w worku do prania.
Mała ilość prania może stwarzać
problemy z wyważeniem podczas
wirowania. W takim przypadku należy
ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i
powtórzyć próbę wirowania.
11.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do
usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
11.3 Detergenty i dodatki
Stosować wyłącznie detergenty i
dodatki przeznaczone do pralek
automatycznych:
detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin,
detergenty w proszku do tkanin
delikatnych (maksymalnie 40°C) i
wełnianych,
detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C), do
wszystkich rodzajów tkanin lub
specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
Nie należy mieszać różnych typów
detergentów.
W celu ochrony środowiska nie należy
używać większej ilości detergentu, niż
jest to konieczne.
Należy przestrzegać instrukcji
zamieszczonych na opakowaniu tych
produktów.
Stosować produkty odpowiednio
dobrane do typu tkaniny i koloru,
temperatury programu i stopnia
zabrudzenia.
Jeśli urządzenie nie jest wyposażone
w dozownik detergentu z klapką,
płynne detergenty należy umieszczać
w specjalnym dozowniku
(dostarczanym przez producenta
detergentu).
11.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
Zawsze rozpoczynać program prania
z maksymalnym dozwolonym
ładunkiem w bębnie.
W programach z niską temperaturą
należy w razie potrzeby stosować
odplamiacz.
Aby stosować odpowiednią ilość
detergentu, należy sprawdzić
twardość wody w instalacji domowej.
Patrz rozdział „Twardość wody”.
POLSKI 19
11.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
jest miękka, nie ma konieczności
stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z mydłem.
Dokładnie osuszyć wszystkie
powierzchnie.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani
produktów chemicznych.
12.2 Odkamienianie
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie środka do zmiękczania
wody przeznaczonego do pralek.
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby
nie dopuścić do nagromadzenia się
osadów kamienia lub rdzy.
Do usuwania osadów rdzy należy
stosować wyłącznie specjalne produkty
przeznaczone do pralek. Tę procedurę
należy przeprowadzać jako oddzielny
cykl prania (bez odzieży).
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonych na
opakowaniu produktu.
12.3 Pranie konserwacyjne
W programach o niskiej temperaturze
niektóre detergenty mogą pozostać w
bębnie. Należy regularnie
przeprowadzać pranie konserwacyjne. W
tym celu należy:
Wyjąć pranie z bębna.
Ustawić program do prania bawełny z
najwyższą temperaturą i dodać
niewielką ilość detergentu.
12.4 Uszczelka drzwi
Należy regularnie sprawdzać uszczelkę i
usuwać obce przedmioty z wewnętrznej
strony.
www.electrolux.com20
12.5 Czyszczenie dozownika detergentu
1.
MAX
1
2
2.
MAX
3. 4.
MAX
12.6 Czyszczenie filtra
odpływowego
Należy regularnie sprawdzać pompę, a w
szczególności jeśli:
Urządzenie nie odprowadza wody
i/lub nie wiruje.
Podczas odprowadzania wody z
urządzenia wydobywają się nietypowe
odgłosy spowodowane obecnością
obcych przedmiotów, takich jak
agrafki, monety itp., które blokują
pompę.
Wystąpił problem z odprowadzeniem
wody (więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Rozwiązywanie
problemów”).
OSTRZEŻENIE!
Przed odkręceniem pokrywy
pompy należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego.
Czyszczenie filtra odpływowego:
OSTRZEŻENIE!
W trakcie pracy urządzenia
w zależności od wybranego
programu w filtrze może się
znajdować gorąca woda. Nie
wolno odkręcać pokrywy
filtra w trakcie cyklu prania.
Należy zaczekać, aż
urządzenie zakończy cykl i
będzie puste. Zakładając
pokrywę filtra, należy
upewnić się, że jest dobrze
dokręcona, aby zapobiec
wyciekom i uniemożliwić jej
odkręcenie przez dzieci.
1. Wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego.
2. W razie potrzeby odczekać, aż woda
ostygnie.
POLSKI 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EWG147410W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach