Canon CanoScan 5200F Instrukcja obsługi

Kategoria
Wydrukować
Typ
Instrukcja obsługi
1
Polski
Szybki przewodnik
Szybki przewodnik
Instalacja i skanowanie
Próba dodatkowych funkcji
Sprawdzanie zawartości
opakowania
Instalacja oprogramowania
Windows
Macintosh
Odblokowywanie skanera
Podłączanie skanera
Próba skanowania
str.
3
str.
4
str.
5
str.
6
str.
7
str.
8
Używanie przycisków skanera
str.
11
Skanowanie filmów
str.
12
Używanie kart rozszerzeń interfejsu
USB 2.0 (tylko system Windows)
str.
16
Przed podłączeniem skanera do komputera należy pamiętać
o zainstalowaniu oprogramowania!
Przed rozpoczęciem użytkowania skanera należy przeczytać ten przewodnik. Po przeczytaniu przewodnika
należy umieścić go w bezpiecznym miejscu, tak aby można było skorzystać z niego ponownie.
Przewodnik po podręcznikach
2
Przewodnik po podręcznikach
CanoScan i ScanGear są znakami towarowymi firmy Canon Inc.
Adobe
®
, Acrobat
®
i Photoshop
®
są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zastrzeżonymi w USA i w innych krajach.
Macintosh, Power Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonymi w USA
i w innych krajach.
ScanSoft i OmniPage są znakami towarowymi firmy ScanSoft, Inc.
Inne nazwy i marki produktów niewymienione powyżej mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich firm.
W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodzące z systemu Windows XP, które posłużyły do zilustrowania opisów
dotyczących wszystkich systemów operacyjnych.
Otwórz opakowanie
Szybki przewodnik (ten przewodnik)
W tym przewodniku opisano kolejne procesy, od otwarcia opakowania
po używanie skanera.
PRZECZYTAJ NAJPIERW TEN PRZEWODNIK!
Przewodnik skanowania (podręcznik w formacie HTML)
Z tego przewodnika należy skorzystać po skonfigurowaniu skanera zgodnie z procedurami
opisanymi w Szybkim przewodniku. Opisano w nim sposób korzystania ze skanera wraz
z dostarczonym oprogramowaniem oraz sposób rozwiązywania problemów w razie ich
wystąpienia. Ten przewodnik można zainstalować na dysku twardym, razem z innymi
programami. Po zainstalowaniu go, na pulpicie zostanie wyświetlona ikona Scanning Guide
[Przewodnik skanowania]. Kliknij dwukrotnie tę ikonę, aby go wyświetlić przewodnik
w przeglądarce sieci Web, takiej jak Internet Explorer.
Przewodniki użytkownika programów (podręczniki w formacie PDF)
ArcSoft PhotoStudio
ScanSoft OmniPage SE
Wybierz menu View the Electronic Manuals [Przeglądaj podręczniki elektroniczne] z dysku
CD-ROM CanoScan Setup Utility. Aby przeglądać te podręczniki, na komputerze musi być
zainstalowany program Adobe Acrobat Reader.
Gniazda sieciowe powinny znajdować się w pobliżu urządzenia oraz być łatwo dostępne.
Używanie ekranowanego przewodu z rdzeniem ferrytowym, dostarczonego ze skanerem, jest konieczne
do spełnienia wymagań technicznych dyrektywy EMC.
Ostrzeżenie
Podczas korzystania z niniejszego urządzenia należy pamiętać o nastę pujących przepisach prawnych:
Skanowanie niektórych materiałów, na przykład banknotów, obligacji państwowych i dokumentów urzędowych może
być zakazane przez prawo i być związane z odpowiedzialnością karną lub cywilną.
Kopiowanie niektórych materiałów może być uwarunkowane posiadaniem zezwolenia od właściciela praw autorskich
lub innych praw.
W przypadku wątpliwości dotyczących uprawnień do skanowania określonych materiałów należy wcześniej zasięgnąć
porady prawnej.
HTML
PDF
Sprawdzanie zawartości opakowania
3
Polski
Sprawdzanie zawartości opakowania
Skaner i akcesoria
Dokumentacja i oprogramowanie
Szybki przewodnik (ten przewodnik)
Dodatkowa dokumentacja
Dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility
Dane w nawiasach poniżej oznaczają rozmiary programów w wersjach dla systemów
Windows/komputerów Macintosh.
Do zainstalowania wszystkich programów wymagane jest około 200 MB (dla systemu
Windows)/160 MB (dla komputerów Macintosh) miejsca na dysku twardym. Ponadto
będzie potrzebne dodatkowe miejsce na dysku do obsługiwania programów.
ScanGear CS (25 MB/10 MB) – sterownik skanera
Umożliwia skanowanie i pobieranie obrazów ze skanera.
CanoScan Toolbox (15 MB/10 MB) – program narzędziowy do skanowania
Umożliwia łatwe skanowanie obrazów i kopiowanie (drukowanie), dołączanie obrazów do wiadomości
e-mail lub ich zapisywanie. Można go obsługiwać za pomocą przycisków skanera.
ArcSoft PhotoBase (35 MB/20 MB) – program do edycji obrazu
Umożliwia pobieranie obrazów ze skanera, ich edycję, retusz, zastosowanie efektów specjalnych
i ulepszeń.
ScanSoft OmniPage SE (90 MB/80 MB) – program OCR (optyczne rozpoznawanie znaków)
Umożliwia przetwarzanie zeskanowanych znaków z książek, magazynów i gazet do formatu danych
tekstowych w celu przeprowadzenia ich edycji lub transmisji cyfrowej.
Adobe Acrobat Reader (25 MB/30 MB) – program do odczytywania plików PDF
Podręczniki elektroniczne wyżej wymienionych programów
(podręczniki w formatach HTML – 10 MB i PDF)
CanoScan 5200F
Kabel interfejsu USB
Prowadnice filmów
(do filmów i slajdów)
Zasilacz sieciowy
Instalacja oprogramowania (Windows)
4
Instalacja oprogramowania (Windows)
1 Włącz komputer.
2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility
do napędu CD-ROM.
Po wybraniu języka zostanie wyświetlone menu narzędzia
CanoScan Setup Utility.
3 Kliknij pozycję [Install the Software/
Zainstaluj oprogramowanie].
Przeczytaj umowę SOFTWARE USER LICENSE
AGREEMENT [UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA
OPROGRAMOWANIA]. Kliknij przycisk [Yes/Tak], jeżeli
zgadzasz się na jej warunki.
Zostanie wyświetlone okno [Install/Instalowanie].
4 Kliknij pozycję [Start Installation/
Rozpocznij instalację].
Rozpocznie się instalacja pięciu programów oraz
Przewodnika skanowania (podręcznik w formacie HTML).
5 Rozpocznie się procedura instalacyjna.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie
i kliknij przycisk [Yes/Tak] lub [Next/Dalej], aby
kontynuować instalację.
6 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk [Yes/Tak].
Komputer zostanie ponownie uruchomiony.
7 Po ponownym uruchomieniu systemu Windows
wyjmij dysk CD-ROM z napędu i schowaj go
w bezpiecznym miejscu.
Ciąg dalszy na str. 6.
Przed zainstalowaniem lub odinstalowaniem
programów w systemach Windows XP/2000
należy zalogować się, wpisując nazwę
użytkownika przydzieloną administratorowi.
•Jeśli komputer nie jest standardowo wyposażony
w interfejs USB 2.0, należy przeczytać instrukcje
na str. 16.
Po wyświetleniu okna „Kreator wykrywania
nowego sprzętu” lub okna „Kreator dodawania
nowego sprzętu” kliknij przycisk [Anuluj].
W kilku przypadkach system operacyjny może
wymagać ponownego uruchomienia. Wykonaj
instrukcje wyświetlane na ekranie, aby ponownie
uruchomić komputer i wznowić instalację.
Windows
Instalacja oprogramowania (Macintosh)
5
Polski
Instalacja oprogramowania (Macintosh)
1 Włącz komputer.
Aby zainstalować oprogramowanie, należy upewnić się, że użytkownik zalogował się jako pierwszy
utworzony administrator. Nie można zainstalować oprogramowania, jeśli zalogowano się przy użyciu
dodatkowych kont administratorów.
2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility
do napędu CD-ROM.
3 Kliknij podwójnie znaczek napędu CD-ROM.
4 Kliknij podwójnie znaczek [SetUp/Instalacja].
Po wybraniu języka zostanie wyświetlone menu narzędzia
CanoScan Setup Utility.
5 Kliknij pozycję [Install the Software/
Zainstaluj oprogramowanie].
Przeczytaj umowę SOFTWARE USER LICENSE
AGREEMENT [UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA
OPROGRAMOWANIA]. Kliknij przycisk [Yes/Tak], jeżeli
zgadzasz się na jej warunki.
Zostanie wyświetlone okno [Install/Instalowanie].
6 Kliknij pozycję [Start Installation/
Rozpocznij instalację].
Rozpocznie się instalacja pięciu programów oraz
Przewodnika skanowania (podręcznik w formacie HTML).
7 Rozpocznie się procedura instalacyjna.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie i
kliknij przycisk [Yes/Tak], [Next/Dalej] lub [Install/Instaluj],
aby kontynuować instalację.
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe weryfikacji,
wprowadź nazwę i hasło administratora.
8 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk [Yes/Tak].
Komputer zostanie ponownie uruchomiony.
9 Po ponownym uruchomieniu systemu
wyjmij dysk CD-ROM z napędu i schowaj
w bezpiecznym miejscu.
Macintosh
Odblokowywanie skanera
6
Odblokowywanie skanera
1 Zdejmij plomby ze skanera.
2 Ostrożnie odwróć skaner.
3 Przesuń włącznik blokady w kierunku znaku odblokowania ( ).
4 Odwróć skaner z powrotem do pozycji poziomej.
Skaner należy odblokować przed podłączeniem go do komputera. Jeżeli skaner
pozostanie zablokowany, może nie działać poprawnie lub mogą wystąpić inne problemy.
Podczas zwalniania blokady nie należy przechylać skanera więcej niż o 90 stopni.
Podczas blokowania skanera nie należy podnosić tyłu skanera, ani przechylać w dół jego
przedniej części (lokalizacja przycisku skanera). Może to uniemożliwić ustawienie blokady.
Przed przenoszeniem lub transportem skanera należy zawsze zablokować skaner, przesuwając
przełącznik blokady w kierunku znaku zablokowania ( ).
Włącznik blokady
Znak
odblokowania
Podłączanie skanera
7
Polski
Podłączanie skanera
1 Podłącz kabel FAU do złącza FAU z tyłu skanera (!).
2 Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego kabla interfejsu USB (").
3 Podłącz dostarczony zasilacz sieciowy do skanera.
4 W celu włączenia zasilania naciśnij przycisk zasilania, aby ustawić go w pozycji ( I ).
Upewnij się, że skaner jest odblokowany. (str. 6)
•Należy używać wyłącznie kabla interfejsu USB i zasilacza, dostarczonych ze skanerem. Używanie
innych kabli i zasilaczy sieciowych może spowodować uszkodzenie.
Gdy skaner zostanie podłączony do portu USB 1.1 w komputerze z systemem Windows XP,
można zignorować wyświetlony komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED
USB Hub” [Urządzenie USB HI-SPEED podłączono do koncentratora USB innego typu]. Skanera
można używać bez problemów w takich warunkach.
Kabel interfejsu USB
Szerokie płaskie złącze
Małe kwadratowe złącze
Złącze USB
Zasilacz
sieciowy
Próba skanowania
8
Próba skanowania
Poniżej opisano kolejne kroki skanowania za pomocą programu ArcSoft PhotoStudio.
1 Umieść fotografię na szybie,
wyrównując jej górną krawędź ze
znakiem wyrównania, a następnie
zamknij pokrywę dokumentów.
•Należy upewnić się, że przełącznik
zasilania jest włączony.
Znak
wyrównania
Góra
ł
2 Wybierz kolejno pozycje: [Start],
[Programy] lub [Wszystkie programy],
[ArcSoft PhotoStudio 5.5]
i [PhotoStudio 5.5].
Zostanie uruchomiony program PhotoStudio.
Windows
2 Kliknij podwójnie teczkę [Applications/
Programy], teczkę [PhotoStudio]
i znaczek programu [PhotoStudio].
Zostanie uruchomiony program PhotoStudio.
Macintosh
Próba skanowania
9
Polski
3 Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie
[Select Source/Wybierz źródło].
Zaznacz nazwę modelu swojego skanera i kliknij
przycisk [Select/Wybierz] w systemie Windows
lub [OK] w systemie Macintosh.
4 Kliknij ikonę Acquire [Pobierz] lub kliknij menu
[File/Plik] i wybierz polecenie [Acquire/Pobierz].
Zostanie uruchomiony program ScanGear CS.
5 Wybierz opcję z listy [Select Source/
Wybierz źródło].
Można dokonać wyboru spośd poniższych opcji.
Photo (Color) (Fotografia (Kolor))/Magazine (Color)
(Czasopismo (Kolor))/Newspaper (B&W) (Gazeta
(Czarno-białe))/Document (Grayscale) (Dokument
(Skala szarości)).
6 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd].
Po przeprowadzeniu kalibracji rozpocznie się
skanowanie i obraz będzie stopniowo wyświetlany.
Obraz jest automatycznie przycinany do rozmiaru
oryginalnego.
Aby bardziej przyciąć obraz, przeciągnij skośnie
mysz, aby zaznaczyć odpowiedni obszar.
7 Wybierz opcję z listy [Destination/
Miejsce docelowe].
Można wybrać opcję [Print/Drukowanie (300 dpi)]
lub [Image display/Wyświetlanie obrazu (150 dpi)].
Jeśli wybrano opcję [Print/Drukowanie (300 dpi)],
rozdzielczość wyjściowa zostanie ustawiona na 300 dpi.
Jeśli wybrano opcję [Image display/Wyświetlanie obrazu
(150 dpi)], zostanie ona ustawiona na 150 dpi.
W tym przykładzie wybrano opcję [Print/Drukowanie
(300 dpi)].
Po pierwszym wybraniu tego ustawienia
nie trzeba będzie wybierać go ponownie,
jeśli użytkownik będzie korzystał z tego
samego skanera.
•Jeśli użytkownik wybierze inny skaner
lub aparat cyfrowy, konieczne będzie
zresetowanie tego ustawienia.
Nie należy otwierać pokrywy dokumentów
podczas skanowania.
Próba skanowania
10
8 Wybierz opcję z listy [Output Size/
Rozmiar wyjściowy].
Można dokonać wyboru spośd poniższych opcji.
•Jeśli w kroku 7 wybrano opcję
[Print/Drukowanie (300 dpi)]:
Flexible [Zmienny] / 4"x6" / A4 / Letter / Add/Delete
[Dodaj/Usuń]
•Jeśli w kroku 7 wybrano opcję [Image display/
Wyświetlanie obrazu (150 dpi)
]:
Flexible [Zmienny] / 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 /
1600 x 1200 / 2048 x 1536 / Add/Delete [Dodaj/Usuń]
Po wybraniu opcji [Flexible/Zmienny] obszar skanowania
otoczony kropkowaną linią (ramka przycinania) można
skanować w tej samej skali co oryginał. Można zmienić
ramkę przycinania.
Jeśli użytkownik nie chce używać opcji [Flexible/Zmienny],
można wybrać opcję 4"x6", A4, Letter lub Add/Delete
[Dodaj/Usuń]. Następnie należy powiększyć lub
pomniejszyć ramkę przycinania, tak aby jej rozmiar
odpowiadał rozmiarowi papieru, na którym będzie
drukowany obraz.
Jeśli w kroku 7 wybrano opcję [Image display/Wyświetlanie
obrazu (150 dpi)], można wybrać rozmiar wyjściowy
w pikselach, tak aby pasował do rozmiarów używanych
w monitorach komputerowych i aparatach cyfrowych.
9 Kliknij przycisk [Scan/Skanuj].
Rozpocznie się skanowanie.
10W oknie programu ScanGear CS kliknij przycisk
zamykania (Windows) lub przycisk
(Macintosh), aby zamknąć to okno.
Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w oknie
programu PhotoStudio.
11Zapisz zeskanowany obraz.
Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Save As/
Zapisz jako]. Wybierz folder, w którym chcesz zapisać
plik obrazu, wprowadź nazwę pliku, wybierz typ pliku
(zalecany format JPEG), a następnie kliknij przycisk
[Save/Zapisz].
12W oknie programu PhotoStudio kliknij przycisk
zamykania (Windows) lub przycisk
(Macintosh), aby zamknąć to okno.
•Jeżeli skaner nie działa w opisany powyżej sposób, należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym
rozwiązywania problemów w Przewodniku skanowania (podręcznik w formacie HTML).
Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych programów dostarczonych na dysku CD-ROM
CanoScan Setup Utility można znaleźć w Przewodniku skanowania lub w Przewodniku
użytkownika (podręcznik w formacie PDF).
Używanie przycisków skanera
11
Polski
Używanie przycisków skanera
Z przodu skanera znajdują się cztery przyciski ułatwiające skanowanie i wykonywanie zadań z nim
związanych za jednym naciśnięciem. Przed naciśnięciem przycisku należy umieścić przedmiot na skanerze.
•Aby używać tych przycisków, należy z dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility zainstalować
programy ScanGear CS, CanoScan Toolbox, ArcSoft PhotoStudio oraz Acrobat Reader.
Przycisk COPY
Aby wydrukować (skopiować) zeskanowany obraz
za pomocą drukarki:
1 Naciśnij przycisk [COPY].
Przedmiot zostanie zeskanowany.
Zeskanowany obraz zostanie wydrukowany.
Aby skorzystać z tej funkcji, należy
zainstalować sterownik drukarki,
a drukarka powinna być włączona.
Przycisk PDF
Aby zapisać zeskanowany obraz jako plik PDF:
1 Naciśnij przycisk [PDF].
Przedmiot zostanie zeskanowany.
Można jednocześnie skanować wiele elementów.
Zeskanowany obraz zostanie zapisany jako
dokument PDF i zostanie wyświetlony
w programie Adobe Acrobat Reader.
Dokument w formacie PDF (Portable Document
Format) jest to plik w formacie, który można
wyświetlać i drukować z poziomu programu,
takiego jak Adobe Acrobat Reader/Adobe
Reader. Można łatwo tworzyć pliki PDF
z obrazów, używając przycisku PDF na skanerze
lub przycisku PDF w programie CanoScan
Toolbox. Można także tworzyć wielostronicowe
pliki PDF oraz pliki PDF, w których możliwe jest
wyszukiwanie tekstu.
•Jeśli podczas skanowania zostanie naciśnięty przycisk [Cancel/Anuluj], można zmieniać domyślne
ustawienia skanowania. Aby zmienić ustawienia, należy zapoznać się z Przewodnikiem
skanowania (podręcznik w formacie HTML).
•Aby używać przycisku E-MAIL, należy zainstalować i uruchomić jeden z poniższych programów
do obsługi poczty e-mail.
W systemie Windows: Microsoft Outlook Express, Microsoft Outlook, Eudora lub Netscape
Messenger. Niektóre programy obsługi poczty e-mail wymagają włączenia
funkcji MAPI.
Na komputerach Macintosh
: Mail (Mac OS X 10.2 lub nowszy), Eudora lub MS Entourage.
Przycisk SCAN
Aby otworzyć zeskanowany obraz w programie
PhotoStudio:
1 Naciśnij przycisk [SCAN].
Przedmiot zostanie zeskanowany.
Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony
w oknie programu PhotoStudio.
Przycisk E-MAIL
Aby dołączyć zeskanowany obraz do nowej
wiadomości e-mail:
1 Naciśnij przycisk [E-MAIL].
2 Zostanie wyświetlone okno
dialogowe [E-mail software selection/
Wybór oprogramowania poczty e-mail].
Wybierz pozycję z listy i kliknij
przycisk [OK].
Wymagane tylko przy pierwszym skanowaniu.
Zostanie uruchomiony program obsługi poczty
e-mail, a zeskanowany obraz pojawi się jako
załącznik w oknie nowej wiadomości.
Przedmiot zostanie zeskanowany.
Skanowanie filmów
12
Skanowanie filmów
Ten skaner umożliwia skanowanie filmów o szerokości 35 mm (film lub slajdy).
Umieszczanie filmu
Aby włożyć film do prowadnicy filmów, należy przeprowadzić następujące procedury.
1 Zdejmij arkusz ochronny z pokrywy dokumentów.
Wysuń arkusz w górę, aby go wyjąć.
Po zakończeniu skanowania włóż z powrotem arkusz zabezpieczający, wyrównując go z rowkami
na pokrywie dokumentu i przesuwając w dół na miejsce.
2 Włóż film do prowadnicy filmów.
Film
! Otwórz uchwyt na filmy. Umieść film stroną do
skanowania w dół, tak aby klatki znajdowały się
w odwrotnej kolejności. Aby zamknąć uchwyt na
filmy, ściśnij go delikatnie, naciskając w dół, tak
aby wszystkie wypustki na zewnętrznej krawędzi
pasowały do otworów w uchwycie na filmy. Jeśli
uchwyt na filmy nie zostanie prawidłowo zamknięty,
zmień położenie filmu, tak aby nie zasłaniał otworów
w uchwycie na filmy i spróbuj ponownie.
•Należy upewnić się, że kabel FAU jest podłączony do złącza FAU, które znajduje się z tyłu skanera.
Arkusz zabezpieczający należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby go nie zagiąć
ani nie uszkodzić.
Arkusz zabezpieczający należy wkładać z powrotem zawsze, kiedy nie jest skanowany film,
aby zabezpieczyć źródło światła przed zarysowaniem.
Film należy trzymać za krawędzie końcami palców, aby nie pozostawić odcisków
lub zanieczyszczeń na jego powierzchni.
Za pomocą pędzelka z mieszkiem należy usunąć kurz z filmu, szyby dokumentów
lub źródła światła.
Podczas skanowania filmu nie wolno blokować otworu kalibracji na prowadnicy filmów.
Jeśli otwór kalibracji będzie zasłonięty, kolory nie będą skanowane prawidłowo.
Film
Slajdy
Uchwyt na filmy
Skanowanie filmów
13
Polski
" Wyrównaj wypustkę uchwytu na filmy z symbolem FILM na szybie dokumentów skanera.
Slajdy
! Wyrównaj wypustkę uchwytu na filmy z symbolem FILM na szybie dokumentów skanera.
" Umieść slajd lub slajdy stroną do skanowania w dół
w uchwycie na filmy, tak jak pokazano na ilustracji
po prawej stronie.
3 Zamknij pokrywę dokumentów.
•Jeśli skanowany jest film mający co najwyżej 5 klatek lub jeśli krawędzie skanowanych obrazów
są zbyt jasne, należy za pomocą kawałka czarnego papieru zakryć wszystkie szczeliny w celu
osłonięcia przed światłem.
W przypadku zgubienia lub zniszczenia arkusza zabezpieczającego lub prowadnic filmów
można zakupić zestaw akcesoriów do skanera CanoScan 5200F (CSAK-5200F).
Otwór kalibracji
Otwór kalibracji
Umieść film stroną do skanowania w dół
(zdjęcia widać prawidłowo od dołu)
Skanowanie filmów
14
Skanowanie filmów
Poniżej opisano kolejne kroki skanowania filmów za pomocą programu ArcSoft PhotoStudio.
1 Naciśnij przełącznik zasilania z lewej strony skanera, aby ustawić go w pozycji ( I ).
2 Uruchom program ArcSoft PhotoStudio.
Procedury znajdują się w kroku 2 na stronie 8.
3 Uruchom program ScanGear CS.
Procedury znajdują się w kroku 4 na stronie 9.
4 Wybierz opcję z listy [Select Source/
Wybierz źródło].
Dla filmów można wybrać poniższe opcje.
Negative Film (Color) / Positive Film (Color)
[Film negatywowy (Kolor) / Film pozytywowy (Kolor)].
5 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd].
W programie ScanGear CS zostanie wyświetlony
podgląd obrazu.
6 Umieść znacznik wyboru obok numerów klatek,
które mają być skanowane.
Domyślnie znacznik wyboru znajduje się tylko obok
pierwszej klatki. W jednym kroku można skanować
kilka klatek, jeśli obok każdej z klatek przeznaczonych
do skanowania zostanie umieszczony znacznik wyboru.
7 Wybierz opcję z listy [Destination/
Miejsce docelowe].
Można wybrać opcję [Print/Drukowanie (300 dpi)] lub
[Image display/Wyświetlanie obrazu (150 dpi)].
Jeśli wybrano opcję [Print/Drukowanie (300 dpi)],
rozdzielczość wyjściowa zostanie ustawiona na 300 dpi.
Jeśli wybrano opcję [Image display/Wyświetlanie obrazu
(150 dpi)], zostanie ona ustawiona na 150 dpi.
W tym przykładzie wybrano opcję [Print/Drukowanie (300 dpi)].
Skanowanie filmów
15
Polski
8 Wybierz opcję z listy [Output Size/
Rozmiar wyjściowy].
Można dokonać wyboru spośd poniższych opcji.
•Jeśli w kroku 7 wybrano opcję
[Print/Drukowanie (300 dpi)]:
Flexible [Zmienny] / 4"x6" / A4 / Letter / Add/Delete
[Dodaj/Usuń]
•Jeśli w kroku 7 wybrano opcję [Image display/
Wyświetlanie obrazu (150 dpi)]:
Flexible [Zmienny] / 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 /
1600 x 1200 / 2048 x 1536 / Add/Delete [Dodaj/Usuń]
W tym przykładzie wybrano opcję [Flexible/Zmienny].
Opcja Flexible [zmienny] umożliwia skanowanie większych
rozmiarów odpowiadających rozmiarowi 4 x 6 cali.
Wybranie opcji innej niż [Flexible/Zmienny] w kategorii
[Image Display/Wyświetlanie obrazu (150 dpi)] pozwala
na wybór rozdzielczości wyjściowej w pikselach.
Można skanować filmy w rozmiarach odpowiednich
dla ekranów komputerowych (obszarów ekranu) oraz
cyfrowych aparatów fotograficznych.
9 Kliknij przycisk [Scan/Skanuj].
Rozpocznie się skanowanie.
Po zakończeniu skanowania w programie ScanGear CS
kliknij przycisk zamykania (Windows) lub przycisk
(Macintosh).
Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w oknie
programu ArcSoft PhotoStudio.
10Zapisz zeskanowany obraz.
Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Save As/Zapisz
jako]. Wybierz folder, w którym chcesz zapisać plik obrazu,
wprowadź nazwę pliku, wybierz typ pliku (zalecany format
JPEG), a następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz].
11W oknie programu PhotoStudio kliknij przycisk
zamykania (Windows) lub przycisk
(Macintosh), aby zamknąć to okno.
•Jeżeli skaner nie działa w opisany powyżej sposób, należy zapoznać się z
rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów w Przewodniku skanowania
(podręcznik w formacie HTML).
Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych programów dostarczonych na
dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility można znaleźć w Przewodniku skanowania
lub w Przewodniku użytkownika (podręcznik w formacie PDF).
Używanie kart rozszerzeń interfejsu USB 2.0 (tylko system Windows)
16
Używanie kart rozszerzeń interfejsu USB 2.0 (tylko system Windows)
Zmiana interfejsu na USB 2.0
Jeśli komputer jest wyposażony w interfejs USB 1.1, można w celu przyspieszenia skanowania, zmienić
wykorzystywany interfejs na USB 2.0, kupując i instalując jedną z dostępnych na rynku kart rozszerzeń
USB 2.0. Należy zauważyć, że komputery Macintosh z kartą rozszerzeń interfejsu USB 2.0 Hi-Speed nie
są obsługiwane.
Karty rozszerzeń/koncentratory zgodne z interfejsem USB
Zaleca się używanie poniższych kart rozszerzeń/koncentratorów USB, które zostały sprawdzone przez firmę
Canon pod względem zgodności.
Karty rozszerzeń
Adaptec USB2connect 5100: magistrala PCI
Adaptec USB2connect 3100LP: magistrala PCI
Adaptec USB2connect 2000LP: magistrala PCI
Adaptec DuoConnect: magistrala PCI
Koncentratory
Adaptec XHUB4
Adaptec XHUB4PLUS
Adaptec XHUB7PLUS
Aby uzyskać informacje na temat procedur instalacyjnych, należy zapoznać się z instrukcjami dostarczonymi
z kartami rozszerzeń/koncentratorami USB.
Rozpoznawanie wersji interfejsu USB
Aby stwierdzić, czy komputer jest wyposażony w interfejs USB 1.1, czy 2.0,
należy przeprowadzić poniższą procedurę.
1 Uruchom program ScanGear CS.
2 Kliknij ikonę informacyjną w górnej części okna
programu ScanGear CS.
3 W wyświetlonym oknie przeczytaj informację w kategorii
Interface [Interfejs]. Interfejs USB 1.1 będzie wyświetlony
jako „USB 1.1”, a USB 2.0 jako „USB 2.0”.
4 Kliknij przycisk zamykania , aby zamknąć okno.
Rozwiązywanie problemów z interfejsem USB 2.0 Hi-Speed
Jeśli skaner nie pracuje prawidłowo przy wykorzystaniu interfejsu USB 2.0 Hi-Speed, należy wykonać
poniższe kroki w celu rozwiązania problemów.
1 Upewnij się, że używasz kabla USB dostarczonego ze skanerem.
2 Podłącz skaner bezpośrednio do portu USB w komputerze, nie przez
koncentrator USB.
3 Jeżeli zainstalowano sterownik Microsoft USB 2.0 i skaner nie jest rozpoznawany
przez komputer po zainstalowaniu programu ScanGear CS:
•Odłącz zasilacz sieciowy i podłącz go ponownie.
•Odłącz kabel USB i podłącz go ponownie.
4 Aby upewnić się, że komputer prawidłowo rozpoznaje kartę rozszerzeń USB
oraz skaner, należy przeprowadzić poniższe procedury.
1. Uruchom [Menedżera urządzeń] systemu Windows i upewnij się, że nazwa skanera jest wyświetlana
w kategorii [Urządzenie przetwarzania obrazu].
2. Upewnij się, że w kategorii [USB (Universal Serial Bus) Kontrolery uniwersalnej magistrali szeregowej]
są wyświetlane urządzenia [Adaptec AUA-xxxx], [NEC PCI to USB Enhanced Host Controller] lub
[Intel PCI to USB Enhanced Host Controller].
3. Upewnij się, że karta rozszerzeń USB jest prawidłowo zamontowana w komputerze oraz że skaner jest
podłączony do portu karty.
4. W przypadku używania więcej niż dwóch urządzeń korzystających z interfejsu USB2.0 Hi-Speed odłącz
urządzenia inne niż skaner.
Dane techniczne
17
Polski
Dane techniczne
*1
16-bitowe dane wyjściowe obsługiwane tylko w przypadku skanowania filmów.
*2
Tryb USB 2.0 Hi-Speed na komputerze z systemem Windows. Bez uwzględnienia czasu
przekazywania danych do komputera.
*3
Bez uwzględnienia czasu kalibracji.
*4
Należy zauważyć, że komputery Macintosh z kartą rozszerzeń interfejsu USB 2.0 Hi-Speed
nie są obsługiwane.
*5
Rodzaj zasilacza sieciowego zależy od miejsca zakupu skanera.
• Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
CanoScan 5200F
Typ skanera Płaski
Element skanujący 6-liniowy kolorowy czujnik CCD
źródło światła
Zimna katodowa lampa fluorescencyjna
Rozdzielczość optyczna 2400 x 4800 dpi
Wybór rozdzielczości 25–9600 dpi
Głębia bitowa
skanowania
Kolor
16 bitów wejście/16 lub 8 bitów wyjście dla każdego
koloru (RGB)
Skala szarości
16 bitów wejście/16 bitów lub 8 bitów wyjście
*1
Szybkość skanowania
*2
(Fotografia
lub dokument)
Kolor 7,125 ms/linię (1200 dpi); 8,25 ms/linię (2400 dpi)
Skala szarości,
obrazy
czarno-białe
7,125 ms/linię (1200 dpi); 8,25 ms/linię (2400 dpi)
Szybkość skanowania
*2
(film)
Kolor, skala
szarości,
czarno-białe
8,25–123,75 ms/linię
Czas tworzenia podglądu
*3
Około 5 s
Interfejs
USB 2.0 Hi-Speed
*4
,
USB (odpowiednik USB 1.1)
Maksymalny rozmiar dokumentu A4: 216 x 297 mm
Typ filmu/Liczba klatek
film 35 mm (negatyw/pozytyw)/6 klatek
slajd 35 mm (negatyw/pozytyw)/4 klatki
Przyciski skanera 4 przyciski: COPY, SCAN, PDF, E-MAIL
Warunki użytkowania
Temperatura
10
°C do 35°C
Wilgotność
10% do 90% wilgotności względnej, 20% do 80% wilgotności
względnej podczas skanowania filmu
(bez kondensacji)
Zasilanie
Zasilacz sieciowy (100/120/230/240 V)
*5
Pobór mocy
W czasie pracy: maks. 13,5 wata,
w trybie oczekiwania: 4 waty
Przełącznik zasilania wyłączony: 1,7 wata
(przy użyciu dostarczonego zasilacza)
Maksymalne rozmiary zewnętrzne 285 x 512 x 112 mm
Waga Około 4,1 kg
Przed przeprowadzeniem uaktualnienia systemu Windows 98/Me/2000 do systemu Windows XP
należy odinstalować programy ScanGear CS i ScanGear Toolbox za pomocą opcji menu Uninstall
the Software [Odinstaluj oprogramowanie] na dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility. Jeżeli przed
przeprowadzeniem aktualizacji systemu do wersji Windows XP oprogramowanie nie zostanie
odinstalowane, skaner może nie działać. Po uaktualnieniu systemu do wersji Windows XP należy
ponownie zainstalować programy ScanGear CS i CanoScan Toolbox zgodnie z instrukcją na
stronie 4. Szczegóły znajdują się w rozdziale dotyczącym rozwiązywania problemów w
Przewodniku skanowania (podręcznik w formacie HTML).
Informacje systemowe
18
Informacje systemowe
Ten formularz służy do określenia środowiska działania zakupionego skanera.
W przypadku pojawienia się problemów ze skanerem te informacje będą potrzebne przy kontakcie
z biurem obsługi technicznej klienta (Customer Support Help Desk). Należy uzupełnić odpowiednie
informacje i umieścić formularz w bezpiecznym miejscu.
•Są one również wymagane w przypadku żądania naprawy gwarancyjnej. Należy uzupełnić odpowiednie
informacje i umieścić formularz w bezpiecznym miejscu.
Okres serwisu gwarancyjnego dla tego urządzenia kończy się po pięciu latach od zakończenia produkcji.
• Używany komputer
Data zakupu:
Tel. sprzedawcy:
Adres sprzedawcy:
Model skanera: CanoScan 5200F
Numer seryjny (znajduje się z tyłu urządzenia):
Producent: Model:
Procesor: Szybkość zegara: MHz
Ilość pamięci (RAM): MB
Dostępne miejsce: MBPojemność dysku twardego: MB
System operacyjny: Windows XP Me 2000 98
Macintosh OS X v10.1 OS X v10.2 OS X v10.3
Typ monitora: Rozmiar monitora: cali
Drukarka: Producent:
Typ drukarki: Rozdzielczość drukarki:
Zainstalowany program antywirusowy:
Zainstalowany program do kompresji plików:
Karty rozszerzeń:
Podłączone urządzenia peryferyjne:
Używany system sieciowy:
Jako partner programu ENERGY STAR firma Canon Inc. stwierdza, że ten model urządzenia odpowiada
zasadom wydajności energetycznej określonym w programie ENERGY STAR.
Międzynarodowy program ENERGY STAR dotyczący wyposażenia biurowego ma na celu propagowanie oszczędzania
energii przy używaniu komputerów i innego wyposażenia biurowego. Program promuje opracowywanie i rozwój urządzeń,
których działanie efektywnie redukuje zużycie energii. Jest to system otwarty, w którym członkostwie jest dobrowolne.
Produktem docelowym są urządzenia biurowe, jak komputery, monitory, drukarki, faksy i kopiarki, skanery i systemy
wielofunkcyjne. Ich standardy i logo są jednakowe we wszystkich krajach członkowskich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Canon CanoScan 5200F Instrukcja obsługi

Kategoria
Wydrukować
Typ
Instrukcja obsługi