Whirlpool AWM 6102 instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

3
SPIS TREŚCI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA
OGÓLNE
OPIS PRALKI
DRZWICZKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
(JEŚLI JEST DOSTĘPNE)
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
PRZYGOTOWANIE PRANIA
DETERGENTY I DODATKI
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA I USUWANIA
USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
TRANSPORT/PRZESTAWIANIE
3pl10147.fm Page 3 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
4
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1.
Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy
pralka nie jest uszkodzona. W przypadku
wątpliwości, nie używać urządzenia.
Należy skontaktować się z serwisem
technicznym lub sprzedawcą
Sprawdzić, czy są wszystkie akcesoria i
dołączone części
Trzymać opakowania (worki plastikowe,
części z polistyrenu, itp.) w miejscu
niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą
stanowić dla nich ewentualne zagrożenie
2.Odkręć śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu
wnętrza w czasie transportu. Przed
przystąpieniem do użytkowania pralki należy
usunąć śruby blokujące.
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania
Przesunąć urządzenie nie podnosząc go za
blat roboczy
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwe, w rogu
pomieszczenia
Sprawdzić, czy pralka stoi pewnie na
podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i
czy jest umieszczona dokładnie poziomo
(użyj poziomicy)
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z
lokalnymi przepisami
Podłączenie wody: Wyłącznie zimna woda
Kurek: gwint 3/4" do węża
dopływowego
Ciśnienie wody
(ciśnienie przepływu):100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Wąż spustowy wody
Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej
lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za
pomocą dołączonego kolanka “U”
Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
systemu spustowego, winien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego
technika zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami lokalnymi
Dane odnośnie napięcia, zapotrzebowania
mocy oraz zabezpieczeń elektrycznych są
podane na tabliczce wewnątrz drzwiczek
Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie urządzenia jest
obowiązkowe zgodnie z prawem. Producent
zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom
domowym lub mieniu, będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych wskazówek
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych przy pralce
należy odłączyć ją od zasilania
Podłączenie pralki winno być tak wykonane,
aby zapewniało dostęp do gniazdka
zasilającego dla jej wyłączenia; jeśli nie,
konieczne jest zainstalowanie 2-
biegunowego wyłącznika
Nie należy używać pralki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu.
Poinformować o tym serwis techniczny
Wymiany kabla zasilającego może dokon
tylko serwis techniczny
Pralki należy używać tylko w gospodarstwie
domowym, do przewidzianych zastosowań
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 825 mm
Głębokość: 600 mm
3pl10147.fm Page 4 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
5
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE
1.Opakowanie
Materiał z opakowania jest oznakowany
symbolem surowców wtórnych co
oznacza, że nadaje się w 100% do
recyklingu. Należy przestrzegać
obowiązujących lokalnych przepisów
dotyczących usuwania opakowań
2.Usuwanie opakowań i starych pralek
Pralka jest wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Należy ją
usuwać zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów
Przed złomowaniem urządzenia, należy
usunąć resztki proszku oraz odciąć kabel
zasilający, aby pralka nie była już zdolna do
pracy
3.Ogólne rady
Nie należy pozostawiać niepracującej pralki
podłączonej do zasilania
Zamknąć kurek wody
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji urządzenia, należy je wyłączyć
lub odłączyć od sieci
Aby wyczyścić obudowę pralki, używać
neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki.
Nie należy stosować detergentów ściernych
Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę
ani używać ich jako stopnia
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej (patrz również następujący
rozdział “Zabezpieczenie przed dziećmi”)
Jeśli to konieczne, można wymienić kabel
zasilający na identyczny zakupiony w
serwisie technicznym. Wymiana przewodu
zasilającego może być wykonywana
wyłącznie przez wykwalifikowanego technika
Deklaracja zgodności EC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z
następującymi Dyrektywami UE: Dyrektywa
73/23/EEC dotycząca niskiego napięcia
Dyrektywa 89/336/EEC dotycząca
kompatybilności elektromechanicznej
Dyrektywa 93/68/EEC dotycząca
oznaczenia CE
3pl10147.fm Page 5 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
6
OPIS PRALKI
DRZWICZKI
1. Blat roboczy
2. Panel sterowania
3. Pojemnik na proszek
4. Tabliczka serwisowa
(po wewnętrznej stronie
drzwiczek)
5. Drzwiczki
6. Zabezpieczenie przed
dziećmi (wewnętrzna strona
drzwiczek, jeśli jest dostępne)
7. Filtr (za pokrywką)
8. Cokół
9. Regulowane nóżki
Aby otworzyć drzwiczki z szybą pojedynczą, należy przytrzymać
uchwyt drzwiczek, wcisnąć uchwyt od wewnątrz i podciągnąć
drzwiczki. Aby zamknąć drzwiczki, należy je lekko pchnąć, tak aby
zamek zaskoczył.
1
2
4
5
6
7
3
8
9
3pl10147.fm Page 6 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
7
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
(JEŚLI JEST DOSTĘPNE)
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
PRZYGOTOWANIE PRANIA
1.Posegregować pranie według...
Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie
Bawełna, tkaniny mieszane, sztuczne
tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do
prania ręcznego
Koloru
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Prać
osobno nowe rzeczy kolorowe
Rozmiaru
Rzeczy o różnych rozmiarach lepiej rozkładają
się w bębnie i optymalizują pranie i wirowanie
Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe,
paski, itp.) lub z zapinkami (np. biustonosze)
należy prać w odpowiednich woreczkach lub
poszewkach zapinanych na zamek. Zdjąć
kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny
2.Opróżnić wszystkie kieszenie
Monety, agrafki, itp. mogą uszkodzić
bieliznę, bęben i inne elementy.
3.Zapięcia
Zapiąć zamki błyskawiczne, haftki i zapinki;
Luźne paski lub wstążki powinno się związać.
Wywabianie plam
Krew, mleko, jajka itp. są na ogół usuwane w
trakcie fazy prania enzymatycznego programu
Aby usunąć plamy z czerwonego wina,
kawy, herbaty, trawy, owoców itp. należy
dodać wywabiacz plam do komory
pojemnika na proszek
Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać
w wywabiaczu plam
Farbowanie
Należy używać jedynie takich barwników, które
są przeznaczone do użytku w pralkach
automatycznych
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
Po zakończeniu cyklu farbowania może się
okazać, że części plastikowe i gumowe
pralki zostały zabarwione
Wkładanie prania
1.Otworzyć drzwiczki.
2.
Rozłożyć bieliznę i załadować bęben luźno,
kolejno sztuka po sztuce. Należy
przestrzegać wielkości wsadów podanych w
Instrukcji Podręcznej.
Uwaga:
nadmierne załadowanie pralki może
prowadzić do niezadowalających wyników
prania oraz do pogniecenia rzeczy.
3.Zamknąć drzwiczki.
Aby zabezpieczyć urządzenie przed niewłaściwym
użyciem, należy przekręcić plastikową śrubę po
wewnętrznej stronie drzwiczek. W tym celu, użyj
grubego zaokrąglonego rogu kolorowej wkładki z
pojemnika na proszek lub monety:
Szczelina ustawiona pionowo: drzwiczki się nie
zamkną
Szczelina ustawiona poziomo: drzwiczki mogą być
ponownie zamknięte
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie
krótkiego cyklu prania bez żadnego wsadu.
1.
Odkręcić kurek wody.
2.
Zamknąć drzwiczki.
3.
Wsypać niewielką ilość proszku (około 30ml) do pojemnika na proszek .
4.
Wybrać i uruchomić krótki program (patrz podręczna instrukcja).
3pl10147.fm Page 7 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
8
DETERGENTY I DODATKI
Dobór detergentów i dodatków zależy od:
rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne tkaniny/
syntetyczne, delikatne, wełna).
Uwaga:
Należy używać specjalnych
proszków do prania wełny
koloru
temperatury prania
stopnia i rodzaju zabrudzenia
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
ciemnych są następstwem
nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących
się w nowoczesnych proszkach pozbawionych
fosforanów. Po zaistnieniu takiego zjawiska,
tkaninę należy wytrzepać lub wyszczotkować
bądź zmienić proszek na detergent płynny.
Należy używać jedynie takich środków
piorących i dodatków do prania, które są
przeznaczone do użytku domowego w
pralkach automatycznych.
Należy używać jedynie takich środków
usuwających kamień, farbujących lub
wybielających, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach
automatycznych. Środki do usuwania
kamienia zawierają składniki, które mogą
atakować części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np.
terpentyna, benzyna). Nie należy prać w pralce
tkanin, które były czyszczone
rozpuszczalnikami lub płynami palnymi.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami
na opakowaniu detergentu. W zależności od:
stopnia i rodzaju zabrudzenia
wielkości wsadu
przy pełnym wsadzie należy przestrzegać
zaleceń producenta;
przy połowie wsadu: 3/4 dawki zalecanej dla
całego wsadu;
przy wsadzie minimalnym (około1 kg):
1/2 dawki zalecanej dla całego wsadu
twardości wody w miejscu zamieszkania
(należy się ewentualnie zwrócić o informacje
do odpowiedniej instytucji). woda miękka
wymaga mniej proszku niż twarda (patrz
tabela twardości wody)
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu może powodować
powstanie nadmiernej ilości piany.
Pogorszy to jakość prania.
Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może
zatrzymać wirowanie.
Zbyt mało proszku może spowodować: szare
pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce.
Jeżeli pralka jest wyposażona w pojemnik na proszek z trzema przegrodami, to należy ustawić
wskaźnik twardości na poziomie równym twardości doprowadzanej wody sieciowej (1 do 4) za
pomocą kolorowego “wskaźnika”
(A)
. W tym celu, przesunąć wskazówkę na dnie pojemnika na
żądaną pozycję.
A
Tabela twardości wody
Twardość wody Charakterystyka
Stopnie
niemieckie
°dH
Stopnie
francuskie
°fH
Stopnie
angielskie
°eH
1
2
3
4
miękka
średnia
twarda
bardzo twarda
0-7
7-14
14-21
ponad 21
0-12
12-25
25-37
ponad 37
0-9
9-17
17-26
ponad 26
3pl10147.fm Page 8 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
9
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
W zależności od modelu, pojemnik ma trzy (modele “
B1
” lub
B2
”) lub cztery (model “
A
”) komory.
Komora
Proszek do prania wstępnego
Komora
Proszek do prania zasadniczego
Wywabiacz plam
Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4)
Gdy stosujemy płynny detergent, należy wyjąć kolorowy wkład
z pojemnika na proszek i włożyć go do pierwszej przegrody w
komorze . Skala na wkładzie ułatwia dozowanie
detergentu.
Komora
Środek zmiękczający
Krochmal w płynie
Dodatki do prania można wsypywać do wysokości znaku “Max”.
Komora
Wybielacz chlorkowy
Nie dodawać więcej niż do znaku “MAX” (model “
A”
z
czterema komorami)
Uwagi:
Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu,
niedostępnym dla dzieci
Detergenty w płynie można stosować do prania w programach z praniem wstępnym. W takim
przypadku, do prania zasadniczego należy używać tylko proszku.
Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów
w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i
umieścić je w bębnie.
Stosując środki do usuwania kamienia, wybielacze lub barwniki, należy sprawdzić, czy są one
odpowiednie do użycia w pralkach. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które
mogą atakować części pralki.
W pralce nie stosować rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyny).
Używając krochmalu w proszku, należy postępować w sposób następujący:
1.
Wyprać rzeczy stosując żądany program prania.
2.
Następnie rozpuścić krochmal w wodzie w zlewce.
3.
Wybrać program “Płukanie i Wirowanie”, zmniejszyć obroty do około 800 obr/min i uruchomić
program.
4.
Wysunąć pojemnik na proszek w taki sposób, aby widać było około 3 cm komory .
5.
Wlać roztwór krochmalu do komory w tym samym czasie, gdy do przedziału na proszek
wlewa się woda.
6.
Jeśli w komorze na proszek pozostały resztki krochmalu po zakończeniu programu, należy
ją, w razie potrzeby, oczyścić (patrz “Czyszczenie i Konserwacja”).
Proszę przestrzegać również zaleceń producenta krochmalu.
B1
A
B2
B2
3pl10147.fm Page 9 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
10
WYJMOWANIE FILTRA
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra,
co najmniej dwa lub trzy razy do roku.
Szczególnie:
Jeśli pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania
wody lub cyklu wirowania
Jeśli pompa zostanie zablokowana przez obce
ciało (np. guziki, monety lub agrafki)
WAŻNE: Należy upewnić się, że woda zdążyła
ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie
wody.
1.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Otworzyć pokrywę filtra Otworzyć pokrywę filtra
za pomocą kolorowej wkładki z pojemnika na
proszek.
3.
Pod spodem umieścić zbiornik.
4.
Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować go całkowicie.
Powoli obracać pokrętłem w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, dopóki woda nie
zostanie całkowicie spuszczona.
5.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
6.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
7.
Oczyścić filtr i komorę filtra.
8.
Sprawdzić, czy wirnik pompy porusza się
swobodnie.
9.
Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący
był zwrócony do góry i przykręcić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do
końca (uchwyt w pozycji poziomej).
10.
Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby
ponownie uruchomić system Eco. Sprawdzić, czy
filtr wyłapujący obce ciała jest umieszczony
właściwie i stabilnie w odpowiednim miejscu.
11.
Odgiąć pokrywę i zamknąć.
12.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
13.
Wybrać program i włączyć go.
3pl10147.fm Page 10 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
11
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Można wycierać miękką wilgotną szmatką
Można stosować niewielką ilość neutralnego
(nieściernego) środka czyszczącego
Wycierać miękką szmatką
Uszczelka drzwiczek
Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę
miękką szmatką
Sprawdzać okresowo, czy w zgięciach
uszczelki nie ma obcych ciał
Filtr
Zalecamy regularne sprawdzanie i
czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy
razy do roku, (patrz “Wyjmowanie Filtra”)
Przed spuszczeniem pozostałości wody, wyłączyć urządzenie i odłączyć je od
zasilania.
Otworzyć pokrywę filtra wyłapującego ciała obce. Otworzyć pokrywę filtra z
pomocą kolorowej wkładki z komory na proszek. Umieścić pod spodem zbiornik.
1.
Otworzyć filtr, lecz nie wyjmować do całkowicie. Powoli przekręcać uchwyt w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do momentu, aż cała woda nie spłynie.
2.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
3.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
4.
Należy przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki.
5.
Włożyć filtr w taki sposób, aby czop prowadzący znajdował się u góry i przykręcać go w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (aż uchwyt znajdzie się w pozycji poziomej).
6.
Odgiąć pokrywę i zamknąć.
Przed ponownym użyciem pralki:
1.
Wlać 1 l wody do pojemnika na proszek, aby ponownie uruchomić system Eco.
2.
Ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka.
3pl10147.fm Page 11 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
12
Pojemnik na proszek
1.
Nacisnąć dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć
szufladę
2.
Wyjąć wkładkę (model
“A”
oraz
“B1”
) lub syfon
(model
“B2”
) z komory na zmiękczacz.
Wyjąć wkładkę na proszek w płynie.
W przypadku modelu
“A”
, wyjąć również syfon z komory
na wybielacz zawierający chlor.
3.
Przemyć wszystkie części bieżącą wodą.
4.
Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik na
proszek. Włożyć pojemnik na proszek do pralki.
Filtr siatkowy na podłączeniu wody
Regularnie sprawdzać i czyścić.
Dla pralek z prostym wężem wlotowym
1.
Zakręcić kran i odkręcić wąż doprowadzający wodę od kranu.
2.
Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż
doprowadzający wodę z powrotem do kranu.
3.
Teraz odkręcić wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki.
4.
Wyjąć filtr siatkowy z podłączenia pralki za pomocą
szczypiec i oczyścić.
5.
Zamontować z powrotem filtr siatkowy i przykręcić wąż
doprowadzający wodę.
6.
Odkręcić kurek wody i sprawdzić, czy połączenia są
całkowicie szczelne.
Dla pralek z wężem Woda Stop
1.
Zakręcić kran i odkręcić wąż Woda Stop od kranu.
2.
Oczyścić wewnętrzny filtr siatkowy i przykręcić wąż
doprowadzający wodę z powrotem do kranu.
3.
Okręcić kurek wody i sprawdzić, czy połączenia są
całkowicie szczelne.
A
A
B1
B2
3pl10147.fm Page 12 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
13
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
W zależności od modelu, pralka jest wyposażona
w różne automatyczne funkcje zabezpieczające.
Pozwala to na szybkie wykrycie usterek i
odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia.
Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je
naprawić w ciągu kilku minut.
Nie można uruchomić urządzenia, nie
świeci się żadna kontrolka.
Należy sprawdzić, czy:
wtyczka jest włożona do gniazdka zasilającego;
gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej
lub podobnego urządzenia);
program jest prawidłowo ustawiony;
wciśnięto przycisk On/Off (Zał/Wył)
(w zależności od modelu.
Nie można uruchomić urządzenia,
lecz...(w zależności od modelu)
...kontrolka “Start/Pause” miga.
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi);
został zmieniony program;
kurek wody jest otwarty. Jeśli nie, otworzyć
kurek i nacisnąć przycisk
“Start/Pause”
.
...kontrolka “On/Off” (Zał/Wył) jest
włączona.
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi);
został wybrany program i czy program się
uruchomił;
kurek wody jest otwarty. Jeśli nie, otworzyć kurek
i najpierw wyłączyć, a potem włączyć pralkę.
Pralka zatrzymuje się podczas trwania
programu (w zależności od modelu).
Należy sprawdzić, czy:
świeci się kontrolka
“Zatrzymanie
płukania”
, zakończyć tę fazę programu
zaciskając przycisk ponownie;
został wybrany inny program.
Wybrać ponownie żądany program i
nacisnąć przycisk
”Start/Pause”
;
Kontrolka
“Start/Pause”
świeci, migając.
Nacisnąć przycisk
“Start/Pause”
;
nie
jest wciśnięty przycisk “Zatrzymanie
płukania”
; skasować tę funkcję naciskając
ten przycisk ponownie;
nie świeci się kontrolka “On/Off”
(Zał/Wył). Nacisnąć przycisk
“On/Off”
;
nie włączył się system zabezpieczenia pralki
(patrz tabela opisu usterek).
Pozostałości po proszkach i dodatkach
w zbiorniczku proszku po zakończeniu
prania.
Należy sprawdzić, czy:
syfon jest odpowiednio zainstalowany i
czysty (patrz “Obsługa i konserwacja”);
dopływa dostateczna ilość wody. Filtr siatkowy
pomiędzy wężem dopływowym a kurkiem
może być zatkany (patrz “Obsługa i
konserwacja”). Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub
trzy razy do roku (patrz “Wyjmowanie filtra”).
Pralka drga podczas wirowania.
Należy sprawdzić, czy:
pralka jest wypoziomowana i stoi pewnie na
podłodze, na wszystkich czterech nóżkach
(patrz “Instrukcje instalowania”)
śruby blokujące zostały usunięte. Przed
uruchomieniem pralki należy usunąć śruby
(patrz “Instrukcje instalowania”)
Po zakończeniu programu bielizna nie
jest dobrze odwirowana:
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
wykrywania niewyważenia i w system korekcyjny.
Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy
(mata łazienkowa, szlafrok itp.), system ten
automatycznie zredukuje szybkość wirowania,
aby ochronić pralkę lub przerwie wirowanie, jeśli
niewyważenie jest zbyt duże.
Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod
koniec cyklu, należy dodać mniejsze rzeczy
dla równowagi i powtórzyć wirowanie.
Nadmierna ilość piany może uniemożliwić
wykonanie cyklu wirowania. Należy zawsze
dodawać odpowiednią ilość proszku
Pralka nie nabiera wody lub pobiera jej
zbyt mało:
urządzenie jest wyposażone w wąż z układem
zabezpieczającym i nastąpiło otwarcie zaworu
bezpieczeństwa (czerwony wskaźnik we
wzierniku zaworu bezpieczeństwa.
W takim przypadku należy wymienić wąż na
nowy z zabezpieczeniem.
Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryję usterkę?
(
w zależności od modelu)
Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (zależnie od modelu) wskazują przyczynę awarii.
Tabelka opisowa awarii
Zapala się mała kontrolka Wyświetlacz cyfrowy Opis usterki
“Water tap (Kurek wody) FH “Water inlet fault” (“Awaria na dopływie wody”)
- FP “Draining fault” (“Awaria spustu wody”)
-
from “F4” to “F15”
(od “F4” do “F15”)
“Electrical components fault”
(“Awaria podzespołów elektrycznych”)
“Water Stop” (Woda stop) FA
“Water Stop fault”
(Funkcja “Woda Stop” nie działa)
3pl10147.fm Page 13 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
14
a. Awaria dopływu wody (brak lub
niedostateczny dopływ wody)
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wskaźnik “Kurek Wody” jest włączony lub na
wyświetlaczu miga na zmianę “FH”. Wyłączyć
urządzenie przestawiając programator w
położenie “ ” i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzymuje się na danym kroku. Wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy:
kurek wody jest całkowicie otwarty i czy
ciśnienie wody jest dostateczne;
nie jest zagięty wąż dopływowy wody;
filtry siatkowe nie są zatkane (patrz “Obsługa i
konserwacja”/ “Filtry siatkowe dopływu wody”);
wąż nie jest zamarznięty.
Podłączyć ponownie urządzenie do zasilania.
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk “Start/Pause”, aby kontynuować
program (nie dodawać już do tego programu
detergentu).
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie
przycisk “On/Off (nie dodaww tym
programie detergentu).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
(patrz “Serwis techniczny”).
b.Awaria spustu
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,. w
zależności od modelu, na wyświetlaczy pojawi
się stały napis “FP” lub tez będzie on migał.
Wyłączyć urządzenie przestawiając programator
w położenie “ ” i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzyma się na danym kroku. Wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy sprawdzić, czy:
wąż spustowy nie jest zagięty (patrz
“Instrukcje instalowania”);
pompa/ filtr nie są zablokowane (patrz
“Wyjmowanie filtra” / “Opróżnianie z
pozostałości wody”);
WAŻNE: przed rozpoczęciem opróżniania
odczekać, aż woda ostygnie.
wąż spustowy nie jest zamarznięty.
Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk “Start/Pause”, aby kontynuować
program (nie dodawać już w tym programie
detergentu).
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie
przycisk “On/Off (nie dodaww tym
programie detergentu).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
(patrz “Serwis techniczny”).
c.
Awaria modułu elektrycznego
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wyświetlają się symbole “F4” do “F15” i niektóre
diody wyboru prędkości wirowania migają.
Wyłączyć urządzenie. Wybrać program i
nacisnąć ponownie przycisk “Start/Pause”.
Program będzie kontynuowany.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka zatrzyma się na danym kroku. Najpierw
wyłączyć, a potem włączyć pralkę. Program
będzie kontynuowany.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
(patrz “Serwis techniczny”).
d.Awaria Water Stop(zależnie od modelu)
Funkcja “Woda Stop” może zostać
uruchomiona przez:
1. zbyt dużą ilość piany.
2.wyciek w wężu dopływowym lub urządzeniu.
W takim przypadku, automatycznie włącza się
pompa i wypompowuje wodę.
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
świeci się wskaźnik “Woda Stop”. Wyświetlacz
pokazuje “FA” lub na zmianę “F” i “A”, a
pompa pracuje. Wyłączyć pralkę ustawiając
pokrętło na pozycji “ ”, odłączyć od zasilania
i zakręcić kurek.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
pralka automatycznie zatrzymuje się na
danym kroku. Wyłączyć pralkę, odłączyć od
zasilania i zakręcić kurek.
Należy przechylić urządzenie do przodu, aby
wypłynęła woda, która zebrała się na dnie
pralki.
Następnie:
1. podłączyć pralkę do zasilania,
2.odkręcić kurek z wodą (jeśli woda
natychmiast zacznie wpływać do
urządzenia, mimo że pralka jest wyłączona,
zakręcić kurek i wezwać serwis techniczny).
W przypadku modeli z wyświetlaczem awarii,
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk “Start/Pause”, aby kontynuować
program (nie dodawać już w tym programie
detergentu).
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie
przycisk “On/Off (nie dodawać w tym
programie detergentu).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
(patrz “Serwis techniczny”).
3pl10147.fm Page 14 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
15
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócicie się Państwo do serwisu:
1.Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości
wyeliminowania usterek samemu (patrz
“Instrukcja Wyszukiwania i Usuwania
Usterek”)
2.Ponownie uruchomić program, aby
sprawdzić, czy usterka została usunięta.
3.Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje
poprawnie, należy skontaktować się z
serwisem technicznym.
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Model pralki
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce, po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się po
wewnętrznej stronie drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem
kierunkowym.
Numery telefoniczne i adresy stacji
serwisowych znajdują się w książce
gwarancyjnej, można też skontaktować się
ze sprzedawcą.
TRANSPORT/PRZESTAWIANIE
Przy transporcie urządzenia, nie wolno podnosić je za blat roboczy.
1. Wyjąc wtyczkę z gniazdka.
2.
Zamknąć kurek wody.
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży (patrz “Wyjmowanie filtra”, “Opróżnianie z pozostałości
wody”)
5.
Zamontować śruby blokujące (obowiązkowo)
3pl10147.fm Page 15 Thursday, May 6, 2004 6:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool AWM 6102 instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla