Canon CanoScan LiDE 500F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Polski
Przed przystąpieniem do korzystania ze skanera należy zapoznać się z tym przewodnikiem.
Po przeczytaniu przewodnika warto zachować go w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
Konfigurowanie i skanowanie
Sprawdzanie zawartości opakowania
Instalacja oprogramowania
Windows
Macintosh
Odblokowanie skanera
Podłączanie skanera
Umieszczanie materiałów do
skanowania w skanerze
s.
3
s.
4
s.
5
s.
6
s.
8
s.
9
s.
15
Skanowanie filmów
s.
16
Ustawienie skanera
s.
6
s.
12
Pamiętaj o zainstalowaniu oprogramowania przed podłączeniem
skanera do komputera!
Próba skanowania
Używanie przycisków skanera
Szybki przewodnik
Szybki przewodnik
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 1 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Jak korzystać z dokumentacji
2
Jak korzystać z dokumentacji
CanoScan i ScanGear są znakami towarowymi firmy Canon Inc.
Adobe, Acrobat i Photoshop są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
Macintosh, Power Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonymi w USA i innych krajach.
ScanSoft i OmniPage są znakami towarowymi firmy ScanSoft, Inc.
Inne nazwy i marki produktów, niewymienione powyżej, mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich firm.
W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodzące z systemu Windows XP, które posłużyły do zilustrowania opisów
dotyczących wszystkich systemów operacyjnych.
Otwórz opakowanie
Szybki przewodnik (ten przewodnik)
W tym przewodniku opisano szereg elementarnych procesów, od otwarcia
opakowania po używanie skanera.
PRZECZYTAJ NAJPIERW TEN PRZEWODNIK!
Scanning Guide (Przewodnik skanowania)
(podręcznik w formacie HTML)
Z tego przewodnika należy korzystać po skonfigurowaniu skanera zgodnie z procedurami
opisanymi w Szybkim przewodniku. Opisano w nim sposób korzystania ze skanera wraz
z dostarczonym oprogramowaniem oraz sposób rozwiązywania problemów w razie ich
wystąpienia. Przewodnik ten można zainstalować na dysku twardym, razem z innymi
programami. Po zainstalowaniu go, na pulpicie znajdzie się ikona Scanning Guide
(Przewodnik skanowania). Kliknij dwukrotnie tę ikonę, aby wyświetlić przewodnik w
przeglądarce internetowej (np. Internet Explorer). Przewodnik można też wyświetlić,
klikając przycisk [?] w ScanGear CS i CanoScan Toolbox.
Podręczniki użytkownika programów (podręczniki w
formacie PDF)
• ArcSoft PhotoStudio
• ScanSoft OmniPage SE
Wybierz menu „Reference Manual/Podręcznik informacyjny” znajdujący się na dysku
CD-ROM CanoScan Setup Utility. Aby móc przeglądać podręczniki, na komputerze
musi być zainstalowany program Adobe Acrobat Reader.
Gniazda sieciowe powinny się znajdować w pobliżu urządzenia oraz być łatwo dostępne.
Używanie ekranowanego przewodu z rdzeniem ferrytowym, dostarczonego ze skanerem, jest konieczne
do spełnienia wymagań technicznych dyrektywy EMC.
Ostrzeżenie
Podczas korzystania z niniejszego urządzenia należy pamiętać o następujących przepisach prawnych:
Skanowanie niektórych materiałów, na przykład banknotów, obligacji państwowych i dokumentów urzędowych, może
być zakazane przez prawo i wiązać się z odpowiedzialnością karną i/lub cywilną.
Kopiowanie niektórych materiałów może być uwarunkowane posiadaniem zezwolenia właściciela praw autorskich lub
innych praw.
W przypadku wątpliwości dotyczących uprawnień do skanowania określonych materiałów należy uprzednio zasięgnąć
porady prawnej.
HTML
PDF
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 2 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Sprawdzanie zawartości opakowania
3
Polski
Sprawdzanie zawartości opakowania
Skaner i akcesoria
Dokumentacja i oprogramowanie
Szybki przewodnik (ten przewodnik)
Dodatkowa dokumentacja
Dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility
ScanGear CS –Sterownik skanera
Umożliwia skanowanie i pobieranie obrazów ze skanera.
CanoScan Toolbox – program użytkowy do skanowania
Umożliwia łatwe skanowanie, zapisywanie i drukowanie obrazów oraz tworzenie załączników
do poczty elektronicznej lub plików w formacie PDF.
ArcSoft PhotoStudio – program do edycji zdjęć
Umożliwia pobieranie obrazów ze skanera, ich edycję, retusz, zastosowanie efektów specjalnych
i ulepszeń.
ScanSoft OmniPage SE – program OCR (optyczne rozpoznawanie znaków)
Umożliwia przetwarzanie zeskanowanych znaków z książek, magazynów i gazet do
formatu danych tekstowych w celu przeprowadzenia ich edycji lub transmisji cyfrowej.
*Funkcja ta nie jest obsługiwana przez pierwszą wersję systemu Windows 98.
Adobe Acrobat Reader – program do odczytywania plików PDF
Podręczniki w formie elektronicznej do powyższych programów (pliki HTML i PDF)
Do zainstalowania wszystkich programów wymagane jest około 210 MB (dla systemu Windows)/
165 MB (dla komputerów Macintosh) wolnego miejsca na dysku twardym. Ponadto potrzebne
będzie dodatkowe miejsce na dysku do działania programów.
CanoScan LiDE 500F Kabel USB Prowadnica filmu
(do filmu 35 mm)
Przystawka do filmów
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 3 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Instalacja oprogramowania (Windows)
4
Instalacja oprogramowania (Windows)
1 Włącz komputer.
2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility do
napędu CD-ROM.
Po wybraniu języka zostanie wyświetlone menu narzędzia
CanoScan Setup Utility.
3 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].
Przeczytaj tekst „Notes on Software Installation/Uwagi
dotyczące instalacji oprogramowania” i kliknij przycisk
[Next/Dalej].
Zostanie wyświetlone okno [Install/Instaluj].
4 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].
Przeczytaj tekst [Software User License Agreement/Umowa
licencyjna użytkownika oprogramowania]. Kliknij przycisk
[Yes/Tak], jeżeli zgadzasz się na jej postanowienia.
Rozpocznie się instalacja pięciu programów oraz
Scanning Guide (Przewodnika skanowania)
(podręcznik w formacie HTML).
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie i klikaj przyciski takie, jak [Install/Instaluj],
[Next/Dalej] lub [Yes/Tak], aby kontynuować
instalację.
6 Gdy pojawi się okno „Installation Results/Wyniki
instalacji”, kliknij przycisk [OK].
Wyświetlone zostanie okno dialogowe rejestracji.
Aby zarejestrować ten produkt, postępuj zgodnie z
komunikatami pojawiającymi się na ekranie.
7 Gdy wyświetlony zostanie komunikat „Installation
completed successfully/Instalacja zakończona
pomyślnie”, kliknij przycisk [Restart/Uruchom
ponownie komputer].
Komputer zostanie ponownie uruchomiony.
8 Po ponownym uruchomieniu systemu Windows
wyjmij dysk CD-ROM z napędu i schowaj go w
bezpiecznym miejscu.
Przejdź do str. 6.
W przypadku korzystania z systemu Windows XP lub Windows 2000 Professional z wieloma
kontami użytkowników, podczas instalacji lub deinstalacji programów należy zalogować się
jako administrator.
Po wyświetleniu okna „Found New Hardware Wizard/Znaleziono nowy sprzęt” lub
„Add New Hardware Wizard/Kreator dodawania sprzętu” kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].
W kilku przypadkach system operacyjny może
wymagać ponownego uruchomienia. Wykonaj
instrukcje wyświetlane na ekranie, aby ponownie
uruchomić komputer i wznowić instalację.
Windows
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 4 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Instalacja oprogramowania (Macintosh)
5
Polski
Instalacja oprogramowania (Macintosh)
1 Włącz komputer.
Zaloguj się jako pierwszy utworzony administrator, aby zainstalować oprogramowanie. Nie można
zainstalować oprogramowania, jeśli zalogowano się przy użyciu innych kont administratorów.
2 Włóż dysk CD-ROM CanoScan Setup Utility do
napędu CD-ROM.
3 Kliknij dwukrotnie znaczek napędu CD-ROM.
4 Kliknij dwukrotnie znaczek [SetUp/Instalacja].
Po wybraniu języka zostanie wyświetlone menu narzędzia
CanoScan Setup Utility.
5 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].
Przeczytaj tekst „Notes on Software Installation/Uwagi
dotyczące instalacji oprogramowania” i kliknij przycisk
[Next/Dalej].
Zostanie wyświetlone okno [Install/Instaluj].
6 Kliknij przycisk [Install/Instaluj].
Przeczytaj tekst [Software User License Agreement/Umowy
licencyjnej użytkownika oprogramowania]. Kliknij przycisk
[Yes/Tak], jeżeli zgadzasz się na jej postanowienia.
Rozpocznie się instalacja pięciu programów oraz
Scanning Guide (Przewodnika skanowania)
(podręcznik w formacie HTML).
7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie i klikaj przyciski takie, jak [Install/Instaluj],
[Next/Dalej] lub [Yes/Tak], aby kontynuować
instalację.
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe weryfikacji,
wprowadź nazwę i hasło administratora.
8 Gdy pojawi się okno „Installation Results/Wyniki
instalacji”, kliknij przycisk [OK].
Wyświetlone zostanie okno dialogowe rejestracji.
Aby zarejestrować ten produkt, postępuj zgodnie
z komunikatami pojawiającymi się na ekranie.
9 Gdy wyświetlony zostanie komunikat „Installation
completed successfully/Instalacja zakończona
pomyślnie”, kliknij przycisk [Restart/Uruchom
ponownie komputer].
Komputer zostanie ponownie uruchomiony.
10 Po ponownym uruchomieniu systemu
wyjmij dysk CD-ROM z napędu i schowaj
go w bezpiecznym miejscu.
Macintosh
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 5 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Odblokowanie skanera/Ustawienie skanera
6
Odblokowanie skanera
1 Zdejmij plomby ze skanera.
2 Przesuń włącznik blokady w kierunku znaku odblokowania ( ).
Ustawienie skanera
Ten skaner może być używany w żnych pozycjach.
Położony płasko w orientacji poziomej (a)
W tej pozycji skaner powinien być ustawiony w taki sposób,
aby pokrywa skanera otwierała się od przodu do tyłu.
Możliwe jest skanowanie grubych lub dużych materiałów
oraz filmów.
Położony płasko w orientacji pionowej (b)
W tej pozycji skaner powinien być ustawiony w taki sposób,
aby pokrywa skanera otwierała się z lewej strony na prawą.
Możliwe jest skanowanie grubych lub dużych materiałów
oraz filmów.
Pozycja stojąca („na sztorc”) (c)
Takie ustawienie skanera zapewnia największa oszczędność
miejsca. Możliwe jest skanowanie cienkich materiałów, ale
nie filmów.
Przed przenoszeniem lub transportem skanera zawsze zablokuj skaner, przesuwając
przełącznik blokady w kierunku znaku zablokowania ( ).
Znak
odblokowania
Włącznik blokady
(a)
(b)
(c)
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 6 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Ustawienie skanera
7
Polski
Ustawienie stojaka
1 Obróć skaner dołem do góry.
2 Unieś stojak umieszczony na spodzie
skanera w kierunku pokazanym przez
strzałkę
c, a następnie w kierunku
pokazanym przez strzałkę
d.
3 Końcową część stojaka przełóż przez
przednią ściankę skanera (strzałka
e).
4 Popchnij w kierunku pokazanym
przez strzałkę
f, aż do zrównania
się symboli
S umieszczonych na
skanerze i stojaku.
5 Powoli obróć skaner i ustaw go
pionowo na stojaku.
Skaner waży ok. 2 kg. Uważaj, aby go nie upuścić.
Przed ustawieniem stojaka upewnij się, że nie ma wolnej przestrzeni między
pokrywą, a szybą skanera (str. 11, Krok 3).
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 7 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Podłączanie skanera
8
Podłączanie skanera
1 Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego w komplecie kabla USB.
Z boku skanera znajdują się uchwyty na kabel USB. Użyj ich do odpowiedniego poprowadzenia kabla.
Przed ustawieniem stojaka w pozycji pionowej zamocuj kabel w uchwytach.
•Używaj wyłącznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie z innych
kabli może spowodować nieprawidłowe działanie.
•Jeżeli skaner zostanie podłączony do portu USB 1.1 w komputerze z systemem Windows XP,
można zignorować wyświetlony komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED
USB Hub/Urządzenie USB HI-SPEED podłączono do koncentratora USB innego typu”.
Skaner może wtedy działać bez żadnych problemów.
Skaner jest pozbawiony włącznika. Zasilanie zostaje włączone przez uruchomienie komputera.
Umieszczanie materiałów do skanowania w skanerze
11
Polski
Skanowanie w pozycji pionowym (na stojaku)
Aby zeskanować materiały w skanerze ustawionym pionowo na stojaku, postępuj zgodnie
z poniższą procedurą.
1 Łagodnie otwórz pokrywę skanera aż do
jej zatrzymania.
2 Wsuń materiał do skanowania po pokrywie
skanera, jak na rysunku z prawej strony.
3 Zamknij pokrywę na dokumenty.
W pokrywie skanera umieszczony jest magnes, ułatwiający
przylgnięcie pokrywy do korpusu skanera.
Nie otwieraj pokrywy skanera na siłę.
Możesz uszkodzić stojak lub spowodować
jego odpadnięcie.
•W położeniu pionowym skanuj tylko cienkie
materiały, takie jak pojedyncza kartka lub
arkusz złożony na pół.
•Jeżeli występuje odstęp między przegubem
pokrywy, a szybą skanera, jak na rysunku z
lewej strony, załóż z powrotem stojak, a następnie
otwórz i zamknij ponownie pokrywę, aby przegub
został ustawiony jak na rysunku z prawej strony.
W poniższych sytuacjach należy korzystać ze skanera położonego płasko w orientacji pionowej
lub poziomej.
Skanowanie grubych materiałów, takich jak czasopisma lub książki (str. 9).
Skanowanie materiałów większych od szyby skanera (str. 10).
Skanowanie filmów fotograficznych (str. 16).
Około 40°
Znak
wyrównania
Góra
ł
Pokrywa
skanera
Cienkie
materiały do
skanowania
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 11 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Próba skanowania
12
Próba skanowania
Poniżej objaśniamy podstawowe procedury skanowania przy użyciu programu do edycji obrazu ArcSoft
PhotoStudio oraz sterownika skanera ScanGear CS. Aby móc skanować bez użycia takich programów
jak ArcSoft PhotoStudio, przeczytaj rozdział „Scanning with ScanGear CS (ScanGear Starter)/Skanowanie
przy pomocy ScanGear CS (ScanGear Starter)” w Scanning Guide (Podręczniku skanowania)
(podręcznik w formacie HTML).
1 Umieść fotografię lub grafikę na szybie
skanera, wyrównując jej górną krawędź
ze znakiem wyrównania, a następnie
zamknij pokrywę.
Z
na
k
wyr
ó
wnan
i
a
Góra
ł
2 Wybierz kolejno pozycje: [Start],
[Programs/Programy] lub [All Programs/
Wszystkie programy], [ArcSoft
PhotoStudio 5.5] i [PhotoStudio 5.5].
Zostanie uruchomiony program PhotoStudio.
Windows
2 Kliknij dwukrotnie folder [Applications/
Aplikacje], folder [PhotoStudio] i ikonę
programu [PhotoStudio].
Zostanie uruchomiony program PhotoStudio.
Macintosh
3 Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie
[Select Source/Wybierz źródło].
Zaznacz nazwę modelu swojego skanera i kliknij
przycisk [Select/Wybierz] w systemie Windows
lub [OK] w systemie Macintosh.
Po pierwszym wybraniu tego ustawienia
nie trzeba będzie wybierać go ponownie,
jeśli użytkownik będzie korzystał z tego
samego skanera.
Wybranie innego skanera lub aparatu
cyfrowego będzie wymagało powtórzenia
tej czynności.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 12 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Próba skanowania
13
Polski
4 Kliknij ikonę [Acquire/Pobierz] lub kliknij menu
[File/Plik] i wybierz polecenie [Acquire/Pobierz].
Zostanie uruchomiony program ScanGear CS.
5 Wybierz opcję [Select Source/Wybierz źródło].
Wybierz [Photo (Color)/Zdjęcie (kolor)].
6 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd].
Po przeprowadzeniu kalibracji rozpocznie się skanowanie
podglądu ze stopniowym wyświetlaniem obrazu.
7 W razie potrzeby wykonaj następujący krok.
Wybierz opcję [Destination/Miejsce docelowe].
Wybierz opcję stosownie do przeznaczenia zeskanowanego
obrazu: [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], [Image Display
(150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)] lub [OCR (300 dpi)].
Określanie [Output Size/Wielkości wyjściowej]
W opcji [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], wybierz
format papieru.
W opcji [Image Display (150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)],
wybierz format odpowiadający monitorowi komputera.
W opcji OCR (300 dpi), [Output Size/Format wyjściowy]
zostaje ustawiony na [Flexible/Dopasowany].
Opcja [Flexible/Dopasowany] powoduje skanowanie
materiału w skali 100%.
W [Simple Mode/Trybie prostym] programu ScanGear CS można wykonać skanowanie w trzech
łatwych krokach: (Krok 5) [Select Source/Wybór źródła], (Krok 6) [Preview/Podgląd] i (Krok 8)
[Scan/Skanowanie].
• Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.
[Print (300 dpi)/
Wydruk (300 dpi)]
[Image Display (150 dpi)/
Wyświetlenie (150 dpi)]
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 13 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Używanie przycisków skanera
15
Polski
Używanie przycisków skanera
Naciskając cztery dogodne przyciski skanera, można łatwo wykonać skanowanie i zadania związane
ze skanowaniem. Aby móc używać tych przycisków, należy z dysku CD-ROM CanoScan Setup Utility
zainstalować programy ScanGear CS, CanoScan Toolbox, ArcSoft PhotoStudio oraz Adobe Acrobat Reader.
Przycisk COPY
Pozwala wydrukować (skopiować)
zeskanowany obraz za pomocą drukarki.
Aby można było użyć tego przycisku,
należy
wcześniej zainstalować sterownik drukarki i
włączyć drukarkę.
Przycisk PDF
Pozwala zapisać zeskanowany obraz jako
plik PDF.
Można jednocześnie skanować wiele elementów.
Zeskanowany obraz będzie zapisany jako
dokument PDF i wyświetlony w programie
Adobe Acrobat Reader.
Dokument w formacie PDF (Portable Document
Format) jest to plik, który można wyświetlać i
drukować za pomocą programów Adobe Acrobat
Reader/Adobe Reader.
Szczegółowe informacje na temat przycisków skanera znajdują się w Scanning Guide (Przewodnik
skanowania) (podręcznik w formacie HTML).
Przycisk SCAN
Przesyła zeskanowany obraz do programu
edycji obrazu, ArcSoft PhotoStudio.
Przycisk E-MAIL
Pozwala dołączyć zeskanowany obraz do
nowej wiadomości poczty elektronicznej.
Aby można było użyć tego przycisku, należy
wcześniej zainstalować i udostępnić jeden
z poniższych programów do obsługi poczty
elektronicznej. Przy pierwszym naciśnięciu tego
przycisku wyświetli się okno dialogowe [E-mail
software selection/Wybór programu do poczty
elektronicznej], w którym będzie można wybrać
program przypisany do tego przycisku.
W systemie Windows: Microsoft Outlook
Express, Microsoft Outlook, Eudora lub
Netscape Messenger. (Niektóre programy
do obsługi poczty elektronicznej wymagają
włączenia funkcji MAPI).
W systemie Macintosh: Mail, Eudora lub
MS Entourage.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 15 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Skanowanie filmów
16
Skanowanie filmów
Ten skaner może skanować po jednej klatce filmu 35 mm.
Przygotowanie do skanowania filmów
Aby zeskanować film, postępuj zgodnie z poniższymi procedurami w celu zamontowania przystawki
do filmów i prowadnicy na szybie skanera.
1 Podłącz kabel przystawki do filmów do złącza FAU,
znajdującego się z boku skanera.
2 Otwórz pokrywę i umieść prowadnicę filmów
na szybie skanera.
Włóż dwoje uszu prowadnicy filmów do otworów
szyby skanera.
Kalibracja
Przy pierwszym skanowaniu filmu wymagane jest przeprowadzenie kalibracji. Kalibracja jest
procesem używanym przez program ScanGear CS do ustawienia prawidłowej równowagi kolorów.
Jeżeli w prowadnicy znajduje się film, wyjmij go przed zamontowaniem przystawki do filmów.
1 Wyjmij nasadkę z przystawki do filmów i
delikatnie załóż przystawkę nad pierwszą
klatką w prowadnicy.
Wyrównaj ucho przystawki do filmów z prowadnicą.
Nie jest możliwe skanowanie filmów w skanerze ustawionym pionowo („na sztorc”).
Wyczyść szybę skanera przed umieszczeniem na niej prowadnicy filmów, w przeciwnym
razie brud i kurz mogą obniżyć jakość obrazu lub uszkodzić film.
•Użyj szczotki z dmuchawą do usunięcia kurzu z filmu, który mógłby obniżyć jakość obrazu,
a film chwyć za krawędź, aby nie przenieść na niego brudu lub zostawić odcisków palców.
Podczas otwierania pokrywy podtrzymuj ją ręką,
aż się zatrzyma.
•Uważaj, aby nie zgubić ani nie zabrudzić
nasadki.
Skanowanie filmów
18
Skanowanie filmów
1 Umieść film w prowadnicy.
Umieść film w prowadnicy stroną skanowaną do góry
(obrazy i słowa powinny być prawidłowo widoczne z
góry). Przerwy między klatkami wyrównaj z białymi
liniami na prowadnicy.
2 Zdejmij nasadkę z przystawki do filmów i
delikatnie załóż przystawkę nad klatką do
skanowania.
Wyrównaj ucho przystawki do filmów z prowadnicą.
3 Delikatnie zamknij pokrywę skanera.
4 Uruchom program ArcSoft PhotoStudio.
Zobacz krok 2, str. 12.
5 Uruchom program ScanGear CS.
Zobacz krok 4, str. 13.
6 Wybierz opcję [Select Source/Wybierz źródło].
Dla filmów można wybrać poniższe opcje.
[Negative Film (Color) / Positive Film (Color) / Film
negatywowy (Kolor) / Film pozytywowy (Kolor)].
Nie przesuwaj przystawki do
filmów, gdy jest ona umieszczona
na prowadnicy. Przesuwanie jej
może porysować film.
Pokrywa skanera nie styka się całkowicie z szybą. Uważaj, aby nie dociskać
pokrywy skanera.
•Użyj trybu zaawansowanego
sterownika ScanGear CS do
skanowania filmów czarno-białych
(Patrz Scanning Guide (Przewodnik
skanowania)).
Biała linia
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 18 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Skanowanie filmów
19
Polski
7 Kliknij przycisk [Preview/Podgląd].
W programie ScanGear CS zostanie wyświetlony
podgląd obrazu.
8 W razie potrzeby wykonaj następujący krok.
Wybierz opcję [Destination/Miejsce docelowe].
Wybierz opcję stosownie do przeznaczenia zeskanowanego
obrazu: Można wybrać opcję [Print/Wydruk (300 dpi)] lub
[Image display/Wyświetlenie (150 dpi)].
Określanie [Output Size/Wielkości wyjściowej]
W opcji [Print (300 dpi)/Wydruk (300 dpi)], wybierz
format papieru.
W opcji [Image Display (150 dpi)/Wyświetlenie (150 dpi)],
wybierz format odpowiadający monitorowi komputera.
Opcja [Flexible/Dopasowany] powoduje wykonuje
skanowania i powiększenie klatki filmu 35 mm
do formatu zdjęcia (4”x6”) [10x15 cm].
Ustawianie obszaru skanowania (ramka obcinająca)
Aby bardziej przyciąć obraz, przeciągnij skośnie mysz,
aby zaznaczyć odpowiedni obszar.
Korekcja obrazów
Aby dokonać korekcji obrazu, zaznacz odpowiednie pole.
9 Kliknij przycisk [Scan/Skanuj].
Rozpocznie się właściwe skanowanie.
Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.
Nie dotykaj skanera, gdy pracuje.
[Print (300 dpi)/
Wydruk (300 dpi)]
[Image Display (150 dpi)/
Wyświetlenie (150 dpi)]
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 19 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Skanowanie filmów
20
10 W oknie programu ScanGear CS kliknij przycisk
zamykający (Windows) lub (Macintosh),
aby zamknąć to okno.
Zeskanowany obraz zostanie wyświetlony w oknie
programu PhotoStudio.
11 Zapisz zeskanowany obraz.
Kliknij menu [File/Plik] i wybierz polecenie [Save As/Zapisz jako]. Wybierz folder, w którym chcesz
zapisać plik obrazu, wprowadź nazwę pliku, wybierz typ pliku (zalecany format to JPEG), a
następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz].
12 W oknie programu PhotoStudio kliknij przycisk zamykający (Windows)
lub (Macintosh), aby zamknąć to okno.
Czynności wykonywane po skanowaniu filmów
1 Otwórz pokrywę skanera, wyjmij przystawkę do filmów.
2 Załóż nasadkę na przystawkę do filmów.
3 Wyjmij film i prowadnicę z szyby skanera.
•Jeżeli skaner nie działa w opisany powyżej sposób, należy zapoznać się z rozdziałem
„Troubleshooting/Rozwiązywanie problemów” w Scanning Guide (Przewodnik skanowania)
(podręcznik w formacie HTML).
Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych programów na dysku CD-ROM CanoScan
Setup Utility można znaleźć w Scanning Guide (Przewodnik skanowania) lub w przewodnikach
użytkownika (podręczniki w formacie PDF).
Zawsze zakładaj z powrotem nasadkę na przystawkę do filmów, gdy nie jest ona używana.
Film może zostać uszkodzony, gdy pozostanie na szybie skanera przez dłuższy czas.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 20 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Dane techniczne
21
Polski
Dane techniczne
*1
16-bitowe dane wyjściowe obsługiwane tylko w przypadku skanowania filmów.
*2
Największa szybkość w trybie USB 2.0 Hi-Speed na komputerze z systemem Windows.
Bez uwzględnienia czasu przekazywania danych do komputera.
*3
Bez uwzględnienia czasu kalibracji.
*4
Slajdy 35 mm nie są obsługiwane.
• Komputery Macintosh z kartami rozszerzającymi interfejsu USB 2.0 Hi-Speed nie są obsługiwane.
• Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Opcjonalny zestaw akcesoriów
•Można dokupić następujące akcesoria.
Zestaw akcesoriów CSAK-LiDE 500F: prowadnica filmów, nasadka przystawki do filmów
Aktualizacja do USB 2.0 (tylko system Windows)
Aby uaktualnić komputer do standardu USB 2.0, należy użyć jednej z poniższych kart rozszerzeń/
koncentratorów USB, których zgodność z urządzeniami firmy Canon została zweryfikowana.
Karty rozszerzające Koncentratory
• Adaptec USB2connect 5100 • Magistrala PCI Adaptec XHUB4
• Adaptec USB2connect 3100LP • Magistrala PCI Adaptec XHUB4PLUS
• Adaptec USB2connect 2000LP • Magistrala PCI Adaptec XHUB7PLUS
• Adaptec DuoConnect: magistrala PCI
Aby uzyskać informacje na temat procedur instalacyjnych, należy zapoznać się z instrukcjami
dostarczonymi z kartami rozszerzeń/koncentratorami USB.
Typ skanera Płaski
Element skanujący CIS (Color Contact Image Sensor)
Zródło światła Dioda LED, 3-kolorowe (RGB)
Rozdzielczość optyczna 2400 x 4800 dpi
Wybór rozdzielczości 25 - 19200 dpi (ScanGear CS)
Głębia bitowa
skanowania
Kolor 16-bitowe wejście/16- lub 8-bitowe wyjście dla każdego koloru (RGB)
Skala szarości
16-bitowe wejście/16-bitowe lub 8-bitowe wyjście
*1
Szybkość skanowania
*2
(Fotografia lub dokument)
Kolor 10,38 ms/linię (1200 dpi), 20,7 ms/linię (2400 dpi)
Skala szarości,
obrazy czarno-
białe
4,98 ms/linię (1200 dpi); 6,90 ms/linię (2400 dpi)
Szybkość skanowania
*2
(film)
5,16 - 82,56 ms/linię
Czas tworzenia podglądu
*3
Około 9 s
Interfejs USB 2.0 Hi-Speed/USB (odpowiednik USB 1.1)
Maksymalny rozmiar
dokumentu
A4/Letter: 216 x 297 mm
Typ filmu/liczba klatek
film 35 mm (negatyw/pozytyw)
*4
/ 1 klatkę
Przyciski skanera 4 przyciski: COPY, SCAN, PDF, E-MAIL
Warunki użytkowania
Temperatura
5
°C do 35°C
Wilgotność
10% do 90% wilgotności względnej, 20% do 80% wilgotności
względnej podczas skanowania filmu (bez kondensacji)
Zasilanie Z portu USB (nie jest wymagany żaden adapter zewnętrzny)
Pobór mocy W czasie pracy: maks. 2,5 wata, w trybie oczekiwania: 1,3 wata
Maksymalne rozmiary zewnętrzne 280 x 396,5 x 34,9 mm
Waga Około 2,0 kg
• Po uaktualnieniu do Windows XP należy ponownie zainstalować programy ScanGear CS
i CanoScan Toolbox, zgodnie z opisem na str. 4.
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 21 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
Informacje o systemie
22
Informacje o systemie
Ten formularz służy do zanotowania parametrów środowiska działania zakupionego skanera.
W razie pojawienia się problemów ze skanerem te informacje będą potrzebne podczas kontaktu z
biurem obsługi klienta (Customer Support Help Desk). Uzupełnij odpowiednie informacje i umieść
formularz w bezpiecznym miejscu.
Te informacje są wymagane również w przypadku zgłoszenia do naprawy gwarancyjnej.
Uzupełnij odpowiednie informacje i umieść formularz w bezpiecznym miejscu.
Okres gwarantowanego serwisu dla tego urządzenia kończy się po pięciu latach od
zakończenia produkcji.
• Używany komputer
Data zakupu:
Nazwa sprzedawcy/nr tel. sprzedawcy:
Adres sprzedawcy:
Model skanera: CanoScan LiDE 500F
Numer seryjny (znajduje się z tyłu urządzenia):
Producent: Model:
Procesor: Szybkość zegara: MHz
Pamięć (RAM): MB
Dostępne miejsce: MBPojemność dysku twardego: MB
System operacyjny: Windows XP Me 2000 98
Macintosh OS X v10.2 OS X v10.3
Typ monitora: Rozmiar monitora: cali
Drukarka: Producent:
Typ drukarki: Rozdzielczość drukarki:
Zainstalowany program antywirusowy:
Zainstalowany program do kompresji plików:
Karty rozszerzeń:
Podłączone urządzenia peryferyjne:
Używany system sieciowy:
00-QSG_E_MAIN_Multi.book Page 22 Monday, November 15, 2004 10:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Canon CanoScan LiDE 500F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi